- hace 2 días
Cinemanía Club HD
Gran capítulo de una serie de TV Ciencia ficción británica de
los años 70, titulado, " Los exiliados ".
Espero que os guste.
Gran capítulo de una serie de TV Ciencia ficción británica de
los años 70, titulado, " Los exiliados ".
Espero que os guste.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Base lunar alfa, cuando se produjo la explosión nuclear, la luna se desprendió de la órbita
00:11terrestre y fue expelida al espacio exterior. Martin Landau y Barbara Bain en Cosmos 1999.
00:36Con la actuación de Kathleen Schell.
00:41Base lunar alfa, informe del día, 400 días después de dejar órbita terrestre. La vacación de la doctora Elena Russell.
00:58Hemos viajado durante seis días en la profundidad del espacio, cerca de tantas estrellas que constantemente nos baña una hermosa luz azul.
01:06No hay pacientes en la sección médica. Nuestro sistema de apoyo vital funciona normalmente y el universo que nos rodea es increíblemente pacífico.
01:15Como un encambio de abejas espaciales.
01:23Sí, cada una con su origen atómico en la cola, tal vez.
01:30¿Distancia?
01:31980.000. Y se acercan.
01:34Lectura sensorial.
01:35580.000.
01:3756 objetos desconocidos, tensos, metálicos, longitud aproximada a 3 metros, insuficientes datos para computar su intención.
01:43¿Curso?
01:43Parece que se desvían de alfa.
01:47Tenemos una operación.
01:51Esos son proyectiles.
01:54Alto. Ahora nos pasa. Déjenlos ir.
01:58Comandante.
02:01Regresa.
02:02Alerta roja.
02:06Trance en vuelos Águila 1 y 2.
02:18Médicos, prepárense a recibir bajas. Unidades de rescate listas para emergencia.
02:22Se están acercando.
02:231-8-0.
02:241-6-0.
02:26Eleven planchas protectoras.
02:271-7-0.
02:281-1-0.
02:29Listos los proyectiles láser.
02:32No lograremos abatirlos a esa velocidad.
02:45Águila dispuesta a interceptar.
02:47Blanco.
02:49Son demasiados.
02:50Pasarán algunos de ellos.
02:52Distancia crítica.
02:54Listos para disparar.
02:55Comandante.
02:56El blanco cambia de curso.
02:57Alto el fuego.
02:58Ahora parecen retirarse.
03:03No.
03:04Se cierra en órbita alrededor de la luna, comandante.
03:06¿Tienen algún armamento?
03:08No hay suficientes datos.
03:10Los sensores no han podido atravesar la cubierta.
03:13Posibilidades de detonación.
03:143.
03:15Presión, fusible de tiempo o control remoto.
03:21Preparen un transporte Águila en la pista para despegue inmediato.
03:24Tenemos que investigar.
03:27No podemos dejar 50 proyectiles sobre nuestras cabezas.
03:30Los exiliados.
03:40Protagonistas, Tony Applet.
03:44Nick Tate.
03:46Senior Merton.
03:48Peter Duncan y Stacy Donnie.
03:50Alan, procura acercarte a los que conducen el grupo.
03:53Dile a Tony que nos encargaremos de todo.
03:56Además que todas las águilas regresen a la base.
03:58Tony, Águila 4, mantendremos la misión desde aquí.
04:04Y que los demás despejen la zona.
04:07Vuelos Águila 1 y 2 regresen a la base.
04:09Confirmo.
04:09Vuelos Águila 1 y 2 regresen a la base.
04:20Maya.
04:25Gracias.
04:28Estamos junto a usted, señor.
04:30¿Listos para la descompresión?
04:32Estamos listos.
04:33Gracias.
04:42Vuelos Águila 1 y 2 regresen a la base.
04:46No, no, no, no.
05:16La formación no es uniforme. Están en grupos de 2, 3 y 4.
05:34No hay evidencia de actividad eléctrica.
