03:12《やっぱり見張りは必要ですよね》
03:17あの僕がジャッジ君は。
03:22一日馬車を動かしてたんだからゆっくり休んでください。
03:25でも。
03:27てめえが潰れんのが一番困る。
03:29寝とけ。
03:30あ、ありがとうご…
03:32ありがとうございます。
03:33俺が先でもいいですか?
03:35ん?
03:36一度熟睡しちゃう。
03:37となかなか起きれないので。
03:39えっ?
03:40意外です。
03:41こいつ。
03:42基本。
03:42基本的に寝起き悪いぞ。
03:43失礼な悪いってほどでもないですよ。
03:47別に俺一人でもいいけどな。
03:49それは俺が嫌です。
03:51フッ。
03:52知ってる。
03:53まさにマットを。
03:57聞いただけですけど。
03:58十分だろう。
04:00本くらい読んで。
04:02聞いていていいと思いますか?
04:03見張りはちゃんとしろよ。
04:05はい。
04:06ジャッジ。
04:07しっかり休まないとダメですよ。
04:09あっ。
04:10はい。
04:11お。
04:12おやすみなさい。
04:13お、おやすみなさい。
04:15何かあったら呼べよ。
04:17君もしっかり寝てくださいね。
04:19じゃないと後退しません。
04:22お。
04:27おやすみなさい。
04:28うわぁ。
04:30あーっ。
04:32Come here!
04:37You
07:03Ollie.
07:07Hello.
07:08Mm-hmm.
07:09Mm-hmm.
07:12Mm-hmm.
07:13Mm-hmm.
07:18Mm-hmm.
07:19Mm-hmm.
07:20Mm-hmm.
07:24Mm-hmm.
07:25Mm-hmm.
07:26Mm-hmm.
07:27Mm-hmm.
07:28Mm-hmm.
07:30Mm-hmm.
07:31Mm-hmm.
07:32Mm-hmm.
07:33審査自体は緩いけどな。
07:39Mm-hmm.
07:40Mm-hmm.
07:41Mm-hmm.
07:42Mm-hmm.
07:43Mm-hmm.
07:43Mm-hmm.
07:44Mm-hmm.
07:45Mm-hmm.
07:46Mm-hmm.
07:48Mm-hmm.
07:49Mm-hmm.
07:50Mm-hmm.
07:51Mm-hmm.
07:52Mm-hmm.
07:53Mm-hmm.
07:54Mm-hmm.
07:55Mm-hmm.
07:56Mm-hmm.
07:57Mm-hmm.
07:58Mm-hmm.
07:59Mm-hmm.
08:00Mm-hmm.
08:01Mm-hmm.
08:02Mm-hmm.
08:03Mm-hmm.
08:04Mm-hmm.
08:05Mm-hmm.
08:06Mm-hmm.
08:08Mm-hmm.
08:09Mm-hmm.
08:10Mm-hmm.
08:11Mm-hmm.
08:13投資を行いどんどん流通を活性化させました。
08:18Mm-hmm.
08:19Mm-hmm.
08:20Mm-hmm.
08:21Mm-hmm.
08:23Mm-hmm.
08:23Mm-hmm.
08:24Mm-hmm.
08:25Mm-hmm.
08:26Mm-hmm.
08:28Mm-hmm.
08:29Mm-hmm.
08:30Mm-hmm.
08:31Mm-hmm.
08:32Mm-hmm.
08:33Mm-hmm.
08:34Mm-hmm.
08:35Mm-hmm.
08:36Mm-hmm.
08:38Mm-hmm.
08:39Mm-hmm.
08:40Mm-hmm.
08:41Mm-hmm.
08:42Mm-hmm.
08:43Mm-hmm.
08:45Mm-hmm .
08:47Mm-hmm.
08:48Mm-hmm .
08:48It's a rumor that I'm going to see the街's face.
08:53Hey, I'm going to do it.
08:54Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
08:58For more information visit www.fema.gov
09:03I'm sorry.
09:05I'm sorry.
09:07I'm sorry.
09:08It's time to go to the house.
09:13I don't want to stop the water.
09:18but
09:20it's okay
09:22if you choose
09:23it's okay
09:25it's okay
09:27it's okay
09:28it's okay
09:30it's okay
09:32you
09:33俺ってどんなイメージを持たれてるんでしょう?
09:38ならせめてこれを。
09:43所属する紹介名が入っているカードです。
09:48はいこれを見せれば多分部屋も見つけやすくなるので。
09:53いいんですか?こんな大切なもの。
09:56はい。ぜひ使ってください。
09:58じゃあお言葉に甘えますね。
10:03絶対他の場所の護衛を引き受けちゃダメですよ!
10:07僕とか
10:08帰るんですから!
10:093日後、こちらのお店に迎えに行きます。
10:13。
10:14おあげでしょ。
10:15。
10:16本当にありがとうございます。
10:17はい。
10:18本当にありがとうございます。
10:19大きな人はありません。
10:20あー。
10:21はい。
10:22みんな感じとか、
10:23これまでが入ってしまった人。
10:24俺が帰るんだ。
10:25これまでやりますね。
10:27あー。
10:28ハー。
10:29みんな感じますね。
10:31あー。
10:32あー。
10:33私は何の人は、
10:34この人の親身を営んで、
10:35おいしい。
10:36うまえ。
10:37俺がは、
10:38うんね、
10:39、
10:40あー。
10:41その人を見せた。
10:42I'm going to go to the back of my life.
