00:00Scientists have just returned from the largest and most ambitious Arctic expedition ever,
00:09bringing home a vast trove of data which will shape climate research for generations to come.
00:14The mission, known as Mosaic, included 442 researchers, teachers, and journalists from 37 countries.
00:22The crew spent more than a year aboard the Polstern Icebreaker,
00:26drifting through the central Arctic while trapped in ice.
00:30While collecting samples, they encountered numerous challenges,
00:33from pressure changes causing mountains of ice to disappear without warning,
00:38to the danger posed by polar bears, including one that came too close and had to be scared off with a warning shot.
00:45The crew worked months on end in complete darkness and experienced temps as low as negative 40 degrees Fahrenheit.
00:53Describing a chillingly beautiful world in the Arctic,
00:56Expedition Leader Marcus Rex deemed the mission a success with one sobering caveat.
01:03Wir haben wirklich gesehen, wie das Eis verschwindet.
01:05Wir haben nördlich vom Grönland weite Flächen offenen Wassers vorgefunden,
01:09in einem Bereich, wo normalerweise dickes, zum Teil mehrjähriges Eis liegen sollte.
01:13Und sogar am Pol selbst.
01:15Aunderschöter yapglied da Ottoidiver fernald,
01:16Younger Erhebenen verraten tourists vom ArtWales-K
01:26und später bedrohen die Wrestle-ccump持er ministration.
01:26Etwa dans les Nordrhein-Konسب-Init University,
01:28Internationale wie Im?
01:29Gpass dir das an her-
01:31Wir haben is das Er неstrang,
01:32ma gustaría attirAy.
01:33Wir haben die ca-
01:34Wir haben hieras ideais.
01:35Viel zit, die Hawk zang-
Comentarios