Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Fiebre de Primavera , Fiebre de Primavera en audio latino ,Fiebre de Primavera en español ,Fiebre de Primavera capitulo 6 , ver Fiebre de Primavera capítulos en español, doramas en español latino, Fiebre de Primavera dorama en español , Fiebre de Primavera novela coreana ,Fiebre de Primavera completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, spring fever

#FiebredePrimavera #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Entonces, ¿qué es?
00:00:12Si no fue por temor a cruzar la línea,
00:00:14entonces, ¿por qué se enojó tanto conmigo?
00:00:24Vamos, diez.
00:00:29Nueve.
00:00:30Tenía miedo de cruzarla yo.
00:00:37Nueve.
00:00:45Nueve.
00:00:53Nueve.
00:00:55Nueve.
00:01:03Nueve.
00:01:05Nueve.
00:01:15Nueve.
00:01:16Nueve.
00:01:17Nueve.
00:01:19Nueve.
00:01:21Nueve.
00:01:23Nueve.
00:01:25¡Guau!
00:01:26Los de Seúl sí que son extraños.
00:01:31¿Por qué no querrías cruzar la línea
00:01:33con...
00:01:34conmigo?
00:01:43¿Quién habla?
00:01:51¿Quién habla?
00:01:53¿Quién habla?
00:02:01Estoy frente a tu casa.
00:02:02¿Por qué no contestas mis mensajes?
00:02:09Si te pones así, te extraño todavía más.
00:02:17¿Qué está haciendo aquí?
00:02:19¿Cómo supo dónde vivo?
00:02:21¿Puedes buscarme así?
00:02:23¿O tendré que tomar medidas?
00:02:25¿Medidas?
00:02:27No, oye.
00:02:29Maestra.
00:02:31Tú mostraste interés primero.
00:02:33¿Ah?
00:02:34Me dijiste que te gustaba.
00:02:35Espera.
00:02:36Sí.
00:02:37Dijiste que te gustaba.
00:02:38¡Que te gustaba alguien dulce como yo!
00:02:40¡Vamos!
00:02:41¡Ábreme!
00:02:42¡Ábreme!
00:02:43¡Ábreme!
00:02:44¡Ábreme!
00:02:45¡Ábreme!
00:02:46Cuando finalmente me mudé aquí a Shinsu,
00:02:49me prometí dos cosas.
00:02:51Primero, no volver a involucrarme con padres de familia.
00:02:57Segundo, jamás involucrarme con un padre de familia.
00:03:01Segundo, jamás involucrarme con un padre de familia.
00:03:06Jamás involucrarme con un padre de familia.
00:03:12A ver, ¿dices que no puedes porque soy un padre de familia?
00:03:18Sí.
00:03:19¿Y si no lo fuera, si no fuera el tutor de Hangyol,
00:03:25¿cruzarías la línea conmigo?
00:03:29No, sí.
00:03:31¿Sí?
00:03:32No, sí.
00:03:35Sí.
00:03:37Ay, por Dios.
00:03:38Sabe que mi cerebro ordenó decir no,
00:03:41pero mi boca sigue hablando por su cuenta.
00:03:45Parece que tengo una falla grave en mi sistema de neurotransmisión.
00:03:49Bueno, esperaré.
00:03:51¿Eh?
00:03:53Pero a Hangyol le faltan dos años para graduarse.
00:03:56Dos años pasan volando.
00:04:00Si contamos los días desde hoy, son 620.
00:04:06Si contamos las horas, son 14,880 horas.
00:04:10Y los minutos...
00:04:12¿Cuánto sería?
00:04:14892,800.
00:04:17Ay, es mucho.
00:04:19Bueno, está bien, es algo largo, pero oye...
00:04:22Ni que lo estuviera esperando del servicio militar.
00:04:24Además, esperar dos años no es fácil.
00:04:27No, no lo es.
00:04:29Pero...
00:04:30haríamos muchas cosas juntos.
00:04:33Como tomar café y ver películas, ¿no?
00:04:36Y si quisiéramos contar cuántos días nos faltan,
00:04:41yo te tomaría de la mano y te abrazaría fuerte.
00:04:45Pero nunca haría nada que a ti te pudiera molestar.
00:04:50Jumbom, te esperé durante 36 años,
00:04:53y por dos años más vale la pena la espera.
00:04:59Así que...
00:05:01confía en mí, ¿sí?
00:05:04Eso sí.
00:05:06Cuando Hangyol se gradúe,
00:05:08nos veremos aquí otra vez.
00:05:10Será el día uno de Son Jigyu y Jumbom.
00:05:15¿Sí?
00:05:34¿Con quién te estás peleando?
00:05:37¿Con el aire?
00:05:39Si Son Jigyu asoma la nariz y todos los demás se van,
00:05:43¿de qué sirve que practiques tan duro tú solo?
00:05:45¿Qué hace un solterón en su casa aparte de jugar videojuegos?
00:05:50Y usted, señora, ¿por qué no va a su casa a esta hora?
00:05:54Ya sabes, los dramas ya me aburran.
00:05:56Es más divertido ver esto aquí en vivo.
00:06:05Bueno, mire si quiere.
00:06:07Permiso.
00:06:08¿Usted es nuevo por aquí? Ya cerramos por hoy.
00:06:22Ah, buenas noches. Acabamos de abrir en el piso de arriba.
00:06:25Así que traje pasteles de arroz.
00:06:28Es del buffet Choe y Yun.
00:06:30Ah, Choe y Yun.
00:06:32¿No es el hermano de Choe y Sejin?
00:06:34Sí, correcto.
00:06:36Bueno.
00:06:38Muchas gracias.
00:06:47Soy Yo Son Te, el gerente de la oficina.
00:06:51Soy So Hyesuk.
00:06:52Tome asiento.
00:06:53Gracias.
00:06:54Personal, civil, asesoría, demandas familiares o incluso divorcios.
00:06:58Todo es bienvenido.
00:06:59Seguro la señora sabe más de divorcios que usted.
00:07:03¿Qué tonterías dices?
00:07:05¿Por qué me avergüenzas frente a alguien que acabo de conocer?
00:07:09¿Por qué sería vergonzoso un divorcio?
00:07:13¿Qué?
00:07:15De hecho, yo también soy un retornado.
00:07:17¿De verdad?
00:07:19Pero se viste elegante y huele tan bien que pensé que era soltero.
