Skip to playerSkip to main content
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:16Boşanına kadar yüz yüze gelmeyeceğiz.
00:02:19Sonrasında da ben yokum zaten.
00:02:23Sabet olur.
00:02:23Bence de.
00:02:30Bence de.
00:02:32Bu hayatta birlikte atacağımız tek bir adım bile kalmadı artık.
00:02:40Çok keyifli olacak.
00:02:47Bence de.
00:02:49Sen de rahatlarsın.
00:02:51Evet.
00:02:54Rahatladım bile.
00:02:58Oh.
00:02:59Huzur.
00:03:05Ben de emin ol.
00:03:08Oh.
00:03:09Hem de nasıl huzur.
00:03:13Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:03:16Artık çok doğru yerlere gideriz.
00:03:24Evet.
00:03:27Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:03:35Ne tesadüf.
00:03:37Duygularımız karşılıklıymış.
00:03:45Bak.
00:03:47Gider ayak ne güzel anlaştık.
00:03:50Değil mi?
00:03:52Sonunda aynı fikirdeyiz.
00:03:54Ne mutlu bize.
00:03:57Öyle.
00:03:58Keşke kal desem.
00:04:21Keşke vazgeçsem.
00:04:47Gitmeni istemiyorum.
00:04:49Hayır.
00:04:49Oh, my God.
00:05:19Do you have any words?
00:05:31Do you have a mistake?
00:05:35Do you have any words?
00:05:39Do you have any words?
00:05:43But maybe there is something that is something that is going to happen.
00:05:52Let me tell you what I mean.
00:05:55Let me tell you what I mean.
00:06:06Let me look at the car.
00:06:08You can take a meal.
00:06:11Can you take a meal?
00:06:12I will take a meal.
00:06:17What do you mean?
00:06:21Merca.
00:06:25Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:30What do you mean?
00:06:32What are you doing now, Yavrucac?
00:06:39I'm very sorry.
00:06:42I'm very sorry.
00:06:44I'm very sorry.
00:06:46My family has been growing.
00:06:48It's the best, the best, the best, the best, the best.
00:06:52It's like a family like that.
00:06:55It's like a family like that.
00:06:58It's like a family like that.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:02Hep bir saygılı, hep bir sevgi dolu.
00:07:06Ya bir kere kalp kırmaz mı insan ya?
00:07:10Eh kızım işte, kötülerin içinde iyilere sıkıntı derler kızım.
00:07:16Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:20Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama bir de sen gel onun içine sor.
00:07:29Ah ah, hep su yapar eder de hesabım Mercan öder.
00:07:37Ooo benim güzel kalpli annem.
00:07:40Hamur kalpli annem.
00:07:42İyi ki benim annemsin Senha.
00:07:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:09:39...
00:09:51...
00:09:52...
00:09:55...
00:09:59...
00:10:03I will be able to save you.
00:10:33I was your friend Aslı'dan,
00:10:35I was a friend of mine,
00:10:37I was a friend of mine and I was a friend of mine.
00:11:03Kalabalık yalanın içinde olmaktansa,
00:11:07tek başına sürgün olmak daha iyidir belki de.
00:11:13Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:33Altyazı M.K.
00:12:04İyi misin?
00:12:06Neden iyi olmayayım?
00:12:08Ne bileyim, öyle görünmüyordun. O yüzden sordum.
00:12:13Sana öyle gelmiş.
00:12:16Dedim ya, karar verince rahatladım.
00:12:21Neyse, gideyim ben. Çok işim var.
00:12:26Valiste yapacağım.
00:12:29Bir şey unutmayayım burada.
00:12:32Geriye benden hiçbir şey kalmasın.
00:12:39Ya kalbimdeki sen?
00:12:41Onu hiçbir yere götüremezsin.
00:12:42İyi bari. Gidiyor çok şükür.
00:12:57O kadar düşününce bir an vazgeçecek senden.
00:13:03Uzunca bir süre ortalarda dolanmayacak en uzun yok.
00:13:07Boşunca da tamamen çıkar hayatınıza.
00:13:09Sonsuza kadar.
00:13:13Sonsuza kadar.
00:13:14Gel oğlum. Biz de Mercan'ın gidişini konuşuyorduk.
00:13:27Çok çok daha iyi olacağız.
