Skip to playerSkip to main content
The masterpiece cultivation donghua returns! Watch Jian Lai (The Sword of Coming) Season 2 Episode 1 with English Subtitles.

🔥 Episode Synopsis: The story of the straw-sandaled boy continues. After the events of the first season, Chen Ping has officially stepped out of Mud Bottle Alley to face the vast and dangerous world of martial arts and cultivation. In this premiere episode of Season 2, Chen Ping encounters new powerful adversaries and begins to understand the true weight of the "Sword" he carries. With the guidance of his masters and his unyielding will, he takes the first step towards becoming a Sword Deity. The animation quality has been upgraded to deliver the most stunning visual experience of 2026.

📌 Series Details:

Original Title: Jian Lai (剑来)

English Title: The Sword of Coming / The Girl Who Ate Death (Novel title var.)

Season: 2

Episode: 1

Studio: Tencent Penguin Pictures

Genre: Cultivation, Action, Fantasy, Xianxia, 3D Donghua

Main Character: Chen Ping (Trần Bình)

🔔 Subscribe to follow Chen Ping's journey to the peak of swordsmanship!

Disclaimer: This video is for entertainment and promotional purposes. All rights belong to Tencent and the original creators.

#JianLai #TheSwordOfComing #JianLaiSeason2 #ChenPing #Donghua #ChineseAnime #Cultivation #Xianxia #EngSub #KiemLai #Donghua2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't want to speak for a few people to serve this career,
00:04it's a part of a jitter.
00:05Fendi, can't you be able to move a little bit?
00:10齐先生,
00:12神平安,
00:14大道敬礙。
00:15就在脚下,
00:17走。
00:20前辈,
00:23千年安。
00:25但是,
00:26你等几名?
00:27天道崩塌。
00:29天道崩塌。
00:30我陈平安。
00:32我陈平安。
00:33我陈平安。
00:34唯有一季。
00:35可搬山。
00:37断江。
00:39倒霉。
00:40倒海。
00:41降妖。
00:42震魔。
00:43震魔。
00:45震魔。
00:46震魔。
00:47震魔。
00:48震魔。
00:49震魔。
00:50震魔。
00:51震魔。
00:53震魔。
00:55震魔。
00:57震魔。
00:58震魔。
00:59震魔。
01:00震魔。
01:02震魔。
01:03震魔。
01:05震魔。
01:06震魔。
01:08震魔。
01:10震魔。
01:11震魔。
01:12震魔。
01:13震魔。
01:14震魔。
02:32Thank you very much.
02:36I call her.
02:37I can't say it.
02:41I don't know if I'm going to take a look at all of them.
02:46I
02:51I have no idea how to do this.
03:01I
03:06Let's go!
03:07Let's go!
03:16Yo, he is...
03:21書中記載神通與當今幾派術法差異很大
03:26作詞・作曲・編曲 李宗盛
03:31那三山九侯先生究竟是什麼身份?
03:36可有些人命好
03:38隨便怎麼折騰都是降服
03:41有些人命見生來就是吃苦的
03:45小傢伙
03:46日後找我報仇之前
03:48你至少要和雲霞生日
03:51江山、鄭陽山、書簡胡這三方打交道
03:56小傢伙
03:58等找到我
04:00牛年馬奏
04:01
04:03小傢伙
04:06記得把色修好
04:08還有裡面那個
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34
04:35
04:11
04:13
04:14
04:15
04:16
04:18
04:19
04:20
04:21
04:23
04:24
04:25
04:26
04:30
04:31
04:33
04:34
04:35
04:36
04:37
04:38
04:39
04:40
04:41
04:43
04:44
04:45
04:46
04:50
04:51
04:52
04:53
04:54
04:55
04:56
04:57
04:58
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:06
05:08
05:09
05:11
05:13
05:14
05:18
05:19
05:20
05:21
05:22
05:23
05:24
05:25
05:26
05:27
05:28
05:29
05:38
05:40
05:41
05:42It's just a chance.
05:43That's the chance.
05:46The king of the king
05:47I'm not sure how to do this.
05:49I'm not sure how to do this.
05:51I'm not sure how to do this.
05:52I don't like it.
05:54I don't like it.
05:56But...
