Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00We are ready to be ready.
00:03And now we have to say something.
00:06I know that this man killed my son before he died.
00:12I would have given him all the rest of his life.
00:15I think we will have to send someone else.
00:18How quickly will family spread?
00:21Yes, spread.
00:22And when they come to the house...
00:24Good, good, Ferida.
00:26I don't have anything to do with it.
00:29Did you find out the papers?
00:33No, I didn't have anything to do with it.
00:37Let's go.
00:39Come on.
00:41My life is alive.
00:52Do you want to stay with us?
00:54I can't wait, I can't wait.
00:56I just wanted to tell you how it was wonderful.
01:00And how I never looked like a good performance.
01:03In my life.
01:05You liked it?
01:06Yes.
01:07I've never seen a drink like you.
01:11It was a shame.
01:15My life is very nice.
01:16And you...
01:17You're welcome.
01:18Might be a kiss.
01:19And you're welcome.
01:20You're welcome.
01:21Not true.
01:22I've been playing for someone else's office.
01:25You're welcome.
01:26But in that evening, you're welcome.
01:27You were best for you.
01:28You're welcome.
01:30I felt so...
01:31It's your look.
01:35And we're left?
01:36You have a friend for us today.
01:39You were incredible.
01:41I'd be looking for you today and tomorrow and tomorrow.
01:43I'm not going to do that.
01:46Come on, come on.
01:48Come on, let's go home.
01:49Let me show you our daughter.
01:51I'm very happy that we came here.
02:01We're so happy after a long time.
02:03I want you to be here.
02:05Let's go.
02:07Let's go.
02:09Let's go.
02:11Let's go.
02:13Let's go now.
02:15I'll stay with you.
02:17I'll stay with you later.
02:21Let's go now.
02:23Laku noć.
02:24Laku noć.
02:29Teb se nije svidile prestave.
02:35Nepritoreno.
02:39Jel' bila Kate?
02:48Zdomazaton.
02:51Escape.
02:57Where did the family came out?
02:58You weren't coming back lately.
03:01Zeiten came two cups of wine.
03:03I don't know for Rajka,
03:06but I'm all in vain.
03:10I don't know how new wine is.
03:11I'm not finished,
03:13I don't have the wine that already can spend my riches.
03:16I don't know what to do.
03:22They just opened the door.
03:26But now I'm going to open the door.
03:33I'm going to say that...
03:34Let's go.
03:36I understand why.
03:39I don't have my son anymore.
03:41And I'll never have him anymore.
03:43I don't know what to do tomorrow.
03:47I don't have anything to do here.
03:50I don't have anything to do here.
03:53I don't have a son anymore.
03:56I don't have a son anymore.
04:13I don't have the way to go.
04:14I don't have a son anymore.
04:17I don't have a son anymore.
04:18I don't have any advice.
04:19A, is it tomorrow again?
04:26No. We're in the morning, and then we go to the next day.
04:32What do you do on the free day? Do you go home?
04:36This is home.
04:39Do you have another home?
04:42No, not at all.
04:46No, not at all.
04:53When you have a free day, you get your wife home.
04:57I don't have anything to do with you.
05:00I don't think I'm sorry.
05:03That's how it is.
05:06Do you want to live here?
05:09No, I don't have any better.
05:12I think I'm young.
05:14I know that I know the world, people, people, people.
05:18That I'm staying in my place.
05:21I don't have any better.
05:23I don't have any better than you.
05:25I don't have any better than you.
05:27I don't have any better than you.
05:29I don't have any better than you.
05:32There is a story of both women, who are a woman or women.
05:36Here we are all together.
05:39I don't know how to be your mind, but in Vril, I'm looking forward to that I've never been able to get into an art.
05:45No, it's not.
05:47The art is not born.
05:49The art is not born.
05:51The art is not born.
05:53No, I don't know what it is.
05:57But, I believe, I would like to give you an art, like, for example, a pivar.
06:07The art is always the first one.
06:09The art is not born.
06:11The other person would be the same to be able to do what she wants with her career.
06:17What heart is waiting for her day.
06:19I think so.
06:21No, no, no.
06:26No, no.
06:27No, no, but you should only make the first step.
06:29First step.
06:30First step.
06:31First step.
06:32First step.
06:33First step.
