Arafta - Episode 49 #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #french #tvseries #turkish
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Oh
00:02:59I will be sure to get you.
00:03:06I will be sure to get you.
00:03:10We will be able to get you.
00:03:14We will be able to get you.
00:03:19We will go to the right place.
00:03:24Yes.
00:03:27I was going to go to my biggest dream of my dream.
00:03:36That's a good thing.
00:03:38We are in the same way.
00:03:45Look, our way to the end of our life is so good.
00:03:50We are in the same way.
00:03:53We are so happy.
00:03:57That's it.
00:04:19I wish I could stay.
00:04:23I don't want to go, I don't want to go.
00:04:53I don't want to go, I don't want to go.
00:05:23I don't want to go, I don't want to go.
00:05:53I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go.
00:06:05I don't want to go, I don't want to go.
00:06:07I don't want to go, I don't want to go.
00:06:09I don't want to go, I don't want to go.
00:06:11I don't want to go, I don't want to go.
00:06:13I don't want to go.
00:06:15I don't want to go.
00:06:17I don't want to go.
00:06:19I don't want to go.
00:06:21I don't want to go, I don't want to go.
00:06:23I don't want to go.
00:06:25I don't want to go, I don't want to go.
00:06:27I don't want to go, I don't want to go.
00:06:29I don't want to go, I don't want to go.
00:06:31I don't want to go, I don't want to go.
00:06:33I don't want to go, I don't want to go.
00:06:35I don't want to go, I don't want to go.
00:06:37I don't want to go.
00:06:39I don't want to go, I don't want to go.
00:06:41I don't want to go.
00:06:43How much?
00:06:45Yavrucak yalnız başında.
00:06:47Ay çok çok üzüldüm.
00:06:49Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:51Hercan benim elumda büyüdü.
00:06:53Onların içindeki en iyi huylusu, en merametlisi, en tatlusu odur da.
00:06:57Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:59Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi, öyle bir şey.
00:07:01Bence da öyle.
00:07:03Hep bir saygılı,
00:07:05hep bir sevgi dolu.
00:07:07One's one entire thing isn't it?
00:07:10Oh my...
00:07:12The bad guy is good ever,
00:07:14I said it's a bad thing.
00:07:16They know the bad guy,
00:07:18he knows it's an good guy.
00:07:20She is a bad guy like me,
00:07:24quem sees me on the road.
00:07:27But now you're going to get her in the far ocean.
00:07:31Ah, ah!
00:07:32He goes on his phone, he goes on it's a good guy.
00:07:36Oh, my beautiful heart, my heart, my heart
00:07:42You're my heart, you're my heart
00:08:06You're my heart, my heart, my heart, my heart
00:08:36You're my heart
00:08:38Evimden gönderiyor beni
00:08:40Bildiğim, sevdiğim, yaşadığım yerden koparıp batıyor
00:08:51Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten
00:08:57Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun
00:09:06Asıl ben kurtuluyorum
00:09:10Oh, my God
00:09:16L
00:09:18Altyazı M.K.
00:09:50Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin. Boşuna konuşuyorum ben. Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz. Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler bıktım artık. Tamam mı bıktım?
00:10:20Hepinizden kurtuluyorum. Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan. Uydum sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:10:38Altyazı M.K.
00:11:08Bugün olmak daha iyidir belki de. Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:38Altyazı M.K.
00:12:08Ne bileyim, öyle görünmüyordun. O yüzden sordum.
00:12:13Sana öyle gelmiş.
00:12:16Dedim ya, karar verince rahatladım.
00:12:21Neyse, gideyim ben. Çok işim var.
00:12:25Daha liste yapacağım. Bir şey unutmayayım burada. Geriye benden hiçbir şey kalmasın.
00:12:34Ya kalbimdeki sen, onu hiçbir yere götüremezsin.
00:12:43İyi bari. Gidiyor, çok şükür. O kadar düşününce bir an vazgeçecek sende.
00:13:02Uzunca bir süre ortalarda dolanmayacak en azından. Boşunca da tamamen çıkar hayatımıza.
00:13:10Sonsuza kadar.
00:13:14Gel oğlum. Biz de Mercan'ın gidişini konuşuyorduk.
00:13:26Çok çok daha iyi olacağız. Birlikte, her zaman olduğumuz gibi.