05:57I like it.
05:59I should have put your mind into the world with my feelings.
06:02I would like to protect the king of王将军 and protect the king of the king.
06:07What is the name of the throne, or what is the name of the throne?
06:11The throne says the truth.
06:12I'm not sure.
06:13I'm not sure if my father was a woman.
06:14I'm not sure if my father was a man.
06:15I'm not sure if my father was a man.
06:17万死不辞
06:19今天我要两颗人头落地
06:22一颗 是上任督造官宋玉璋的脑袋
06:27另一颗吗
06:29就是这间屋子的主人
06:31陈平
06:32平安
06:37平安
06:39平安
06:41平安
06:42I'm not sure what's going on.
06:44I'm not sure what's going on.
06:46I'm not sure what's going on.
06:47I'm not sure what's going on.
06:49I'm not sure what's going on.
06:51I'm not sure what's going on.
06:52I'm not sure what's going on.
06:57I'm not sure what's going on.
06:58But even so,
06:59I'm not sure what's going on.
07:01I'm not sure what's going on.
07:02I'm not sure what's going on.
07:04I'm not sure what's going on.
07:06I'm not sure what's going on.
07:07I'm not sure what's going on.
07:09I'm not sure what's going on.
07:11I'm not sure what's going on.
07:12I'm not sure what's going on.
07:14I'm not sure what's going on.
07:16I'm not sure what's going on.
07:17I'm not sure what's going on.
07:19I'm not sure what's going on.
07:20We're just going on the ladder here.
07:21Whatever.
07:22I'm going to go to a place where I can go to the river.
07:27脚趁会快上许多
07:28陈兵啊
07:29鱼啊 鱼啊
07:30鱼啊
07:32Oh
07:37You can teach me all the time.
07:39I'll do it.
07:41I'm just a kid.
07:42is to take care of you to the university of山崖.
07:46He said that.
07:47I'm not going to be a good one.
07:49I'm not going to be a good one.
07:51I'm not going to be a good one.
07:52I can't believe it.
07:54I can't believe it.
07:56I can't believe it.
07:57I can't believe it.
07:59I can't believe it.
08:01I can't believe it.
08:02I'll make you a house.
08:04Really?
08:07Really?
08:08I want to go up to the mountain,
08:10but the river will definitely be able
08:12to go to the mountain.
08:12I can't see that
08:14I can see that
08:15the mountain as well as the
08:17What?
08:18What?
08:19Oh.
08:20Oh.
08:21Oh.
08:22Oh.
08:23Oh.
08:24Oh.
08:25Oh.
08:26Oh.
08:27Oh.
08:27Oh.
08:29Oh.
08:30Oh.
08:31Oh.
08:32Oh.
08:32Oh.
08:33Oh.
08:34Oh.
08:35Oh.
08:37Oh.
08:38Oh.
08:39Oh.
08:40Oh.
08:41Oh.
08:42Oh.
08:43Oh.
08:44Oh.
08:45Oh.
08:46Oh.
08:47Oh.
08:48Oh.
08:49Oh.
08:50Oh.
08:51Oh.
08:52Oh.
08:53Oh.
08:54Oh.
08:55Oh.
08:56Oh.
08:57Oh.
08:58Oh.
08:59Oh.
09:00Oh.
09:01Oh.
09:02Oh.
09:03Oh.
09:04Oh.
09:05Oh.
09:06Oh.
08:42I don't know what to do.
08:44I'm sure he's a fool.
08:47I don't know what to do.
08:49He's a fool.
08:52I'm sure he's a fool.
08:54He's a fool.
08:56He's a fool.
08:57He's a fool.
08:59He's a fool.
09:01He's a fool.
09:02He's a fool.
09:06He's a fool.
09:07He's a fool.
09:09He's a fool.
09:12He's a fool.
09:14He's a fool.
09:16He's a fool.
09:17He's a fool.
09:19He's a fool.
09:21He's a fool.
09:22He's a fool.
09:24He's a fool.
09:26He's a fool.
09:27He's a fool.
09:29He's a fool.
09:31He's a fool.
09:32He's a fool.
09:34He's a fool.
09:36He's a fool.
09:37He's a fool.
09:39He's a fool.
