Zerhun - Capitulo 16 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Gracias por ver el video.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adını etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, ah yar.
01:29Kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03Hayat senin kızım.
02:15Evet.
02:17Boşanma protokolünü işleme koymayacaksın.
02:31Baba, az önce hayatın senin turmün olduğunu öğrendim.
02:35Bu konu aramızda kalacak, kimse bilmeyecek.
02:45Berfinden boşanmayacaksın ve her şeyi daha da zorlaştırmayacaksın.
02:55Zorlaştırmak mı?
02:56Sen benim hayatımı mahvettin baba.
03:01Yalanlarınla, iftiralarınla hayatımızı mahvettin.
03:07Tek istediğim, sevdiğim kadınla huzurlu bir yuva kurmaktı.
03:11Yuvamı dağıttın.
03:13Yuvamı dağıttın.
03:15Beni yalanlarla, yıllarca hapis ettin.
03:20İstersen beni evlatlıktan sil.
03:23O boşanma gerçekleşecek.
03:24Doğru bir yalacak.
03:26Hayat benim kızım baba.
03:28Senin yüzünden yıllarca, hayatı ve sevdiğim kadını göremedim.
03:34Ama bu defangeli olamayacaksın.
03:37İstersen soy ismini sil.
03:39Yine doğru bu da değil.
03:52Bana bak, ben babamla konuşurken mümkün mertebe lafa girme.
03:56Tamam mı?
03:57Sakın, zaten benden ne konuşacağını da bilmiyorsun.
04:27Ne yapıyorsanız orada?
04:29Bizi mi dinliyorsunuz?
04:46Yok baba, Berfin'in seninle konuşmak için gelmiştik.
04:51¿Bizem mi dinliyorsunuz?
04:52No, no, nos hablamos de Berfin con la escena de conversación.
05:17¿Yaman?
05:21Gracias por ver el video.
05:51Gracias por ver el video.
06:21Gracias por ver el video.
06:51Gracias por ver el video.
07:21Gracias por ver el video.
07:51Gracias por ver el video.
07:53Gracias por ver el video.
07:55Gracias por ver el video.
08:57Gracias por ver el video.
08:59Gracias por ver el video.
10:01Gracias por ver el video.
11:33Gracias.
21:35Gracias por ver el video.
21:37Gracias.
21:39Gracias por ver el video.
21:41Gracias.
21:43Gracias.
21:45Gracias.
21:47Gracias.
21:49Gracias.
21:51Gracias.
21:53Gracias.
21:55Gracias.
21:57Gracias.
21:59Gracias.
22:01Gracias.
22:03Gracias.
22:05Gracias.
22:07Gracias.
22:09Gracias.
22:11Gracias.
22:43Gracias.
22:45Gracias.
22:47Gracias.
22:49Gracias.
22:51Gracias.
22:53Gracias.
22:55Gracias.
22:57Gracias.
22:59Gracias.
23:01Gracias.
23:03Gracias.
23:05Gracias.
23:07Gracias.
23:09Gracias.
23:11Gracias.
23:13Gracias.
23:14Gracias.
23:16Gracias.
23:18Gracias.
23:20Gracias.
23:22Gracias.
23:24Gracias.
23:25Gracias.
23:26Gracias.
23:28Gracias.
23:53Gracias.
23:54¿Tienes ganado mi a mi?
24:09¿Ben como la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta?
24:24¿Tienes ganado de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de la puerta de
24:54¿No debería de plane?
24:56Sí, sí.
24:58Lo hace.
25:00Pero no podemos aprender.
25:04¿No dejo cómo ese lucro?
25:06¿O puede tener un buen lado?
25:10Lo dejo.
25:12Tengo el lado.
25:14¿Nasas volverán?
25:16¿Qué es el lucro?
25:18¿Para qué?
25:24yaman amca söylesen belki gitmemiz için bir şey yapar
25:31onun da şu an yapabileceği bir şey yok kızım
25:34babam olsaydı bunları yaşamazdık değil mi?
25:40geçecek kızım
25:41geçecek
25:42annemden sonra başka birisiyle ölensen çocuğun olacak
25:46oğlum ver eline böyle şeyleri aklına getirme
25:50onu benden daha çok sevecek misin?
25:53ben seni dünyalar kadar çok seviyorum
25:56benim için çok kıymetlisin
25:58her zaman seni seveceğim
26:00sen bunları düşünme olur mu?