05:41Mi visión de calor.
05:46Propulsión de motores a reacción. Escapes. Significa capacidad de impulsión.
05:57Sí, pero ya no funcionan.
06:03¿Me salgo, John?
06:04No lo suficiente para estar seguro. Por eso tendremos que revisarlos por dentro.
06:08Voy a llevarme uno.
06:14¿Va a traer uno?
06:16Preparen una de las cavernas subterráneas.
06:19Espero que estén lo más lejos posible del centro de mando cuando abramos el artefacto.
06:28Llevémoslo a casa.
06:29Ya oíste.
06:37Unidades médicas y de descontaminación procedan a la zona subterránea de investigación.
06:48¡Esperen!
06:49¡Esperen!
06:50¡Gracias!
07:20¡Gracias!
07:22¡Gracias!
07:44Prepárense.
07:46Estaremos a salvo en contra de los peligros obvios.
07:51Bacterias, sustancias venenosas.
07:53Todo lo demás es suposición.
07:57Tony, espero que conectes esto a la computadora principal.
08:00Haremos todas las pruebas posibles antes de perforar el artefacto.
08:07Listos, estamos entrando.
08:11Bien, adelante.
08:17Peligro.
08:28Inspección inmediata.
08:29Inspección inmediata.
08:31Saquen la lectura.
08:38¿Qué hay?
08:39Teoría de las posibilidades respecto a la técnica sobre la construcción, pero nada de valor práctico en términos de perforación.
08:49Elena.
08:50No lo hemos abierto.
08:52Y en el exterior no hay datos químicos o bacteriológicos.
08:57Habrá que trabajar a ciegas.
09:02Está bien.
09:04Cortaremos con un láser.
09:06Activen todas las precauciones de seguridad.
09:07La opción es de seguridad.
09:37Estadal.
09:38Correcto.
09:39Estadal.
09:43Estadal.
09:44Estadal.
09:49Estadal.
09:51Estadal.
09:53Cilindro perforado, comandante.
10:13Veámoslo.
10:23Partes móviles, hay una especie de mecanismo adentro.
10:39Tal vez sea un artefacto detonante.
10:41Computadora.
10:46No aumentó la radiación, no hay cambios bacteriológicos.
10:50No hay variación en la presión ni presencia de tóxicos.
10:53Llénenlo de nitrógeno y congelen el artefacto.
10:57Quédate ahí, Renato, también, Matías, quédate ahí.
11:04Vaya.
11:05¿Estás bien?
11:06Comandante.
11:07¿Estás bien?
11:08Comandante.
11:09Comandante.
11:10Comandante.
11:11Comandante.
11:12¿Qué?
11:13¿Qué?
11:14¿Qué?
11:15¿Qué?
11:16¿Qué?
11:17¿Qué?
11:18¿Qué?
11:19¿Qué?
11:20Quédate ahí, Renato, también, Matías.
11:21Quédate ahí.
11:22Vaya.
11:23¿Estás bien?
11:26Comandante.
11:41¿Qué es?
11:44Es un humanoide.
11:47Lo hemos matado.
11:53Doctora Russell.
12:23Conecte el fibrilador.
12:34¿Está vivo?
12:35¿Vivo?
12:36Apenas.
12:37Es imposible.
12:39El oxígeno líquido que inyectamos en el artefacto debe haberle producido muerte por congelación.
12:43Estaba en un profundo estado de congelamiento antes de que inyectáramos el aparato.
12:46Creo biología.
12:47La aplicación de técnicas de congelamiento a los tejidos vivos.
12:53Se desmayó.
12:55Aumenten el voltaje.
12:56Hay posibilidades de que se salve.
12:58Aún no podemos juzgar el efecto que tuvo la explosión sobre él.
13:06Tony.
13:07¿Sí?
13:07Quiero que vayan por uno de esos artefactos.
13:09Preparen el transporte águila para lanzamiento.
13:12¿Algún en particular?