00:13:33O yılanın başını daha önceden ezmek lazımdı ya neyse. Biz şimdi buradakilere bakalım da, onu da sonra hallederiz.
00:13:40Esas suçlu Aydar'la Nermin, Mercan değil. Öfkenize yanlış hedef seçmeyin.
00:13:54Yanlış mı? O da bir sürü hata yaptı. Abisini de korumuştu hatırlarsam.
00:14:04Şimdi de babasını koruyor sürekli. O da masum değil Ateş.
00:14:10Cezasını çekti.
00:14:13Fazlasına lüzum yok.
00:14:14Peki ona karşı bu yumuşaklığa lüzum var mı?
00:14:19O da bir yıldırım mı?
00:14:23Sırf onlarla aynı kanı taşıyor diye.
00:14:26Suçsuz bile ne yapmamı bekliyorsunuz?
00:14:32Mercan'ı bağlasam, mahzene kapatsam, niye etmek görüyorsun diyeceksiniz.
00:14:40Ekmeğini kessem, su versem, niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:47Ne istiyorsunuz? Ne yapsam sizin içiniz soğuyacak.
00:14:50Benim için bu aileden intikamımı alana kadar soğumayacak.
00:15:01Yıldırımların hepsi aynı benim gözümde.
00:15:07Sen onu ayırıyor olabilirsin ama benim için hiçbir farkı yok.
00:15:11O kadar pisliğin içinde kim temiz kalmış ki o kalsın.
00:15:20O da ailesinin kaderini yaşamalı.
00:15:23Yıkımsa yıkım, ölümse ölüm.
00:15:26Anımlar, biraz sakin mi olsak?
00:15:40Biz buraya suçluları cezalandırmaya geldik.
00:15:44Masumlara eziyet etmeyi değil.
00:15:46Bunu kimse unutmasa.
00:15:58Canavarla savaşan, dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:04Ben canavar değilim.
00:16:06Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:08Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:17Hesabım da, niyetim de bundan fazla değil.
00:16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:20Ne için var?
00:17:21Çiçeğim, normal iş işte.
00:17:23Bilirsin çiçeğim.
00:17:25Yok, bilmem.
00:17:26Ne işin var?
00:17:28Ya yok, normal iş işte.
00:17:31Tamam, ne ama işte?
00:17:32Ya bizim şu arka...
00:17:34Malik.
00:17:37Ya şu suru motorunu da açacağım.
00:17:39Bana bir yardım etsene kardeşim.
00:17:40Hı, edeyim, edeyim kardeşim.
00:17:41I'll give you a gift.
00:17:43I'll give you a gift.
00:17:45I'll give you a gift.
00:18:12Boşanana kadar birbirimizin yüzünü bile görmeyeceğiz.
00:18:16Sonrasında da ben yokum zaten.
00:18:19Bu hayatla birlikte atacağımız tek bir adım bile kalmadı artık.
00:18:41Atışmak ne diyeceğim?
00:19:03Gel atlayalım bir yere.
00:19:05Kafamızı dağılır hem de bağırırız. Ne dersin?
00:19:07Şu an en son ihtiyacım olan şey kafamı dağıtmak.
00:19:11Aksine odaklanmalıyım.
00:19:13Well, peki.
00:19:14Nasıl istersen.
00:19:17Ama odaklanırken doğru şeye odaklanmayı unutma, Ateş.
00:19:23Bilirsin, bazen bütün sorunların çözümü tek bir kelime de sakla.
00:19:31Bazı kelimeler tahmin edemeyeceğin kadar ağırdır Cemal.
00:19:38Söylemesi kolay gibi gelir de...
00:19:41...söylerken o kadar kolay olmaz.
00:19:45Bir türlü çıkmaz ağzına.
00:19:49Bilirim Ateş, bilirim.
00:19:57Sen yine de bir tane, ne kadar ödersin.
00:20:11Selam canım.
00:20:31Ne haber?
00:20:33İyiyim.
00:20:33Sağ ol.
00:20:35Uzun zamandır konuşamıyoruz Mercan.
00:20:38Anlatacak o kadar çok şey birikti ki.
00:20:40Ben dinlemeye hazırım.
00:20:47Şu Burak var ya, hiç göründüğü gibi değil, biliyor musun?
00:20:53Hani böyle bakınca sakar...
00:20:55...şapşal bir şey dersin ama tanıyınca çok...
00:20:59...çok...