09:41He's a fool.
09:42He's a fool.
09:44He's a fool.
09:46He's a fool.
09:47He's a fool.
09:49He's a fool.
09:51He's a fool.
09:52He's a fool.
09:54He's a fool.
09:56He's a fool.
09:57He's a fool.
09:59He's a fool.
10:01He's a fool.
10:02He's a fool.
10:04He's a fool.
10:06He's a fool.
10:07He's a fool.
10:09He's a fool.
10:10He's a fool.
10:11He's a fool.
10:13I'll be there for you anyway.
10:19
10:21你给陈平安找的剑修到底行不行
10:24不行
10:27阮师
10:28阮师
10:29我再买下神绣山周边四座山头增
10:33如何
10:34阮师
10:36阮师
10:37你为何执意杀陈平安
10:42不惜花费如此大的代价
10:44以至于让他离开大骊边境再下手
10:47也不行
10:48圣人面前无虚眼
10:50我家木儿
10:52马上就要进入大骊京城
10:55到时候
10:57会有一场大骊猿将
10:59为免节外生枝
11:01绕他心境
11:02我必须紧
11:03斩草除根
11:07阮师只管开架
11:09只要你肯点头
11:10我甚至可以说服陛下
11:12为阮姑娘将来正大
11:14大开方便城
11:15不但我本人
11:17就连博师摧禅
11:18樊王宋长靖
11:20都可以为阮姑娘
11:22担心
11:22I will take you to the throne.
11:25You won't go to the throne.
11:27If not, don't be afraid of me to fight a woman.
11:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:42I'm sorry.
11:47I'm sorry.
11:52I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:59Dad, what are we going to do?
12:02I'm sorry.
12:03I'm sorry.
12:05I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:10I'm sorry.
12:13How do you feel?
12:14I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:22I don't know what the hell is going on.
12:24I don't know what the hell is going on.
12:26I don't know what it is.
12:27A lot of people only fare anointment.
12:29a lot.
12:31Yeah.
12:32I hate it.
12:33I don't like it.
12:34I don't like it.
12:35I don't like it.
12:36That's impossible.
12:38But I don't like it.
12:40I don't like it.
12:42Because I really do want it.
12:44I can't do it anymore.
12:46I don't like it.
12:48How did you do it?
12:50I don't like it.
12:52I do want to be a good one.
12:54I'll give it to you.
12:55I'm going to protect you.
13:05I'm going to be here.
13:07I'm going to be here.
13:09I'm going to be here.
13:10Let's go.
13:12Tell me.
13:14Tell me.
13:15Tell me.
13:20Tell me.
13:25Tell me.
13:30Tell me.
13:31Tell me.
13:33Tell me.
13:35Tell me.
13:40Tell me.
13:42Tell me.
13:43Tell me.
13:44Tell me.
13:45Tell me.
13:46Tell me.
13:47Let's go.
13:48Tell me.
13:49Tell me.
13:50Tell me.
13:51Tell me.
13:52Let's go.
13:53Tell me.
13:54Tell me.
13:55Tell me.
13:55Tell me.
13:56Tell me.
13:57Tell me.
13:58Tell me.
14:00Tell me.
14:01Tell me.
14:02Tell me.
14:03Tell me.
14:05Tell me.
14:06Tell me.
14:07Tell me.
14:08Tell me.
14:09Tell me.
14:10Tell me.
14:11Tell me.
14:12Tell me.
14:13Tell me.
14:15Tell me.
14:17Tell me.
14:18Tell me.
14:19Tell me.
14:20Tell me.
14:21Tell me.
14:22Tell me.
14:23Tell me.
14:24Tell me.
14:25Tell me.
14:26Tell me.
14:27Tell me.
14:28Tell me.
14:29Tell me.
14:31Tell me.
14:32Tell me.
14:33Tell me.
14:34Tell me.
14:35Tell me.
14:36Tell me.
14:37Tell me.
14:38Tell me.
14:40Tell me.
14:42Tell me.
14:43Tell me.
14:44Tell me.
14:45Tell me.
14:45Tell me.
14:46Tell me.
14:47Tell me.
14:48Tell me.
14:50Tell me.
14:52Tell me.
14:53Tell me.
14:54Tell me.
14:55Tell me.
14:56Tell me.
14:58Tell me.
14:59Tell me.
15:00Tell me.
15:01Tell me.
15:02Tell me.
15:03Tell me.
15:04Tell me.
15:05Tell me.
15:06Tell me.
