00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
02:46.
02:48.
02:50.
02:52.
02:54.
02:56.
02:58.
03:00.
03:02.
03:04.
03:06.
03:08.
03:10.
03:30.
03:31Wenn der Herr Herrscher sagt, wenn ich mein Leben hätte,
03:36dann bin ich mit dem Leben.
03:39Aber wenn ich mein Leben hätte,
03:42dann bin ich ein Verwachen.
03:47Ich bin ein Verwachen.
03:50Das ist mein Leben.
03:52Ich weiß, dass ich das sagen möchte.
04:01Ah, ich te miro.
04:31Das ist die Ursprung.
04:36Das ist für dich.
05:01Das war's für heute.
05:31Und wie es das für solche
05:52Der zwei Schrauben von vom Rand
05:54habt ihr vier Kranier
05:56zwei Kranierer Reaktion
05:57und unsere Kranierer Reaktion
05:59Das war doch so.
06:01Das war es nicht so.
06:03Wir haben die ganze Zeit,
06:05um 10-20-20-jährige Jettin zu holen.
06:09In der Schrauben,
06:11die Jettin zu holen sind.
06:13Das war die Jettin,
06:15die Jettin zu haben.
06:17Das war die Jettin zu halten.
06:19Das war die Jettin zu haben.
06:21Das war die Jettin-Jettin.
06:23Die Jettin-Jettin,
06:25die Jettin-Jettin zu haben.
06:27東北跟東南有兩個炮台
06:30這所有的設施之間
06:31他們都是可以用電話聯繫的
06:34然後
06:34整個島上的士兵
06:36大部分都轉移回了東京大阪營
06:38那留下來助手呢
06:40那只有第十四航空隊
06:41加起來大概
06:44二三百人
06:46應該就是這樣
06:49我我建議啊
06:51如果可以的話
06:52我們先打掉這個哨所
06:55因為第一
06:56Das ist der Geist.
06:58Wenn man das alles überfallen ist,
07:01dann kann man das Ding ausgehen.
07:03Das ist der Geist.
07:05Wenn man die ganze Zeit auf dem Weg ist,
07:08ich bin der Geist.
07:09Ich bin der Geist.
07:24Herr Geist.
07:26Gucka,通訳官を連れてまいりました
07:31司令官
07:34命令がない限り俺の元離れんな
07:39この恩師たはずが
07:41今週の河南地区の選挙報告を
07:45翻訳書俺のとこ持ってこい
07:46行け
07:47はい
07:48おい
08:16ここか
08:20はい
08:21ここです
08:22手分けして探させれば
08:24中入って探せ
08:25はい
08:26はい
08:27探せ
08:30探せ
08:31探せ
08:31探せ
08:33探せ
08:35探せ
08:37探せ
08:39探せ
08:41探せ
08:43探せ
08:44探せ
08:45探せ
08:46探せ
08:47探せ
08:48探せ
08:49探せ
08:50探せ
08:51探せ
08:52探せ
08:53探せ
08:54探せ
08:55探せ
08:56探せ
08:57探せ
08:58探せ
08:59探せ
09:00探せ
09:01探せ
09:02探せ
09:03探せ
09:04探せ
09:05探せ
09:06探せ
09:07探せ
09:08探せ
09:09探せ
09:10探せ
09:11探せ
09:12探せ
09:13探せ
09:14Untertitelung des ZDF, 2020
09:44Untertitelung des ZDF, 2020
10:14Untertitelung des ZDF, 2020
10:44Untertitelung des ZDF, 2020
11:14Achtung!
11:34A Japanese patrol ship has been spotted, buried 276 degrees, 42 miles away.
11:39What are your orders, Admiral?
11:41Tell the fleet to get into combat formation. Maintain full speed.
11:54Our radar has detected a Japanese patrol ship.
11:57Admiral, relocate the Japanese patrol boat. Direction 9 o'clock.
12:09Ah, Yamamoto is a sneaky little bastard. I didn't expect him to place their patrol boat so far from their coastline.
12:18Fire on that boat immediately! We can't let them stop us from pushing ahead.
12:23We're still too far away from Japan for Doolittle to launch.
12:53R.M. Stevens! Sir, get this to the Admiral. Right away. Yes, sir.
13:12Sir, we've intercepted a new telegram from the Japanese patrol boat to their base.