00:13:29Birlikte, her zaman olduğumuz gibi.
00:13:33O yılanın başını daha önceden ezmek lazımdı ya neyse.
00:13:37Biz şimdi buradakilere bakalım da onu da sonra hallederiz.
00:13:39Esas suçlu Haydar'la Nermin.
00:13:43Mercan değil.
00:13:45Öfkenize yanlış hedef seçmeyin.
00:13:49Yanlış mı?
00:13:51O da bir sürü hata yaptı.
00:13:53Abisini de korumuştu hatırlarsam.
00:13:57Şimdi de babasını koruyor sürekli.
00:13:59O da masum değil Ateş.
00:14:01Kedasını çekti.
00:14:03Fazlasına lüzum yok.
00:14:05Peki ona karşı bu yumuşaklığa lüzum var mı?
00:14:08O da bir yıldırı mı?
00:14:10O da bir yıldırı mı?
00:14:11Sırf onlarla aynı kanı taşıyor diye suçsuz birine ne yapmamı bekliyorsunuz?
00:14:28Mercan'ı bağlasam, mahzene kapatsam, niye etmek görüyorsun diyeceksiniz.
00:14:33Ekmeğini kessem, su versem, niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:38Ekmeğini kessem, su versem, niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:43Ne istiyorsunuz?
00:14:46Ne yapsam sizin içiniz soğuyacak.
00:14:49Benim için bu aileden intikamımı alana kadar soğumayacak.
00:14:53Yıldırımların hepsi aynı benim gözümde.
00:15:04Sen onu ayırıyor olabilirsin.
00:15:09Ama benim için hiçbir farkı yok.
00:15:12O kadar pisliğin içinde kim temiz kalmış ki o kalsın?
00:15:20O da ailesinin kaderini yaşamalı.
00:15:23Yıkımsa yıkım, ölümse ölüm.
00:15:34Hanımlar, biraz sakin mi olsak?
00:15:40Biz buraya suçluları cezalandırmaya geldik.
00:15:44Masumlara eziyet etmeyi değil.
00:15:46Bunu kimse unutmasa.
00:15:58Canavarla savaşan, dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:02Ben canavar değilim.
00:16:05Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:11Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:14Hesabım da niyetim de bundan fazla değil.
00:16:19...
00:16:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:25You should go.
00:16:34We've got more.
00:16:36Close your eyes.
00:16:38I love you.
00:16:39You can't get too close to me.
00:16:41No.
00:16:43Now the time has come.
00:17:00What happened?
00:17:02What happened?
00:17:04What happened?
00:17:06What happened?
00:17:08What happened?
00:17:10What happened?
00:17:12Have you planned some of your night?
00:17:14It's early.
00:17:16It's early.
00:17:18There's a night.
00:17:20What's your job?
00:17:22It's normal.
00:17:24What's your job?
00:17:26No, I don't know.
00:17:28Yeah, it's a normal job.
00:17:31What do you mean?
00:17:32Yeah, this is the back...
00:17:34Malik!
00:17:37I'll help you with the motor, please help me.
00:17:39I'll help you, I'll help you, brother.
00:17:44Do you want me to help you?
00:17:58Do you want me to help you?
00:18:00Do you want me to help you?
00:18:02Do you want me to help you?
00:18:04Do you want me to help you?
00:18:06Do you want me to help you?
00:18:08Do you want me to help you?
00:18:10Do you want me to help you?
00:18:12Boşanana kadar birbirimizin yüzünü bile görmeyeceğiz.
00:18:15Sonrasında da ben yokum zaten.
00:18:18Bu hayatta birlikte atacağımız tek bir adım bile kalmadı artık.
00:18:28Bu hayatta böyle bir tan Smallin mekannya gOOl 06.
00:18:31Ve bu için bir tan llamado lajıklar,
00:18:32En Dokonada Açı'ya güle potem nasıl bir tanıza gideceğiz.
00:18:34Ve bu kanonla da her zamanı
00:18:38bir tanıda döne sketchesi otobüsən.
00:18:40Pücünün en öregedi sesleri.
00:18:42Sonrasında da dienlerine yapalım.
00:18:44Ve bu kanonla da dienlerine 꼰.
00:18:46Ve bu kanonla da dienlerine yazıyor.