00:21:02...çok kibar ve eğlenceli biri.
00:21:07Konserde çok eğlendik.
00:21:11Uzun zamanda kimse bu kadar iyi gelmemişti bana.
00:21:14Bazen ihtiyacın olan kişiyi hiç beklemediğin biri olabiliyormuş.
00:21:20Sen niye topladın herkesi?
00:21:37Bir haberim var.
00:21:40Hatta zamanı da gelmiş.
00:21:43Gel hadi.
00:21:50Sizlere bir haber vermek ve vedalaşmak için çağırdım arkadaşlar.
00:22:08Benim için de çok ani oldu.
00:22:14Birkaç aydana yurt dışına gidiyorum.
00:22:20Ama iltibatta olacağız.
00:22:22Ne olursa olsun beni aramaktan çekinmeyin.
00:22:29Elimden geldiğince oradan yapabildiğim kadarıyla sizlere destek olacağım.
00:22:43Kısa bir ayrılık olacak bu ama...
00:22:47...burayı da sizleri de çok özleyeceğim.
00:22:50Sen çok fena özleyeceksin Mertan'ı.
00:23:06Ercan...
00:23:07...nereden çıktı bu böyle birdenbire?
00:23:09Öyle olması gerekti.
00:23:24Gitmek zorundayım.
00:23:25Ama neden?
00:23:26Gece gündüz ara beni tamam mı görüntülü?
00:23:40Rakyat'a başka şeyleri anlatmak için.
00:23:42Gece gündüz ara ben dönene kadar Hindistan gezini tamamlamış olacağız.
00:23:53Tamam mı?
00:23:53Hindistan mı?
00:23:54Ercan olun ya.
00:23:55Ben Hindistan'a sırf sizin için gideceğim.
00:23:58Orada Yubek ablamla videolar atacaklarız.
00:24:01Tamam.
00:24:01Bazen böyle ani değişiklikler, kısa süreli ayrılıklar insanın her günün, her anının ne kadar değerli olduğunu, özel olduğunu hatırlatır.
00:24:20Sevdiğiniz hiçbir şeyden vazgeçmeyin.
00:24:22Ve bana bir söz verin.
00:24:27Günlerinizi hırsla, öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:31Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:34Nasıl dayanacağım seni yokluğuna?
00:24:39Ve kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:24:43En çok sizlere güveniyorum.
00:25:07Bana arada haber verin olur mu?
00:25:11Ercan Hanım ben sizi sık sık arayacağım, sık sık.
00:25:13Her defasında.
00:25:18Merak etme.
00:25:20Seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:25:43Bir şeyden haber
00:28:15Başka bir şey mi bekliyordun?
00:28:18Ne bekleyeceğim?
00:28:21Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:28:27Başladığın işi bitir.
00:28:28Beni görmek bu kadar sinirlerini bozmasaydı, biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten.
00:28:34İstersen bitiririz.
00:28:38Sen bitiririz.
00:28:39Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:43Orası da senin sorunun.
00:28:47Her şey benim sorunum zaten.
00:28:49Kendine çok güveniyordun yani.
00:28:53Bu mu sorun oluyor?
00:28:56Sorun yaratan ben değilim, sensin.
00:28:58Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:07Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:07Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:09Ben böyle ölmem.
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:19İyi o zaman.
00:29:25Dediğinin arkasına dur.
00:29:36Merak etme.
00:29:38Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:41Bence sen kendine hatırlat bunu.
00:29:44Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:49...cezası senin için ağır olur.
00:29:52Haberim olsun.
00:30:00Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen...
00:30:03...benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:19İnsanların gözünde lider olabilmek için onları şaşırtmalı.
00:30:44Beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:48Evet.
00:30:55Eve bu enişte.
00:31:03O vakıf başkanlığını sana kaptırmayacağım yüzeyi.
00:31:06Where did you find a house?
00:31:20Where did you find a house?
00:31:30This is in the house.
00:31:34You are leaving your license here.
00:31:38You have the law.
00:31:41I work with it.
00:31:43I have to go and go from London to London,
00:31:46and if you're going to go here, we're going to work with them.
00:31:49You're bringing them out, you're going to the law now.
00:31:53You're going to go to London.
00:31:56You know what you're going to do with them.
00:31:58You're going to be honest with them.
00:32:01He's going to be honest with you.
00:32:02we will be looking for a few things.
