- 2 days ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30跨過山河 奔到你面前
00:37淚流滿 念秀相對無言
00:44怕夢在敷衍 盡了窗飛燕
00:51此生可逢 千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡長年
01:06晚風又吹來 無所思念
01:12風又吹來 無所思念
01:17誰說孤難圈
01:21一生一世 都是初相見
01:28回來了
01:44大掌櫃們 和莊上的掌事怎麼說
01:47人家特意趕來恭賀的
01:49誰料為幾晚上開席
01:51竟出了這樣大的事
01:53經了這一遭 祖母怕是理不了事了
01:56各家都願意推舉大小姐為當家人
01:59以她為馬首是瞻
02:01趁著各地主事都在
02:03明日容家開祠堂
02:05正式寄稿仙祖
02:07從今往後
02:08咱們容家就有新的女主人了
02:12姐姐真是實至名歸啊
02:14那我先恭喜大小姐了
02:18香菱 明日我會告訴容家祖老嗎
02:21正式讓你改姓歸宗
02:23走回真正的容家人
02:27當真
02:28我就知道你不會匡騙我
02:30我這就回去墨浴更衣
02:32準備妥當
02:37明日容家
02:38還要行重要的祭禮
02:41姐妹們早些回去歇息
02:43我進去看望祖母
02:53老夫人
02:59喝點兒吧
03:05大小姐
03:13祖母
03:15你要是不肯服藥
03:17病是如何痊癒
03:18還想蒙騙我
03:24外頭那些人
03:25恨不得我早早死了
03:26好給你挪胃呢
03:29你早就懷疑魏瑶了
03:31為何在我面前
03:32不肯露半點口風
03:35祖母年歲大了
03:37所以您怕您今天
03:38你是怨我年老頑固
03:39偏聽偏信才對
03:41想不到我聪明一世
03:46臨到老了
03:49竟然被人欺騙至此
03:52你真是好忍性
03:55硬是忍到今天
03:56你才拆穿哪
03:59你是要讓所有人都瞧瞧
04:02祖母老糊塗了
04:04竟然認賊做親
04:07引狼入室
04:08早就坐不住這把椅子了
04:11你是在奪我的權柄
04:14祖母
04:15孫女不敢
04:17不敢
04:18我看你膽子大得很呢
04:24你隱瞞我的
04:26恐也不止這些吧
04:31說
04:33祖母英明睿智
04:35微風不減當年
04:37孫女事有事要比
04:38孫女事有事要比
05:08正門
05:09明天
05:10你無法地消息
05:11你根本不合法
05:12你不想到
05:14我沒有想到
05:15你不想到
05:16你不想到
05:17我
05:18你不想到
05:19你不想到
05:21你不想到
05:22You won't be able to give up the victory of your victory.
05:26It's like a bad guy.
05:28It's a bad guy.
05:30It's a bad guy.
05:32It's a bad guy.
05:34You don't have to be here.
05:36You have to look at your father's brother.
05:38Look at your father's brother.
05:40I'm not afraid.
05:42I'm not afraid.
05:44I'm not afraid.
05:46I'm not afraid.
05:48I'm not afraid of you.
05:50I?
05:51You are so smart.
05:53But you are so smart.
05:55No one can't be honest with you.
05:57You can't write out two words.
05:59I want you to know.
06:01The truth is.
06:03The truth is.
06:05The truth is.
06:07You want our sisters to fight.
06:09But if the house is burning,
06:11it won't be in the house.
06:13It won't be in the house.
06:15You say.
06:17We are the first one.
06:19We are the first one.
06:20You're the first one.
06:22You are the first one.
06:24You must not be a foolish father.
06:26You are the last one.
06:27You want me to die.
06:29What is it?
06:31My mother, I'm a doctor.
06:37He is a friend of my mother, and I'm a daughter.
06:41I'm a friend of my daughter, and I'll take my own care for you.
06:44I'm a doctor.
06:48I'm a doctor.
06:51I'm a loser.
06:54But I'm not.
