- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:30What am I understanding?
00:33I too, I'm not saying anything.
00:37I'm not saying anything.
00:39I'm not telling you.
00:42I don't, I don't.
00:44Not saying anything.
00:48I'm not saying anything.
00:49Me too, I know something.
00:51I'm not saying anything.
00:52So, what's this,
00:54I am saying,
00:54and I have to say everything.
00:57I am wondering if you are alone,
00:59Take care for me, Faruk.
01:02Don't talk too much.
01:06Don't talk to him.
01:08Don't talk to Faruk, please do not talk to him.
01:11Don't talk to him.
01:15Do not talk to him.
01:19I'm sorry, I don't know how to do it.
01:24I forgot to put the macaroni together,
01:26but whether I need another washory child,
01:29you don't do anything.
01:31You did.
01:32I was a podrclip gamer,
01:35so I will talk better.
01:37Because I still want him.
01:39Your family from a family haven't been able to go after it,
01:43but this isn't it.
01:45I don't get Raven.
01:46Let's go!
01:54Tell him his name, my mother.
01:57Tell him my name, my mother.
02:01How did you do that?
02:03I don't know.
02:05I'm not sure you have to put it on my own house.
02:07I have to get to get to go.
02:16What are you doing?
02:23Let's see.
02:24I don't want you to do it, mother.
02:27I don't want you to do it, mother.
02:37Mother...
02:39I don't want you to do it, mother.
02:46I don't want you to do it, mother.
03:10I don't want you to do it, mother.
03:27Let's go.
03:29That's the end of the day.
03:45The end of the day, you're an idiot.
03:48Yes, yes, that's what you do.
03:59Let's go, Yusuf. Let's go to the other side.
04:09Where are you going?
04:10Where are you going?
04:12Let's go!
04:14Let's go!
04:15Let's go!
04:17Who is the other one?
04:19We have to go. We have to go. We have to go.
04:22We have to go. One second.
04:24We have to go.
04:26Let's go.
04:27Let's go!
04:28Go, by the way.
04:30Let's go.
04:38Where are you going?
04:40Let's go.
04:41Let's go!
04:43Let's go.
04:48There is a space space.
04:51You are a lot of truth.
04:56I am very sincere.
04:57I am very good to be done.
04:59I am not sure how to do it.
05:03It is a good thing to do it.
05:05I am not sure how to do it.
05:07It is a good thing to do it.
05:09I am very good.
05:11I am not sure how to talk about this.
05:15And that is why I am really sure.
05:17You are already there.
05:19I'm going to go for you.
05:49Ishtë e mangët.
05:52Nën, unë do të thërasi Jusofin, nëse nuk hapo e mblet dryezën.
05:56Mbli dhe, pasi ne nuk hongërëm, a i helm të haj.
06:00Ulu, mund të shkoj në fer.
06:03Nëse dëshiron të haj këtu, atëher nuk duhet të kishtë punuar me atë vrasës.
06:08A më kuptonë në këtë rasit qëfar duhet të thema, po jo?
06:11Ha?
06:12Kaq.
06:19Fol, o i poshtë rë fol.
06:38Nësa duke shka nuk qenë ke një tip që fletë shumë, Jusofa, po?
06:44Të bëm një byëtje të thjesht.
06:47Kuj keni fshërë fëmijat.
06:49E përse nuk më përgjigjesh?
06:51E qëfar janë ata për ty?
06:52Qëfar janë ata për ty?
06:54Pse të dreqin po i kërkon ata?
06:57Po, Jusof.
06:59Ti do të regoj e dhe pas taj ne.
07:02Për tani i theve, regullat.
07:04Qëfar duhet të bëjmë tani?
07:10Atëherë po të shpigoj.
07:14Ose do të flasës tani, ose nuk do të flasës më kur.
07:19E për mirë?
07:26Ka dhe më shumë nëse dëshëroni, më në qësia...
07:29Mjaftu ishëm ishte, te në më shinduartë.
07:31Fëmijë jetële të hanë.
07:32Jo bëftë mirë.
07:34Fëmijë.
07:36Qëfar po bëni fëmijë?
07:37Ha? Qëfar po bëni?
07:39Kjo në kështërpia u shtërisë.
07:40Hajde, hajde, ullën, ullën, hajde.
07:48Hajde, hajde.
07:49Ndoshta nuk është një shtëpi u shtërake, por...
07:52është një shtëpia një babaj.
07:53Falemenderi, gjagja.
07:54Qëfar po bëni fëmijë?
08:12Qëfar po bëni fëmijë?
08:13Qëfar po bëni fëmijë?