26:06asla mutsuz etmeyeceğim seni
26:08annen de ben de seni her zaman çok seveceğiz
26:11annem mutsuz olacak
26:13o da mutsuz olmaz oğlum
26:15belki başlarda biraz üzülebilir ama
26:18sonra kendi hayatını kurar ve toparlar
26:22annem nerede kalacak?
26:28dayınlara gider herhalde
26:29annem giderse ben nerede kalacağım?
26:33sen bunları düşünme olur mu?
26:35her zaman benim yanımda kalacaksın
26:37ben her zaman senin yanında olacağım
26:39her zaman seni seveceğim
26:41anlaştık mı?
26:44ver bakayım
26:47öp bir tane babayı
26:49babam seni seviyor muydu?
27:00seviyordum
27:01eğer seni seven bilin olursa ben de onu severim
27:06hatta istersen baba da derim
27:10biliyorum benim sevdiğim tek başına yatmıyor sana annem
27:21olur mu kızım?
27:23olur mu benim kınalı kuzum?
27:25yetmez misin?
27:26yetmez misin?
27:27sen beni ayakta tutan tek şeysin
27:30senin sevgin beni uçurumlardan aldı güzel kızım benim
27:34oh
27:35oh
27:36hiç yetmez olur musun?
27:40hiç yetmez olur musun?
27:57hiç mi sevmedin beni?
28:03ben sana bir soru sordum
28:07hiç mi sevmedin beni?
28:10ben sana bir soru sordum
28:12mine
28:13o silahı bırak
28:19ben öldürmek seni rahatlatmasın
28:21ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi
28:25çünkü ben seni çok sevdim
28:28o şerefsizin emriyle
28:31beni öldürüp
28:33daha büyük işten azabı çekmeni istemiyorum
28:36ben seni летa
28:37fictional
28:38insan için
28:49size
28:50các
28:54¡Gracias por ver el video!
29:24¡Gracias por ver!
30:24¡Gracias por ver el video!
30:54¡Gracias por ver el video!
31:24¡Gracias por ver el video!
31:34¡Gracias por ver el video!
31:36¡Gracias por ver el video!
31:38¡Gracias por ver el video!
31:40¡Gracias por ver el video!
31:42¡Gracias por ver el video!
31:44¡Gracias por ver el video!
31:46¡Gracias por ver el video!
31:50¡Gracias por ver el video!
31:52¡Gracias por ver el video!
31:56¡Gracias por ver el video!
31:58¡Gracias por ver el video!
32:02¡Gracias por ver el video!
32:04¡Gracias por ver el video!
32:06¡Gracias por ver el video!
32:08¡Gracias por ver el video!
32:12¡Gracias por ver el video!
32:14¡Gracias por ver el video!
32:16¡Gracias por ver el video!
32:42¿Qué ha pasado?
32:48¿Qué ha pasado?
32:52No hay nada.
33:12Berfin.
33:30Berfin.
33:32Berfin.
33:34Uyuyor musun hali?
33:36Uyku dışarı.
33:37İyi ama.
33:39Hadi kalk.
33:40Sana kahvaltı getirdim.
33:41Kalk.
33:42Ne yapıyorsun sen?
33:44Her şeyi düzeltmek için çabalıyorum.
33:50Gerçekten mi?
33:51Evet.
33:52Bütün gece düşündüm.
33:54Artık mutlu olmamız için bütün engelleri ortadan kaldırmaya karar verdim.
33:59Artık her şeyi yeniden borçlayacağız.
34:01Anlaştık mı?
34:02Ya ciddi mi?
34:03Evet.
34:04Sana kahvaltı getirdim bak.
34:06Hadi.
34:07Al.
34:10Şöyle aç ağzını.
34:12Ha.
34:17Senin duygularına ben çok görmesinden geldim.
34:20Çok beğensizce davrandım.
34:21Hadi kahvaltını yaptıktan sonra bir yere yetişmemiz lazım.
34:26Nereye?
34:27Cenazene.
34:28Ne?
34:31Ne diyorsun sen?
34:34Sen ne diyorsun?
34:39Kadının burada ne işi var?
34:43Senin burada ne işin var?
34:47Senin burada ne işin var?
34:50Canım.
34:51Burası artık bizim odamız Berk'in.
34:53Evet.
34:54Hayır.
34:55Sen fazlasın burada.
34:56Hayır.
34:59Merak etme.
35:01Oğluna kendi oğlum gibi bakacağım.
35:07Ya belki.
35:09Yaman'a bir oğul da ben veririm.