06:35And, when you have become a lover, you'll want to share it with you.
06:40You must always sing it.
06:42You sing it.
06:44You sing it?
06:45Yeah.
06:46You sing it.
06:47You sing it.
06:48And then, I'm a sweet soul.
06:50You need to sing it now.
06:51Let's sing it?
06:52No.
06:53Yeah, yes.
06:54A new system.
06:55That's not good.
06:57Let's go, what do we do?
06:59I'm going to do it for you.
07:01No, I'm going to do it for you.
07:04Let's start.
07:27I'm going to do it for you.
07:57I'm going to do it for you.
08:27I'm going to do it for you.
08:56I'm going to do it for you.
09:00I'm going to do it for you.
09:04I'm going to do it for you.
09:08I'm going to do it for you.
09:16I'm going to do it for you.
09:22I'm going to do it for you.
09:28I'm going to do it for you.
09:34I'm going to do it for you.
09:40I'm going to do it for you.
09:46I'm going to do it for you.
09:48I'm going to do it for you.
09:52I'm going to do it for you.
09:54I'm going to do it for you.
10:00I'm going to do it for you.
10:02I'm going to do it for you.
10:08I'm going to do it for you.
10:10I'm going to do it for you.
10:12I'm going to do it for you.
10:14I'm going to do it for you.
10:16I'm going to do it for you.
10:22I'm going to do it for you.
10:26Let's go.
10:56Ja moram reći, Vesne, kakvog smo mi, Slavuja, našli ovdje u Rilu.
11:01A šta misliš stvarno?
11:03Najozbiljnije pjevaš...
11:05...ko ptičica.
11:06Ti bi mogla odmah s nama.
11:09Ti me ne zapokaješ?
11:11Ne.
11:12Potpuno sam ozbiljan.
11:13I šta, kao se ostavi i ni ide?
11:16To se zovu životne prilike.
11:19Cijeli život mi je tu.
11:22I ako si sretna s njim, ostani.
11:26Ja ti ne govorim šta da radiš.
11:28Ja govorim isključivo ono što vidim.
11:32A šta vidiš?
11:35Vidim talentiranu, mladu djevojku, preljepu...
11:43...koju čekaju velike stvari.
11:49Ajme, dugo sam ostala.
11:52Moram ići.
11:55Čekam te sutra.
11:56Tudi čekaju velike stvari.
12:03Kona jezdo.
12:05Tako se mi jezdo.
12:06Dobre.
12:07Mladu djevoj.
12:08Tako se u njihov.
12:08Smak pjevaš.
12:10Tako se mi jezdo.
12:12Mladu, da je zeloži.
12:13Vlječi.
12:13Tako se mi jezdo.
12:14Neče.
12:15Mladu se doša.
12:15Kona jezdo.
12:16Mladu.
12:17Tako se mi jezdo.
12:18Mladu.
12:18Mladu.
12:18I'm going to go there.
12:20I'll take the house.
12:22Good morning.
12:24Good morning.
12:26Good morning.
12:28Good morning.
12:30Who are you?
12:32I'm here. I'm out of the woods.
12:34I'm out of the woods.
12:36I know everyone out of the woods.
12:38I'm not out of the woods, but I live there.
12:40Are you somewhere in the woods?
12:42I'm out of the woods.
12:44There's a little bit of the woods.
12:46I'm out of the woods.
12:48Are you coming to me to buy milk?
12:50I'm not.
12:52Is it?
12:53No.
12:54Do you have to buy milk?
12:56No.
12:58I didn't buy anything, but I know.
13:01Are you some inspector?
13:07Why do you ask?
13:09Because I saw you earlier,
13:11when you look at the wood.
13:13You need to go to the woods.
13:15But it's not the wood.
13:17It's all right.
13:18It's all right.
13:19It's all right.
13:20It's all right.
13:21I didn't ask you to ask me.
13:22Are you some kind?
13:23I didn't.
13:24I didn't tell you.
13:25I didn't.
13:26You look at me.
13:27Like an officer or inspector.
13:30Hold on.
13:31You're all right.
13:32You're all right.
13:33You're right.
13:34You're right.
13:35You're right.
13:36You're right.
13:37Hey, okay.
13:38You're right.
13:41Why didn't you go over here?
13:42I had a snake.