08:24Qëfar po bëni fëmijë, qëfar po bëni fëmijë?
08:27A këndë një problem?
08:29Ha? Jo, jo e dashër.
08:31Nuk asë gjë.
08:32Ndo të dalë pak unë jashtë,
08:34ndo të këthejmë shpejtë se kam një punë.
08:38Ullën, ullën, ullën, hajde, hajde, ullën.
08:42Ha, ma sushqetsoni.
08:44Hajde.
08:46Ju bëftë mirë.
08:54Motër, a është kjo ta një shtëpia jone re?
09:05Dë të shojë me dashër.
09:07Asë nuk e di e nde.
09:08Qëfar tjetër të shojë, motër?
09:09E thasë që a e gjëvdetë.
09:11A mund të qëndrojnë dhomen e melisi të lutënë?
09:13Fidan.
09:13Qëfar?
09:14A ka ka shumë dhoma kjo shtëpi?
09:16Nuk ka vend të mjeftushmë për të gjithë ne,
09:17mosë bëqë sharake.
09:19Ti unë ziliha dhe balomi,
09:20dë të qëndrojnë në atë dhomë.
09:21Sa meti dhe gjemë mund të flejnë në dhomen e ndenjës.
09:24Gjëgja e gjëvdet mund të flejnë në dhomen e madhe këto.
09:27A ka televizor?
09:29A do të flejmë në atë dhomë?
09:31Griuni, edhe ashtu ti do të fle shtani.
09:33Hajde, griuni, redhe lajmë duart.
09:36Eja, badon.
09:41Mirë, motër, po vi.
09:51Mirë, motër, po vi.
10:21Kjo është e tej për tani.
10:25Qëaru bë, do të nadërboshë dhe nga këtu?
10:33Nuk e erdha për të grind.
10:35Oshë që të sova për jësufin.
10:37Ne me ndonim se ishte me ty.
10:40O zotë,
10:41do të shkoj të kontrolojnë lartë,
10:43ndo shtë ashtë atje.
10:43Qëfar për bëndo të du, ha?
10:52Qëfar për bëndë të dera ime ty, ha?
10:57Përse erdhe në derën time?
10:59E nëzore valantë të ndjashtë,
11:01ta njëtë të më hedhash edhe mua?
11:02Edhe në se ashtë ashtu,
11:04të pak të nekujtove që jenë në naime.
11:06Kjo mjafton.
11:06Zotë të dhën tjetë të gjatë nën.
11:10Pse të intereson jetë e në nësime ty, ha?
11:13Goj e lik.
11:14Do të vrasësh gruan tuk e folur,
11:16mos fol.
11:17Jo.
11:18Aslartë nuk është.
11:20Mirë, nëse e shohë,
11:22do të dërgojnë në shtëpik.
11:23Në regull.
11:23Ku po e dërgonë,
11:24mos e dërgo këtu vla.
11:25Ku do që e ndet,
11:26andje mund të fleja i qenë.
11:32A nuk është i sufi?
11:34Jo, vajzë,
11:35a i du të jetë në lagë.
11:36Mo s'u shetë sotë,
11:37do të gjejmë.
11:38Do vijë dhe unë, zëzoh?
11:39Jo, gjëma,
11:40që ndrot ti në shtëpi.
11:41Azize,
11:43meri vlezet dhe motërët e tua
11:44nuk duhet tëfton në fëmijët.
11:47Hajde,
11:48hynë i brenda.
11:49Hajde, gjëma.
11:56Në doshta ka shkuar në punë,
11:58një sufi.
11:59A i punonë si postjerë në atën.
12:02Normalisë,
12:03nuk do të shkuante.
12:04Ma dje,
12:05tha se do të vindë
12:05dhe të këne pas darkës.
12:07Gjëgje e gjëftit të lasë,
12:08do të shikon të përreth.
12:13Do të shkoj të shohet e munë.
12:15Kam një parandijit të keqe,
12:16motër.
12:16Ku do të kontrolësht ti?
12:17Më s'fallë marëzira.
12:19Motër,
12:19nuk dijem rrahtë pasaj.
12:21Gjëma,
12:22nda ljovët të thëmë gjëma.
12:24Motër,
12:24askush nuk mund të më njokështu.
12:26Më lërë të shkoj në regu.
12:28Gjëma,
12:28nuk mund të shkosh në këta orë.
12:30Motër,
12:31më lërë të shkoj.
12:33Do të kontrolloj,
12:34do të gjedhe të të këthejem.
12:35Miru pashim.
12:38Ki kujdes.
12:38Në regu nuk do të më ndodha gjë.
12:39Më lërë të shkosh në këta orë.