00:07:23¿Es divorciado?
00:07:24Sí.
00:07:25Yo también pensé que usted era soltera cuando la vi, Hyesuk.
00:07:28¿Escuchaste eso?
00:07:29¿Oíste?
00:07:30Me llamó Hyesuk.
00:07:31¡Sí!
00:07:32Por cierto, Hyesuk, ¿hace cuánto fue al tribunal de familia?
00:07:35En 2017.
00:07:39Marzo de 2017, para mí.
00:07:41Yo en mayo.
00:07:42¿Con acuerdo o litigio?
00:07:43Litigio.
00:07:44Ni tú.
00:07:46¡Ay, por Dios!
00:07:47Se encontró a alguien parecido a mí.
00:07:49Creo que estamos en la misma sintonía, Hyesuk.
00:07:51¡Sí!
00:07:53¿De dónde sacó este pastel tan chicloso?
00:07:56Es normal que sea chicloso.
00:07:58¿Esperabas que crujiera?
00:08:00¿No se va a su casa?
00:08:01Si estás ocupado, vete tú.
00:08:03¡Vámonos!
00:08:04Es que quiero seguir hablando con mi camarada un rato más.
00:08:10Hyesuk, ¿qué hace los fines de semana?
00:08:12Los fines de semana lavo la ropa y...
00:08:16Nada importante.
00:08:17Soy nuevo en el barrio, así que no conozco muy bien la zona.
00:08:20¿Ah?
00:08:21¿Quiere que le dé un recorrido?
00:08:22¿Eh?
00:08:23¿No le quito su tiempo?
00:08:24Tengo mucho tiempo.
00:08:27Entonces, confiaré en usted, Son Yegyu.
00:08:31Pero no debe demostrarlo frente a nadie.
00:08:34Sobre todo frente a los estudiantes o frente a los maestros.
00:08:37Seiscientos veinte días.
00:08:44Desde hoy, Jumbom es solo la maestra de Hangyul.
00:08:48Ni más ni menos.
00:08:50Cero amabilidad, cero sonrisas y cero acciones personales de ningún tipo.
00:08:54¿Bien?
00:08:55Oigan, ¿qué están mirando?
00:09:20¡Shh!
00:09:21¡Shh!
00:09:22Rápido, rápido.
00:09:23Miren eso, miren.
00:09:27¡Ah!
00:09:32¡Ella es la mujer que vi el otro día en el centro!
00:09:36¿Eh?
00:09:37¿Qué?
00:09:38¿Con esa belleza no habrá nacido para hacer feliz a la humanidad?
00:09:41¡Ah!
00:09:42¿No es raro?
00:09:43Digo, ¿cómo ese infeliz de Son Yegyu tiene la suerte de conocer a esa belleza?
00:09:46¡No lo entiendo para nada!
00:09:49¡Ah!
00:09:57¿Vio eso?
00:09:58Maestra Jun, ¿lo vio?
00:09:59¡La mano!
00:10:00¡La mano!
00:10:03Jumbom, te esperé durante treinta y seis años.
00:10:05Y por dos años más, vale la pena la espera.
00:10:08Confía en mí, ¿sí?
00:10:11¡Oye, eso es mío!
00:10:13¡Ah!
00:10:23Lo que haga un padre de familia no es asunto suyo.
00:10:25Como educadores que cultivan el futuro de este país, si les sobra el tiempo,
00:10:29les recomiendo que lo usen para estudiar sus libros o llenar informes.
00:10:32Con permiso.
00:10:35¿Qué le pasa?
00:10:36¿Qué fue eso?
00:10:40¿Qué pasó?
00:10:41¿Dijo que me esperaría y ya me engaña?
00:10:43¿O será que se vuelve loco cuando ve a una chica bonita, como dijo la señora So?
00:10:48¿Con esa belleza, no habrá nacido para hacer feliz a la humanidad?
00:11:03Bueno, tampoco es que yo nací para representar la tristeza de la humanidad.
00:11:08Ahora, les voy a mostrar qué pasa en Shinsu cuando decido ponerme bonita.
00:11:17Soy Jumbo.
00:11:19¿Cómo me veo?
00:11:21¿Y si me recojo el pelo?
00:11:25Soy toda una diosa.
00:11:38¿Qué tal todo con ella?
00:11:59Se acabó.
00:12:02¿Se acabó?
00:12:03Son Hangyol.
00:12:09Yo...
00:12:11Yo te gusto.
00:12:17Vi el video del festival deportivo.
00:12:21Y cuando crucé la meta estaba sonriendo.
00:12:24Pero por más que lo pienso, no tiene ningún sentido.
00:12:28¿Por qué lo harías?
00:12:30Lo nuestro se parece más a un thriller que a un romance.
00:12:35¿Thriller?
00:12:36¿Alguna vez Alieri y Mozart se felicitaron cuando ganaba el otro?
00:12:40Lo correcto es pelearnos hasta morir y solo sonreír cuando nos enteremos que el otro murió.
00:12:46¿Tú dices que vas a sonreír cuando muera?
00:12:50Eh...
00:12:52No lo creo.
00:12:54Si te mueres no podré sonreír.
00:12:57Porque sin ti no llegaría a ser primer grado.
00:13:00Es cierto.
00:13:09Es un thriller.
00:13:10¿Lo es?
00:13:11¿No viste el festival deportivo?
00:13:14¿Por qué querría algo contigo si todas las chicas se mueren por estar conmigo?
00:13:21Me reía de ti porque corrías por tu vida en un festival que ni siquiera cuenta para el promedio.
00:13:26¿Pero por qué hiciste eso?
00:13:32Es que de la nada empezó con eso del thriller y no sé qué.
00:13:36Y dije algo que no sentía.
00:13:39Igual ni pude confesarme.
00:13:42Mejor me olvido de ella.
00:13:43Los hombres son directos, ¿eh? ¡Sólo díselo!
00:13:54Oye, ella te gusta, ¿no?
00:13:57Significa que...
00:13:59ella ahora es tu destino.
00:14:04Si eso es todo, ve a la escuela. Es tarde.
00:14:06Y tío, ¿cómo te fue con la maestra Jun?
00:14:08Tu tío es todo un hombre, ¿no lo sabías?
00:14:14¿Son novios?
00:14:15Dos años...
00:14:18Dije que la esperaría.
