Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Arafta - Capitulo 37
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:01CastingWords
02:03CastingWords
02:05CastingWords
02:07CastingWords
02:09CastingWords
02:11CastingWords
02:13CastingWords
02:15CastingWords
02:17CastingWords
02:19CastingWords
02:21CastingWords
02:23CastingWords
02:25CastingWords
02:27CastingWords
02:29CastingWords
02:31Do you know what's going on?
02:34There is no doubt about it.
02:46You've got all of them.
02:48All of them were here, all of them were here, all of them were here.
02:52Adalet Duygu'na, büyük büyük sözlerine ne oldu?
03:02Çok hızlı battın çamura.
03:06Haberim yok diyorum.
03:07İlk defa görüyorum ben bunu.
03:11Senin değilse sende ne işi vardı o zaman?
03:15Bilmiyorum.
03:16Benim değil diyorum sana.
03:19Hem niye saklayayım böyle bir şeyi?
03:20Hem babam atlandı sen neyi sorguluyorsun hala?
03:24Bu senin delilleri saklamanı haklı kılmıyor.
03:28Ya biz bulmasaydık?
03:30Ya Aydar suçlu bulunsaydı?
03:33Her şeyi kendinize göre eğip bükemezsiniz.
03:36Ailecek suçlusunuz siz.
03:38Hiçbir şey saklamadım ben.
03:40Benim değil diyorum nesini anlamıyorsun bunun?
03:46Bir dakika ya.
03:48Bir dakika.
03:48Yoksa bilgileri medyaya veren siz miydiniz?
03:52Tabii ki biz verdik.
03:56İnanmıyorum.
03:57Nasıl yaparsınız bunu?
04:01Yaptık ve oldu.
04:09Konu bunu bizim medyaya vermemiz değil.
04:12Babanın ve amcanın pislikleri.
04:15Senin de saklaman.
04:16Bak artık sana kendimi anlatmayacağım.
04:20İstediğini düşün.
04:21Umrumda bile değil.
04:22Ama söylemem gereken bir şey var.
04:29Ama emin ol.
04:30Bir bende olsaydı...
04:31...senin gibi yargısız infaz yapmaktansa polise giderdim.
04:34Hep bunu yapıyorsun.
04:38Sürekli gölgelerin arkasına saklanarak konuşuyorsun.
04:42Sürekli yargı dağıtıyorsun.
04:45Ama kim olduğun sır.
04:46Bu kadar karanlıktaysa ya korkaksındır ya da suçlusundur.
05:00Ama merak etme.
05:06Ben o karanın içine girip senin kim olduğunu bulacağım.
05:09Güzel konuştun da...
05:23...sen ailenin kim olduğunu biliyor musun?
05:26Geçmişini mesela.
05:39Benden sana tavsiye.
05:42Bana gelene kadar...
05:44...onlara doğru.
05:45Ama merak etme.
06:12Ben o karanın içine girip senin kim olduğunu bulacağım.
06:20Bunu sen mi sakladın odama?
06:23Ne saçmalıyorsun be sen?
06:24Niye izinsiz giriyorsun odama?
06:27Bunun için.
06:28Eşyaların arasına sen mi koydun bunu?
06:30Baban katil.
06:32Sen de paranoyaksın galiba.
06:35İşim olmaz böyle şeylerle.
06:37Emin misin?
06:39Ben başka iftiralarını hatırlıyorum çünkü.
06:41Seni zeğilemeye kalktığım yalanını unutmadım.
06:46Seni boğmaya kalktığım yalanını da unutmadım.
06:53Hepiniz karabasan gibi çöktünüz evimize.
06:57Hepinizin karanlık yüzünü.
06:59Bu bölümü neden yaptığınızı bulup ortaya çıkaracağım.
07:02Neden ölmedin ki sen?
07:03187 gün dolduğu için değil.
07:07Ben def ettiğim için gideceksiniz bu evden.
07:10Sakın.
07:12Anca boş boş kafa ütülersin böyle.
07:15Hadi çık odamdan.
07:17Baş senin odan değil.
07:20Senin evin de değil.
07:21Hiçbir zaman da olmayacak anladın mı?
07:23Çeviri ve Altyazı M.K.
07:24Çeviri ve Altyazı M.K.
07:25Altyazı M.K.
07:56Mercan geldi konuşamadık.
07:58Yarım kaldı.
07:59Ben yarım bırakılan işleri sevmem.
08:01Bir şekilde sonlandırım.
08:02Elini çabuk tut o zaman.