06:58陸海诚 我随时等你来这
07:05这可是你说的
07:09袁叔 你可还记得那句话
07:20风雨欲来时
07:23便称莲之伞
07:25陪我演场戏
07:27大姐姐对燕白楼早就起了疑心
07:31其实那一日若非燕白楼
07:35书未遥假意来等
07:37大小姐也不过受些轻伤罢了
07:39只是这样一来更让我们清楚
07:42此人图谋甚大
07:44不得不防
07:46你就是想报复我
07:49你是不让我如意
07:51滚 滚出去
07:53我不想见到你
07:55祖母
07:59我有意让云淑
08:01去经营京士的分铺
08:03您能见到他的日子也不多了
08:05也不多了
08:07祖母恕罪
08:11原本孙女那一日
08:13是想过要换了您的糖尿
08:17替我亲生母亲出气的
08:19可我犹豫了
08:25我下不去手
08:27大姐姐说得没错
08:29大姐姐说得没错
08:31我父亲是个温柔多情的男人
08:33却不是一个合格的荣家人
08:35沉溺与儿女私情的人
08:37做不了您的儿子
08:39她让您失望了
08:41我也是一样的
08:45我不是个合格的女儿
08:47不能为我亲生母亲复仇
08:49不能为我亲生母亲复仇
08:51也不是个温顺听话的孙女
08:55不能令祖母年满意
08:57我敬重你
08:59可我也怨恨你
09:07这爱
09:09这恨
09:11令我备受煎熬
09:13所以我选择离了荣家
09:15我想选择一条放下仇恨
09:17痛往平和生活的路
09:19只要您再世一日
09:21我都不会再回荣家
09:23请祖母好好保重身体
09:25孙女败别了
09:27孙女败别了
09:29孙女败别了
09:31孙女败别了
09:33孙女败别了
09:37孙女败别了
09:39孙女败别了
09:41孙女败别了
09:43孙女败别了
09:45孙女败别了
09:47孙女败别了
09:49孙女败别了
09:51孙女败别了
10:23王叔,你是要毀了荣家吗?
10:27祖母,茶王叔还在?
10:53二妹妹虽然不善经商
11:05但是培育茶树却天赋异比
11:08随便折下来的枝茶都能成火
11:12祖母过去总是既她同我斗争
11:15却从未发现她真正的长处
11:18您也滚
11:21祖母,您要乖乖吃药早些康复
11:30往后要同孙女较劲
11:32没一副好的身子怎么成呢?
11:35明日我再来向您请安
11:38有一天
11:42你会成为新的女王
11:47是
11:51有一日我会成为新的女王
11:54一个爱护族人
11:56庇佑百姓的女茶王
11:59祖母老了
12:05不想跟你支气了
12:08待你闲着的时候
12:10别忘了,多来看看我
12:13跟我讲讲
12:15你对茶园将来的打算
12:18讲讲咱们故乡的神山
12:21宫殿
12:22还有从前那些故事
12:24我
12:27我早就记不清了
12:34记不清了
12:36是
12:42吗
12:47我
12:50我
12:52我
12:53我
12:54我
12:55我
12:56我
12:57你
12:58我
12:59我
12:59我
13:00我
13:01我
13:02我
13:03我
13:04我
13:05You...
13:17Have you been to blame me?
13:20Mrs.
13:21I'm never going to blame you.
13:26I can't be sure.
13:28Every time of the戎 of the戎,
13:30I must be able to fight the same way.
13:33中畔清离,孤注一掷。
13:37她但有足够的毅力跟忍性,才能独自走过这一关。
13:43就连您当年也是这样过来的?
13:47荣家女儿的第一条,不从君主,不从尊长,但为道义良知,人间正道。
14:03她做得好好。
14:06往后都交给大小姐去翻信。
14:12您睡吧,老奴就在这守着你,哪儿都不去。
14:20这丫头啊。
14:33五小姐。
14:44白狼君是讨债还是讨命?
14:48讨个答案。
14:50云收,大小姐都告诉我了,你舍不得我死。
14:57月光坠至闪蝶。
15:04抬头你眉间春雪茧。
15:12寒独尘赴几年。
15:18知谁,大人。
15:22大人。
15:24那边好像淹死人啊。
15:27带我过去。
15:28快点走。
15:29车。
15:34车。
15:35车。
15:36就在前面了。
15:42大人。
15:43淹死的人就在这里。
15:45这风轻万重的夏宴。
15:55谢谢啊。
15:56谢谢。
16:02她明明什么都知道。
16:03还把我当傻子耍。
16:05。
16:10你是不是心里还有我?
16:16白狼君该找的,
16:17是暖阁里精心养护的蝴蝶兰。
16:20而不是我这种长在污泥里的野水草。
16:22那还是说,
16:23你就是喜欢看我这双手。
16:27把你推下水,
16:28又捞你上来时发疯的蝴蝶。
16:31五小姐。
16:32大小姐说你应下了去金诗经营店铺。
16:33我在金诗等你。
16:34都识处相见。
16:35。
16:36。
16:37。
16:38。
16:39。
16:40。
16:41。
16:42。
16:43。
16:44。
16:45。
16:46。
16:47。
16:48。
16:49。
16:52。
16:53。
16:54。
16:58。
16:59。
17:01。
17:04。
17:05。
17:07。
17:10大小姐。
17:11。
17:15。
17:17The lady, this is...
17:18You're not sure.
17:20I've never had anything to do with you.
17:23Yes.
17:26Let's go.
17:33The Lord,
17:34what do you want to do?
17:41He is going to be here with you.
17:44Who is going to take you here?