13:14Procuren que sea el gemelo del que tenemos.
13:15Sí, señor.
13:16¿Para qué traer otro de ellos?
13:18No sabemos cómo abrirlos.
13:20Él nos puede decir cómo abrirlo.
13:21Tenemos que mantenerlo con vida.
13:23Como doctora John, salvo la vida por el hecho de salvar vidas.
13:27Estas personas poseen el secreto de viajar en el espacio.
13:30Algún día nuestra supervivencia dependerá de conocer ese secreto.
13:33Bien, ya sabemos parte de la respuesta.
13:35Hay una membrana plástica que cubre todo su cuerpo.
13:38No se nota, es tan fina como un tejido.
13:46Desgraciadamente su corazón está aislado contra el estímulo eléctrico.
13:49Se desmayó de nuevo.
13:51Duplica el voltaje.
13:53Lo mataría.
13:54Duplícalo.
13:54Duplica el voltaje.
14:24Cándar, mi nombre es Cándar, Cándar, mi pueblo, deben salvar
14:54a mi pueblo, lo haremos si nos ayuda, han visto, han visto a los otros, sí, están en órbita
15:04sobre nuestra base, deben capturarlos de inmediato, los cilindros, los cilindros, debe descansar
15:16John. Tenemos que saberlo, ¿cómo se abren los cilindros? No están construidos para soportar
15:30fuerzas gravitacionales, si se dejan en órbita estallarán. ¿Cómo los abrimos sin que hagan
15:39una explosión? Para compensar la presión interna, deben calentar el cilindro por el exterior.
16:09Temperatura al máximo. Desconectada.
16:39Soba.
17:02Soba.
17:09Es mi esposa. Esos cilindros flotaban en pares. Sí, en pares, tríos y cuartetos, grupos
17:18familiares. Les complacía su sádico sentido del humor. ¿Sentido del humor? ¿De dónde
17:28vienen? Vengo de Golos, conocido como el planeta de la paz. ¿Fueron invadidos?
17:35No. Fuimos arrojados, exiliados. Fue una lucha interna. Estábamos desarmados, desvalidos.
17:44Los otros eran menos, en número, pero despiadados.
17:47respira. Se salvará. Sabemos que son humanos. Nos salvarán a todos, lo sé. Imposible. Nuestros
18:10recursos de apoyo no permiten mantener más seres. Es imposible para nosotros capturar a todos
18:14esos cilindros.
18:28En 36 de sus horas, la gravedad hará estallar esos cilindros.
18:35¿Quiere decirme que dejará que pase eso? Lo hará, comandante.
18:43Nuestra médica oficial, doctora Roser, está a cargo de nuestros sistemas de supervivencia.
18:47Elena, por favor, ¿quieres explicarle? No podemos permitir nuevos nacimientos aquí
18:52en Alfa. Escasamente... podemos mantener la población que tenemos.
18:58Así es, canter. No hay alternativa. Les daremos la alternativa. Soda y yo...
19:06usaremos nuestra destreza para aumentar diez veces su capacidad de producción.
19:10En 36 horas.
19:13Si es todo el tiempo que hay, sí.
19:20Lo lamento, canter. No me arriesgaré.
19:22Ha dicho que espera conocer nuestro secreto de animación suspendida de viajar en el espacio.
19:28Capture los cilindros y le daré el secreto.
19:32No.
19:35Entonces devuélvanos.
19:38Envíenos a Soba y a mí a morir con nuestro pueblo.
19:49Son personas las que están allí. Personas como usted y yo.
19:52Se parecen a ti y a mí. Eso es todo lo que sabemos sobre ellos.
19:55Pero respecto a sus pensamientos y motivos, no sabemos nada.
19:59John, son tan jóvenes. Debes siempre esperar lo peor.
20:03Sí. Cuando la seguridad de Alfa esté en entredicho.
20:06¿Y qué hacemos? ¿Abandonarlos a su suerte y dejar que mueran?