13:45I'm going to drink a chicken.
13:46I'm going to drink a fish.
13:47I'm not.
13:48If you have a snake or a fish,
13:49I'm not.
13:50I'm not a kilometer.
13:51You can't get off.
13:52I wrote a sign.
13:53It's not.
13:54There's enough milk and eggs.
13:55Come on.
13:56Go.
13:57Rakije, jaja.
13:59Hodi.
14:16Kada si ti došla, sinoć?
14:19Dobro jutro i tebi, sestra.
14:21Došla si poslije ponoći.
14:24Znam jer sam bila budna.
14:26Pa šta, Kate?
14:27Jedno ono dvih godina je preistava.
14:29Pa posve sam se nasikirala.
14:31Mislim, vidi je, ne okreći mi očima.
14:33Slušaj me sa vamu.
14:35Od sad pa nadalje da sukući čim zađe sunce.
14:39Kate, prva sam ustala.
14:41Naranila kokoši, pomela dvor, napravila kavu.
14:45Sad ću otići da nositi novu vodu ka mazganeka.
14:48Šta još oćeš?
14:49Oćeš okove da mi staviš možda?
14:51Ili zvonce ka kravi.
14:53Ili možda minđušu kroz nos ka u vola.
14:55Dobro, pa di si krenula?
14:57Nismo još završile s razgovorom.
14:58Ajde, pusti me.
14:59Još će mi i ovo sa ispast, pa ću i za to bit kriva.
15:01Tantara tata tata, tantara tata tata, ne povedeš, trt tata tata, tantara, jau, mande moja, kako on lipo piva da si ti njega čula.
15:25Ma, znam te, ja ti bi odmah skočila na noge i zaplesala.
15:30Je li tako, Jerko?
15:31Ma, bilo je odlično.
15:33Najvažnije smo se malo opustili i zaboravili na one grozne stvari.
15:37Da, da.
15:38Najbolje je sad sve lipo zaboraviti.
15:42I očpa, i pravdu, i kaznu za krivca.
15:46Ma šta pričaš?
15:47Koji krivaca?
15:48E, pristani više s tim grickanje i mljaskanje, kada živim s kozom, pa pilaš mi u možđane majku.
15:58Pomalo, nije ti to dobro za tlak.
16:01Pila tebe ljuba, jer ne prestaje pivat. Čekaj još samo da nešta i odglumi.
16:07Eto ti gana, ja joj ocu prini nešto lipo na...
16:12Vedim, možda oti tvoj jasmin, možda zna pivat, ali ti, ljube moja, jedno znaš revat.
16:21Ljube, ti meni baš super pivaš.
16:24Ja.
16:25Ma pušti, ja.
16:26Kako te nije sra? Kako moš tako govori ženi koja ti perem u dan?
16:33Pušti, pušti.
16:35Oka je tako onemočna ljubovodna kipas.
16:38Aj, aj, aj, aj, iđi, porodi neku kobilu. Mene pušćaj na miru.
16:43Majko, sljerno si zločista.
16:46Jel da te puštaj na miru?
16:48Jesi čula šta sam rekla?
16:51Evo te, pušćan.
16:54Ljube, nemoj.
17:02Eto ti gana.
17:05Jesi sasritna?
17:06Žena došla pivajuć, otišla plaćuć.
17:10Jel ti duša namistu?
17:11Ajde, ajde njavi.
17:13Nisam mogla mislit, mislit nisam mogla kliko se navila.
17:17A mislit?
17:18E?
17:18A o čemu majku?
17:20O anti-vukasu.
17:22Taljno se vuk sve uvirja da je ovca.
17:33Dičeš ti sad?
17:34Ovo se ne da slušat.
17:35Ovo se ne da sluša.
17:43Dobro što šta to znači.
17:46Žel si Kircaj završila se ispitivanje?
17:49Ako bi trivalo bit.
17:50A znaš šta je, nije skroz pamet.
17:53Tako da nikad ne znaš s njim.
17:56A da vam pokažemo ko je glavnijom misto.
17:59Samorec te i...
18:00What are you doing, Miruj?
18:03You don't need to get out of the police.
18:05What are you doing, Miran?
18:06It's crazy.
18:08When he thinks he's got some power,
18:11he thinks he's got some power.