13:10Una jam mirë.
13:11Jam jaft mirë.
13:13Se do të ishe ti po të ishe në vendin tim?
13:16Nëse gjithjeta jote do të shembe për mbys brenda një nate?
13:21Melis,
13:22prandaj unë.
13:23Jam me këtë gjendi.
13:24Falenderit Zotit,
13:25nuk e kam botën ka qëtë vogël,
13:26Gjëma.
13:27Ti mos ushqetëso.
13:29Nuk do të më ndodha së gjëmua.
13:32Ha,
13:32Gjëma!
13:34Të thashtu se jetë një djali mirë të kujtohet?
13:38E po ishte shumë herët me së.
13:39Nuk do të kujëtë.
13:52Përshëndetje!
13:53Përshëndetje!
13:54Përshëndetje!
13:54Përshëndetje!
13:55Përshëndetje!
13:56How are you, Gjevdet Baba?
14:03I'm not sure.
14:04I'm not sure.
14:05I'm not sure.
14:11I'm not sure.
14:13Are you sure you are going to go to the house?
14:14No, I'm not sure, Gjevdet Baba.
14:16I'm not sure.
14:17I'm not sure.
14:18Oh, Mr. Zotë, I understand.
14:21I don't know.
14:23I'm not sure.
14:27No, I'm not sure.
14:29Baba, I'm not sure.
14:31I'm sure.
14:33I'm sure you leave my city.
14:35I don't know, but I never heard anything.
14:37Oh, Mr. Zotë.
14:39I'm not sure how to go with you.
14:41I'm not sure how to go with you.
14:43Come on, Ismail.
14:45I'm not sure what to know.
14:47Oh, Mr. Zotë.
14:49Do me thonë, ata morën gozimin dhe erë dhe mderi këtu?
14:58Burra!
15:00A mund të vini këtu? Kam diçka për të biseduar. Heja një.
15:04Kam një kërkes për jush.
15:06Të lutën, baba. Qfar do që të thuash?
15:08Farë mderit, Bir.
15:19Qarë po ndodhë? Ku shqiti?
15:21Jam unë i Melkor, jam unë.
15:22Gjema e ti! Nga dole!
15:24A e ke parër Yusufin.
15:25Yusufi?
15:26E po e pash, e pash Yusufin.
15:28Djal, disa njerës do të qydit që me morën djalin.
15:31Tani pashkaj ti them vlaha shmetit.
15:33Ku është a i?
15:34Shiko, në fund të kësaj rrugë është hoteli hajat. A tje e quen.
15:37Ti shkon zito unë do të njëftoj vlaha shmetin.
15:39Most tal e ndoj djalin. A mu kupton?
15:41Vrapo, vrapo, vrapo, vrapo, shpet!
15:43Shpet, shpet!
15:45Kjo që është kapë është dy zëgj me një gunë.
15:47A dhe të shonë.
16:11Bërga dhe të shkohën, të të rrgjo.
16:13Ti.
16:14Dhe të dhe?
16:17Nuk është ka që lehtë, të këmpion.
16:19Në të një është koha për di aresomet.
16:23Ti.
16:25Dhe di që?
16:27Mu nuk është ka që lehtë, të o këmpion.
16:30Dhe të një është koha për dhe ljarë e sërgj me të.
16:34Mu në që lërë e shumët të me të të kalla për të kapit.
16:36NUNI
16:44Ah bre gjema
16:45Nu kosht koha peta cene jashtani
16:48Moter do tushkaj lar dhe te pjes moter nsejila për Jusufin
16:51Ndoshta ato dy mund te jen bashk
16:53E nuk bënzilja Ata adashtu jan të zimruar meni
16:55Të pakten mund ta kontroloj qatin
16:57Ndoshta asht kthykar
16:58Mir dot të hed njësy
17:00Fidan
17:04Ku je bre gjema?
17:05Where are you?
17:22What's the other one?
17:24What's the other one?
17:26He's gone with his own life.
17:28We have one another one.
17:30We need to get one another one.
17:32Go ahead.
17:33What's the other one?
17:35What's the other one?
17:37What's the other one?
17:39What's the other one?
17:43What's the other one?
17:57I'm going to go to the end, Mr. Gjema.
18:03I'm going to go.
18:05I'm going to go.
18:07I'm going to go.
18:09I'm going to go.
18:11What's the other one?
18:13What's the other one?
18:15What's the other one?
18:17Go ahead.
18:19Come on!
18:21Come on, come on.
18:23You're not there.
18:25I can't tell you how to go to the house, guys.
18:27I can't eat a coffee and I can't eat it.
