Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:02Oh
01:08Oh
01:10Oh
01:14Oh
01:18Oh
01:22Oh
01:301941年12月7日
01:36日本偷袭珍珠港
01:38太平洋战争爆发
01:40美国总统罗斯福
01:43决定不惜一切代价
01:45轰炸东京
01:47一百天以后
01:49计划开始实施
01:511942年3月9日
01:56一个神秘的主信者
01:59被专机送往中国战区
02:01独信者是美军中的一个专用名词
02:05一位掌握最高机密的人
02:09你必须在川州港
02:17前几天18日
02:19找到真正在東京
02:21我们会有机会
02:24送你那里
02:25你的电脑不能被日本人接触
02:28这次事件事
02:30这事件事与似于
02:31命运的死亡
02:32the Pacific Bummer Team. Sam, this is Curtis.
02:36Kitty's going to reach Yankee Point in 10 minutes. Repeat. Kitty's
02:40going to reach Yankee Point in 10 minutes. Over.
02:47Curtis, this is Sam. Roger. Repeat. Roger.
02:50Over.
02:54Sir, Curtis is landing at Yankee Point in 10 minutes.
02:58Maintain contact. Yes, sir.
03:02Whiskey, Whiskey, this is Curtis 663. Message. Over.
03:12Curtis, this is Whiskey. Over.
03:16This is Curtis 663. Permission to land. Repeat. Permission to land. Over.
03:22Cur... Curtis?
03:25You are clear to land. I repeat.
03:28You are clear to land.
03:30Over.
03:32That's a funny sounding fella.
03:35Tropical weather must have gotten to him.
03:36I don't know.
04:06I don't know.
04:36I don't know.
05:06I don't know.
05:36Sam, this is Curtis 663.
05:48Yankee point is down.
05:49Repeat, Yankee point is down.
05:51Heading to Mike point.
05:52To Mike point, over.
05:53How did the Japanese take over that airfield?
05:56Everything was on track just a few minutes ago.
05:58Keep your eyes on that plane.
05:59We can't afford to lose track of it.
06:04Sir!
06:04We've lost our navigation.
06:09Can we make it to our return to your airport?
06:12There's a flight at lower altitude and located manually, but we'd also be exposed to flat on the ground.
06:17Mike!
06:18Mike!
06:19Mike!
06:20Mike!
06:22This is Curtis 663.
06:23Message.
06:24Over.
06:25This is Curtis 663.
06:26Message.
06:27Over.
06:28Mike!
06:29Mike!
06:30This is Curtis 663.
06:31Message.
06:32Over.
06:33Over.
06:34Mike!
06:35This is Curtis 663.
06:36Message.
06:37Over.
06:38Mike!
06:39Mike!
06:40This is Curtis 663.
06:41Message.
06:42Over.
06:43Actually, it's the next flight.
06:44Actually, it's the next flight.
06:45Actually, it's the next flight.
06:46Mike!
06:47Mike!
06:48This is Curtis 663.
06:49Message.
06:50Over.
06:51Mike!
06:52Mike!
06:53This is Curtis 663.
06:54Message.
06:55Over.
07:05Sam!
07:06This is Curtis 663.
07:08Message.
07:09This is Sam.
07:10Message.
07:11We're near by Mike point, but they are not responding.
07:13Why are they still firing?
07:22What's going on?
07:26Curtis is under Blackfire! Repeat!
07:32Curtis is under attack!
07:35Contact Manila Air Force. Tell them Curtis is approaching. Tell them to cease fire.
07:41Mike! Mike! This is Sam! Cease fire! Repeat! Cease fire on approaching aircraft!
07:54Mike! Mike! Do not fire! We are approaching the runway!
07:58Sir, Mandalay Air Force is saying that they have no sight of an approaching plane and they have not fired at any planes all day.
08:05What? Where the hell is Curtis then?
08:07Don't expect no airfield! This is not my flight!
08:13Get out of there! Get your plane out of the area now! I repeat, get out of there!