17:47You don't want to go.
17:49Okay.
17:50Then I'll go back to them.
17:52But I can't wait for them.
17:54I'm going to go over there.
17:56I can't wait for them.
17:58I can't wait for them.
18:00I can't wait for them.
18:02Let's go back.
18:04Let's go back.
18:05What?
18:06What?
18:07Let's go back to them.
18:09What are you doing?
18:10What are you doing?
18:13I'm going to go to the river.
18:17What are you doing?
18:19I'm going to go back to the river.
18:21I'm going back to the river.
18:23It's just the river.
18:24I'm going to go back to my life.
18:26I've written the river.
18:29Go.
18:34Go back.
18:37Your father.
18:39How are you going to say it?
18:41Well.
18:43You're leaving it.
18:46Let's go and talk.
18:57I'm not a man who can't be able to kill you.
19:01I'm too much more.
19:04Before you decide to think about it,
19:05you must think about it.
19:08And then,
19:09you must be able to do a love for me,
19:11and you must be able to do a love for each other.
19:13Or you must be able to do a love for each other.
19:14for the death of her love.
19:16Would you like to choose any better one?
19:20The teacher wouldn't have a good friend.
19:23How could she not be invited to me?
19:27I've heard the sister to my son to the house,
19:29and I've been told her to give up.
19:31I'm afraid I can't give up with your son,
19:34but I won't be genuine with him.
19:36I don't want to be able to deal with people in the same way.
19:39If I can't stand my own father,
19:41I can't stand my wife or have a much interest.
19:43I am the only one who will do it, but I won't love others.
19:48Even if it's in the sea, it will be a thousand and a thousand.
19:52If I hold your hand, I won't be afraid of anything.
19:58I'm afraid you won't.
20:03I don't want anything to do it.
20:06Wow.
20:08Oh.
20:09Oh.
20:17Oh.
20:20Oh.
20:25Oh.
20:30Oh.
20:34Oh.
20:36I can't agree with you, but I can't agree with you.
20:43You can't believe me.
20:47Okay, then I'll go with you.
20:49I'll go to the temple in the temple.
20:52I'll go to the temple.
20:53I'll go to the temple.
21:06啊
21:09啊
21:10大人
21:13大人
21:16京里来了信使
21:18京里来的人
21:20什么打扮
21:21两个人
21:22形商打扮
21:23一口地道的官话
21:24领头的那位四十年纪
21:26面白无虚
21:27生意尖刻
21:29不思常人
21:30先回衙门
21:32是
21:32Let's go.
22:02Let's go.
22:32Let's go.
23:02Let's go.
23:04Let's go.
23:06Let's go.
23:08Let's go.
23:10Let's go.
23:40Let's go.
23:42Let's go.
23:46Let's go.
23:48Let's go.
23:50Let's go.
23:52Let's go.
23:54Let's go.
23:56Let's go.
23:58Let's go.
24:04Let's go.
24:06Let's go.
24:08Let's go.
24:10Let's go.
24:12Let's go.
24:14Let's go.
24:16Let's go.
24:18Let's go.
24:24Let's go.
24:26Let's go.
24:28Let's go.
24:30Let's go.
24:32Let's go.
24:34Let's go.
24:36Let's go.
24:38Let's go.
24:40Let's go.
24:42Let's go.
24:44Let's go.
24:46Let's go.
24:52Let's go.
24:54Let's go.
24:56Let's go.
24:58Let's go.
25:00Let's go.
25:02Let's go.
25:04Let's go.
25:06Let's go.
25:08Let's go.
25:10Let's go.
25:12Let's go.
25:13Let's go.
25:14Let's go.
25:15Let's go.
25:16Let's go.
25:18Let's go.
25:19Let's go.
25:20Let's go.
25:22Let's go.
25:23Let's go.
25:24Let's go.
25:25Let's go.
25:26Let's go.
25:27Let's go.
25:28Let's go.
25:29Let's go.
25:30Let's go.
25:31Let's go.
25:32Let's go.
25:33Let's go.
25:34多虎子家想看了也好
25:36不再纠缠是对的
25:38当初他落魄潦倒
25:40即使荣家的时候
25:42你护他 爱他
25:44怎么人家官复原职
25:46荣耀宣赫了
25:48你反倒狠心把他撇下了
25:50我自有我的道理
25:52小姐
25:54武小姐从京城请了人回来
25:56这个云姝
25:58刚去了京城两日
26:00就急着烧信回来
26:02He's in the middle of the city, so he's ready to take you to do the right thing.
26:08He doesn't have this kind of power.
26:10He's not a good guy.
26:12Let's take a look.
26:14Yes.
26:23He's a great guy.
26:25He's a good guy.
26:27He's done well.
26:30Yes.
26:31This is not a bad thing.
26:49This is not a bad thing.