10:46Let's go.
10:47you know
10:52楽に聞いてみようかなと遊んでんじゃねえよほら早く
10:57シルファー
11:02いい宿が見つかってよかったです大商会の後ろ盾あるとすげえな
11:07宿の主人も至れり尽くせりでしたしそれでどこ行き
11:12とりあえず有名どころを
11:17とりあえず
11:22とりあえず
11:27とりあえず
11:29とりあえず
11:32素人楽にしとけ
11:35畜生がてめえ
11:37殺してやる絶対殺してやるからな
11:40どなたかと人違いしてませんか
11:42してるわけねえだろ
11:44あなたとは初対面ですよね
11:47そりあえず
11:48てめえみたいな奴は俺みたいな人間なんぞ覚える必要ねえだろうな
11:52じゃあ聞きますが俺はあなたに何をしましたか
11:56なによ
11:57ああ
11:58ああ
11:59ああ
12:00ああ
12:01こう
12:02殺す
12:03つめえが俺の店を
12:07潰したんだろうがこの成り上がり野郎
12:10また貴族に間違えられてん
12:12困りましたねえ
12:14一応言いますが人違いです
12:17嘘つくんじゃねえ
12:18町ふらつく貴族なんだ
12:20てめえがいねえだろうが
12:22壊っ殺してやる
12:23壊っ殺してやる
12:26店をつけ
12:27潰された原因に心当たりは?
12:32でしょ
12:33てめえがあの程度のことで
12:36あの程度とき
12:37切り捨てられるようなことも守れず
12:39あなたはこの町で店を開こうとし
12:42た
12:44逆恨みは良くないですよ
12:47そうだよ
12:48そうだよ
12:49見えるな
12:50違う違う違う
12:51全部
12:52あいつのせいだ
12:53決まりを守るということは
12:56信頼を得る
12:57と同義です
12:58あなたは
13:02正直に
13:02I'm not going to do that.
13:07めんどくせえな。
13:12めんどくせえな。
13:17改めて言いますが、人違いです。
13:22どいてどいて。
13:25何の騒ぎだ。
13:27失礼少々よろしいですか?
13:32あとはよろしくお願いします。
13:34えっ。
13:37おい、どうした?
13:39騒動を長引かせた甲斐がありました。
13:42どうやら釣れたみたいです。
13:47失礼します。
13:47いいですか?
13:48却下だ。
13:51私はい。
13:52忙しい。
13:53あなたへの手紙、預かってるんですけど。
13:56私。
13:57私たちに心当たりはない。
13:59じゃあ、あなたと間違えられて殺す。
14:02許されかけた俺に、お詫びの夕食でも奢ってくれませんか?
14:07ついて来い。
14:09ついて来い。
14:11ついて来い。
14:12お会いできて光栄です。
14:17伯爵。
14:18博下だ。
14:19この場でそう呼ばれたくない理由は…
14:22わかるだろう。
14:23何とお呼びすれば?
14:25シャドウ、そう呼ぶ。
14:27お前は何だ?
14:29ただの冒険者ですよ。
14:32そちらは一等か。
14:35パーティーを組んだと聞いたら。
14:37だが、性格はぬるくなっていないらしいな。
14:40情報が早いですね。
14:42惨事など求めてない。
14:44それで…
14:45ジル…
14:46この…
14:47このムニエル絶品ですよ。
14:49今度作ってください。
14:50できるか。
14:52とても美味しいです。
14:56マルケードで…
14:57店を出している以上、当然だろう。
15:02これのボトル。
15:05これのボトル。
15:07プルmakのまわせだよ。
15:08塗り行く。
15:09Ini…
15:10これは完成ですよ。
15:12繋い目となります。
15:14だから、 塗り行くことができ。
15:16カットの練習
15:12You can go to the top of the table.
15:14If you want to go to the top of the table,
15:17you can go to the top of the table.
15:17It's a miracle.
15:22Please.
15:27How did you get it?
15:32When I wrapped it up, I got it.
15:37He's really crazy.
15:42You've got to be able to take it to you, or you want to take it to you?
15:47How did you decide that it was?
15:50How did you decide?
15:52This year is a good thing.
15:55It's not all.
15:57This is a good thing.
15:59I'll give you one more.
16:00You can't do it.
16:02I'll give you one more.
16:07I'll give you one more.
16:12I don't want to leave him alone.
16:16He's just a dreamer.
16:17Yes.
16:20Yes.
16:22First of all, I knew that I was a master.
16:25First of all, I'm a master.
16:27This is a master.