00:18:48Sonrasında da dienlerine yazıyor.
00:18:50Başka'ya da dienlerine yazıyor.
00:18:52Sonrasında da dera dienlerine yazıyor.
00:18:54I'm so glad you got to go for it.
00:19:01See you guys.
00:19:02I'm saying good.
00:19:03You're looking for your care.
00:19:04We'll go tota it again.
00:19:05I'm going to go.
00:19:06As soon as I need to go I've got enough him to go.
00:19:10When I'm going to go, I'm going to go.
00:19:13You can do this to me.
00:19:15But I'm going to meet you.
00:19:17But I'm going to go with your personality.
00:19:19You can do this to me.
00:19:24You do?
00:19:26You're not sure about it.
00:19:30After all, you will take a moment to carry out.
00:19:34You say it is easier and it will be easier for you.
00:19:45I know it doesn't happen to be too easy.
00:19:48What are you doing
00:19:55Do you remember
00:19:58You never
00:20:15.
00:20:26.
00:20:30.
00:20:32.
00:20:33.
00:20:34.
00:20:35.
00:20:36.
00:20:39.
00:20:40.
00:20:41.
00:20:43.
00:20:44.
00:20:45I'm a good friend.
00:20:50You too can see it like this.
00:20:53You look like this...
00:20:54...and you feel like this...
00:20:57...and you feel like this...
00:20:59...but you feel like this...
00:21:02...it's very...
00:21:04...it's very a lot of fun...
00:21:07...and we had fun.
00:21:09I
00:21:11would
00:21:12have
00:21:13been
00:21:14the
00:21:15the
00:21:16the
00:21:17the
00:21:18the
00:21:19the
00:21:20the
00:21:23the
00:21:28the
00:21:31the
00:21:32the
00:21:33the
00:21:37the
00:21:38Atta zamanlarda gelmiş gel hadi
00:21:54Sizlere bir haber vermek ve vedalaşmak için çağırdım arkadaşlar
00:22:08It's been a lot of fun.
00:22:14I'm going to go for a few days.
00:22:20But we'll be connected.
00:22:22We'll be looking for you to find out.
00:22:29I'm coming to work for you, I'll support you.
00:22:38I'm coming to work for you.
00:22:44It's a little bit of a difference.
00:22:46But I will be very happy.
00:22:59I will be very happy.
00:23:01I'm coming to work for you.
00:23:05Ercan,
00:23:07why did it come out like this?
00:23:22It's like this.
00:23:24I'm going to go.
00:23:25But why?
00:23:26I'm going to go to work for you.
00:23:28I'll tell you what you do.
00:23:29I'm going to go to work for you.
00:23:30I'm going to work for you.
00:23:36I'll tell you how you can go.
00:23:38I'm coming to work for you today.
00:23:39I'll tell you about anything.
00:23:40We will come to work for you.
00:23:41I'm coming back to work for you.
00:23:42Welcome to Hindistan, we will be able to get to Hindistan, okay?
00:23:53Hindistan?
00:23:54I'll go to Hindistan, I'll go to Hindistan, I'll go to you.
00:23:58I'll show you a video.
00:24:00Okay.
00:24:01I'll show you a video.
00:24:21Don't be afraid of anything.
00:24:25And I'll give you a word.
00:24:27You'll be afraid, you'll be afraid.
00:24:30You'll be careful.
00:24:32You'll be careful.
00:24:34I'll give you a hug.
00:24:40And you'll be very careful.
00:24:51You'll be afraid, you'll be afraid.
00:24:59You'll be afraid of anything.
00:25:01I'm respond to you, I'll give you a word.
00:25:03I'm信ю you.
00:25:04I think I'll give you a word.
00:25:05I think I'll give you a word.
00:25:07You'll be afraid, you'll be afraid.
00:25:09I'm depending on everything else to know.
00:25:11I'm going to be careful.
00:25:13I'm going to be careful.
00:25:15Enough.
00:25:17F tired of me.
00:25:20We'll tell you everything.
00:25:50We'll tell you everything.
00:26:20We'll tell you everything.
00:26:50We'll tell you everything.
00:27:20We'll tell you everything.
00:27:50We'll tell you everything.
00:28:21Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:28:27Başladığın işi bitir.