00:14:19¿Dos años?
00:14:21En dos años la temperatura de la tierra sube dos grados.
00:14:24Y un ídolo de K-Pop termina el servicio militar.
00:14:27¿Cómo vas a esperar tanto?
00:14:28Si la mujer a quien amo me lo dice, yo lo hago sin que me importe.
00:14:31¿Entiendes?
00:14:34Ay, tío, mejor vete.
00:14:35Tu mochila pesa, así que te acompaño a la entrada.
00:14:50¿Qué pasa?
00:14:55¿Qué es eso?
00:14:56La amo, profesora.
00:15:02Es una diosa.
00:15:06Ah...
00:15:07Hola, Hangyol.
00:15:08Hola, emotional.
00:15:09¿No?
00:15:10Hola, ¿qué Border es?
00:15:11¿No?
00:15:12¿Infráñame...
00:15:14¿Enfráñame...
00:15:15¿No?
00:15:16¿No?
00:15:17¿No?
00:15:18Ah...
00:15:19¿No?
00:15:21¿No?
00:15:22¿No?
00:15:24¿No?
00:15:25い...
00:15:27¿No?
00:15:28¿No?
00:15:29¿No?
00:15:30¿No?
00:15:32¿No?
00:15:34¿No?
00:15:36Es hermosa.
00:15:42Son Yegyu, tengo que preguntarle algo.
00:15:48¿Qué?
00:15:57¿Qué hace?
00:15:59¿Me está evitando?
00:16:01¿A dónde va tan apurado?
00:16:06Oye, ¿qué le picó a ese que se puso a arar el campo?
00:16:22¿Qué te dije?
00:16:24Tiene la cabeza llena de malos pensamientos.
00:16:27Necesita quemar esa energía.
00:16:29No sé si tiene la cabeza llena de cochinadas o de gusanos,
00:16:33pero mi prótesis de rodilla dice esto.
00:16:36¿Qué te dice?
00:16:37Que ojalá ese muchacho tenga malos pensamientos todos los días.
00:16:45¡Ay, qué lindo, qué lindo!
00:16:49Son Yegyu.
00:16:51Y voy a esperar.
00:16:54Y más importante, soy el orgulloso tío de Hangyol.
00:16:56¡Ah!
00:17:12Diablos, no puedo.
00:17:16Pomsic, perdón.
00:17:17Mami va a entrar pronto, ¿ok?
00:17:19¡Dios!
00:17:25¡No puede ser!
00:17:38¡Espere!
00:17:39¡Espere!
00:17:39¿Viene de comprar brochetas de pollo?
00:17:53Hace rato salió corriendo y no me dio tiempo a preguntarle.
00:18:01Primero ábrame la puerta y luego hablamos.
00:18:04La llave está fallando otra vez.
00:18:05¿Podría saltarla cerca y abrirme por dentro de nuevo?
00:18:13¿Song Yegyu?
00:18:14¡Oiga, son Yegyu!
00:18:39¡Oye!
00:18:40¡Eres un cobarde!
00:18:42¡Diablos!
00:18:48¡Oye, Hangyol!
00:18:50¡Tío, ya volviste!
00:18:53¡Ten, toma!
00:18:59¡Guau!
00:19:00¡Corriste tan rápido!
00:19:01¡Todavía está caliente!
00:19:02¿No se te ocurrió dejar la escuela y hacer los exámenes?
00:19:05¿Por qué querría hacer eso?
00:19:07¿No quieres?
00:19:08No quiero.
00:19:08Sí, entiendo.
00:19:10Oye, la máquina del tiempo aún no se inventó, ¿verdad?
00:19:13Falta mucho.
00:19:14Según la teoría de la relatividad...
00:19:15Bueno, ya, ya.
00:19:17¿Qué hacen los científicos?
00:19:18¿Por qué no se apuran?
00:19:20¡Ay, rayos!
00:19:21¡Ah, bonzik!
00:19:33Diablos, seguro que lo está haciendo a propósito.
00:19:36Si no, ¿por qué me evita la mirada y no me contesta?
00:19:41¡Hasta el perro del vecino le abren!
00:19:42¡Si se queda afuera!
00:19:43¡Ah!
00:19:54Puede pisarme suavemente si usted quiere.
00:20:00Vamos.
00:20:04¡Ah!
00:20:04Ah, gracias.
00:20:11La maestra Su me dijo que abrió su oficina en Shinsu.
00:20:14No sabía que era por aquí.
00:20:17¡Oh!
00:20:19Solía correr todos los días junto al río Han en Seúl,
00:20:22pero aquí no hay un buen camino.
00:20:26Así que, digamos que estoy creando mi propia ruta.
00:20:30Ah, de hecho, tenía que decirle algo en persona.
00:20:36De casualidad, ¿está libre este fin de semana?
00:20:42Los pensamientos llegan cuando estoy desprevenida
00:20:46y me hacen sentir letarga.
00:20:51No te vuelvas esclava de tus pensamientos
00:20:56ni creas que te representan.
00:20:59Los pensamientos son solo pensamientos.
00:21:02Endereza la columna para respirar mejor.
00:21:06Mueve el cuerpo suavemente hacia adelante y atrás.
00:21:10Ya, ya, ya.
00:21:26Contenido certificado.
00:21:32Usted prometió cumplir las siguientes condiciones
00:21:34en el Festival Deportivo de la Preparatoria Shinsu 2025.
00:21:39Uno, si participo en este festival,
00:21:42haré el servicio militar otra vez.
00:21:44Me volveré a enlistar.
00:21:46Dos, si visito un restaurante de carne de cerdo,
00:21:48solo verduras, solo ingerir vegetales.
00:21:51Tres, al informante de por vida y te llamaré cariño.
00:21:54Llamarlo por el nombre cariño.
00:21:59Cariño.
00:22:10De hecho, llamé al Ministerio de Defensa por este asunto
00:22:13y dijeron que no puedo hacer otra vez el servicio militar.
00:22:16Pero bueno,
00:22:18prometo cumplir con las otras cláusulas,
00:22:22tal como lo dije.
00:22:23Cumplo mi palabra.
00:22:28Cariño.
00:22:34Ahora que lo pienso,
00:22:36creo que puedo hacer
00:22:37una excepción con la última cláusula.
00:22:39Ah, no, claro que no.
00:22:40Una promesa es una promesa.