08:16Vaktin olmayabilir.
08:17Dün ki çocuk değiliz biz.
08:27Haydar Yıldırım bir dağ gibidir.
08:28Öyle üç beş kazma ile yıkılmaz.
08:31Yani oğlum.
08:32Ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın bende.
08:36Ben de ateş olmam.
08:38Dinamit olurum.
08:40Yakmam.
08:41Paramparça ederim seni.
08:49Bir işler çevirip kendini aklamış olabilirsin.
08:53Ama senin pisliklerin etine kemiğine bulaşmış.
08:58Onlardan kurtulamazsın.
09:01Zamanı gelince herkes senin ne mal olduğunu öğrenecek.
09:04Gerçek adaleti ben sağlayacağım.
09:09Senin mahkemen bitmedi Haydar Yıldırım.
09:13Yeni başlıyor.
09:14Yeni başlıyor.
09:15Yeni başlıyor.
09:44Ay hay Allah.
09:46Pardon ya ben.
10:00Yeni başlıyor.
10:00Sen böyle bir anda bir şey olunca.
10:06Biz Zehra ile ne oluyor öyle aranızda?
10:09Zehra ile mi?
10:10Yok önemli bir şey değildi ya.
10:16Ama önemli gibi görünüyordu.
10:19Çiçek.
10:20Anlat bana hadi ne oldu?
10:23Seni ilgilendirmez.
10:30Haklısın.
10:34Ben kimim ki?
10:36Canım Malik.
10:40Ben öyle demek istememiştim.
10:45Öyle.
10:46Yo yo.
10:48Doğru dedin sen.
10:50Haddimi yerim bilmem lazım benim.
10:53Kusura bakma.
10:54Bir daha hayatına burnumu sokma.
10:55Ben...
10:57Hayırdır?
11:02I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:26How are you?
11:28You can continue.
11:30I'm not sure.
11:32I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:36Let's go.
11:38I'm sorry.
11:40You're still there.
11:42It's a plan.
11:44Why don't you marry me?
11:46You're an ordinary man.
11:48You're always happy.
11:50It's all you want to be with.
11:52I don't buy this Lösun.
11:54Do you want to take it?
11:56You come on?
11:58I want to take it.
12:00Oh, my God.
12:31Bakın, tam konuştuğumuz gibi.
12:34Asla yanına kalmayacak.
12:36Kalmamalı.
12:37Evet, evet. Ben şimdi çıkıyorum.
12:40Geldiğimde size göstereceğim.
12:41Nereden gireceksiniz, ona nasıl ulaşacaksınız.
12:49Yüreğimi ağzıma getirdin ya.
12:52Ne işler çeviriyorsun yine?
12:55Mercan'a harika bir sürpriz hazırladım.
12:58Ne sürprizi?
13:00Bak şimdi.
13:02Ben araştırmamıyorum.
13:14Şey, kavga ediyormuşsunuz gibi bir ses duydum da.
13:19Koca kadın utanmıyorsun yalan söylemeye.
13:21Kapı dinlemeye de utanmıyorsun.
13:22Gerçi siz insan öldürmeye utanmamışsınız.
13:26Bunlar ne ki?
13:27Küstah.
13:29Kim bilir senin ne pisliklerin var da.
13:34Kendi derdimden peşine düşemiyorum.
13:37Ama şimdilik.
13:48Densiz.
13:56Berat.
13:56Berat, evde misin oğlum?
14:02Ah be Berat.
14:03Neredesin be oğlum?
14:05Başı belaya girmesin diye iyice bekçi olduk başına.
14:08Ana mıyız?
14:08Bekçi miyiz?
14:09Belli değil.
14:09Bu ne tu?
14:28Çocuksun be oğlum.
14:29Senin ne işin var tefecilerle, belalılarla.
14:37Hem ben zaten anlamadım.
14:40İnsan hem nasıl bu kadar çocuk olur, saf olur hem de nasıl bu kadar karışıklı olur.
14:45Allah'ım, merat.
14:57Ah benim şaşkın olalım.
14:59Bana bu yaptığını öğreteceğim ana.
15:02Çok şükür adamı sirkeleyecek gücüm de hırsım da var.
15:05Ama bana yardım edeceksin senden ezir.
15:08Mevzu ateşse her zaman.
15:10Ya 187 gün sayılıdır dedim, geçer dedim.
15:13Ama yok.
15:14Bir gün bir yıl oldu.
15:16Karanları bir an önce paketlememiz lazım.
15:18Anlıyor musun?