15:07Tell me.
15:08Tell me.
15:10Tell me.
15:12Tell me.
15:13Tell me.
15:14Tell me.
15:15Tell me.
15:15No, he was dead. He was dead.
15:19He died.
15:20定是名武夫,走的还是霸道至极的路子。
15:24想必是娘娘非说的。
15:25书中提及的圣人阮穹,
15:27无妨,除了大骊帝经,
15:30没有通天的本事,
15:31也不敢躲了。
15:35我不敢躲。
15:36我不敢躲。
15:37我不敢躲。
15:38我不敢躲。
15:40我不敢躲。
15:41我不敢躲。
15:42我不敢躲。
15:44我不敢躲。
15:45我不敢躲。
15:46我不敢躲。
15:47我不敢躲。
15:48我不敢躲。
15:49这样。
15:50这个就当是补偿。
15:55我不敢躲。
15:56我不敢躲。
15:58我不敢躲。
15:59我不敢躲。
16:00这就当是补偿。
16:01我不敢躲。
16:02我不敢躲。
16:03我不敢躲。
16:04我不敢躲。
16:05我不敢躲。
16:06我不敢躲。
16:08我不敢躲。
16:09我不敢躲。
16:10我不敢躲。
16:14我不敢躲。
16:15我不敢躲。
16:17我不敢躲。
16:18我不敢躲。
16:19我不敢躲。
16:20我不敢躲。
16:22我不敢躲。
16:23我不敢躲。
16:24我不敢躲。
16:25我不敢躲。
16:28你就是陈平安吧?
16:30我不敢躲。
16:31我不敢躲。
16:33我不敢躲。
16:34我不敢躲。
16:35我不敢躲。
16:36我不敢躲。
16:37我不敢躲。
16:38你好。
16:39你好。
16:40我叫阿良。
16:41善良的良。
16:42善良的良。
16:45我不敢躲。
16:46善良的良好。
16:47善良的良好。
16:49善良的良好。
16:50I am a man.
16:54Come on!
16:55Oh,
16:56it's good.
16:57Yes,
16:58I can't find it.
16:59I can't find it.
17:00I'm so sorry to take care of it.
17:03I'm so sorry to take care of it.
17:05I'm not too serious, I'm not too serious.
17:10I will send you to the
17:15I will send you to the
17:20I will send you to the
17:49I will send you to the
18:19I will send you to the
18:49I will send you to the
18:53I will send you to the
18:54I will send you to the
18:56I will send you to the
18:58I will send you to the
19:02I will send you to the
19:04I will send you to the
19:08I will send you to the
19:10I will send you to the
19:14I will send you to the
19:16I will send you to the
19:20I will send you to the
19:22I will send you to the
19:24I will send you to the
19:26I will send you to the
19:28I will send you to the
19:30I will send you to the
19:32I will send you to the
19:34I will send you to the
19:36I will send you to the
19:38I will send you to the
19:40I will send you to the
19:42I will send you to the
19:44I will send you to the
19:46I will send you to the
19:48I will send you to the
19:50I will send you to the
19:52I will send you to the
19:54I will send you to the
19:56I will send you to the
19:58you
19:59Oh
20:04有一段不可提及的伤痛往事
20:09诶 上当了吧
20:11跟我动
20:12哎呦
20:13水泉水
20:14水泉水
20:14小麦多呀
20:15
20:16阿良
20:17你要是考虑把零喝我
20:19哈哈
20:20我回头让我娘改叫
20:22小的
20:23哈哈哈
20:24不听不听
20:25我们你听
20:26小麦多
20:27我肯定是不知道我的面
20:30是吗
20:31你有多厉害
20:32是吗
20:33你有多厉害
20:34
20:35剑刀之高境界
20:38无净
20:39剑是某剑
20:44
20:45
20:46
20:47
20:48
20:49
20:50
20:51
20:52
20:53
20:54
20:54
20:55
20:56
20:57
20:58
20:59
21:00
21:01
21:02
21:03
21:04
21:05
21:06
21:07
21:08
21:09
21:10
21:11
21:12
21:13
21:14
21:15
21:16
21:17
21:18
21:19
21:20
21:21
21:22
21:23哼哼
21:24I have no idea how to do this.
21:26I'm not sure how to do this.
21:29I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
21:34It's the end of the day, it's the end of the day!
21:36Let's go!
21:37Let's go!
21:38Let's go!
21:39Let's go!
21:44Let's go!
21:45Let's go!
21:46Let's go!
21:47Let's go!
21:48Let's go!
21:49Let's go!
21:50Let's go!
21:51Let's go!
21:52I'll go to the mountain!
21:54Let's go!
21:54Let's go!
21:55Let's go!
21:57Let's go!
21:59Let's go!
22:01Let's go!
22:02Let's go!
22:03Let's go!
22:04Hmm!
22:05Let's go!