08:20Lieutenant, you've got to get off this plane now!
08:23It's not going to last much longer! You have to jump!
08:27What's the plane?
08:35Curtis! Curtis! This is Sam! Message over!
08:38Curtis! Curtis! This is Sam! Message over!
08:41Sir, we've lost contact with Curtis!
08:43Send a note to Central Command! General Arnold must know about this!
08:46General Arnold must know about this!
08:47Yes, sir!
08:48Where is their last known location?
08:50Longitude 113, latitude 28!
08:54I want constant radio checks in that area for the next 24 hours!
08:57Yes, sir!
08:58Clean up!
09:01Let's go!
09:24We have two men.
09:25One one of the company.
09:26I was asked for one of my own company.
09:32Sir, we've intercepted a telegram from the Japanese 6th air base, but we've sent it to the Japanese command center in Taiwan.
09:38Where is this 6th air base?
09:40It's in Zhuhai, southern China.
09:48Get this telegram decoded as fast as you can.
09:51General Arnold has given us 24 hours to locate where Walter is.
09:53Walter is. Also get in touch with General Stilwell.
09:56So we're going to need all the help we can get from the Chinese.
09:59Yes, sir.
10:00Mr.
10:02Mr.
10:17Mr.
10:19Mr.
10:20Mr.
10:21Is A T.
10:22Mr.
10:23Mr.
10:23Mr.
10:28Mr.
10:29Mr.
10:30I'm going to go.
11:00Yes, I understand, Mr. Chairman.
11:03I'm going to be looking for the investigation.
11:13Chief, Chief.
11:15Chief.
11:16Chief.
11:18Chief.
11:23Chief.
11:27Chief.
11:30Chief.
11:34Chief.
11:35Chief.
11:36Chief.
11:37Chief.
11:38Chief.
11:39Chief.
11:40Chief.
11:41Chief.
11:42Chief.
11:43Chief.
11:44Chief.
11:45Chief.
11:46Chief.
11:47Chief.
11:48Chief.
11:49Chief.
11:50Chief.
11:51Chief.
11:52Chief.
11:53Chief.
11:54Chief.
11:55Chief.
11:56Chief.
11:57Chief.
11:58I'm going to show you the aircraft and the aircraft.
12:28Oh, my God.
12:58Attention, old dick!
13:15At ease.
13:18My name is Doolittle.
13:20Welcome to Eglin Field.
13:23In the next few weeks,
13:25we will be doing some very intensive training
13:28with the B-25.
13:30I've heard the 17th Bombardment Group
13:32as some of the best pilots
13:34this country has to offer.
13:38I hope you won't disappoint me.
13:42Colonel, can you tell us what our mission is?
13:46I'm afraid I can't do that.
13:49I can tell you
13:50that it will be an extremely hazardous mission.
13:55Since you're all volunteers,
13:56anyone can drop out now
13:58and there will be no shame
14:01and nothing bad will ever be said about it.
14:06I only want the best
14:07and the bravest pilots
14:09who want to make their country proud.
14:17Nothing is as strong
14:18as the heart of a volunteer.
14:19training begins now.
14:20Training begins now.
14:24Training begins now.
14:29So what's this all about?
14:43Sir, we got a problem.
14:44What happened?
14:46It's Walter Chin.
14:47He's missing.
14:50What?
14:51The British airfield in Burma
14:52was ambushed by the Japanese
14:54and Walter's plane was shot down.
14:57Are we compromised?
14:57Not unless President Roosevelt
15:00says otherwise.
15:01We've received his plan.
15:04So this mission,
15:05these men,
15:06they're sacrificial lambs?
15:08No.
15:09At least not yet.
15:11Our intelligence people
15:12are working on it right now.
15:14The General just wants you
15:15to focus on the training.
15:18Who does General Arnold
15:19have in mind
15:19for leading these young men?
15:21I don't know.
15:22Why, you want the job?
15:23Didn't you help me with that?
15:28That's something
15:28you're going to have
15:28to take up with him,
15:29my friend.