26:51I can't tell you,
26:52it's not your time.
26:57Is your time being returned to me?
26:59Where did you start?
27:00It was my time being returned to me.
27:02Summer being returned to me,
27:03but it was a little hard as it was.
27:08The smell of light is too cold,
27:10but it is a little Boom.
27:12Not like the new flowers,
27:13but it's a brown lull.
27:14You can see,
27:16the flowers 3果 are only yellows of the apple.
27:19The
27:20woman
27:21is
27:22a
27:23man
27:24and
27:25a
27:26man
27:27and
27:28a
27:29man
27:30and
27:31a
27:32man
27:33and
27:34a
27:35man
27:36and
27:37a
27:38man
27:39can
27:40be
27:41a
27:42man
27:43and
27:44he
27:45can
27:46tell
27:47a
27:49woman
27:50woman
27:51woman
27:52woman
27:53woman
27:54woman
27:55woman
27:56woman
27:57woman
27:58woman
27:59woman
28:00woman
28:01woman
28:02woman
28:03woman
28:04woman
28:05woman
28:06woman
28:07woman
28:08woman
28:09woman
28:10woman
28:11woman
28:12woman
28:13woman
28:14woman
28:15woman
28:16He still sent the wine to the wine to the wine.
28:18He said it was our wine to the wine.
28:21What is it?
28:23I'm going to go to the other two.
28:26I'm going to say that I have to deal with the wine.
28:27Yes.
28:29You are...
28:32He said nothing to say anything.
28:34But he said nothing to say anything.
28:36He was able to do the same thing as a king.
28:39He said nothing to do well.
28:42What is he doing?
28:44It's not true.
28:46It looks like I want to go to the king's house.
28:50I'll go with you.
28:56She still won't let me.
28:58She looks like I'm a little bit too.
29:01What are you talking about?
29:03What are you talking about?
29:05Can you help me with the king's house?
29:07I'm going to go.
29:13Let's go.
29:18Let's go.
29:20Yes.
29:43Let's go.
29:46Let's go.
29:48Let's go.
29:49Let's go.
29:51Let's go.
29:53Let's go.
29:54Let's go.
29:55Let's go.
29:56Let's go.
29:58Let's go.
29:59Let's go.
30:01Let's go.
30:03Let's go.
30:04Let's go.
30:05Let's go.
30:06Let's go.
30:07Let's go.
30:08Let's go.
30:09Let's go.
30:10Let's go.
30:11Let's go.
30:12Let's go.
30:13Let's go.
30:14Let's go.
30:15Let's go.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:18Let's go.
30:19Let's go.
30:20Let's go.
30:21Let's go.
30:22Let's go.
30:23Let's go.
30:24Let's go.
30:25I'm sorry.
30:27You can't let me fall in the land of the land.
30:32It's a day of the day of the day.
30:55。
31:17到哪儿了?
31:19已经到京师了。
31:25Ah
31:38This is who's like a car?
31:40The king of the king and the king of the king
31:43Who's the king of the king?
31:45Yes
31:55・ ・ ・
32:00大小姐 就是这一间了
32:16小姐
32:18我们铺里最好的茶可都在这了
32:21不是小人夸口
32:23The wine is a hundred years old.
32:26It's a very beautiful wine.
32:29The wine in the palace is also used to wine.
32:33If you go to where?
32:34If you take us to our wine,
32:36it's all this.
32:53This is a
32:59ain
33:01of
33:02the
33:03good
33:04one
33:05one
33:06one
33:07one
33:08one
33:09one
33:10one
33:11one
33:12one
33:13one
33:14one
33:15two
33:16one
33:17one
33:18two
33:19one
33:20two
33:21one
33:22Let's go.
33:52The other day, the other day, was it?
33:54It's화.
33:58Oh.
34:00It's hot, and it's a good湖.
34:02It's enough to vote for the cup in the coffee shop.
34:05Well, it won't be, it's the least one in this thing.
34:08It's got to be dressed for the old tea.
34:11It's good to look at its own tea.
34:18To defeat the tea shop and to have a different kind of��.
34:21It's a good idea for you to make a good job.
34:23We made these up, but we're doing this!
34:26You must always rule up a mess.
34:28The table!
34:29I'm going to let these people go!
34:35What are you doing?
34:38The river.
34:39What are you doing here?
34:42Do you know this is who?
34:43You can't!
34:45Even the king of the king of the king,
34:47I don't want the king of the king of the king.
34:55The king.
41:59We're right back.
42:59We're right back.
43:58We're right back.
44:28We're right back.
44:58We're right back.
45:28We're right back.
45:58We're right back.
46:28We're right back.
46:58We're right back.
47:28We're right back.
47:58We're right back.
48:28We're right back.
48:58We're right back.
49:28We're right back.
Be the first to comment