13:26At 0600 Tokyo time, 650 nautical miles east away from Inupazaki, we found three American aircraft carriers and six destroyers, bearing longitude 245 degrees, latitude 67 degrees.
13:38Damn! One step too late. They already notified their headquarters about us.
13:45Mm, sorry.
13:56Ah, I will just99 sorry.
13:59You're leaving.
14:08The Navy bomber, a naval flight troops, found he supplies,
14:13Wie ist das?
14:43Wie ist das?
15:13Wie ist das?
16:13Wie ist das?
16:43Wie ist das?
17:13Herr, wir intercepten a new telegramm von Japanese Navy Commander Yamamoto.
17:18Read it to me.
17:19Yes, sir.
17:20Implement the emergency third battle plan to repel attacks of the U.S. aircraft carrier fleet.
17:26The first aircraft carrier fleet will lead nine submarines and 250 aircraft to search for the American fleet in the western Pacific Ocean.
17:34Admiral Kondo Namatoki will sail from Akusuka with six cruisers and ten destroyers.
17:41Vice Admiral Takasu Shiro with four battleships will set sail from Hiroshima Bay.
17:46The first aircraft carrier fleet.
17:51That's left by Nagumo Chirichi. He's got five aircraft carriers under his command.
17:56The Japanese are sending their entire Navy to welcome us.
17:59How far are we from Japan?
18:00How about 650 nautical miles, sir?
18:03We're still 250 miles from the launch zone.
18:07If they take off now, that means that China is beyond the B-25's maximum range.
18:11They might not have any chance of landing in there.
18:13Admiral, if we continue towards launch zone, we're going to come head-to-head with the entire Imperial fleet.
18:20We don't have any other options.
18:24Tell Doolittle it's time.
18:32That's a level one combat alert, Jimmy.
18:35Halsey's ordering you boys to take off.
18:36I know we're not there yet, but our fleet hasn't turned back.
18:39It's all right, Mitch. The boys are ready.
18:41Good luck.
18:42God bless you.
18:43All right, boys.
18:49Take it up. Move it.
18:52Let's go.
18:52Come on, man. Let's go to Tokyo.
19:01Everybody. Move it. Come on. Come on.
19:04Come on, man. Let's go to Tokyo.
19:15Everybody. Move it. Come on. Come on.
19:19Come on, quick. Move it. Move it.
19:24Come on. Something if you want to go to Tokyo.
19:41Hopefully with a base went on it.
19:42Maximum Throtto, 7701 takes off.
20:12Good work crew, now! Line of compass with the Hornets!
20:42Guys, now it's our show.
21:12Let's show them how we do it.
21:19Let's show them how we do it.
21:34Let's show them how we do it.
21:41Let's show them how we do it.
21:48Let's show them how we do it.
21:55Let's show them how we do it.
22:02Let's show them how we do it.
22:09Let's show them how we do it.
22:16Let's show them how we do it.
22:23Let's show them how we do it.
22:25Let's show them how we do it.
22:27Let's show them how we do it.
22:32Let's show them how we do it.
22:34Let's show them how we do it.
22:37Let's show them how we do it.
22:39Let's show them how we do it.
22:41Untertitelung des ZDF, 2020
23:11ZDF, 2020
23:41ZDF, 2020
24:11ZDF, 2020
24:41Wenn ich nicht das tun habe,
24:43ich habe einen großen Gehirn.
24:49Sie müssen einen sehr wichtigsten Schuss aufnehmen.
24:53Das ist das Schuss.
24:55Ich habe einen großen Schuss.
24:57Die Schuss ist wichtig.
24:59Sie müssen eine wichtige Schuss aufnehmen.
25:01Die Schuss ist wichtig.
25:03Die Schuss ist wichtig.
25:05Die Schuss ist wichtig.
25:07Die Schuss ist wichtig.
25:09Die wichtigste Geschichte ist, dass sie die Körner auf der Körnern ist.
25:16Oder sie ist in der Körnern.
25:23Die Körnern ist das Wunscher-Dunscher-Dunscher-Dunscher-Dunscher-Dunscher-Dunscher.
25:29Jetzt, ich sage dir, was ich.
25:41Geh!
25:59Gehen!
26:29Das ist dein Bestes Wettbewerb.