15:29I'm going to take care of him.
15:59I'm going to check this place to go to the information station.
16:03Do you want to take a look at it?
16:12Let's go.
16:17The U.S. Department of the U.S.
16:19received a letter from the U.S.
16:20from the U.S.
16:21from the U.S.
16:22from the U.S.
16:23from the U.S.
16:24from the U.S.
16:25from the U.S.
16:26from the U.S.
16:27We have to move to the U.S.
16:29he has a solid номera.
16:31he was a strong man.
16:33his very strong man.
16:35The U.S.
16:38Video was fired.
16:43He also moved to the U.S.
16:46on the U.S.
16:47without the U.S.
16:49without the U.S.
16:53did you know?
16:55I know that he has to go to the bank account to check out the details of the 3rd plane.
17:04The 4th plane will be able to check out the details of the 4th plane.
17:11We need to check out the 4th plane.
17:15Yes.
17:26Ahl.
17:30Last night.
17:32Our military military team
17:33took off a plane in the United States.
17:38It was supposed to be able to attack the plane.
17:43You don't want to say that.
17:45Ahl.
17:46It's not an enemy.
17:49I saw him in a fight.
17:52He was in a war.
17:55You're so strong!
17:57Let's eat our food!
17:59That's what you're eating in the sea!
18:01Yes!
18:02What are you eating in the sea?
18:04We're eating in the sea.
18:06You're breathing in the air.
18:08We're eating in the sea.
18:09I'm saying he's a little girl.
18:12He's a little girl.
18:17I'll tell you.
18:18Bye-bye.
18:19I'll tell you.
18:21Don't forget to leave today.
18:24I'll tell you.
18:43He's a little girl.
18:45Hello.
18:46Hello.
18:47Hello.
18:48Hello.
18:49Hello.
18:50Hello.
18:51Hello.
18:52Hello.
18:53That's the square of surrender.
18:56This is the temple.
18:58It's the祖宗祭祀所.
19:00right?
19:01ğim I ain't eat樓!!!
19:02LetStop!
19:10Back.
19:11Han...
19:17Thank you very much.
19:47Baby!
19:58Baby!
20:00Baby!
20:02Baby!
20:03Baby!
20:05Baby!
20:07Baby!
20:08Baby!
20:10Baby!
20:13Baby!
20:14各位相亲!
20:17姬祖已在续招牧!
20:22崇功德!
20:24在敬老尊贤,
20:27在追远牧主!
20:29The king of the king is the name of the king.
20:34He has no father and father.
20:37He has no father and father.
20:41He has no father and father.
20:45He has no father.
20:48He has no father.
20:50He has no father.
20:52Wait a minute.
20:54Don't think I heard your words.
20:57You guys.
20:59Look at these two years.
21:01You are too late.
21:04Now I want to tell you.
21:07This is the place of the king.
21:11I'm telling you.
21:15I'm telling you.
21:17I'm telling you.
21:19Please.
21:20The king of the king.
21:22The king of the king.
21:24And the king of the king.
21:27To the king.
21:28The king of the king.
21:29The king of the king.
21:30The king.
21:31The king of the king.
21:32Well, I want to see you.
21:34That's all.
21:35It's okay.
21:36I want you to get back to me.
21:37You're asking me.
21:38You don't need to judge me.
21:40I hope you may be.
21:41But if you have your own army.
21:42Here.
21:43You can give me.
21:44You are asking.
21:47Let's go.
21:59No, we don't have enough.
22:02So
22:32Yeah yeah, 葉幼先生
22:50你的家伐
22:52比我為得太輕了吧
22:54真是輕了
22:57真是輕了
22:58I'm so sorry.
23:02I'm so sorry.
23:04I'm so sorry.
23:28Come on.
23:58Come on.
24:28Come on.
24:58Come on.
25:28Come on.
25:58Come on.
26:28Come on.
26:58I used to ambassador of the United States.
27:02Where are you?
27:04How are you?
27:06How are you?
27:08How are you?