15:19Ben bu adamın hiçbiri de zinniğini anlıyorum.
15:22187 de yalan.
15:24Çökecek kalacak buraya.
15:26Hiçbir yere de gitmeyecek.
15:28Bana da öyle geliyor.
15:29Vallahi bana da öyle geliyor ya.
15:32Ya kabus gibi geldi çöktü tepemize, bir anda girdi hayatımıza.
15:36Bakışlar hep üzerimde, nezir.
15:38Sanki kafasının içinde hep bir şeyler planlıyor, nezir.
15:41Bizim de var planlarımız.
15:45Biz de boş değiliz.
15:47Sen istediğin an söyle, çekelim kişilerini karanları.
15:52Nasıl olacak o?
15:55Olacak.
15:57Olacak.
15:58Sen bana bırak.
15:58Ne var kafanın içinde?
16:02Sadece konaktan defolup gitmeyecekler.
16:06Buraya adım attıklarına da pişman edeceğim bunları.
16:07Güzel.
16:10Güzel.
16:12Güzel bana uyar.
16:37Günaydınlar.
16:56Günaydın.
16:57Nasılsınız?
16:59İlginç.
16:59Teşekkürler.
17:00Siz nasılsınız?
17:01Ben deyim.
17:01Teşekkür ederim.
17:02Bir gelişme var mı?
17:03Yok.
17:04Bakayadan yeni bir gelişme yapacağım.
17:13Ateş Bey.
17:14İhale toplantımız için zaten her şey hazır şu an.
17:18Yani bu gidişe de her şeyi kazanacağız gibidir.
17:21Sizin içinde ne kadar önemli olduğunu da biliyorum.
17:23Ekiplerimiz de zaten elinden gelen her şeyi yaptı.
17:26Geceli gündüzlü de çalıştılar.
17:28Sizin hiç aklınızda kalmasın.
17:29Her şey okey yani.
17:30Güzel.
17:32Birkaç tane şey var Selçuk.
17:34İsterseniz beraber üstünden geçelim.
17:38Ateş Bey.
17:40Tamam.
17:41Ben bir kahve içeyim.
17:44Ondan sonra bütün dosyaların üstüne tekrar geçeriz.
17:47Tamam.
17:48Tamam.
17:48Tamam.
17:48Tamam.
17:48Tamam.
17:53Canım.
18:02Bana da burada çalışmak çok iyi geldi.
18:06Demet senden bir ricam olacak.
18:09Rica ne demekmiş?
18:12Eylül hastanesi projesinin iç mimarlık işlerini sana vermek istiyorum.
18:18En iyisini yapacağına eminim.
18:20Ben de zaten bu proje için en iyisi olsun istiyorum.
18:23Mercan çok sevindim.
18:26Bu projenin senin için anlamını biliyorum.
18:28Ve beni orada istemem.
18:30Nereden baksan gurur arkadaşım.
18:32Ama.
18:33Ama.
18:35Bir nezirle konuşayım olur mu?
18:39Yani biliyorsun.
18:42Olanlar yüzünden işte.
18:44Artık bu projenin yatırımcısı değil ya.
18:48Haklısın.
18:49Konuş tabii.
18:50Ama sen beni kabul etmiş say.
18:54Ben abimi ikna ederim.
18:56Harika.
18:58Ama yalnız kalma o zaman.
19:02Burak.
19:07Burak'la birlikte çalışırsınız projede.
19:09Sana yardım eder.
19:10Tabii olur seve seve.
19:26Abicim.
19:28Buyurun.
19:28Olur.
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:29Ne?
19:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:30It's time.
20:01I'll give you anную.
20:04The end.
20:06It's done.
20:08It's done.
20:11It's done.
20:12I'll give it to you.
20:17Anacrım.
20:23There's a lot of money,
20:25that's the price of the money.
20:27I have a baby.
20:29You are born with me.
20:31It's over.
20:33It's over.
20:41What is going on next time?
20:44Open up.
20:47Stop it.
20:53That's my turn.
20:59Who is coming?
21:02Or is there a bad thing?
21:04I promise.
21:05You are my friend.
21:06Why are you getting out of everything?
21:08You are quiet.
21:10I know you are my brother.
21:13If you are my brother, you will see me.
21:16I promise.
21:18I promise.
21:19I promise.
21:20I promise.
21:22I promise.
21:24I promise.
21:25I promise.
21:26I promise.
21:28I promise.
21:30You are my brother.
21:31Yeah.
21:32Oh.
21:33Oh.
21:34Oh.