35:12Senin kadar güzel olacak mı?
35:13Kur matı,
35:20Ayrı.
35:22Ayrı.
35:25Ayrı.
35:26Ayrı.
35:27Bırak.
35:28Bırakım.
35:30Bana bırak.
35:31Ay, ay.
35:53Fidel hata işlemenin vakti geldi.
35:57Ne olacak görelim bakalım.
35:58Bütün bunların hesabını vereceksin Şerzanoğlu.
36:19Ya sabah sabah da bunu içmeyle beynime kan gitmiyor.
36:23Tamam o, içsene oğlum bir kahve.
36:25Sağol Allah'ım, ziyade olsun.
36:28Ha ben zaten uyanakım diyorsun ha, borcunu dövenliyorum.
36:32Yok ağam, sana yanlış mı olmaz?
36:34Baksan böyle deyin ya da benim beynime kan sıçraya.
36:38E tabi oğlum, parayı almaya gelince,
36:40baran ağam şöyle, baran ağam böyle
36:43diye taklacı güvencimler gibi etrafında geziyor musun?
36:47Ödemeye gelince, haylo haylo, haraki bulasın.
36:50Telefonlar da kapalı.
36:53Telefon arızalıydı ağam.
37:01E ben daha arızayım oğlum, sen bunu biliyorsun.
37:04Ama bugün iyi tarafıma da geldi, sana borcu ödemen için ne daha ise bir yıl verdim.
37:17Valla mı ağam?
37:18Tabi ya.
37:19E tabi oğlum, şimdi seni burada dövsek, ağzını burnunu kırsak,
37:23yüzünü gözünü patlatsak, en az senin hastanede tedavi zamanı bir ay.
37:29Yok ulu, bir yıl.
37:30İnsan bir yıl yatalak yatsan biz bu parayı yine senden alamayız.
37:33Çünkü niye?
37:34Hastanede yatan adamdan biz para alamayız.
37:37Ricdansız değiliz.
37:39Aran ağam, bana kırk sekiz saat ver.
37:41Ne kadar?
37:42Kırk sekiz saat.
37:43Kırk sekiz.
37:44Kırk sekiz saat.
37:45Çekeceğim borcumu söz.
37:46Kırk sekiz saat.
37:47Azat patlat, azat patlat.
37:50Ağam.
37:52Ağam.
37:53Ağam.
37:54Ağam.
37:55Ağam.
37:56Ağam.
37:57Ağam.
37:58Ağam.
37:59Ağam.
38:00Ağam.
38:01Ağam.
38:02Bunu al götür hastaneye.
38:03Ağam.
38:04Ağam.
38:05Ağam.
38:06Kırk sekiz saat içinde in artık, bütün borcunu sil.
38:08Ağam.
38:09Ağam.
38:10Kalk kalk.
38:11Ağam.
38:12Ağam.
38:13Ağam.
38:14Ağam.
38:15Ağam.
38:16Ağam.
38:17Ağam.
38:18Ağam.
38:19Kırk sekiz saat.
38:20Ağam.
38:21Ağam.
38:22Ağam.
38:23Ağam.
38:24Ağam.
38:25Ağam.
38:26Ağam.
38:27¿Qué ha pasado?
38:58¿Cabe?
38:59¿Esc Protecia?
38:59¿Cabe?
39:04¿Cabe?
39:08¿Escolo?
39:09¿Cabe?
39:11¿San preguntado por qué?
39:14¿Cabe...?
39:15¿Cabe?
39:16¿Cabe?
39:17¿Cabe?
39:18¿Cabe?
39:19¿Cabe?
39:20Bueno, ¿ irgend?
39:21¿Cabe?
39:22¿Cabe?
39:25¿Cabe?
39:26¿Cabe?
39:27...y pasas yerine geldi. Haber vermek istedim. Niyeti buymuş.
39:32Tamam bacio, sen işini ferah tut. Ben konuşurur kendisi.
39:35Sağ ol abi.
39:39Hayırdır amcaoğlu?
39:42Yok bir şey amcaoğlu.
39:43He baba
39:55Ynigale'nin
39:57Shartnamesi,
39:58Gelecek.
39:59Sen holdinge
40:00Gelecek misin?
40:01Ben ona göre
40:02Toplantıyı
40:03Organizle edeyim.
40:04Ben bugün
40:05Geleceğim.
40:09Artık
40:10Seni olmadé
40:10Gerecky
40:11¿Qué es eso?
40:41No, no, no, no, no, no, no.