20:12Elena. Cuando fui cadete astronauta, estuve en una misión de aprovisionamiento para una estación espacial en Venus.
20:20Cuando estábamos por llegar, el diagnóstico de una computadora indicó que 14 científicos estaban enfermos.
20:26Tres han haber muerto.
20:30Tenían una enfermedad desconocida en la tierra para la cual no hay antídoto.
20:35Mi comandante tuvo que tomar una decisión.
20:39No se atrevió a llevar la enfermedad a la tierra.
20:43Dejamos que los hombres murieran.
20:49John, esta situación es totalmente diferente. Estas personas están libres de enfermedades.
20:55Y si pueden aumentar nuestra capacidad de supervivencia.
20:58Piensa en lo que significa para nosotros.
21:00Elena, tal vez tengan algo que nuestros sensores no han detectado.
21:04Mi interés es la supervivencia de esta base.
21:07¿Supervivencia?
21:08¿La supervivencia es tan importante?
21:10¿Qué clase de sociedad es esta que abandona 50 seres inocentes?
21:14Nos interesamos por nuestra supervivencia en efecto, John, pero ¿a qué precio?
21:19Escuche, usted preguntó qué clase de personas son.
21:22¿Qué clase de personas somos nosotros?
21:38Comandante.
21:39Diga a Cantor que vaya a mi oficina enseguida.
21:41Sí, señor.
21:46Gracias, John.
21:47Aún no me lo agradezcas.
21:52Doctora Rosy.
21:59Comandante.
22:04¿Qué ha hecho usted?
22:08Se ha vuelto loco.
22:11Tenía que probar que nuestras armas eran efectivas contra ellos.
22:17¿De acuerdo?
22:19Está bien.
22:20Les permitiré que intenten aumentar nuestro aprovisionamiento.
22:23Pero...
22:24espero que los miembros de la seguridad estén en guardia constantemente.
22:27Me aseguraré de que jamás se queden solos en el complejo de aprovisionamiento.
22:42No se preocupe.
22:44Se recuperará.
22:45Recuperaré el conocimiento en una hora.
22:47Una hora.
22:48¿Una hora?
22:50Sí, le aseguro que no es mucho tiempo.
22:52Y no habrá efectos ulteriores.
22:54...
22:56...
22:57...
23:04Informe del estado de la base lunar alfa.
23:06Informe del estado de la base lunar alfa
23:22La doctora Elena Rosel informa
23:24Durante casi 36 horas Cantar y Sova han estado trabajando para ajustar nuestros sistemas vitales
23:29El resto de nuestro personal ha vuelto a su rutina diaria
23:32Para hacer sus tareas cuando están de turno y para descansar cuando están libres
23:35Estamos muy agradecidos todos por la comprensión que el comandante Koenig ha mostrado hacia los forasteros
23:41Hay nuevamente una sensación de bienestar en alfa
23:44Sección de seguridad y aprovisionamiento
23:49¿Todo bajo control?
23:50Sí señor
23:51Espero un informe si hay algún cambio en la rutina
23:53Bien
23:53Tony, estaré con la doctora Rosel si me necesitan para algo
23:56Está bien
23:56Ah, vaya
23:59Serías la envidia de todas las mujeres de la tierra
24:02Ya que puedes cambiar tu pelo a voluntad, cambiar el color de tus ojos para hacer juego con el vestido
24:07Rebajar de aquí
24:08Otro poco de acá
24:10Hasta cambiar completamente de figura
24:13Elena, ¿puedo pasar?
24:23Un momento John
24:23Espero le guste
24:28¿Está segura respecto al sentido del humor del comandante Koenig?
24:32Ajá
24:32Elena
24:44Está bien
24:48¿Cuál de las dos es?
24:51¿Te refieres a que no distingues?
24:56Por supuesto que sí
24:57Maya solo mantiene esa forma a una hora, lo que debo hacer es sentarme a esperar
25:02¿Para qué esperar tanto?