00:22:41Así que si esto es todo, me puedo ir, cariño.
00:22:44Hasta luego.
00:22:45El rumor era cierto, ¿verdad?
00:22:55que tú en esa casa
00:23:03a tu padre...
00:23:07Por eso es que no podemos ser amigos.
00:23:10Un amigo
00:23:10no creería en esos rumores.
00:23:14Él le creería a su amigo.
00:23:15Si necesitas algo,
00:23:23búscame.
00:23:25Abrí un despacho aquí.
00:23:26Sí, claro.
00:23:33En Corea hay libertad de residencia.
00:23:36Donde quieras vivir es cosa tuya,
00:23:39cariño.
00:23:40Pero preferiría ir a la cárcel
00:23:41antes que tener que pedirte ayuda, cariño.
00:23:44Y no te olvides de reciclar este papel,
00:23:47¿de acuerdo, cariño?
00:23:48¿Sí, maestra Bom?
00:23:56¿Café?
00:23:58Oh, me encantaría.
00:24:00Entonces, la veré en un rato.
00:24:08Oye, ¿por qué te llama la maestra Bom?
00:24:13Cariño.
00:24:14¿Por qué te llamó la maestra Bom, cariño?
00:24:16Rayos, voy a arar todo el campo de la abuela
00:24:19de Don Pío con un demonio.
00:24:21Mejor me compro una granja.
00:24:23Ella no sabe lo que siento, demonios.
00:24:25Un día dice una cosa,
00:24:26luego dice otra.
00:24:27¿Acaso juega conmigo?
00:24:33No se vio nada en las cámaras cercanas.
00:24:36Don Pío, ¿qué pasa?
00:24:36Señora, ¿dónde estuvo anoche?
00:24:38¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
00:24:40Hermanos, fuimos víctimas de un robo anoche.
00:24:42Ay, no.
00:24:43¿Robaron?
00:24:44Ese maldito infeliz.
00:24:46Se robó la medalla de oro que gané en el festival,
00:24:50el meju del patio
00:24:51y también todos los helechos secos.
00:24:54Ay, Dios.
00:24:56Este ladrón tiene buen gusto.
00:24:58¿Cómo es que supo que tu pasta de soja
00:25:00es tan rica para llevársela toda?
00:25:02Lo mismo digo.
00:25:03Maestra So, ¿no hay cámaras por su casa?
00:25:05Mejor cierre bien la puerta, ¿sí?
00:25:06Adiós.
00:25:07No tengo tiempo para esto.
00:25:26Conoce a un profesional exitoso.
00:25:28¿Por eso me invitó el café y me trajo
00:25:32a un restaurante tan bueno?
00:25:35Como la escuela está en una zona remota,
00:25:37es difícil que los alumnos conozcan profesionales.
00:25:40Así que cada año hacemos una conferencia abierta para todos los alumnos.
00:25:52Nunca creí que mi primer trabajo en Shinsu fuera una conferencia
00:25:55y no fuera una demanda.
00:25:58De hecho, tenía curiosidad.
00:26:00¿Por qué abrió su oficina aquí?
00:26:05En noviembre de 2020,
00:26:07un padre golpeó a un maestro y le rompió un diente.
00:26:12Según él, no pudo detener una pelea de estudiantes.
00:26:17En 2023,
00:26:19por reprobar a unos alumnos que hicieron trampa
00:26:22durante un examen importante,
00:26:23un padre agredió al maestro
00:26:25y lo hizo frente a toda la clase.
00:26:28¿Y por qué me cuenta eso?
00:26:34Estoy presumiendo.
00:26:36Gané
00:26:36todos esos casos que te conté.
00:26:43Siempre hay gente acusada injustamente
00:26:45y soy el único abogado de Shinsu.
00:26:48¡Ah, ya!
00:26:49Tengo el monopolio completo.
00:26:51Más que el dinero,
00:26:53palabra como único,
00:26:54inigualable,
00:26:55sin precedentes.
00:26:56Esas palabras me generan dopamina.
00:27:00Así que si la acusan injustamente,
00:27:03no duden en preguntar por mí.
00:27:06Tomaré el caso
00:27:06sin hacer ninguna clase de pregunta.
00:27:09se vea delicioso.
00:27:23¡Oh!
00:27:26Sobre
00:27:26esas demandas de los maestros.
00:27:29¿Sí?
00:27:33Esto le pasó hace un tiempo
00:27:34al colega del colega
00:27:36de un colega mío.
00:27:39Cuénteme si quiere.
00:27:44Durante la clase,
00:27:46un padre irrumpió
00:27:47en el aula y...
00:27:51le dio una cachetada
00:27:52al maestro
00:27:54en la cara.
00:28:07¿Por aquí?
00:28:07¿Qué?
00:28:08Esa es mi casa.
00:28:12¡Por aquí!
00:28:13¡Por aquí llegaron!
00:28:14¡Están aquí!
00:28:15¡Rápido!
00:28:16¡Él está adentro!
00:28:17¡Por ahí!
00:28:17¡Rápido!
00:28:18Maestra Jun,
00:28:20¿dónde estaba?
00:28:21¿Qué pasó aquí?
00:28:22Veníamos del fútbol
00:28:23y vimos a un tipo
00:28:24rompiendo la cerradura
00:28:25de su puerta.
00:28:26Entonces llamamos
00:28:27a la policía.
00:28:28¿Qué?
00:28:31¡Diablos!
00:28:33¡No!
00:28:41Sí, sí, tú
00:28:42tienes el derecho
00:28:43a guardar silencio.
00:28:44¡Espera!
00:28:45Todo lo que digas
00:28:46podrá ser usado en tu contra.
00:28:47Oye,
00:28:48¿te tomaste un energizante
00:28:49o qué?
00:28:49¿Por qué te mueves tanto?
00:28:50¡Quieto!
00:28:52¡Yo vivo aquí!
00:28:54¿Atraparon
00:28:55al ladrón?
00:29:02¿Él es
00:29:03el ladrón?
00:29:06¡No, Bomi!
00:29:10Sé que
00:29:11esto confunde un poco,
00:29:12pero no es lo que parece.
00:29:14¿Usted lo conoce?
00:29:15Lo conozco,
00:29:16pero no podría jurar
00:29:17que no sea un ladrón.
00:29:18Oigan,
00:29:18¿qué les pasa?