21:35Oh.
21:36Oh.
21:37Oh.
21:39Oh.
21:41Oh.
21:42Oh.
21:43Oh.
21:44Oh.
21:45Oh.
21:46Oh.
21:47Oh.
21:48Oh.
21:53Oh.
21:54Oh.
21:58You think you are right?
22:00I think you are right.
22:02I'm wondering what is going on.
22:05What is this?
22:06Can you ask me?
22:08Oh, no, you don't go to the wall.
22:11You are right.
22:12What do you think?
22:14I'm not worried about you.
22:16I'm not worried about you.
22:18What is this?
22:19What am I going to do?
22:20I'm not worried about you.
22:22Yes, I'm not worried about you.
22:24I'm not worried about you.
22:26What is your mind?
22:29Don't get the good of you.
22:31Don't get the good of you.
22:39What?
22:41I can find someone who will pay.
22:44Who will pay.
22:47He has a point of the way to find some people.
22:50He's a human being, he's a human being, he's a human being heard, he's a human being touched and he's going to go to his place.
22:57You can go and thank you for the time.
23:01That's right.
23:03He's going to go to Cemal. He'll be able to hear it. He's got to hear it. He's got to hear it.
23:09My brother, my brother, my brother! My brother, my brother, my brother, my brother!
23:16I can't get it.
23:18Let me get it.
23:20Let me get it.
23:22Let me get it.
23:24Let me get it.
23:34I look at the project's details.
23:38Mercan, you are you?
23:41I am.
23:43You are you?
23:45Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be.
23:47If I'm not you, I don't need it.
23:49It's a такer.
23:51Give me the hope, I.
23:53I if I'm not.
23:54And you can't be the hope.
23:56I do not find it.
23:57I do not know.
23:58What's up?
24:00E-be-be-be-be-be-be-be-be.
24:03What else do you know?
24:04Is it so funny?
24:06But we are talking about the things that we have to face to face.
24:14No.
24:16There is no one's going on.
24:21You know what you mean?
24:25Yes.
24:27There is no one's going on.
24:29It's not going on.
24:31It is important.
24:33The answer is important.
24:35For the reason you want,
24:37you are important.
24:39I am sure.
24:43Then, what is the problem?
24:45What is it?
24:47What is it?
24:49You are not friends with the same family,
24:51the same place,
24:53the same place.
24:55I am very good to know.
24:57I don't have anything to do with this.
24:59I want to do it.
25:00There is a big deal in the house.
25:08But I will try to solve the deal.
25:11You can see it.
25:13You can see it.
25:15You can see it.
25:17You can see it.
25:19You can see it.
25:23There is a lot of things.
25:25There is a lot of things.
25:27I can see it.
25:29I can see it.
25:31I can see it.
25:33I can see it.
25:35You can see it.
25:37I have a lot of things.
25:39I can see it.
25:41I have to do it.
25:43I can see it.
25:45I can see it.
25:47It was time.
25:51Now?
25:53Yes, now.
25:55I am not sure it is.
25:57Yes, now I have nothing but nothing at all.
26:01Let's go.
26:08Yes, yes.
26:10Yes, I am.
26:12Heydar, we are not going to be a dream of a dream.
26:17But our own hands are not.
26:20We are very sure.
26:23We are all the enemies.
26:26We are now going to be a dream.
26:29Now, we are going to be a dream.
26:32What is this?
26:35We are going to be a dream of our honor.
26:38We are going to be a dream of a dream.
26:41We have no badire atlatties, but a message will be able to all the people.
26:54You will guarantee you in next year.
26:58Hey, what is your name? How do you have a nice name?
27:07I have a nice name, I have a nice name.
27:10Of course, I'll give you a gift.
27:15We've been doing a lot of the past year's work for our team.
27:25We will give you the award to our award.
27:28You can't give you a chance to give you a chance to give you a chance to give you a chance.
27:33You can't look at it.
27:40I'm sorry.
27:42I'm sorry.
27:44You're sorry.
27:46I'm sorry.
27:48It was an honor.
27:50You're a good one.
27:52You're a good one.
27:54I'm going to go.
28:40Of Demet, nereden uydum senin aklına?
28:46Yani yakalanırsam harika olur gerçekten.
29:10Tüm geçmişini saklayan adam ipuçlarını burada mı tutar?
29:15Ama bir yerde bir şey bırakmıştır illa ki.
29:27İnsan sonuçta.
29:29Gerçi bu insanlığın çok makineye benziyor orası ayrı ama.