27:10Where are you?
27:16Can you tell me?
27:22Can you please tell me how can I get out of here?
27:26Young guy, this is a place that you cannot go in and come out.
27:34What are you talking about?
27:40Can you tell me who you are?
27:42Who are you?
27:43I am the aviation officer of Chinese devil in Chinese.
27:49I am a Chinese American.
27:51I am a Chinese American.
27:53And my ancestors moved to the States long time ago.
27:57But sir, after all, I am a soldier.
28:02Personally, I don't think it has anything to do with my skin or rest.
28:08However...
28:09However...
28:10I think it's different.
28:14They chose me for this mission.
28:16Probably had this aspect of consideration.
28:18Do you speak Chinese?
28:20Yes.
28:21Okay.
28:22I have a chance to dovadsh는 this mission.
28:24I want you to forgive me.
28:26If you want to forgive me, you need to forgive me.
28:29You know.
28:30Can I tell you what I want to do?
28:33What do you want to do?
28:35Why did I do your actions?
28:36I want to give a step to the Republic of China.
28:38For my soldiers.
28:40You have to wait to this one.
28:41This shell has already told me.
28:43This shell has been done for three years.
28:46The hell has been reformed for almost three years.
28:47The world has been marked.
28:50We can't be able to do it.
29:04You don't want to do it.
29:06If you don't want to do it, we'll be able to do it.
29:09You can't do it.
29:11Where can you find it?
29:13You can find it.
29:15You can find it.
29:17I will be able to get you to our home.
29:20Okay.
29:30I'm here.
29:32I'm here.
29:34I'm here.
29:35Let's go.
29:39Let's go.
29:40I'll send it to you.
29:42I'll send it to you.
29:44What's your fault?
29:46You have the American people that are in the United States.
29:49I have a American people.
29:51Look, it's pretty important.
29:53You can get it.
29:55I'll send it to you.
29:56Let's go.
29:58Let's go.
30:01Let's go.
30:03I'm here.
30:05Let's go.
30:06I need you.
30:07Let's go.
30:09Let's go.
30:11He was able to bail out safely, but unfortunately, he's trapped in an island that's overrun.
30:41The Chinese are mounting a rescue mission as we speak.
30:46Do they know how important he is? That he must not be permitted to fall into Japanese hands?
30:52Yes, sir. They know exactly how important he is. If the rescue mission doesn't work, the Chinese have assured me they're going to take whatever means necessary to make sure that that intel doesn't fall into Japanese hands.
31:08You know, I know that you have a new operation in Japan in the Middle East. You haven't used it yet, is it?
31:17General, let's take care of you in the Middle East. It's now 40 minutes.
31:24Let's take care of you.
31:29I'll send you the phone number.
31:31I'll send you the phone number.
31:33It's 4.50.
31:345.50.
31:356.50.
31:368.50.
31:378.50.
31:385.50.
31:395.50.
31:405.50.
31:415.50.
31:426.50.
31:436.50.
31:448.50.
31:4914.50.
31:505.50.
31:516.50.
31:526.50.
31:537.50.
31:546.50.
31:557.50.
31:568.50.
31:578.50.
31:587.50.
31:598.50.
32:007.50.
32:029.50.
32:0310.50.
32:04By the stomach ofdo�� Там,相 between 12!
32:08I'm going to live in the city of the 6th Street.
32:13I'll see you in the same way.
32:17Let's watch again.
32:22It's time for the people.
32:25Mr. Liao, Mr. Liao, Mr. Liao, Mr. Liao, Mr. Liao.
32:38Mr. Liao
32:41Mr. Liao, Mr. Liao, Mr. Liao, Mr. Liao said he is in a
32:45Anyway, Mr. Liao rather than close to his head, Mr. Liao was brechen Liao.
32:50Mr. Liao is 뚫s them in 대� .
32:53He alleged to beтерien for the purposes of his靴 Liao.
32:57Mr. Liao greatest Vision for the chef
32:58Theien Leaner is born there.