00:32:04We're now now doings the same thing.
00:32:06We will make it in time with our real estate.
00:32:11Because we are doing great things, so we will be very senior.
00:32:16It's not even nice to say that.
00:32:19You need to pursue it.
00:32:22No, there is no real money.
00:32:25Because you don't understand things, you don't do that.
00:32:30You can see that the river is my own.
00:32:33It's been a river to me.
00:32:35I want you to know that I don't want anything else.
00:32:39But it's a dream.
00:32:42I got everything to see you today, Nermin.
00:32:47You gotta stay on the side.
00:32:49You're not sure if you have any respect.
00:32:51You're all right.
00:32:54You're welcome.
00:33:00Tuidular, kararların ilk kapısıdır.
00:33:21Mercan.
00:33:26Ben seni her zaman yanındayım, biliyorsun.
00:33:28İster burada ol, ister Londra'da, hiç fark etmez.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:38O karanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:44Valla, çok hırslandım.
00:33:48Her şey daha güzel olacak.
00:33:51Eskisinden de güzel olacak.
00:33:59Dediğim gibi, ben her zaman senin yanındayım.
00:34:02Ne için olursa olsun bir an ölemen yeterli.
00:34:04Teşekkür ederim dostluğun için, Nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:19İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan, Demek'le ilgilenmen yeterli.
00:34:29Altyazı M.K.
00:34:30Altyazı M.K.
00:34:31Altyazı M.K.
00:34:31Altyazı M.K.
00:34:32Altyazı M.K.
00:34:34Altyazı M.K.
00:34:35Altyazı M.K.
00:34:36Altyazı M.K.
00:35:06Altyazı M.K.
00:35:36Altyazı M.K.
00:36:06Altyazı M.K.
00:36:36Altyazı M.K.
00:36:40İyice bak etrafına.
00:36:41Her şeyi, herkesi aklına kazı.
00:36:44Döndüğünde bir daha böyle bulamayabilirsin burayı.
00:36:51Ne demişler?
00:36:52Altyazı M.K.
00:36:54Altyazı M.K.
00:36:56Altyazı M.K.
00:36:58Altyazı M.K.
00:37:00Altyazı M.K.
00:37:00Altyazı M.K.
00:37:01Altyazı M.K.
00:37:03Altyazı M.K.
00:37:08M.K.
00:37:09Altyazı M.K.
00:37:11Yes, I will be back to you, and I hope I will find you here, and I hope I will see you here, I hope I will see you here.
00:37:29Aynı kızım, aynen öyle olacak.
00:37:43Sen kendine gelsene. Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:52Herkes susun artık!
00:37:59Olacakla öleceğe çare yok gelin hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:13Yeter!
00:38:29Yeter!
00:38:30Yeter!
00:38:31Yeter!
00:38:32Yeter!
00:38:33Yeter!
00:38:34Yeter!
00:38:35Yeterlar
00:38:42Yeter!
00:38:43Yeter!
00:38:44What happened?
00:38:45Yeter!
00:38:46Yeterlar
00:38:47Yeterlar
00:38:49Yeterlar
00:38:50Yeterlar
00:38:51Yeterlar
00:38:52Yeterlar
00:38:53Hello, hello, good evening, again I am.
00:39:07I have a program of plan.
00:39:10I would like to talk to you tomorrow.
00:39:14Okay, okay, we'll talk about detail.
00:39:18Good evening, see you.
00:39:22Kiminle konuşuyorsun sen öyle aentimate be diye?
00:39:27Kimle konuşuyordum?
00:39:29Kiminle konuşuyorsun dedim.
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum Çiçek.
00:39:33Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım, aa niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:41Bir kadınla konuşuyordum ben seni duydum.
00:39:43Kadın, ben bir kadınla konuşuyorum.
00:39:45Sen neyima etmeye çalışıyorsun ya?
00:39:47Açık açık söylesene bana.
00:39:49Hiç.
00:39:51Good.
00:39:52Good.
00:39:53Good.
00:39:54Good.
00:39:55Good.
00:39:56Good.
00:39:57Good.
00:39:58Good.
00:39:59Good.
00:40:00Good.
00:40:01Good.
00:40:02Good.
00:40:03Good.
00:40:04Good.
00:40:09Good.
00:40:10By the way.
00:40:11One by the way.
00:40:12Has been treated me.