29:39Demet rezil edeceksin beni.
29:41Ne?
29:50Peygamber'den girdik zorlayalım şansımızı.
29:53Dondan bir sesler geliyor ateş.
30:19Ne sesi?
30:26Neymiş?
30:41Ne?
30:42Ne?
30:43Ne?
30:44Ne?
30:45Ne?
30:46Ne?
30:47Ne?
30:48Ne?
30:52Ne?
30:56Ne?
30:57Alo, Nezir.
31:15Ben bu sahneyi bir yerden hatırlıyorum sanki.
31:20Evet.
31:24Yine yakalamıştın beni.
31:27Yine ne yapıyorsun sen?
31:39İhalede asyasını mı karıştırıyorsun?
31:42Yok.
31:44Ben onları değil, şey...
31:51Senin hakkında bir şeyler bulmak için girdim odana.
31:57Elindeki dosyada benimle ilgili bir şey yok.
32:07İhale dosyası bu.
32:15Evet, öyleymiş.
32:16Sana daha önce de söyledim.
32:26Boşuna yorulma.
32:32Ben istemezsem...
32:35...hiçbir şey bulamazsın.
32:36Neden bütün bu gizem?
32:46Tarzım bu.
32:49Bir daha senin odama izinsiz girdiğini görürsem...
32:52...bu kadar sakin olma.
32:56Göreceksin, emin ol.
32:58Aradığımı bulana kadar peşini bırakmayacağım.
33:00O zaman bu sahneyi daha çok tekrarlayacağız.
33:14Bunu mu istiyorsun?
33:15Altyazı M.K.
33:21Altyazı M.K.
39:39We're right back.
39:44I mean, I don't know if I'm a great place.
39:47Today's fun is so good.
39:50It's okay.
39:51If I'm loving two of them, I'll try to work together.
39:55And I'll try to support it.
39:57Really?
40:03Thank you very much.
40:14Let's go.
40:33This is the case of Mercan.
40:35I've been doing all those things.
40:37If you want something else, I'll be able to do it.
40:40Okay, we'll see you.
40:42Once again, you have cut old me by my son.
40:48This is why you are taken by me.
40:49You just took me this time.
40:51What do you do?
40:52You are a fool.
40:54Can I see you as a child?
40:56How did you do this?
40:57I have to be married.
40:59What happened?
41:00You're not going to be married.
41:01What did you do?
41:02You're not going to be married.
41:03You're not going to be married.
41:05You're not going to be married.
41:07You're not going to be married.
41:09You've been married.
41:10You won't give me the death of you.
41:18My brother, you won't get you.
41:21You won't get you.
41:22You won't get you.
41:24You won't get you.
41:27You won't get you.
41:40It's a very well-being.
41:43It's always a good thing.
41:45It always has to be done with you.
41:48But I know it's enough.
41:51Our son is gone.
41:54If we have a good answer, we'll ask.
41:58We're all the same.
42:01I have a good friend of mine.
42:04He has to buy us,
42:07and he goes out to the side of the house.
42:10They will be able to learn to learn.
42:13Get over to you and take the phone to me.
42:16She will be able to be a good girl.
42:22You are right, son.
42:24When you're a child, he will be able to stay.
42:26God will be able to do you.
42:29I will be able to do it.
42:31I will be able to get him.
42:32He will be able to get him.
42:40You are all the way.
42:47What happened here?
42:49Father, you are all the way.
42:52Come on, come on.
42:53You are all the way.
42:54You are all the way.
42:57Everyone is in the middle of the house.
43:22I'm not going to die.
43:57You are now I have to ask you.
43:59You are now I have to ask you.
44:01I am now.
44:03Please tell me.
44:05I am not talking to you.
44:07You are now a time.
44:09You are now a problem.
44:11You are now a short for a while.
44:13You are a short for me.
44:15I am not an hour for you.
44:17I am not an hour for you.
44:19I am working with you and a friend.
44:21But I feel like I am a job.
44:23Or a job like a house.
44:25I didn't know what happened.
44:27It happened.
44:29You could have a conversation.
44:31I would have said something.
44:33You can know what I mean.
44:35It's not a problem.
44:37I'm always a kid.
44:39I'm not a kid.
44:41I'm not a kid.
44:43I'm not a kid.
44:45They're not a kid.
44:47They know what I mean.
44:49You can know what I mean.
44:51Okay, you can know what I mean.
44:53I'm not a kid.
44:55I'm not a kid.
44:57No?
44:59It's a kid.
45:01I can understand myself.