25:05¿Qué han pensado?
25:06¿Qué han pensado?
25:06¿Qué han pensado?
25:09¿Qué han pensado?
25:11Convivente
25:11¿Sil haga pensado?
25:18¿04?
25:24¿ minutos?
25:25¿Qué han pensado?
25:25¿Mberoραir
25:26¿Cuál PREPASADO
25:27Bien.
25:37Bien.
25:40Es muy simple, créanlo.
25:43¿De veras?
25:45No hubo absolutamente ninguna diferencia.
25:50Sabes una cosa.
25:52Retiro todo lo amable que he dicho de ti,
25:54incluyendo que eras un hombre perceptivo.
25:56Elena, creo que te necesitan en la unidad de investigación.
26:00Tus amigos te esperan para iniciar el trabajo.
26:04Y Maya, vuelve a tu sitio.
26:09Sí, comandante.
26:19¿Sabes que tienes mucho talento? Eres magnífica.
26:22Me complace que te guste. Iba a obsequiártelo.
26:25¿Pero?
26:25No hay diferencia, ¿eh?
26:47Te veré en el salón de recreo en cuanto termine, ¿verdad?
26:50Sí.
26:50¡Pero!
27:16¡Levanta!
27:23¡No puedo levantarlo!
27:27Maya, acude aquí inmediatamente.
27:30Sección médica.
27:31Emergencia, zona B.
27:32¿Qué pasó?
27:33Una terrible sobrecarga en el sistema de apoyo vital.
27:37¿Apoyo vital?
27:38Sí.
27:44¿Ha logrado algo?
27:46Estamos progresando.
27:48No estaremos seguros hasta que hagamos la prueba final, en la sección de energía.
27:53Está prohibido entrar en ese departamento, órdenes del comandante.
27:56Cuando llegue el momento hablaré con el comandante.
28:00Seguramente entenderá.
28:03Probaré de nuevo.
28:04El sonido no les molesta a los oídos.
28:07¿No?
28:08A mí sí, saldré de aquí.
28:13Maya, la vegeta.
28:16Un saludo.
28:16¿Qué pasa?
28:16No, no, no.
28:17No, no, no.
28:18No, no.
28:19No, no, no, no.
28:20No, no, no.
28:20No, no, no, no, no.
28:21No, no, no.
28:22¡Listo, ya está!
28:28Aquí estamos.
28:41No lo entiendo, jamás había pasado.
28:43No volverá a pasar.
28:45Comandante, tenemos otro herido aquí.
28:47Bajen a apoyo, y espero que salgan a esos extraños de aquí.
28:50Vamos.
28:52Prueba final.
28:55Buena suerte.
29:22No.
29:31¿A dónde van?
29:39¡Alto!
29:40Lo ordenó el comandante.
29:41Nadie debe entrar allí.
29:42¡Ten, Maya!
29:43Eso podría explotar como un par de cohetes.
29:45Por favor, ten calma, ¿quieres?
29:46Nada bien.
29:47Nada bien.
29:48¡No!
29:49Eso podría explotar como un par de cohetes.
29:51Por favor, ten calma, ¿quieres?
29:52Ten calma, ¿quieres?
29:53Nada bien.
29:54¡No!
29:55¡No!
29:56¡No!
29:57¡No!
29:58¡No!
29:59¡No!
30:00¡No!
30:01¡No!
30:02¡No!
30:03¡No!
30:04¡No!
30:06¡No!
30:07¡No!
30:08¡No!
30:09¡No!
30:10¡No!
30:11¡No!
30:12¡No!
30:37¡Maya!
30:41¡No!
30:42¡No!
31:11¡No!
31:12No, no, no, no, no.
31:42No, no, no, no.
32:12No, no, no, no.
32:42No, no, no, no.
33:12No, no, no, no, no.
33:42Le gustarán los habitantes de Golos, invalidados por sus ideas morales de lealtad, gratitud y sentimentalismo.