18:13He thinks he's got some power.
18:17Ante, are you there?
18:18Yes.
18:19What are you doing?
18:20What are you doing?
18:22What are you doing?
18:23What are you doing?
18:30Where are you from?
18:32I'm in a little walk.
18:35I'll see which part of your hands will be mine.
18:42Do you want to take care of yourself?
18:50How would you do it today?
18:53I can't.
18:55I'm going to invite you to tell you.
18:58Love you, Miraj.
19:00I know that you are your own property.
19:01I know, my dear.
19:03I know you.
19:04What's it?
19:05I know, that's what I showed you a priest.
19:07I'm going to show you.
19:08I'm just going to show you with me.
19:09I want to know you today.
19:10I'm going to show you some power.
19:11I'm in the car, I'm going to tell you.
19:12What the fuck?
19:13I'm going to tell you.
19:14I'm going to invite you.
19:16Let me take care of my hand.
19:17I will see you.
19:19My name is Nikola.
19:21I'm going to take care of your hands.
19:22I'm in the car.
19:23You're going to give you a bit.
19:25I'm going to take care of your eyes.
19:26I'm here to help with papers and trough.
19:30You can do it and write something?
19:35You said it?
19:36I said it.
19:38I said it.
19:40I was saying it.
19:41I was saying it.
19:43You can do it first, and you can do it.
19:47I can do it with a little bit.
19:50You can do it with a little bit.
19:52I said it's great.
19:53You tell me that he is excellent.
19:55Really?
19:57I don't know what to do.
20:01I hope I will be soon.
20:03I'm going to go for a while.
20:05I don't want to go for a while.
20:07I don't want to go again.
20:09I don't want to go again.
20:11Nikola, how did you talk about it?
20:13One of the things that I read about the whole night.
20:17What is it?
20:19I don't want to go for a while.
20:21I don't want to go for a while.
20:23I want to go for a while.
20:25I want to go for a while.
20:27I want to go for a while.
20:29Of course, I will...
20:31I'm going to go for a while.
20:33I'll wait for a while.
20:35I'm going to be nominated for a Nobel.
20:37I'll be going to vote for a while.
20:39To is my net, Nikola Vukas.
20:41And my son.
20:43I'm going to be so nervous.
20:45All right.
20:47I don't know what you're doing.
20:55You're crazy, you're doing it.
20:59I'm better not to say what you're doing.
21:01Is it my fault to me?
21:03No.
21:05I told you I saw you know what I'm going to do when I'm going to get a seat.
21:10What are you doing, that seat?
21:13What are you doing?
21:15Or just like always, you write a letter.
21:21There's no answer.
21:23Let's go.
21:25We'll talk about them.
21:28There's no need for you.
21:31If you help me, I'll give you a chance.
21:34What's your chance?
21:36What's your chance?
21:38I'm going to tell you a lot.
21:40I'm going to tell you what's up.
21:45I'm going to walk you up.
21:48And in the midst of the histórico,
21:51you're going to walk on.
21:53Who did you need to walk to me?
21:55Where's your chance?
21:57I don't know what to do.
22:00What's wrong with you?
22:04I don't see what I'm seeing as far as I could help me.
22:08Or else you'd be able to get into your house.
22:12Or you'd be able to get into your house.
22:15You know, we're trying to get into your house.
22:19Say, Marco.
22:22In the house?
22:25No, you're going to get into your house.
22:38Ah, what do you mean?
23:06Did you get any money?
23:08Yes.
23:09And now I'm going to ask you.
23:10Did you have a nice job?
23:12Yes, it was for everyone.
23:15Salto Vitale.
23:17They are good, but they are worth every dinar.
23:21It is worth it. I have a heart and heart.
23:24And we all know that Smihi is the best friend.
23:26Yes, it is.
23:28Yes, it is.
23:30Let's sit with us.
23:32Thank you. Where are you from?
23:35What are you doing?
23:37As always.
23:41What are you doing?
23:42Let's go.
23:47Let's go.
23:49Let's go.
23:51Let's go.
23:55Let's go.
23:57Let's go.
23:58Let's go.
23:59You know that you have my support.
24:06And I share your sadness.
24:11Everyone who has a baby knows how hard it is.
24:17And I'm sorry.
24:21What did you say?
24:26I love what you said.