00:29:19Oigan,
00:29:19¿por qué me ponen esto,
00:29:21eh?
00:29:22Oye,
00:29:22Bomi,
00:29:23tengo derecho
00:29:23a venir a visitar
00:29:24a Bomsic.
00:29:25Yo solo pasé
00:29:26por Bomsic.
00:29:29Ese tipo
00:29:29es el culpable.
00:29:30¡Es el ladrón!
00:29:32¡Diablo!
00:29:32¡Idiotas,
00:29:35¿no se van a quitar?
00:29:36¡Maldita sea!
00:29:38¡Es él!
00:29:39¡Él es el ladrón!
00:29:43Eres hombre muerto,
00:29:45¿tú sabes?
00:29:46¡Lo eres!
00:29:46¡No!
00:29:47¡No!
00:29:50¡Vamos!
00:29:51¡Maldito!
00:30:08¡Fuera!
00:30:08¡Quítese!
00:30:12¡No, no, no, no, no!
00:30:14¡Suban, suban, suban!
00:30:15¡Alto!
00:30:16¡Tenemos prisa!
00:30:18En la era de la Cuarta
00:30:19Revolución Industrial
00:30:20no hay que usar las piernas,
00:30:22sino el cerebro.
00:30:26¡Es ese tipo!
00:30:27¡Atrápenlo!
00:30:28¡Es él!
00:30:29¡El de camisa roja!
00:30:36Como tengo datos
00:30:37importantes en mi teléfono,
00:30:38uso una app
00:30:39de rastreo de GPS.
00:30:41Vean,
00:30:42este punto
00:30:42es la ubicación
00:30:44de mi celular
00:30:44que marca
00:30:46la ruta del culpable.
00:30:47¡Claro!
00:30:48¡Eres!
00:30:50¡Tira!
00:30:51¡André!
00:30:53¡Gracias!
00:30:56¡Bienvenida!
00:30:58¡Illa!
00:30:58¡otto que topelo!
00:31:06¡Maldito!
00:31:13¡No!
00:31:13¡HHH!
00:31:13¡¿Y?
00:31:14¡Ox!
00:31:14¡ nachher!
00:31:15¡No!
00:31:16¡Dia!
00:31:16¡Ah! ¡Qué diablos! ¿Por qué me sigues de loco?
00:31:40¡Oye!
00:31:46El sol calienta. La brisa es fresca. Por fin se respira paz en el pueblo de Shinsu. ¿No es cierto?
00:32:01Sí, pero creo que no va a durar mucho.
00:32:04¿Eh?
00:32:05Allá.
00:32:08¡Oigan, quítense! ¡Fuera!
00:32:10¡Oh!
00:32:14¡Oh, diablos!
00:32:16¡Oh, diablos!
00:32:17¡Fuera de mi camino! ¡A un lado! ¡A un lado! ¡A un lado!
00:32:21¡Maldición!
00:32:27¡Maldito!
00:32:29Yo no soy una mala persona, solo...
00:32:31Espera un poco. ¿Ese no es el tío de Hangyol?
00:32:35Oigan.
00:32:35Sí.
00:32:36¿Qué diablos hizo esta vez para que le pusieran las esposas?
00:32:39Ya, baja eso.
00:32:45¿Quién te crees?
00:32:48¡Alto ahí!
00:32:49¡Ay, Dios!
00:32:51¡Ay, Dios!
00:32:52¡Ah!
00:32:53¡No, no!
00:32:58¡Ah!
00:32:58¡Toma esto!
00:33:15¡Maldito!
00:33:45¡Esto no tiene sentido!
00:33:53Oigan, ¿por qué creen que soy el agresor?
00:33:57Por favor, oficial, déjenlo ahí.
00:33:59No dejen salir a este tipo.
00:34:01Sí, yo me encargo.
00:34:02Su número de identificación...
00:34:03Oigan, ¿qué es lo que está pasando aquí?
00:34:06Les dije que me lo ordenó esa señora.
00:34:10¿Qué?
00:34:14Pero...
00:34:15Ah, voy a hacerlo rápido y me iré.
00:34:20Hoy tengo la agenda llena.
00:34:23¿Por qué no me contesta?
00:34:25Con la puerta así, ¿podrían robarla en la noche?
00:34:28¿Qué hacemos?
00:34:29¿La abro o no la abro?
00:34:32Sería mejor volver más tarde cuando haya alguien, ¿no lo crees?
00:34:35Entonces la tarifa de visita será el doble.
00:34:40Bueno, ábrala.
00:34:42Adelante.
00:34:42La cambiamos y le doy el código a la dueña cuando vuelva.
00:34:46¿Ah, sí?
00:34:47Bueno, mejor la abro.
00:34:49¿Cuándo voy a tener tiempo de volver?
00:34:51Tengo tanto trabajo que no puedo venir cuando a usted se le antoje.
00:34:54Yo solamente la abrí con permiso del dueño.
00:34:57¿Qué salvada ni qué nada?
00:35:05¿Cuál es el número de la policía?
00:35:07¿112?
00:35:08¿Hola, policía?
00:35:09Habla Kim Minguk.
00:35:11Futuro ganador del premio Ciudadano Valiente.
00:35:13Ah, no abre.
00:35:16Traeré la palanca.
00:35:22¡Bomsic!
00:35:23¡Bom!
00:35:26¿Qué pasó?
00:35:28La puerta está abierta.
00:35:30Yo solo entré porque vi la puerta abierta y creí que alguien había entrado a robar.
00:35:35Sin embargo, desde el principio pensé que era un malentendido.
00:35:43Para hacer una obra de un ladrón, abrieron esa puerta demasiado bien.
00:35:48Entonces debí decir que era zarrajero desde el principio.
00:35:52¿Por qué salió corriendo?
00:35:53Hizo que todos se confundieran.
00:35:55Mire los ojos que tiene.
00:36:01Venía hacia mí gritando.
00:36:03¡Estás muerto!
00:36:04Me temblaban hasta las rodillas.
00:36:07Y sentí que me desarmaba.
00:36:10¿Qué esperaba que hicieras?
00:36:14Si ve que hace falta, métalo en la celda.
00:36:16Y llévense también a este idiota, que para eso son gemelos.
00:36:19¿Por qué yo?
00:36:20Oye, oye.
00:36:21Sí, sí, tú.
00:36:22Hubo un malentendido.