18:29You can't eat it for you, Javuz?
18:31This place is not like you in the city of Linnies.
18:34If you're a good one, you can't eat it.
18:36You can't eat it.
18:38You can't eat it for you, guys.
18:41You can't eat it.
18:43You don't eat it.
18:48And this guy will eat it when you're the old man and his mother.
18:55Ayy!
18:57Aaaaaaaaah!
18:59Ayy!
19:01Aaaaaah!
19:03Aaaaah!
19:05Tata t'bras!
19:13Jusuf!
19:15Ah... O Zot...
19:17Me ndova se isht jusufi, a i shet i vajs?
19:19Adho nusht qiet Sova, qe më gjitha shto do liaxh për ta kërkuar, për ase i nuk u këthirë.
19:23I can't call you.
19:24I'll call you the same thing, but you can't call me all the time.
19:27I'm not calling you.
19:28I'm calling you, but I can't call you.
19:31I hope you can call you.
19:37Shh!
19:39Shh!
19:41What are you gonna do?
19:59Do you want to call me?
20:06Zellia, can you tell me?
20:08Zellia, bring the phone.
20:10Bring the phone.
20:12Bring the phone.
20:16Are you saying that they are in the car?
20:18Yes.
20:20Yes.
20:22Yes.
20:24Yes!
20:26Yes!
20:28Yes!
20:30Yes!
20:32Yes!
20:34Oh
21:04Go, go, go!
21:05Go, go, go!
21:08Go, go!
21:09Go, go!
21:25You are your friends!
21:26You are your friends!
21:27You are your friends and your friends!
21:29Azize, come back to the house!
21:31What?
21:33What?
21:34What?
21:35How did you leave the house?
21:36Azize, come back to the house and leave the house with the house.
22:01What?
22:02How did you leave that house?
22:04How did I leave the house?
22:06No.
22:07Why did you leave that house?
22:09Well no.
22:13Why did you leave the house without shit?
22:44Jemma, Jemma, Jemma, Jemma.
23:14Jemma, Jemma, Jemma.
23:44Jemma, Jemma, Jemma.
24:14Jemma, Jemma.
24:44Jemma, Jemma.
25:14Jemma, Jemma.
25:44Jemma, Jemma.
26:14Jemma.
26:44Jemma, Jemma.
27:14Jemma, Jemma.
27:44Jemma.
27:46Jemma, Jemma.
27:48Jemma, Jemma.
28:18Jemma, Jemma, Jemma.
28:48Jemma, Jemma.
28:50Jemma, Jemma.
28:52Jemma, Jemma.
28:54Jemma, Jemma.
28:56Jemma, Jemma, Jemma, Jemma.
28:58Jemma, Jemma, Jemma, Jemma.
29:00Jemma, Jemma, Jemma, Jemma.
29:30Jemma, Jemma, Jemma.
30:00Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma, Jemma.
30:02I'll tell you, my friend.
30:18You're going to go.
30:19Hey, come on, sir.
30:20You're going to go.
30:22You're going to go.
30:23You're going to go.
30:25You're going to go.
30:26Come on, come on.
30:32I think the figure is that good right?
30:37Jemma here.
30:42Jemma!
30:44Jemma!
30:45Jemma!
30:49Jemma!
30:52Jemma!
30:55Jemma!
30:56Jemma!
31:02Hmj!
31:07Qimo!
31:14Hmj! Hmj!
31:16Qimo!
31:18Hmj!
31:20Qimo!
31:21Qimo!
31:26Hmj!
31:28Kje qësht janë shmes me dhe teje,
31:30ne dy dhe ta zgjedhim kte!
31:32I have no problem with this deal and nothing with you.
31:36I have gone to get a vizantime.
31:41My problem is Azizia.
32:02What's your fault?
32:07What's your fault?
32:09What's your fault?
32:11What's your fault?
32:13What's your fault?
32:14You're a fault!
32:16You're a fault!
32:18I'm not going to tell you the truth, Azizia.
32:22Because you are my fault.
32:32I'm not going to give it to you.
32:42I have no fault.
32:46I'm not going to give it to you.
32:51You need to give me everything.
32:54You are not going to give it back to me.
32:58We are going to leave!
33:09We are going to leave you.
33:11We are going to leave you!
33:18When you come to me, you will have to leave.
33:23But you will have to leave.
33:25You will have to leave.
33:28What is your name?
33:30What is your name?
33:37Yes, Mother.
33:38Mother, yes, it is.
33:40It is.
33:41It is.
33:50It is.
33:51Mother, yes.
33:52It is.
33:53Yes.
33:54Mother.
33:55Yes.
33:56Mother.