24:28I'm sorry.
24:32Eto.
24:33Idem, drugovi.
24:35A dičeš?
24:38Radit. Neko mora tu i radit.
24:41Ha, nis ti taj.
24:44Evo, sad će kava, samo što nije.
24:47Ma, nisam te tija požurivat.
24:50Lipo mi je s tobom na vudi činiti društva.
24:53A kako smiti Ivica?
24:55Nešti lagat.
24:57Bilo je teško da teža ne merbit.
25:00Ali sad je gotovo.
25:04Umirio sam se.
25:07Kako bi te rekli?
25:09Dobro sam.
25:11Da.
25:12Sad se moraš i nasmijat.
25:15Nego, tijezam te pitat, ovaj.
25:18Jakova je Teo bi odveo vamo na ručak.
25:21Da se Teo malo odmori od kužine.
25:24Očeš da vam nešto posebno spremim?
25:27Ma, ne trimam.
25:28Dovoljno je ovo što imaš na ponudi.
25:30Je siguran?
25:31Ma, jesam.
25:32Kod tebe je sve lijepo.
25:34Završi ti onema, onda je lijepo tila prinic sve kako je bilo i kako smo se lijepo zabavili. Ona meni da idem po rododkobilu i da je pušteno miro.
25:49Sve ti?
25:51Meni je večer bila savršena.
25:53Predstava vrhunska, onaj pjevač.
25:55Jasmin.
25:57Je, hajme, meni kako piva.
26:00Još te gleda u oči dok piva.
26:02Hida, samo ti za njega postojiš.
26:05Ti i niko više.
26:06A ono onako u ciliji osjećaja, na lipki slik.
26:12Šta je Krstom ja ljubomoran?
26:14Ima i zašta bit.
26:16Jeste vi vidjeli kako je to ka moj zdravko dovede zabavu umjesto, a?
26:21A lako tako ostudjim paran, jel?
26:24A želim da će to plaćati svoga džepa.
26:28A ne, a ne bilo ti teško.
26:30Digni se da idemo pogledat materijale, da mi kažeš koji ćeš.
26:33Hajde.
26:46Da.
26:47Da.
26:50Ispopila ono što sam te do sada?
26:53Jesi.
26:54Mhm.
26:55I?
26:56Ono sve kako smo rekli, ja?
26:58Da, tri šalice na tašte i jednu šalicu prije spavanja.
27:01Odlično.
27:02Zato valja ponovit.
27:04I da vidiš, zaničeš, doćin te pogleda. Ovo je prava stvar.
27:10A, samo još jedno, moraš se više smijat. Razumiješ?
27:21Neće to se vatat da gostako musava, nego lipo osmije.
27:28A da vidiš, razumiješ? E tako?
27:32Hvala ti tako, Piroš. Toma ti nije to. On ti je otišao još rano jutro.
27:40Pa nema veze, ima dosta za obojicu. Biće njemu kad se vrati.
27:46A ti baš brineš za njega. Mislim više nego inače. To sam primijetio.
27:51Pa prijatelj ste.
27:53Je prijatelj ste.
27:55Kad si ga zvala, sinoć, da idete skupa, možda ja grešim.
28:01A evo, ne moš nikoga pozvati bez da krene priča.
28:05Nešto ste vi, Barbaranko, puno znate željeni danas.
28:09Ja? To sam ja od Rajke pokupio. Ona sve mora reći, sve mora izgovoriti.
28:16To na um, to na drum.
28:19Prosti.
28:21Ali isto ti moram reći da on predamnom nije krio ono što osjeća prema tebe.
28:28Ništa.
28:29I meni je drago što je vidim opet sve na svom mjestu jer znam da ste imali nekih nesporazuma.
28:42Pa ne znam, vidit će.
28:45Dobro.
28:47A kako se Zoris vidjela predstava?
28:50Vidim je. Radi i pjeva.
28:54Ma ne prestaje.
28:55Pa sigurno je se svidla.
28:58Samo znate šta?
28:59Iman ja s njom u zadnje vrijeme muke i istove.
29:02Što?
29:03Pa stalno bi se svađali. Ona kupe ja už pad.
29:06A možda i Cvita nedostaje?
29:08Pa evo i meni nedostaje pa se ne svađa nokolo ko baba.