26:51Das ist dein Bestes Wettbewerb.
26:53Der Kriter.
27:12Der Kriter.
27:13Wettbewerb.
27:142020
27:15Heller.
27:20Der Kriter.
27:22Ich hab ihn mit dir ž Palest.
27:37Alles gut?
27:39Das ist nicht so schön.
27:43Ich habe es in meinem Leben.
27:48Ich hab ihn mit mir gegründet.
27:52Komm schon.
27:57Komm schon.
28:07Du hast mir gesagt,
28:10wenn du sie nicht mehr haben,
28:13dann wird es noch besser.
28:22Oh!
28:52Ich habe es noch einen
29:05!
29:06ein
29:07?
29:08?
29:08?
29:09?
29:10?
29:11?
29:11?
29:12?
29:12?
29:13?
29:14?
29:14?
29:15?
29:15?
29:17?
29:17?
29:18?
29:18?
29:20?
29:21?
29:22Dasima, ist er mij an zu.
29:25Das ist er���!
29:28Ich fiel so ein W阿-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hah-Hahah-Hahah-Hah-Hah-Hahah-hahah!
29:34Ich habe mich wenn ich so trache!
29:37Ich habe mich sehr, dass ich mich.
29:39Ich bin jetzt nicht mehr.
29:42Ich bin jetzt noch ein Ausland.
29:46Ich bin jetzt noch ein Ausland.
29:48Ich bin jetzt noch ein Ausland.
29:51Ich kann jetzt noch ein Ausland sein.
29:54Ich kann jetzt noch etwas aus dem Busser.
29:58Ich bin jetzt nicht wieder.
30:04Das ist doch so wichtig.
30:06Ich habe noch keinen Ausland.
30:09Was ist das?
30:29Was ist das?
30:39Ich bin zu ihr.
30:45sehr schönes Spiel zu euch haben.
30:56Wann ich nicht?
30:58Gute, ich bin mir zuerst.
31:05Ich bin mir zuerst.
31:07Ich bin mir dazu.
31:11Ich bin mir zuerst.
31:19Ich bin mir zuerst.
31:21Sie werden so viele Menschen,
31:23Ich bin Dank, du hast du bereitgestellt, alles gut.
31:27Ich gebe dir das mit dir, dass ich das schütte.
31:44Ich werde dir jetzt machen.
31:47Ich habe mich überrascht.
31:50Ich habe mich überrascht.
31:54Ich bin mir?
31:56Ich bin mir?
31:59Ich bin mir für einen Freund.
32:02Ich bin mir ein Freund.
32:09Sie haben sich die Erachtung auf dem Leben.
32:13Aber ich habe ihn mit ihm
32:17Ich habe ihn mit ihm gesehen, dann habe ich ihn.
32:21Ich bin erinnert.
32:28Ich habe ihn mit ihm aufgenommen.
32:31Es ist in der Mitte der Schweiz.
32:34Ich bin erinnert.
32:35Ja, ich weiß nicht, was ich noch nicht hierve?
32:42Was dachte ich mit dem Alter?
32:46Ich würde mich aber nicht hiervehören.
32:49Lieet ich versuche ich nach Hause mit mir.
32:55Es ist nicht so dein Bruder.
33:05Ja.
33:35Was ist das?
34:05Was ist das?
34:35Was ist das?
34:37Was ist das?
34:39Was ist das?
34:41Was ist das?
34:43Was ist das?
34:45Was ist das?
34:47Was ist das?
34:49Was ist das?
34:51Was ist das?
34:53Was ist das?
34:55Was ist das?
34:57Was ist das?
34:59Was ist das?
35:01Was ist das?
35:03Was ist das?
35:05Was ist das?
35:07Was ist das?
35:09Was ist das?
35:11Was ist das?
35:13Was ist das?
35:15Was ist das?
35:17Was ist das?
35:19Was ist das?
35:21Was ist das?
35:27Was ist das?
35:33Ich habe gerade mit dir gesagt.
35:35Du wirst dich so machen.
35:42Das ist unsere Person.
35:51Das ist die Begründung.
36:03Geh!
36:33Oh, oh, oh, oh.
37:03Oh, oh, oh.
37:33Oh, oh, oh.
38:03Oh, oh, oh.
38:33Oh, oh, oh.
39:03Oh, oh, oh.
Kommentare