22:06Let's go!
22:07Let's go!
22:09Let's go!
22:10Let's go!
22:11Let's go!
22:13Let's go!
22:14Let's go!
22:16Let's go!
22:17Let's go!
22:18Let's go!
22:19Let's go!
22:22Let's go!
22:23Let's go!
22:24Let's go!
22:24It's easy to get out of here.
22:25No.
22:26I've never experienced this kind of weather.
22:29I can't remember the name of阮师, but the name of阮师.
22:39So I'll get to know how to do it.
22:41I'll take a look at this.
22:42I'll take a look at this.
22:43Okay.
22:44I'll take care of you.
22:49Oh, my God.
22:54Oh, my God.
22:59哈哈,總算來了,可否等我?
23:04喝完這碗酒啊!
23:07娘娘,那個泥瓶
23:09是殿下的心結,他該死。
23:11但宋玉璋是皇上清典之子的官員。
23:14建造郎橋有功,為何要殺他?
23:17小鎮郎橋,
23:19風生水起四字有多少筆劃?
23:22就有多少宋氏子孫
23:24在此凄惨王子。
23:27既然宋玉璋知曉了此事呢,
23:29他也不可能。
23:29那他就必須死。
23:31可真正讓他必死的,
23:33令你不可能。
23:35你們不能幫我燒一句話給宋玉璋,
23:38啊。
23:39如今應該叫宋玉璋了。
23:41說那個叫宋玉璋的傢伙。
23:44這麼多年,
23:45一直都想跟他要一副春聯。
23:47真當他是你的死生子。
23:49你這不是找死是什麼?
23:51哈哈哈哈
23:54Hahaha.
23:59He gave me a piece of paper, and gave me a piece of paper.
24:04I'm so sorry.
24:05I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:13You're not a bad one.
24:14There is a big war in the world,
24:17the world is so beautiful.
24:19That's why this drink is a big drink of water.
24:24I'll take the water.
24:27I'll take the water.
24:34原来读书人也有大好头颅
24:39就是不知道这另一个人
24:44就能有几几几厉的
24:49对不起
24:54Hello
24:59Oh
25:04陈平安
25:05跟你一路
25:06着实辛苦
25:07想向你借样东西
25:09你跟踪的那个废物
25:11纯废物而已
25:12不瞒你说
25:14如果你留在那个武服身边
25:16或许还能再多活几日
25:18很不巧
25:19是你的小心谨慎
25:21送开自己的生命
25:24
25:25
25:26
25:27
25:29
25:30
25:31一个七进五夫
25:32一个八进修士
25:33围杀一个五到二
25:34二俊少年
25:35有点意思
25:37阿凉
25:39
25:40
25:42
25:44
25:45
25:47
25:48
25:49
25:50
25:51
25:53
25:54
25:55
25:56
25:58
25:59
26:00
26:01
26:03
26:04
26:06
26:07
26:08
26:09
26:11
26:12
26:13
26:14
26:16
26:17
26:18
26:19
26:21
26:22
26:23
26:24
26:26
26:27
26:28
26:29
26:30
26:31
26:33
26:34
26:36
26:37
26:38
26:39
26:41
26:43
26:44
26:46
26:47
26:48
26:49
26:51
26:53
26:54
26:56
26:57
26:58
26:59
27:01
27:02
27:04
27:06
27:07
27:08
27:09
27:11
27:12
27:13
27:14
27:16
27:17
27:18
27:19
27:21
27:22
27:23
27:24
27:26
27:27
27:28
27:29
27:31
27:33
27:34
27:36
27:37
27:38
27:39
27:41
27:42
27:43
27:44
27:46
27:47
27:48
27:49
27:51
27:53
27:54
27:56
27:59The young man took a thing he had to die.
28:04Yes, he gave you a gift for you.
28:09Yes, he gave you a gift.
28:14Yes, he gave you a gift.
28:19Yes, he gave you a gift for you.
28:24Yes, he gave you a gift.
28:29Yes, he gave you a gift for you.
28:34Yes, he gave you a gift for you.
28:39Yes, he gave you a gift for you.
28:44He gave you a gift for you.
28:49Yes, he gave you a gift for you.
28:51How can you give him a gift for you?
28:53Yes, he gave you a gift for you.
28:54He gave you a gift for you.
28:54He gave you a gift for you.
28:55I cannot do it.
28:57I can't do it.
28:58I am not going to get you.
28:59I know he gave you a gift for you.
28:59Thank you very much.
29:04But now I don't know what to do.
29:06These are delicious!
29:08It's delicious!
29:09If it's them, you don't want to take care of them.
29:13Let's go!
29:14What do you do for doctor?
29:19No!
29:24No!
29:27Aya!
29:29No!
29:31No!
Comments

Recommended