00:36:24Pero nadie salió herido, así que podríamos dejarlo así y...
00:36:26Oficial, espere.
00:36:28Me siento raro.
00:36:29Algo anda mal.
00:36:31Creo que me lastimé el coxis cuando me caí.
00:36:35Oiga, ¿qué le pasa?
00:36:38Sí, se tiró el piso.
00:36:40¿Qué vas a hacer?
00:36:41¡Se puede callar!
00:36:42¡Suéltate los ojos!
00:36:43¡Basta!
00:36:43No voy a poder volver a agacharme.
00:36:45Oiga, señor.
00:36:47Y si no me agacho, no puedo abrir cerraduras.
00:36:51Levántese y hable bien, ¿quiere?
00:36:52No, en serio, ¿qué voy a hacer?
00:36:53Me vuelvo loco.
00:36:54¡Basta silencio!
00:36:54¡De verdad!
00:36:55Mi mujer, mis hijos se van a morir de hambre.
00:36:58Oye, Roma.
00:37:00Yo estoy bien.
00:37:02¿Tú cómo estás?
00:37:03¿Estás herida?
00:37:05¿Por qué tiene que ser tan bestia?
00:37:07¡Es desesperante!
00:37:11¿Bestia por qué?
00:37:12¿Por qué tuvo que armar este escándalo si ya había llegado la policía?
00:37:15¿No sabe cuándo meterse y cuándo no?
00:37:18¿No sabe leer el ambiente?
00:37:22Bo me escucha y entiéndelo.
00:37:25Yo siempre estaré en tus asuntos.
00:37:27Nunca me haré a un lado.
00:37:28¿Y si pasara otra vez y hubiese un 1% de posibilidad de que ese tipo fuera un ladrón?
00:37:34Yo lo atraparía otra vez.
00:37:36¿Por qué ese?
00:37:38Es el estilo de Son Yegyun.
00:37:40A eso me refiero con ser bestia.
00:37:42Mire a Choi Jun.
00:37:44No vio que encontró al ladrón sin sudar ni una gota.
00:37:48Por favor, no puede a veces usar el cerebro.
00:37:50Bueno, en lugar de usar los puños.
00:37:54Pero, Bom, ¿por qué tú insistes en compararme con Choi Jun?
00:38:01Bueno, porque no puedo evitarlo.
00:38:03No iba a decirlo porque me parecía innecesario, pero...
00:38:06Bom, ¿qué fue lo que hizo que te olvidaras de que iría a ver a Bom Sik?
00:38:11¿Eh?
00:38:12¿Crees que no sé que fuiste a tomarte un café con Choi Jun?
00:38:16Bueno...
00:38:17¡Guau!
00:38:21Muchas gracias por darme exacta la definición de descaro, Son Yegyu.
00:38:27¿Usted qué?
00:38:28¿Eh?
00:38:31¿Y yo qué?
00:38:33¿Tú qué?
00:38:35¿Está diciendo que no puedo?
00:38:36No, no dije eso.
00:38:41¿Y qué vas a hacer?
00:38:44Te explico.
00:38:46La víctima se tiró al piso y dice que no va a negociar.
00:38:49Y resulta que yo soy el único abogado que puedes encontrar en Shinsu.
00:39:02Acepte su ayuda.
00:39:10Yo, Sonje Yu, soy un hombre que siempre cumple su palabra.
00:39:14Hace cinco horas dije que prefería ir a la cárcel que...
00:39:20que recibir ayuda de tu parte.
00:39:31¡Bom!
00:39:37¡Qué porquería!
00:39:44Con razón hay rumores tan raros sobre él. Siempre se lanza sin ver la situación.
00:39:50¿Qué? ¿Ir a la cárcel?
00:39:56Si él va a la cárcel...
00:39:59¿Qué pasará conmigo?
00:40:01Yo me esforzaba por cumplir nuestra promesa.
00:40:12¿Pero ella? ¿Eh?
00:40:14Tomaba café con otro tipo.
00:40:16¡Ay, diablos!
00:40:20Bueno...
00:40:21Aquí estoy a gusto, ¿no?
00:40:23Es mejor así.
00:40:24¡Espacioso!
00:40:26¡Ah!
00:40:30Así está mejor.
00:40:31¡Ah!
00:40:38¡Ah!
00:40:39Vamos a ir a dormir.
00:40:40¡Ah!
00:40:51Vamos a ir a dormir.
00:40:52Sí.
00:40:53A dormir.
00:40:54Sí.
00:40:55A dormir.
00:40:59¡Ah!
00:41:00a dormir, a dormir, ¿sí? Duerme.
00:41:30No, no, no.
00:42:00No, no, no.
00:42:30No, no, no.
00:42:32Será responsable de compensar todos los daños resultantes.
00:42:38Oye, que quede claro.
00:42:40Yo no te pedí nada de esto. Fuiste tú quien me rogó para hacerlo.
00:42:43¿Por qué quieres ayudarme de la nada?
00:42:57Oye, pero ¿por qué quieres ayudarme de la nada?
00:43:02¿Y el tipo que se tiró al piso negándose a negociar, de repente acepta el acuerdo?
00:43:06En Seúl cobraba 400 mil wones por hora, ¿sabes?
00:43:11Si quieres usar mi mano de obra, te lo explicaré amablemente, querido cliente.
00:43:18No lo haré.
00:43:29¿Y ahora qué?
00:43:32Imagino que todo esto tiene una orden, ¿o no?
00:43:35¿A dónde se fue?
00:43:41Ay, solo quería hablar.
00:43:54Qué lástima.
00:43:56Para disculparme debí traer unas manzanas o algo.
00:43:58Hola, ¿qué tal?
00:44:10El psiqui se ve muy bien hoy.
00:44:13Ah, hola.
00:44:24Yo, eh...
00:44:26Ni siquiera pregunta cómo fue que salí.
00:44:40Mire, señora, acérquese.
00:44:44Pruebe esto.
00:44:48Lo hice con calabazas de mi propia cosecha.
00:44:51Está muy bueno, pruébelo.
00:44:53Está rico.
00:44:56Rico, ¿no?
00:44:57Me da...
00:44:58cinco botellas.
00:45:00¿Cinco botellas?
00:45:01Ay, diablos.
00:45:03Cómo piensa cargar algo tan pesado, ¿eh?
00:45:05Lo que pasa es que...