45:03I can't see myself.
45:05I'm not a kid.
45:07I'm not a kid.
45:09I'm too sorry.
45:11Listen, Malik.
45:13Be sure to die.
45:15I have a serious peace and fear of my love.
45:19Come on, come on, Zerano.
45:49Zerano.
46:14The secret is mine.
46:39O kadının, o kadının yüzünü çırpınışlarını ömrüm boyunca unutamayacağım.
46:53Kadar büyük bir acı.
47:03Evladını kaybetmek.
47:05Gidip ağlayacak, sarılacak bir mezarının bile olmaması.
47:12Keşke elimden bir şey gelse.
47:15Sen de tartaklandın tadı.
47:29Ben iyiyim.
47:32Zaten burada düşünülecek kişi ben değilim.
47:36Sen de sakın bana acımaya kalkma.
47:39Sahte merhamettense, gerçek düşmanını tercih ederim.
47:43Ateş Bey, ihale toplantısı için birkaç dosyaya bakmanız gerekiyor.
48:01Tamam, geliyorum.
48:03Altyazı M.K.
48:31İhalemize göstermiş olduğunuz ilgiden dolayı teşekkür ederiz.
48:50Prosedür yerine getirildi.
48:52Ve tekliflerinizi değerlendirerek bir neticeye varacağız.
48:55Mehmet Bey, sizin için de uygunsa başlayabiliriz.
48:59Tabii.
49:00Tekrar hoş geldiniz.
49:02Kapalı zarf usulüne göre ilettiğiniz tekliflerinizi değerlendirme aşamasına geçebiliriz.
49:07İhalemize üç firma teklif sunmuş bulunmakta.
49:12Dağcı Holding, Yıldırım Holding ve Keseroğlu Holding.
49:17İlk teklifimiz Dağcı Holding'den, firmanın teklif ettiği rakam 7 milyon dolar.
49:36Teşekkür ederiz Tahsin Bey.
49:49Sırada Yıldırım Holding var.
49:51Yıldırım Holding'in teklifi 10 milyon dolar.
50:02Son teklifimiz Keseroğlu Holding'den.
50:22Keseroğlu Holding'den.
50:23Keseroğlu Holding'in teklifi 10 milyon 1 dolar.
50:37Çeviri'sinden.
50:40Kisiko Blakar evenings Türkiye'den bir kez.
50:42Kisiko Blakar
51:34Bu durumda ihaleyi alan firma Keserolding. Tebrikler. Hayırlı olsun Nezir Bey.
51:56Mercan Nezir'e haber uçuyormuş.
52:00Gündüz odana girip dosyalarını karıştırmıyor Müto.
52:09Yine ne yapıyorsun sen?
52:15İhale dosyasını mı karıştırıyorsun?
52:17Yok. Ben onları değil şey...
52:24Bir dolara tam da ihale günü Mercan'ın odana girip dosyalarını karıştırıyor.
52:32Sonra da bu.
52:33Alay etmişler resmen.
52:36Alay etmişler.
52:37Alay etmişler.
52:38Alay etmişler.
52:39Alay etmişler.
52:41Alay etmişler.
52:53Alay etmişler.
52:54Alay etmişler.
52:54You did.
52:56You did.
53:02There is a reward.
53:05There will be a reward.
53:19Do you have a reward?
53:22Do you have a reward?
53:24Do you have a reward?
53:30Don't be too busy with about us.
53:32Don't do it.
53:34Don't do it.
53:40You just need a reward before us.
53:41You have to avoid it.
53:42I'm still trying to do it to you.
53:45If I behave at the conference,
53:47I will keep living with you.
53:50If I do not want to do it,
53:52i can not achieve anything good for me.
53:54Okay, let me tell you something.
53:57Is there something new?
54:01It's a new thing and it's a good thing.
54:04It's a good thing.
54:08Ateş, today, he was killed in the room.
54:12So?
54:14So,
54:17today's information is related to the information.
54:20Ateş, a few months ago, is working on it.
54:24You can't make it to me.
54:29You can't make it to me.
54:32And you can't make it to me.
54:36You can't make it!
54:40Don't you see me,
54:42you don't have to be a bad guy
54:47or you're a good guy.
54:48I have a lot of work.
54:54I'm not a good job.
54:56I'll work a little bit.
54:58I'll work a little bit.
55:18I'll work a little bit.
55:36I'll work a little bit.
55:40I'll work a little bit.
55:55I'll work a little bit.
55:58I'll work a little bit.
Comments

Recommended