29:12Možda ja sa njom porazgovaram. Možda će meni reći nešto što tebi neće.
29:17Ma ne triba, fala. Možda ja i pretjerujem do mene.
29:22Da.
29:24Ajde uzmite malo krumpirša, tri triba te proba duke. Topno.
29:49Zdravo.
29:51Zdravo.
29:53Nisam znao da će te vidjet tako brzo.
29:55Pa jel ti krivo?
29:56Krivo.
29:58A bila sam samo u prolazu.
30:01Aha.
30:02Sad ti radiš.
30:03Pa evo hrvam se s ovom pjesmom. Mislim da imam nešto.
30:07A ti pišeš pisme?
30:09Samo kad imam inspiraciju.
30:12Ajde daj sjedi.
30:14Da mi kažeš jel valja?
30:16Hm?
30:17Jasmin, dođu vamo.
30:20A ne bi se smila zadržavak.
30:23Ajde, traje samo tri minute.
30:25Tako je bilo istinoć pa sam dobila prodike od sestre kako sam se kasno vratila.
30:29Jasmin, jel ti mene čuješ? Dođem i pridržajte ovo.
30:32Kako ti se zove pismo?
30:35Zove se Budi moja Rijeka.
30:38Jasmin, vrati srećo od nje odolazi, mamo!
30:41Evo me, jel čuješ da imam društvo? Čovječe, napor...
30:45Žika je jako naporan, tako da ja moram ići.
30:48Ali vidimo se na večer, jeli?
30:49Dođu.
30:50Jedva čekam.
30:54Evo me, evo me, evo me, evo me, evo me, evo me, evo me, šta je.
30:58E sad mi više ne trebaš.
30:59Hvalaš
31:22You are very gentle.
31:27I don't understand why you talk to the girl.
31:31You might even know a world language.
31:35I don't have to listen to you.
31:38I don't know.
31:47The story of the Terezina is speaking French.
31:52You told me something in the last period.
31:55From when you read a novel of Nicolau?
32:01Well, you have to come.
32:04Riva.
32:05Hajj.
32:12Nema tu pomoći.
32:25Zoro, ajj stani.
32:28Zašto se dozvolila ona pjevaču da te poljubi?
32:31A šta tebe briga?
32:32Želim ti dobro.
32:35Jakove, nisi mi ni otac, a Boga mi ni brat.
32:37Ne skiraj sa ti, ajj.
32:39Ne znam koliko ti je pametno vjerovat nepoznatom muškarcu.
32:43Uostalom, sama znaš da glas je nebrzo šira.
32:46Moši ih ti širiti.
32:48Zašto si tako prav meni?
32:51Ja samo želim dobro.
32:52Ajj, mani me se i gledaj svoja posla.
32:54Zoro!
32:56Šta vičeš ti?
32:57Pa ništa s vam smo pričali.
33:00A o čemu?
33:02Pa o, predstavi.
33:04Šta ti radiš tu?
33:06A šećem Kate.
33:07Pošla po vodu.
33:09A i mene je zanimala ova šrenulost ovdje.
33:13Mislim da smo svi imali isto ide, gdje se prošete danas.
33:17Et, prošetala se, ja sad možu kući.
33:19Kada te treba biti nešto?
33:20Nemoj da te više vidim da pričaš na Zuboruni.
33:22Šta ti? Pa nisam mislio da je...
33:23Rekla sam ti da je se kloniš.
33:24Kada te treba biti nešto?
33:25Nemoj da te više vidim da pričaš na Zuboruni.
33:27Šta ti? Pa nisam mislio da je...
33:29Rekla sam ti da je se kloniš.
33:30Znači, ako sam dobro razumio, sva ona polja s jedne strane, to su vaša poljoprivredna zemljišta.
33:45A ono s druge strane, preko brda, to kući se graditvornica.
33:49Ja mislim da je.
33:51Jel' tako, Milane?
33:52Tako je.
33:55O, pa, onda vi zaista imate zemljišta. Impresivno.
34:00Pa čuva si Marka Vice. Nije to sve Terezin Miraz.
34:05Dobro, aj Milane, to su Markove glupe šale.
34:10Vice je naš čovjek, a, zna on da se mi samo zaprkajamo, jel' tako?