33:57Mother.
33:58Mother.
33:59Mother.
34:00Yes.
34:01Yes.
34:02Yes.
34:03Yes.
34:04Yes.
34:05Yes.
34:06Yes.
34:07Yes.
34:08Yes, Mother.
34:09Mother.
34:10Mother.
34:11Mother.
34:12Mother.
34:13Mother.
34:14Mother.
34:15Mother.
34:16Mother.
34:17Mother.
34:18Mother.
34:19Oh, don't...
34:28Yo...
34:29Yo...
34:44Let I have a blind team.
34:49I'm going to die with you.
34:51Mother...
34:52Yo...
35:08Mother!
35:09Mother!
35:10Mother!
35:11Mother, yo!
35:12Let's go!
35:13Let's go!
35:14Let's go!
35:15Let's go!
35:16Mother!
35:17Mother!
35:18Mother!
35:19Mother!
35:21I've been asking the police to come to me.
35:25I'm sure I'm not interested in what I'm doing.
35:29I've said that I'm going to help you.
35:32You've been asking me.
35:35You're asking me!
35:38You're asking me!
35:43Come!
35:44Come!
35:45Come!
35:46What the hell is going on?
35:51I can't go there.
36:00I can't go there.
36:03I can't go there.
36:04I have to go there.
36:05I have to go there.
36:06Mother!
36:07Mother!
36:09Mother, Mother.
36:10Your dad is going to kill me.
36:12Mother.
36:14Mother, mother!
36:22I'll let you go!
36:27I'll let you go!
36:32Mother! Mother!
36:35I'll let you go!
36:39My lord!
36:42It is what we are doing.
36:44I'll stop thinking of spoiler alert and that fish also binnen and Bach� current, hardly lose.
36:47Massage!
36:48Yahusue!
36:51Do't be...
36:52God!
36:55My lord!
36:57Yahusue!
36:58Do't be...
37:01Yahusue!
37:04Wenn you please please...
37:07Inder rozum elephants
37:08No I don't...
37:09Youssef.
37:27Yussef.
37:32Yussef.
37:34Yussef.
37:37Yussef.
37:38Let's go!
38:08Let's go!
38:38Let's go!
38:39Let's go!
38:40Let's go!
38:42Let's go!
38:44Let's go!
38:50Let's go!
38:51Let's go!
38:52Let's go!
38:53Let's go!
38:54Let's go!
38:55Let's go!
38:56Let's go!
38:57Let's go!
38:58Let's go!
38:59Let's go!
39:00Let's go!
39:01Let's go!
39:02Let's go!
39:03Let's go!
39:04Let's go!
39:05Let's go!
39:06Let's go!
39:07Let's go!
39:08Let's go!
39:09Let's go!
39:10Let's go!
39:11Let's go!
39:12Let's go!
39:13Let's go!
39:14Let's go!
39:15Let's go!
39:16Let's go!
39:17Let's go!
39:18Let's go!
39:19Let's go!
39:20Let's go!
39:21Let's go!
39:22Let's go!
39:23Let's go!
39:24Let's go!
39:25Let's go!
39:26Let's go!
39:27Let's go!
39:28Let's go!
39:29Let's go!
39:30Let's go!
39:31Let's go!
39:32Let's go!
39:33Let's go!
39:34Let's go!
39:35Let's go!
39:36Let's go!
39:37Let's go!
39:38Let's go!
39:39Let's go!
39:40Let's go!
39:41Zeliha, shkoni në shtëpitani.
39:43Mos i tregon një azjev dhezerve t'uaj.
39:46Mos i treb një ata.
39:47Un du t'azjev këtë qështje.
39:48Mo besonim, në regu?
39:50Ik!
39:54Do t'them pra...
39:55A je një bela mbi kokën time?
39:57Ti je një bela e madhe.
40:00Por un e di shumë mirë si ta largohi ata t'elash.
40:03Sa po njësit e policis d'vinë këtu, ti dhe ata kan i balët atëher...
40:08O idiot, hajde pravoje.
40:11Fol me policinë nëse guzan.
40:12Nuk më interesënë se je vla ime apo gjako ime mund të të djekë të gjallë.
40:16Vla, jam jafti tërbuar më kardhu deri në majat e undës.
40:19Qa shpika e fundit?
40:21Këthe un e shtëpi, mos më detiru më shumë.
40:23Ik! Shko, es, shpej tërgo!
40:25Lutu që je vla ime.
40:27Prek!
40:38Tërgj tërgo!
40:40Chëttërgo!
40:41Tërgj tërgo!
40:43I'm going to lead you all in.
41:13Do you want to take one?