00:45:07Últimamente tengo el estómago revuelto.
00:45:09Necesito beberme todo esto para que se me pase.
00:45:12Solo deme cinco.
00:45:13Muy bien.
00:45:14Muchas gracias.
00:45:15¿Por qué me duelen tanto los hombros?
00:45:22¿Habré dormido mal?
00:45:27Ay, no, no.
00:45:29¿Y si se rompe la espalda haciendo eso?
00:45:30Oh, disculpe.
00:45:37Sí.
00:45:38Busco una maceta para trasplantar.
00:45:41Es así, así de ancha y así de alta.
00:45:45¿Tendrá una así?
00:45:48Por allá.
00:45:49Sonja-gyu.
00:46:01Diablos.
00:46:02¿Qué come ese maldito árbol para crecer si ni siquiera lo riego?
00:46:11¡Ah!
00:46:11¡Ah!
00:46:11¡Ah!
00:46:13No necesito su ayuda.
00:46:21Ay, vamos.
00:46:23¿En serio crees que hago esto porque quiero ayudarte, Bom?
00:46:26Es para que el árbol que te regalé y yo pueda estar en una maceta más grande.
00:46:32Vamos.
00:46:33Lo trasplanto y luego me voy.
00:46:35Pero...
00:46:36Oye, espérame, ya voy.
00:46:38Oye, espérame, ya voy.
00:46:40Oye, espérame, ya voy.
00:46:42Estamos contando la pobreza, tú ya se sientes.
00:46:44Oye, espérame.
00:46:44No necesito.
00:46:45No necesito.
00:46:46No necesito.
00:46:46No necesito.
00:46:47No necesito.
00:46:56Ay...
00:46:57¡Ah!
00:46:57Ya pasó el momento
00:47:09Si le pregunto ahora
00:47:11Quién era la mujer
00:47:12De la semana pasada
00:47:13¿Dejará de parecer
00:47:15Que no me importa?
00:47:23Oye, ¿para qué
00:47:24Colgaste una manta ahí?
00:47:27No es nada
00:47:28Bueno
00:47:29¿No tienes nada que contar?
00:47:33No, nada
00:47:33Solo me preguntaba
00:47:36Qué hizo
00:47:36El fin de semana pasado
00:47:38Llevé el uniforme de Hangyul
00:47:42Luego preparé la carne
00:47:44Para hacer el estofado
00:47:45Y...
00:47:46Ah, ¿en serio?
00:47:50No lo va a confesar
00:47:51Ni aunque lo maten
00:47:52Oye, Boma
00:47:54Tú estás algo diferente
00:47:57Estás fría como un glaciar
00:48:00Y luego tú
00:48:00Estás haciéndome unas
00:48:02Caras muy raras
00:48:03Me pregunto
00:48:04Si eres la misma Boma
00:48:05Que yo conocía
00:48:06Ah
00:48:07Oiga
00:48:09¿Quién es el que cambió?
00:48:12Yo al menos
00:48:13Pensé que usted
00:48:14Son Yegyu
00:48:14Era un hombre
00:48:15Que sabía cumplir
00:48:16Con su palabra
00:48:17¿Cómo puedes decir
00:48:18Algo tan higuiente?
00:48:19Por tu culpa
00:48:20Me salen pecas
00:48:21Me quemo la piel
00:48:21Y cada madrugada
00:48:22Rezo
00:48:22Oman y Padme Hum
00:48:23Amén
00:48:23Amén
00:48:24¿Qué dice?
00:48:26Que aunque me esté quemando
00:48:27Bajo el sol
00:48:28¿Eh?
00:48:28Yo me parto la espalda
00:48:29Para hacerte leal siempre
00:48:30¿Lealtad?
00:48:36¿Lo que tiene conmigo
00:48:38Es solo lealtad?
00:48:39Ay, ¿por qué saltas con eso?
00:48:40Ya lo sabes
00:48:41Es que es muy difícil
00:48:42Porque...
00:48:43Si es tan difícil
00:48:44Termínelo y ya
00:48:45¿Qué fue lo que dijiste?
00:48:54¿Tú quieres que
00:48:55Rompamos la promesa?
00:48:58Si Son Yegyu
00:48:59Me está esperando
00:48:59Solo por lealtad
00:49:01No lo quiero
00:49:01Yo solo...
00:49:04Lo que...
00:49:06Lo que yo quiero es...
00:49:15Hagámoslo
00:49:19Ya lo dije antes
00:49:23Nunca haría nada
00:49:25Que a ti te moleste
00:49:26Y si lo que tú quieres
00:49:28Es romper la promesa
00:49:29Bueno
00:49:29Así lo haremos
00:49:30Bueno, cuídate mucho
00:49:34Que tengas mucha paz
00:49:36En tu vida
00:49:37Y que siempre estés bien
00:49:38Bomsic
00:49:41Papá se va
00:49:43¿Sí?
00:49:44Cuídate mucho
00:49:44No llores, campeón
00:49:47Yo era el único enamorado
00:50:01Hice todo ese escándalo
00:50:03Para poder cumplir
00:50:05Esa promesa
00:50:05Lo sospechaba
00:50:24Pero de verdad
00:50:26Había algo con esa mujer
00:50:27Con razón se fue
00:50:30Sin mirar atrás
00:50:30Y yo sin saber
00:50:35Nada
00:50:36¿Qué pasa?
00:51:06Él se ve agresivo por fuera, pero no es malo del corazón.
00:51:10Le voy a pagar lo suficiente para que se cure las heridas.
00:51:13¡Ay, qué molestia!
00:51:14¿Por qué viene a ser escándalo tan temprano?
00:51:17Dije muy claro que no hay acuerdo.
00:51:25¡Oh, basta! ¿Por qué hace eso?
00:51:28¡Oh, se me doblaron las rodillas otra vez!
00:51:30¿Sabe? Debo tener un sensor que hace que me arrodille de inmediato
00:51:34cada vez que siento que está pasando algo malo.
00:51:36Así que, ya que estoy aquí abajo, se lo pido, por favor.
00:51:41Perdónelo esta vez. Solo esta vez, por favor.
00:51:44¿Quiere que sume obstrucción del negocio a la demanda?
00:51:47¿Se fue? ¿Listo?
00:52:00¡Ey, alto!
00:52:01De aquí hasta aquí.
00:52:07Yo vengo como cliente.