41:11No, no, no, no, no.
41:41Alışır, alışır.
41:45İzninizle ben kalkıyorum.
41:46Geç kalkayım.
41:47Ne çiziyorsun?
42:09Annemle benimle.
42:11Babam nerede?
42:14Yok.
42:17Babasız bir yemek nasıl bir şey?
42:20Bilmiyorum.
42:21Babam küçükken annemle beni terk edip gitmiş.
42:25Öfkeli misin ona?
42:27Annem için.
42:28Çünkü annem onu çok seviyormuş.
42:30Ne oldu?
42:34Benim de resimlerimde artık babam olmayacak.
42:37Neden?
42:38Annemle babam boşanıyorlar.
42:41Annem çok seviyor onu.
42:42Neden bana iyi davranıyorsun?
42:49Çünkü sen iyi birisin.
42:56Ne yapıyorsun?
43:00Annemi çiziyorum.
43:02Çünkü ikimizin de sadece annesi var.
43:06Selvam.
43:27Selvam.
43:27Habla.
43:33Habla.
43:51Habla.
43:57O senin karın.
44:00Bizim yüzümüzden...
44:03...ayrılmanızı isteme.
44:07Bizim...
44:08...seninle bir geleceğimiz yok Kremel.
44:12Sonuç bu.
44:15Erfinle aldığın boşanma kararı...
44:17...senden önce olan bir karardı.
44:20Seninle hiçbir ilgisi yok.
44:22Neyse ne.
44:25Ondan boşansan bile...
44:27...artık benimle olamayacaksın.
44:32Karın ve çocuğun hayatını da mahvetme.
44:36Çünkü nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
44:42Erfin'in de aynı şeyleri yaşamasını istemiyorum.
44:47Kızımı düşünmek zorundayım Yaman.
44:50Erfin'in nasıl delirdiğini gördün.
44:54Kızım ve ben burada tehlikedeyiz.
44:57Ya benim hayatım.
45:01Ya benim yaşamadıklarım.
45:02...yıllar sonra birine...
45:07...içinden gelerek...
45:10...seni seviyorum demek...
45:12...ne kadar da acıymış.
45:14Kalbim yanıyor Zerun.
45:19Kalbim yanıyor Zerun.
45:20Lanetlenmiş gibiyim.
45:22Yıllarca bir dikenli yolda yürümüş gibiyim.
45:28Şimdi yolun sonunda...
45:31...güzel bir gül kokusu alıyorum.
45:35Benim bu yola...
45:37...devam etmem lazım.
45:38Hayata hamle kaldığımda...
45:47...intihar etmek istemiştim.
45:51Yolun sonuna gelmiştim.
45:52Sen de bırakıp gitmiştim.
45:58Benim solumda...
46:00...yolun sonunda kalmıştın Yaman.
46:07Ama benim yolum değişti.
46:09O kokum...
46:12...benim kokum değil.
46:14Şahmıza!
46:42Şahmıza!
46:43Şahmıza!
46:44Hayırdır ne oğlum?
46:46Bana mı sıkacaksınız?
46:48He?
46:48Haydi!
46:49Gidin lan!
46:50Şahmıza!
46:52Şahmıza!
46:56Şahmıza!
46:59Duydum ki bir boşanma davası varmış.
47:04O zaman hemen mahkemeni kurarım.
47:12Davalı...
47:13Barfin Şerzan Oğulları!
47:17Barbağacı!
47:19Yaman Şerzan Oğulları!
47:20Yaman Şerzan Oğulları!
47:22Bu hatabın...
47:28...babam değil benim.
47:30Bırak!
47:31Bırak!
47:32Bırak!
47:32Bırak!
47:33Bırak!
47:33Bırak!
47:33Bırak!
47:34Bırak!
47:34Bırak!
47:35Bırak!
47:35Bırak!
47:36Bırak!
47:36Bırak!
47:37Bırak!
47:37Bırak!
47:38Bırak!
47:39Bırak!
47:39Bırak!
47:40Bırak!
47:40Bırak!
47:41Bırak!
47:41Bırak!
47:42No, no, no, no, no.
48:12No, no, no, no.
48:42No, no, no, no.
49:12Adını taşır su akar dar yollarda Mardin sana yemin etmiş dön gel bağırma.
49:24Mardin sana küsmemiş ah yar gönlüme seni işlemiş ah yar.
49:37Hasret düştü her sokağa ama kalbim seni özlemiş ah yar.
Comments