00:40:17Here you are.
00:40:20Bitti buraya kadarmış ha bir de gözümün önündesin ben nasıl anlamadım ki bunu ya ee erkek işte yapar tabi de gözümün önündesin ben nasıl anlamadım ki bunu ya ben de çiçeksem eğer sana gününü öyle bir gösteririm ki sen de dersini almış olursun kaçak damat seni
00:40:50Müzik
00:41:20Müzik
00:41:22Müzik
00:41:24Müzik
00:41:26Müzik
00:41:56Müzik
00:42:26Neyin hazırlığı bu neyi götürüyorsam yanımda
00:42:47Müzik
00:42:48Müzik
00:42:52Ay akırıklığından başka ne götürebilirim ki
00:43:02Müzik
00:43:04Müzik
00:43:06Müzik
00:43:08Müzik
00:43:10Kisacık bir söz şükür.
00:43:16Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:19Her şeyi.
00:43:40Her şeyi.
00:44:07Belli ki Sen mercan denen mikrop youniszd.
00:44:09I have a microbe in my heart.
00:44:12But doctor, my medicine is my...
00:44:15I will fix you.
00:44:17I will cut the area of the cave.
00:44:21The microbe will take you from me.
00:44:26I will find you.
00:45:24Üzerini değiştireceksen çıkabilirim ben.
00:45:27Dışarıda değiştiririm.
00:45:34İyi bir kular.
00:45:39Uyku.
00:45:48Uyku yok ki.
00:45:50Kusur yok.
00:45:52Hiçbir şey yok.
00:45:53Uyku yok ki.
00:46:23Odaya girdiğini omsuz yapamıyor.
00:46:31Ne buluyorsun şu mercan'da anlamıyorum.
00:46:37Ben de olmayan ne var onda?
00:46:40Niye vazgeçemiyorsun ki ondan?
00:46:41Uyku yok ki ondan vazgeçemiyorsan ben yardımcı olurum.
00:46:56Bunu ikimiz için yapacağım.
00:46:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:47:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:47:08Kızım.
00:47:29Can I be, can I?
00:47:45Ateş ve Cemal benim evlatlarım gibi.
00:47:48Ama sen evladımsın.
00:47:51Dünya bir yana sen bir yana Nazlı Çiçeği.
00:47:54Senin üzülmene ne gönlün razı olur.
00:48:00Ne de buna izin verir.
00:48:04Ama biraz sabır kızım.
00:48:07Ateşin başını derde sokacak.
00:48:12Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:24İntikamımız için.
00:48:32Ateşin yola gelmesi için.
00:48:36Mercan'dan kurtulmak zorundayım.
00:48:40İntikamımız için.
00:48:45Ateşin yola gelmesi için.
00:48:49Mercan'dan kurtulmak zorundayım.
00:48:54Eğer bunu bir tek ben görüyorsam.
00:48:58Bu işi yapmak da bana düşüyor.
00:49:01Bu iş yar bitecek.
00:49:11Yarın...
00:49:13Mercan sonsuza dek yok olacak.
00:49:32Dediklerimi yaptınız mı?
00:49:37Paranın kalanı iş bittiğinde dedim ya.
00:49:42Sen güvenliğini al.
00:49:47Tamam.
00:49:50Hiç bir iz kalmasın.
00:49:55Tamam.
00:50:01Tamam.
00:50:02Tamam.
00:50:31Tamam.
00:50:37Telefonum burada kalmış.
00:50:50İstersen bu gece burada kalabilirsin.
00:51:01Ben yarın zaten gidiyorum.
00:51:14Burası sadece senin olacak.
00:51:17O yüzden dedim.
00:51:18Rahat uyu diye.
00:51:19Evet.
00:51:32Haklısın.
00:51:33Buranın geceleri ayrı güzel kokuyor değil mi?
00:51:49Fark ettin mi sen?
00:52:00Fark ettim.
00:52:03Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:08Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:09Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:12Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:33Baksana.
00:52:34Ne kadar özürlü ve sessiz.
00:52:37Baksana.
00:52:39Ne kadar özürlü ve sessiz.
00:52:49Evet.
00:52:54Sanki hiç acı keder yaşanmamış gibi.
00:52:57Oysa ne çok şey yaşandı.
00:53:00Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:02Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:03Çok özleyeceğim.
00:53:04Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:05Çok özleyeceğim.