33:01He lived in the Liao N alое in the 7th Street.
33:04Frou-lyn , Mr. Liao was notDonke Malais.
33:07It was the guy Grand The vaste Film Man
33:07The father of his father was a master of a machine.
33:14He was 6 years old.
33:17He went to the Japan station.
33:21He was in Japan.
33:24He was 6 years old.
33:28He was 6 years old.
33:30He was 6 years old.
33:33林森也随之改姓名为五目一郎
33:38这个人的性格忠诚勇敢
33:43镇定自若 处事不经 善于分析
33:49稳定低调 处事不乱
33:53先认为日本皇家示威士调查科调查员
34:00大佐军衔
34:01俺はとっくに疑っているぞ
34:08特効課内部 憲兵体内部に共産党
34:11植核党を植えるとお前なのか
34:14ああ
34:16高橋伸雄 外官罪犯行射殺
34:28高橋伸雄 外官罪犯行射殺
34:38高橋伸雄 外官罪犯行射殺
34:48高橋伸雄 外官罪犯行射殺
34:50高橋伸雄 外官罪犯行射殺
34:52弓一郎 畢業于陆金士官学校
34:57畢業後以優異的成绩 取得了公費留学的資格
35:02民國十九年 他被公費派往中国上海
35:05在上海 東亞同文書院讀書
35:11恢復法定 反對改正
35:18恢復法定 反對改正
35:27恢復法定
35:30恢復法定
35:31恢復法定
35:34Let's go!
36:04Let's go!
36:04Let's go!
36:34Let's go!
37:04Let's go!
37:06Let's go!
37:08Let's go!
37:10Let's go!
37:12Let's go!
37:14Let's go!
37:16Let's go!
37:18Let's go!
37:22Let's go!
37:24Let's go!
37:26Let's go!
37:28Let's go!
37:30Let's go!
37:34Let's go!
37:36Let's go!
37:38Let's go!
37:40Let's go!
37:42Let's go!
37:44Let's go!
37:46Let's go!
37:50Let's go!
37:52Let's go!
37:54Let's go!
37:56Let's go!
37:58Let's go!
38:00Let's go!
38:02Let's go!
38:04Let's go!
38:06Let's go!
38:08Let's go!
38:10Let's go!
38:12Let's go!
38:14Let's go!
38:20Let's go!
38:22Let's go!
38:24Let's go!
38:26Let's go!
38:28Let's go!
38:30Let's go!
38:32Let's go!
38:38Let's go!
38:40Let's go!
38:41Let's go!
38:54Let's go!
38:57Oh, let's go!
38:58You're so close to me.
39:28But I'm going to take care of each other.
39:31I'm going to take care of each other.
39:35I'm going to take care of each other.
39:38Go ahead.
39:40Okay.
39:41I'm going to take care of each other.
39:59I'm going to take care of each other.
40:04I'm going to take care of each other.
40:09Why are you going to take care of each other?
40:16No problem.
40:17I'm going to take care of each other.
40:24I'm going to take care of each other.
40:30We're going to take care of each other.
40:32Hey...
40:34That's it.
40:37You are...
40:39...Akutagawa Chinkyo?
40:40Yes.
40:41You are 38 years old.
40:43Yes.
40:45Ah, then...
40:46... let me show you.
40:52Please wait.
40:56Akutagawa is the commander of this time.
41:03Ah...
41:12Omaari-san.
41:17Akutagawa-san is a professional engineer.
41:20I am a designer of the Kutagawa-san.
41:25You are a designer of the Kutagawa-san?
41:27Yes, yes.
41:28You are a designer of the Kutagawa-san.
41:30Excuse me.
41:32I will go back to the Kutagawa-san.
41:33Ah...
41:35Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
41:38That's right?
41:39Yes.
41:42Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
41:49Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
41:54Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
41:58Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:00Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:05Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:08Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:11Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:25Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:28Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
42:58Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
43:28Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
43:58Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
44:28Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
44:58Akutagawa-san is the commander of the Kutagawa-san.
Comments

Recommended