33:50Y usted y Soba son los espíritus libres, supongo. Libres para odiar, amenazar y asesinar.
33:56Hablas en vano, Elena. Él no entiende de qué estás hablando.
33:59No, déjala que hable.
34:03Sí, nos divierte.
34:06Está claro por qué fueron exiliados.
34:09Lo que no entiendo es por qué no lo mataron.
34:10He venido como lo deseas, Tantor.
34:27Ragnar, que venga Ragnar.
34:36Ragnar murió hace mucho tiempo.
34:39Soy Mirella, jefe y consejera de Golos.
34:45¿Su hija?
34:46Su descendiente.
34:49Ragnar murió hace más de 300 años.
34:52En efecto.
34:59El tiempo en Golos continuó mientras flotábamos congelados en el espacio.
35:04En la época de Ragnar, fuiste exiliado por crímenes en contra de nuestro pueblo.
35:09Ahora has vuelto con armas y amenazas de destrucción.
35:17¿Son ellos tus aliados?
35:19Somos sus prisioneros.
35:24Ustedes dos no esperan tener a Golos como rehén para siempre, ¿verdad?
35:29Somos dos ahora.
35:31Pero habrá muchos más.
35:33En la base lunar alfa hemos encontrado la plataforma ideal para reconquistar nuestro pueblo.
35:37No esperen que el comandante Kenneth lo permitirá.
35:40Zoba verá que lo haga, Elena.
36:04Hay actividad en apoyo vital.
36:06Dame la imagen.
36:07Comandante Kenneth, creo que debemos hablar.
36:26Un simple convenio.
36:28Usted recupere a nuestros amigos y le daremos a cambio a Elena Rossi y a Tony Verdeci.
36:33Saben demostrar su gratitud.
36:35El contrato es posible.
36:37¿Puedo darle su respuesta?
36:39¿Me está pidiendo que convierta todo su planeta a la esclavitud?
36:43No, no lo haré.
36:45Olvida que tenemos a la doctora Rossi.
36:48Y nosotros a usted.
36:49¡Arrro relato!
36:51¡Comandante!
37:04¡Entonces!
37:05¡Voy de nuevo!
37:06¡ white laborante!
37:08¡En el contrario!
37:10¡Mi посмотрим!
37:10¡Fanso Jordan!
37:11¡Fanso Andrew!
37:12¡Fanso!
37:12¡Los gracias!
37:13¡Voy de nuevo!
37:13¡Voy de nuevo!
37:14¡Bien, comandante!
37:30De acuerdo.
37:32Una advertencia, comandante.
37:34Sus sistemas de apoyo vital están ahora sintonizados a mis procesos mentales.
37:38Los destruiría con una simple concentración.
37:42¿Lo haría usted?
37:44Si usted me obliga.
37:54Recuperaremos los demás cilindros. Empiecen los preparativos ahora.
37:58Sí, comandante.
38:05No puede hacerlo, comandante.
38:08No hay alternativa.
38:10El proceso de transferencia casi acabó con toda nuestra planta de fuerza motriz.
38:13Si tratamos de transferir a 50 personas más, se destruiría inevitablemente.
38:23Lance las naves necesarias.
38:25Sí, señor.
38:2610 kilómetros, comandante.
38:51Bien, Alan.
38:53Avisen en cuanto estén a nuestro lado.
38:54Un saludo.
38:55Un saludo.
39:00¡Gracias!
39:30Hábleles.
39:32Diga al pueblo que somos los nuevos gobernantes de Golos.
39:37¡Hable!
39:39O destruiré la fuente principal de vida.
39:42Pueblo de Golos.
40:03Yo soy su jefa y consejera, Mirela.
40:07Hace 300 años, nuestra membrana protectora distrae su atención. ¡Sorpréndelo!
40:17Está bien.
40:20Esos exiliados han vuelto ahora.
40:30Listo, comandante.
40:34Bien, en marcha.