00:53:07Buna rağmen çok özleyeceğim.
00:53:13Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:14Buna rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:19Çok özleyeceğim.
00:53:20Buna rağmen çok özleyeceğim.
00:53:37Ama çabuk atlatırım.
00:53:39Londra falan sayılmaz.
00:53:42Severim de orayı.
00:53:43Evet.
00:53:53İstanbul kadar olmasa da.
00:53:57Fena sayılmaz.
00:54:05Cıt yenmeden iyiyse.
00:54:08Malum yarın yolculuk var.
00:54:10Erken kalkacağım.
00:54:13İyi geceler o zaman.
00:54:22İyi geceler o zaman.
00:54:30İyi geceler.
00:54:43İyi geceler o zaman.
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:55I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15Sen nasıl istersen
00:55:23Ne oldu?
00:55:25Hiç
00:55:27Işık kapatma üzerine inatlaştığınız günler geldi aklıma
00:55:31Benimle inatlaşmayı seviyorsun
00:55:33Her şeye itiraz etemek
00:55:37Sen farklısın sanki
00:55:39Tutturdun mu tutturuyorsun
00:55:41Bak
00:55:43Başlatın yine
00:55:45Başlatın yine
00:55:47Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun
00:55:49Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık
00:55:53O didişmeleri bile özleyeceğim
00:55:55O didişmeleri bile özleyeceğim
00:55:59Bak
00:56:01Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık
00:56:05Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık
00:56:07O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:11O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:13O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:15O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:17O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:19O didişmeleri bile özleyeceğim
00:56:21O didişmeleri bile özleyem
00:56:43İyi geceler
01:00:57Good night.
01:01:01Good night.
01:01:03Good night.
01:01:05Good night.
01:01:07Good night.
01:01:09Good night.
01:01:11Good night.
01:01:13Good night.
01:01:15Good night.
01:01:17I need you to leave.
01:01:19It's time for you to leave.
01:01:32You have to leave.
01:01:37I'll take 2 seconds and I'll be ready for you.
01:01:47...
01:01:55...
01:02:07...
01:02:07...
01:02:08...
01:02:09...
01:02:10...
01:02:11I'll go.
01:02:13I'll go.
01:02:15I'll go.
01:02:17I'll go.
01:02:19What do you want?
01:02:21What do you want?
01:02:41I'll go.
01:03:07Araba tamircisiymiş.
01:03:09Sanayi'ye benzemiyor burası Malik'cim.
01:03:11Kılman Güsta'yla buluşacaksın sen.
01:03:19Malik Bey.
01:03:20Merhaba.
01:03:21Hoş geldiniz.
01:03:22Hoş bulduk.
01:03:23İyiyim siz nasılsınız?
01:03:24Bizi de sağ olun.
01:03:25Ben size yüzüğü göstereceğim.
01:03:27Şimdi ben şöyle bir şey düşündüm.
01:03:29Çok güzel.
01:03:30Çok beğendim.
01:03:35İnanamıyorum.
01:03:39Bilmiyorum.
01:03:40No,まず.
01:03:41Olevlerini nasıl yaparsın ben.
01:03:43Evet.
01:03:44Çok beğendi.
01:03:45Ben de öyle düşünüyorum.
01:03:46Teşi falan çok güzel duruyor.
01:03:49What a beautiful thing I think...
01:04:00I think I am going to give a shot...
01:04:01This is actually quite nice.
01:04:05Oh my God!
01:04:06Oh my God!
01:04:07Oh my God!
01:04:08Oh my God!
01:04:09Oh my God!
01:04:10You are a good one!
01:04:12I am a guy!
01:04:13I am a guy...
01:04:16Malik what are you doing?
01:04:18You can tell me what you have to tell you.
01:04:20I will tell you, please tell me.
01:04:22We'll see you later, okay?
01:04:24Okay.
01:04:26Can you tell me?
01:04:28You can tell me.
01:04:30You can tell me.
01:04:32You really have to tell me.
01:04:34You are really going to tell me.
01:04:36I'll tell you.
01:04:38You're going to tell me.
01:04:40You're going to tell me.
01:04:42You're going to tell me.
01:04:44You're going to tell me.
01:04:46Yeah.
01:04:48You are my fault.
01:04:50You are my fault.
01:04:52You are my fault.
01:04:54You are my fault.