34:14Da, da. A najlakše na tuđi račun, a.
34:18Ljubavi, da možete ti uznamiravati.
34:23Tom bratu Marku ništa ne zamjeram i njegov specifični humor razumijem.
34:31O, dobar dan, dobri ljudi. Čavka.
34:35Diba ni Marko?
34:37Marko je ostao u polju.
34:39Treba nešto riješit sa radnicima.
34:41Jesi nabavio možda račune za plugove? Čača već tlači s tim duže vrijeme.
34:45U kolima su ostalo. Odniću gazdi.
34:47I meni su Boršaj kaput ostali u autu.
34:50Znači, bili ste u polju, a?
34:51Je, bili smo u polju. Impresivno je koliko zemlje imate.
35:05Je, kako je ko vas učileo? Šta vi sadite dole?
35:10Ma lozu. Lozu je samo lozu gdje se goto okreneš. Loza, trsije i grožđe.
35:15Zvučiš kada ti je pun kufer te loze, a?
35:17Ma je da ti budem iskren, ali arhitektura. Arhitektura je moja strast.
35:23Jel ti Čača samo tako dopustila da budeš arhitekt ili?
35:28Čača je umro.
35:30Po kojemu duši?
35:32Je, po kojemu duši. A bija je dobar čovjek.
35:35Miroj. Znaš, nisam se nija mogla zamest da radi na ovaj posao.
35:40Prijemni se iz dana, ali izgleda je taki život.
35:42Nego reci mi...
35:47Šta se tebi čini? Kako Marko radi svoj posao?
35:51Marko?
35:53Odlično, on ti to cijeli život radiš Čaču.
35:56I mislija sam.
35:58Samo...
36:00Zagrizi i ti malo.
36:12Reci te oče.
36:13Ne ma me zvati tu. Nima potrebe za ti.
36:17U redu i meni tako paše bolje.
36:20Aj sedi.
36:22U redu i meni tako paše bolje.
36:25Aj sedi.
36:31Jesi popričala skaton u mojoj pomoci?
36:35Nije sam.
36:39Mislim da neće prifatiti.
36:42Jel ti znaš što se joj pomoci?
36:46Ne znam.
36:50Al sigurno sam da je Kate dobro promislila.
36:53Ona zna šta joj se isplati, a šta ne.
36:57Tu nisam sigur.
36:59Tvrdoglava je ona.
37:01Nekad smo svi, zar ne?
37:03E, ali ta tvrdoglavost njena bi je mogla skupo stajat.
37:08Na kraju će država samo je uzeze.
37:12Ne mislim da bi država samo tako uzeze.
37:14Pusti ti to šta ti misliš.
37:16Ja ti lijepo govorim kako stvari stoje.
37:18A to njeno čekanje će skupo stajat.
37:22I to vas dira zašto?
37:24Pa zato što i ja gubim novak.
37:27A narod čeka da se zaposli u tvornicu.
37:30Cvita, tvoja sestra.
37:32Sve mu tome stoji na putu.
37:35I na kraju će mu svi placati.
37:39Joj su ta zemlja i ta kuća sve.
37:42Ona sebe i tu zemlju gleda isto.
37:45E pa, Žam je to čut.
37:48I Žam je vidi da očigledno ne mari za tobom.
37:53Kako to mislite?
37:54Ka ti budi izgodno,
37:57kur es govorēs jau un još jednu.
38:02Aiz sobams.
38:24Ja ga ne znam, Zoro.
38:26Ti vajda misliš da sam jas lipa?
38:28E pa, bogam nisam.
38:30A i vidla sam te, sinoć.
38:33Vidla sam kako si očukala s onim pjevačem.
38:36Ja Svin se zove.
38:38Aha, sad mu još ime znaš.
38:40E, znam.
38:41Samo smo prišali, sad ni to ne Svin, jel?
38:44Zoro, bila s njim sinoć, lagala s mi.
38:47Nisam ti ništa lagala, nego me ništa nisi ni pitao.
38:49Zoro!
38:50Šta? Šta?
38:52Ne, ne, ne mogu više da ti govorim da ti se pravdam, da te molim za sve.
38:57Da ti govorim di sam bila, šta sam radila, s kim priča, ne mogu.
39:02Zoro, ti si još mlada.