16:27書かれていた先々代の容姿があなたにそっくりでした
16:31艶やか
16:32な漆黒の髪と鮮血のような瞳
16:35そして
16:37外見だけ知っていても私にはたどり着かない
16:42大きな手がかりではあるでしょ
16:45もう一つはやっぱりちょ
16:47状況でしょうか
16:48状況だと
16:50先ほどの騒動です
16:52最初は遠巻きに見ていたけど
16:54俺が領主だと疑われた途端
16:57前に出てきましたよね
16:59それでも弱い
17:00そうでしょうか
17:02あの時
17:04騒いでいた方じゃなくて俺の方を見ていたの
17:07あの時はあなただけでしたよ
17:12わざわざ前に出てきてくれたのは心配していただけたからですよね
17:17勝手な想像をするな
17:19あとは本人に話しかけて確認しただけ
17:22私は何も言ってない独特の空気で何となく分かります
17:27それで私に話しかけた目的は何だ
17:32預かった手紙を渡したかったじゃダメですか
17:35そんな模範的な回
17:37と私が求めていると
17:39ノラー
17:42マルケイドには今日を含めて4日間滞在するんです
17:46京都
17:47明日は観光に当てようと思ってて
17:50何の関係がある
17:52今日の舞台の舞台を止めてきて
17:55明日は、一緒に反省させていただきます
17:57やさかという本当に反省させていただきます
18:00昨日は朝宇宙のお宙に入ってきた
18:02ときだけども楽しくなってきて
18:03この間にはお金をあげて
18:05するとこれも触ってきた
18:06あの時は何です
18:08それがあれば
18:09あの時はそれから
18:10あの時は何だか
18:12お参戒きで
18:13今の時は後に
18:14それが明日の時代を
18:16おいしいと
18:18ちょうちのおにし
18:19明日は
18:20I don't know.
18:25It's hard to get out of here.
18:30What's wrong with you?
18:35impact that is needed
18:37you don't need to
18:40That's right.
18:45Are you afraid of being alone?
18:48I'm alone.
18:50I don't know.
18:52Are you strong?
18:53That's not what I'm saying.
18:55Rizel-san!
18:58The?
18:59The?
19:00Rizel-san!
19:01And I...
19:02Rizel-san!
19:03He's gonna wake me up.
19:05Oh
19:06Oh
19:07Oh
19:08Oh
19:09Oh
19:10Oh
19:12Oh
19:13Oh
19:14Oh
19:15Oh
19:16Oh
19:17Oh
19:18Oh
19:20憲兵の方が家に来て
19:22僕と一緒に入国したから
19:24こっちに来たんだと
19:25思います
19:26せっかくの家族水イラスなのに
19:28すみません
19:30しないでください
19:32こんな夜更けまで探していただいたなんて
19:35何か問題でもありましたか
19:37いえ
19:38双方の事実確認が必要です
19:40ので
19:41めんどくす
19:42冒険者のリゼルです
19:45恐れ多いことに漁師様と間違えられて襲われました
19:50そうですか
19:51いえ
19:52お手数をおかけしました
19:54事情
19:55は分かりますが
19:56ジャッジくんをこんな夜更けに連れ回すのはどうかと思います
20:00え
20:01リゼルさん
20:02僕は
20:03黙ってろ
20:04あなたたち
20:05なら
20:06普通に調べても
20:07明日にはこの宿にたどり着いたでしょう
20:10早急な対処のために必要なことでしたので
20:13犯人は捕まり事情
20:15も判明しているのに
20:17何を早急に対処する必要が
20:20それは
20:21人違いとはいえ
20:22漁師の襲撃未遂が起こって
20:25よそ者の冒険者が解決したってなったら
20:27メンツ丸潰れだしな
20:30焦って当事者探すのも無理はねえ
20:32あんたは守られてただけなんだ
20:35文句ばっか立派に言ってんじゃねえよ
20:38おい
20:39何だその態度は
20:40何だあいつ
20:41ジルのファンですよ
20:43大人気ですね
20:45それで聞きたいことはこれだけですか
20:48はい
20:49ご協力ありがとう
20:50一応の確認ですがおけがはないですよね
20:54はい
20:55大丈夫です
20:56一等に守らせてたんだ
20:58当然だろ
20:59お前は待った
21:00ご協力
21:01死状を公務に挟むような人を
21:04うん
21:05ジルは嫌いですよ
21:06あ
21:07ああ
21:08あ
21:09ちょ
21:10ちょっとジルさん
21:11ジル
21:12ジャッジ君で遊ばないでください
21:14リーゼル
21:15ジルさん
21:16あ
21:17あ
21:17あ
21:18あ
21:19あ
21:20あ
21:20If you want something to do with that, if you want something to do with that, if you want something to do with that, please.
21:25If you want something to do with that, if you want something to do with that, if you want something to do with that, please.
21:30If you want something to do with that, if you want something to do with that, please.
21:36Sorry.
21:37Thank you very much.
21:40Thank you very much.
21:45If you want something to do with that, if you want something to do with that, please.
21:50Hey.
21:50Okay.
21:51Then, please send me something to Judge.
21:54Yes.
21:55Hey.
21:56Hey.
21:57Hey.
21:58Hey.
21:59Hey.
22:00Hey.
22:01Hey.
22:02Hey.
22:03Hey.
22:04Hey.
22:05Hey.
22:05Hey.
22:06Hey.
22:09Hey.
Comments