01:04:56This is your fault.
01:04:58You were my fault.
01:05:00You are my fault.
01:05:02I was not why I was like this, but...
01:05:04... present surprise.
01:05:06That happened in my life.
01:05:08You did.
01:05:10You're my fault.
01:05:12I'm sorry.
01:05:14Okay.
01:05:15My apologies have been accepted.
01:05:18Because I love you very much.
01:05:21I came to the city of Mısır.
01:05:24I came to the city of Mısır.
01:05:26You're my son.
01:05:32My heart is my son.
01:05:36My house is my son.
01:05:38You're my son.
01:05:42You are my son.
01:05:44I love youثر.
01:05:46My house is my son.
01:05:48You lose my life, so it is my home.
01:05:56Yes, yes, for everything.
01:06:00Yes, I will an exchange a lot.
01:06:06Yes.
01:06:08Yes.
01:06:10I'll see you later.
01:06:26Oh my God.
01:06:27Have you noticed?
01:06:28I am very proud.
01:06:32No, no, no, no.
01:06:40I don't know.
01:07:10Anne, şimdi harikadır oralar.
01:07:35Gez, toz, eğlen keyfine bak.
01:07:40Kızım, hayırlı yolculuklar.
01:07:54Devamlı istifatta olacağız zaten.
01:07:58İhtiyacın olursa her zaman ara.
01:07:59Hadi.
01:08:14Dikkat edin kendinize tamam mı?
01:08:16Yürü hadi gidelim.
01:08:23Vedaları hiç sevmem.
01:08:33Binnaz abla kendinize dikkat edin tamam mı?
01:08:36Asıl sen kendine iyi bak kızım gurbet ellerde.
01:08:39Zaten iyice süzüldün.
01:08:41Yiye de ona, iç de ona dikkat et.
01:08:43Gelir gelmez seni kapıda tartacağım ha.
01:08:46Tamam.
01:08:49Boyu benim alek kızım.
01:08:53Açık olsun.
01:08:54Sağ ol.
01:09:04Öyle daha zor oluyor.
01:09:06Ben gideyim en iyisi artık.
01:09:07Az sonra hayatımızdan sonsuza dek çıkıyorsun.
01:09:18Senin için çok büyük bir seyahat hazırladım.
01:09:22Çok uzaklara.
01:09:23Altyazı M.K.
01:09:53Güle güle sevgilim, ayrılık zamanıdır şimdi.
01:10:20Yüreğimin dar ağacına, bir ipte sen vur şimdi.
01:10:33Seni sevdiğim kadar, sensizliği de sevmeliyim şimdi.
01:10:41Güle güle sevgilim.
01:10:43Güle güle sevgilim, bilirsin ağlayamam şimdi.
01:10:54Hem ben ağlarsam söyle nasıl, terk eder yağmurlar bu şehri.
01:11:02Güle güle sevgilim.
01:11:04Güle güle sevgilim.
01:11:10İçiminde ufak da olsa bir tereddüt vardı.
01:11:12Ama şimdi çok netim.
01:11:17Mercan bir daha asla buraya dönemeyecek.
01:11:20O yağmurla sana gelir.
01:11:23O yağmurla utan?"
01:11:45guitar solo
01:12:15guitar solo
01:12:45Biliyorsun sevgilim bu gidişin en çok beni yakacak
01:12:55Güle güle sevgilim
01:12:59Vazgeçtim desen. Yine inat etsen.
01:13:03Ağlayamam şimdi hem ben ağlarsam söyle nasıl
01:13:11Terk eder yağmurlar bu şehri
01:13:17Güle güle sevgilim
01:13:21Bekle beni kim bilir belki
01:13:26Son bir yağmur vurar bu şehre
01:13:31O yağmurla sana gelirim
01:13:37Müzik
01:13:43Müzik
01:13:47Müzik
01:13:57Müzik
01:13:59Müzik
01:14:09Müzik
01:14:11Müzik
01:14:17Müzik
01:14:21Müzik
01:14:23Müzik
01:14:25Ateşin yolculuğundan
01:14:45İlk siz haberdar olmak istiyorsanız
01:14:47Kanala abone olun
01:14:49Zil simgesine tıklayın
01:14:51Ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun
01:14:53Müzik
01:14:55Müzik
01:14:57Müzik
01:14:59Müzik
01:15:01Müzik
Comments