40:37Alan, ¿listo para la descompresión?
40:41Estamos listos.
40:43No hay otra solución.
40:46Solo nos queda a rendirnos.
40:49¡Gracias!
40:51Alan, ¿listo para la descompresión?
40:53Estamos listos.
40:55No hay otra solución.
40:57Solo nos queda a rendirnos.
40:59No hay otra solución.
41:01Solo nos queda a rendirnos.
41:05¡Ah!
41:15¡Aaah!
41:16Luego, sufrirá por esto.
41:46Soba, el seguro, está desconectado el seguro.
42:16Morirá por lo que ha hecho Kenning.
42:27Se está haciendo viejo, Cantar.
42:31Soy joven.
42:33Era joven cuando Ragnar vivía.
42:36Todavía soy joven.
42:37El tiempo se acabó, Cantar.
42:39Nada ha cambiado.
42:40Usted ha cambiado.
42:42No.
42:46No ganará.
42:53Su membrana protectora se ha ido.
42:55Está perforada.
42:58Ve hacia sí mismo.
43:01Ya no es joven, Cantar.
43:03Está envejeciendo.
43:05Cada segundo envejece diez años.
43:07Se empieza a decaer, Cantar.
43:34Las fuerzas lo abandonan.
43:46Su cerebro empieza a atrofiarse.
43:49Sus músculos no responden.
43:51Está demasiado débil para disparar esa arma.
44:17Cantar, tiene usted trescientos años de edad.
44:22Nada más aquí, Cantar.
44:29Cantar.
44:31No.
44:32No, no, no, no.
45:02Le doy las gracias.
45:04¿Estás bien, Tony?
45:06Sí, sí, muy bien.
45:09¿Qué pasó?
45:12Te lo diré en cuanto regresemos a Alfa.
45:17¿Nos puede ayudar a volver a Alfa?
45:22He verificado todos los cálculos.
45:25El efecto de antigravedad los devolverá a su curso original.
45:27Actívalo.
45:32Comandante, estoy registrando un tremendo consumo de energía en la sección de fuerza motriz.
45:54¿Por qué tardaste tanto?
46:07¿Por qué tardaste tanto?
46:22¿Quién dijo que era una emergencia?
46:23Si esta fuera una base militar, te haría un juicio de guerra.
46:44¿Juicio de guerra?
46:45¿Juicio de guerra?
46:50Un juicio militar y naval por romper la disciplina.
46:53¿A mí?
46:55Bueno, se supo en toda Alfa.
46:57El cambio que le hiciste al comandante.
46:59La primera regla en la orden de mando.
47:01Es no avergonzar al oficial encargado.
47:03En tu mundo, ¿un beso causa vergüenza?
47:08Tal parece que en tu mundo también, ya que tuviste que convertirte en otra mujer para hacerlo.
47:12Es más divertido en esa forma.
47:14¿Te gustaría probar?
47:23Hazlo, Tony.
47:27Bien.
47:28Te estoy esperando.
47:30Te quedarás esperando, niña.
47:35Chao.
47:36Cobarde.
47:37Eso es lo que eres, Tony.
47:39¿Qué importa cómo me vea yo por fuera?
47:42¿Sigo siendo la misma por dentro?
47:45Anda, bésame.
47:49Serás conocido como un hombre de principios.
47:52Prefiero ser conocido como un hombre de buen gusto.
48:00Oh, Tony.
48:04Vaya.
48:05Apuesto a que tendrás una buena razón para decirme cómo pasó esto.
48:08Bueno, es que...
48:09¿Por qué hiciste eso conmigo?
48:10Probablemente, probablemente creíste que me vería mejor así.
48:13Elena, estoy de acuerdo contigo.
48:15Sí, claro.
48:15Es tan sencillo como parece.
48:18Quiero una cosa.
48:19¿Qué?
48:21Modélame una bella nariz.
48:26No.
48:30No.
48:49No.
48:50No.
Comentarios