39:04I ti misliš da znaš, ali ne znaš.
39:08Ti ne poznaš muške, ne znaš kaki su.
39:12Ti znaš, jel?
39:14Ja vidim kako se topiš, samo kad te jako pogleda.
39:18Ajde za!
39:19On pripada drugoj.
39:21Dosta više.
39:22I nisi uspjela sagraditi s njim ono šta sitila, pa sad meni soliš pamet, jel?
39:26E, pa nećeš, ja neću strunit ka ti!
39:34Dobro.
39:36Zoro, ajde stani!
39:40Zoro!
39:43Ajde, muči više!
39:47Šta ćete ti papiri?
39:49Da vidim, mogu li nešto naći.
39:51Možda ima nešto u testamentu.
39:52Kad nađe neki dokaz.
39:54Imaš sviće, nisam bacala ništa.
39:56Nema te sviće.
39:58Ante mi je rekao, sve zapali, ali nisam ga poslušala.
40:01Kad nađe neki dokaz.
40:04Imaš sviće, nisam bacala ništa.
40:06Nema te sviće.
40:08Ante mi je rekao, sve zapali, ali nisam ga poslušala.
40:11Kada sam znala.
40:15A di je to pokaženo?
40:17U kućici u dnu vrta.
40:19Ajde, čekaj, stani, stani.
40:21Moramo polako.
40:23Ne smije neko ništa posumljati.
40:25Kada idemo prošetati po vrtu?
40:27Ja ću prva, stani.
40:28Stani.
40:29Stani.
40:44Hrvi mic'
40:46No, there is no such thing in the end.
40:49That's why I put my eggs on the best.
40:53What is it? It's really the first class.
40:56What is it from the dead?
40:5910 liters.
41:00Why don't you give 10 liters?
41:02Why don't you give this to this baby?
41:04I don't give it to her.
41:07She doesn't pay it as much as she does.
41:10She doesn't give it to her.
41:12Let me give it to her.
41:14I'll give it to her.
41:16I'll give it to her.
41:18That's what I like.
41:20And not some shops.
41:22We'll eat it, but I'm happy.
41:33Tell her, sister, that you have to buy the house before.
41:37They need a couple of money.
41:39I'll tell her, but tell me how it goes.
41:41I'll tell her, come on.
41:42Sure, okay.
41:43You're safe, but I'm sure.
41:44You have to make it a lot of actual violence.
41:48I didn't expect it, but I'm sure that's true.
41:51I'm sure I'll hold it in the eyes.
41:54You can't put it in the strajpa?
41:55You can't have anything to do with a danger.
41:58I don't understand.
41:59You don't need to worry about it.
42:01I don't know what I do.
42:02It's important that before I got those money,
42:04before Vukas decides to see my property.
42:07from the United States of America.
42:11We'll do it.
42:13We'll do it.
42:15We'll do it.
42:26Hey, Kate.
42:29Did you know that he was there?
42:31I didn't know that he was there.
42:33I wanted to go with him.
42:35I don't know.
42:37I'm going to go with him.
42:39I'm alone with him.
42:41I'm alone with him.
42:43What did you do?
42:45I'm not sure what to do with him.
42:47I'll go back for two hours.
42:51I'm going to go with him.
42:53I'm going to give him a little bit of a little bit of a kilo of kava.
42:59I don't want to go with him.
43:05I'll go with him.
43:07I'll go with him.
43:09I'll go with him.
43:13Kate?
43:15Do you want to go with us?
43:17I'm going to go with him.
43:19I'm going to go with him.
43:21I'll go with him.
43:22I'll go with him, five minutes.
43:24I'll go with him.
43:26If he has a job...
43:28I'll go with him.
43:30I'll go with him.
43:32There you go.
44:02There you go.
44:32There you go.
44:34There you go.
44:36There you go.
44:38There you go.
44:40There you go.
44:42There you go.
44:44There you go.
44:46There you go.
44:48There you go.
44:50There you go.
44:52There you go.
44:54There you go.
44:56There you go.
44:58There you go.
45:00There you go.
45:02There you go.
45:04There you go.
45:06There you go.
45:08There you go.
45:10There you go.
45:12There you go.
45:14There you go.
45:16There you go.
45:18There you go.
45:20There you go.
45:22There you go.
Comments

Recommended