00:52:09Me llevo todas estas cerraduras.
00:52:11Un solo pago.
00:52:12¿Acaso tiene 100 puertas en su casa?
00:52:17¿Qué va a hacer con tantas cerraduras?
00:52:19Es que hubo un robo en el vecindario.
00:52:21Así que estaría bien que todos cambiaran a las digitales.
00:52:24Adelante.
00:52:26Bueno, cree que nada más por comprarme esto, yo voy a...
00:52:28¿Cree que voy a aceptar el acuerdo?
00:52:31Por favor, ni lo sueñe.
00:52:33A ver.
00:52:3430, 34...
00:52:36Veo que le gusta Zonga-in, señor.
00:52:45¿Hay alguien en Corea que odia a Zonga-in?
00:52:48En su concierto de hoy, ni alcancé a tocar el mouse.
00:52:51Y ya se había agotado.
00:52:59Señor, ¿sabe qué?
00:53:04Yo conozco a Zonga-in.
00:53:06¿En serio?
00:53:08Sí.
00:53:10Una persona muy cercana a alguien muy cercano a mí es...
00:53:14la misma Zonga-in.
00:53:16Espera.
00:53:16¿La persona cercana de alguien cercano?
00:53:19¿Eso quiere decir que se conocen o no?
00:53:26Detente.
00:53:28Antes de ser maestra, eres hija de John Nan-hee.
00:53:31¿Crees que a la gente le importa tu inocencia?
00:53:33No les importa la verdad, les importa el chisme.
00:53:36Ah, sabía que saldría con eso.
00:53:41¿Cómo va a ser cercana a Zonga-in?
00:53:43Lo sabía.
00:53:45Diga cosas con sentido.
00:53:47Se nota que es mentira.
00:53:49Si fuera así, yo sería el hermano de Zonga-in.
00:53:52Zonga-in no se junta con cualquiera.
00:53:54Apenas pegué el ojo.
00:54:17¿Quién llama tan temprano?
00:54:20Oh, en serio.
00:54:27¿Querido?
00:54:30¿Qué?
00:54:32¿Quién es?
00:54:34Mira quién es.
00:54:39Vamos, contesta.
00:54:41Contesta.
00:54:50¿Bomi?
00:54:51¿Cómo has estado?
00:54:54Ah, sí.
00:55:01¿Qué?
00:55:02¿Quién?
00:55:05No, no digo que no.
00:55:09Está bien.
00:55:11Ya lo entendí.
00:55:13¿Tú?
00:55:15Bom.
00:55:16Bom.
00:55:17Jumbom.
00:55:18Me colgó.
00:55:22¿Qué dijo?
00:55:24¿Qué pasó, eh?
00:55:26¿Conoces a Zonga-in?
00:55:28¿Zonga-in?
00:55:30¿La cantante de trot?
00:55:31¿De tu agencia?
00:55:33Dice que le consiga una entrada.
00:55:36Para su concierto.
00:55:38¿Qué?
00:55:40Por eso, es por eso que cerré la tienda hoy.
00:55:43Para ir a su concierto.
00:55:46Mira esto, mira esto.
00:55:48¿Habías visto algo así?
00:55:52¡Zonga-in!
00:55:53¡Me lo firmó en persona!
00:55:56¡Habran mucho!
00:55:57Cerrajero Shinsu.
00:55:59¡Zonga-in!
00:56:01¡Tú no tienes nada así!
00:56:04Ni de chiste tendrías algo así.
00:56:18¿Zonga-in?
00:56:32¿Zonga-in?
00:56:33¿Zonga-in?
00:56:37Me dijo que me cuidara.
00:56:39¿Qué hace aquí?
00:56:39¿Por qué lo hiciste?
00:56:45¿Qué cosa?
00:56:47Me dijiste del cerrajero y vine corriendo
00:56:49Solo lo hice porque no quería que se armara un escándalo
00:56:55Por lo que pasó en mi casa
00:56:56¿Sólo porque pasó en tu casa?
00:56:57Oye, ¿quién compra tantas cerraduras?
00:57:01¿Quién se arrodilla siempre?
00:57:03¿Quién consigue entradas para un concierto?
00:57:09Oye, en serio, ¿por qué eres así?
00:57:14Haces todo esto cuando no estoy
00:57:16Y frente a mí te vuelves fría
00:57:18¿Por qué haces eso?
00:57:37¿Cómo?
00:57:39¿Por qué estás llorando?
00:57:49¿Qué te pasa?
00:57:52Es que...
00:57:53Usted se vio con otra mujer
00:57:56Lo vi el fin de semana
00:58:00Con otra mujer
00:58:02Bonita
00:58:06Muy bonita
00:58:08Yo...
00:58:10Yo ni siquiera pude tocarle
00:58:13Tocarle las manos
00:58:15Pero con ella tomó café
00:58:18Y le agarró la mano
00:58:22Entonces
00:58:26¿Era por eso que estabas enojada conmigo?
00:58:31Me dijo que confiara
00:58:33Pero pasaron dos días
00:58:35Y estaba con otra
00:58:36Bon, todo lo que dices es cierto
00:58:39Yo, Sonche Giu
00:58:44Soy un tipo que no tiene palabra
00:58:48Y que no se comporta como un adulto
00:58:51Y tiene la inteligencia
00:58:54Clase, dignidad
00:58:55Y también la paciencia por el suelo
00:58:56Lo siento mucho
00:59:03No puedo esperar
00:59:06No puedo esperar
00:59:08No, no, no
00:59:08No, no
00:59:10Unelen
00:59:11Gracias por ver el video.
00:59:41Gracias por ver el video.
01:00:11Gracias por ver el video.
01:00:13Gracias por ver el video.
01:00:15Gracias por ver el video.
01:00:17Gracias por ver el video.
01:00:19No.
01:00:21No.
01:00:23No.
01:00:25No.
01:00:27No.
01:00:57No.
01:00:59No.
01:01:01No.
01:01:03No.
01:01:05No.
01:01:07No.
01:01:09No.
01:01:11No.
01:01:13No.
01:01:15No.
01:01:17No.
01:01:19No.
01:01:21No.
01:01:23No.
01:01:25No.
01:01:27No.
01:01:29No.
01:01:31No.
01:01:33No.
01:01:35No.
01:01:37No.
01:01:39No.
Comentarios

Recomendada