00:28:58Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:19İyi o zaman.
00:29:22Dediğinin arkasına dur.
00:29:26Merak etme.
00:29:37Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:40Bence sen kendini hatırlat bunu.
00:29:42Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:46...cezası senin için ağır olur.
00:29:51Haberin olsun.
00:29:52...şimdeki gibi haksız yere ceza keseceksen...
00:30:03...benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:05...şimdeki gibi haksız.
00:30:06...şimdeki gibi haksız.
00:30:08...şimdeki gibi haksız.
00:30:35The people's eyes of the leader of the people who can be surprised by people.
00:30:44The people's eyes of their eyes of their knowledge and their knowledge of all of your people.
00:30:56And this is a great job.
00:30:58I'll be able to bring my head back to you.
00:31:03I will never stop you from the front.
00:31:19Where are you?
00:31:28I'm at my house.
00:31:33You're my husband.
00:31:35What do you do now?
00:31:39I'm a deputy of the administration.
00:31:41I'm working on it.
00:31:44You're going to London and you're going to come here.
00:31:46You're going to work and you're going to work with them.
00:31:48You're going to have a vice versa.
00:31:49You're not going to take a chance.
00:31:53You're not going to the end of this.
00:31:57Don't let us know what we are going to do, we are going to think about it.
00:32:01We are already going to see each other.
00:32:05We are now more powerful.
00:32:07Nezir'in company's company's house.
00:32:09How much money, how much money.
00:32:14Dohru.
00:32:16Look, you know what you are saying.
00:32:19If you have any money, you don't have any money.
00:32:23Karahanların borosu neden ötüyor?
00:32:26Paralar var da ondan.
00:32:28Sen şu karahanları bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:35Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:38Özellikle de o müzeyyeni.
00:32:41Ben bu günlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:46Sen kocana güven.
00:32:48Yalnız bu aralar çok dikkat çekme, o kadar.
00:32:53Hadi iyi oğlan.
00:33:07Duygular kararların ilk kapısıdır.
00:33:20Mercan.
00:33:23Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:29İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmez.
00:33:32Yeter ki sen üzülme.
00:33:35O karahanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:41Valla çok hırslandım.
00:33:47Her şey daha güzel olacak.
00:33:50Eskisinden de güzel olacak.
00:33:53Dediğim gibi ben her zaman senin yanındayım.
00:34:01Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:34:03Teşekkür ederim dostluğun için nezir.
00:34:15Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:17Bu da illa benim için bir şey yapmak istiyorsan demekle ilgilenmen yeterli.
00:34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:47What did they say?
00:36:52They said,
00:36:53go to the end,
00:36:54turn to the end.
00:37:00They said,
00:37:01look to the end.
00:37:08Mizeyhan Hanım.
00:37:16Yes, Mizeyhan Hanım.
00:37:17Ben döneceğim.
00:37:22Ve umarım döndüğümde burayı bıraktığım gibi bulmam.
00:37:26Umarım sizleri bir daha burada görmem.
00:37:39Aynen kızım.
00:37:41Aynen öyle olacak.
00:37:43Sen kendine gelsene.
00:37:45Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:52Herkes susun artık.
00:37:53Olacakla öleceğe çare yok. Gelin Hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:11Yeter.
00:38:12Yeter.
00:38:13Yeter.
00:38:14Yeter.
00:38:15Yeter.
00:38:16Yeter.
00:38:17Yeter.
00:38:18Yeter.
00:38:19Yeter.
00:38:20Yeter.
00:38:21Yeter.
00:38:22Yeter.
00:38:23Yeter.
00:38:24Yeter.
00:38:25Yeter.
00:38:26Yeter.
00:38:57Alo. Merhaba hanımefendi. İyi akşamlar. Yine ben.
00:39:07Ben plan programı yaptım. İsterseniz yarın size atacağım konuma gelin. Konuşalım.
00:39:14Tamam. Tabii tabii olur. Yarın detaylı konuşuruz. İyi akşamlar. Görüşürüz.
00:39:22Çiçek?
00:39:24Kiminle konuşuyorsun sen? Öyle öyle tabii tabii diye.
00:39:26Ki kiminle konuşuyordun?
00:39:28Kiminle konuşuyorsun dedim.
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum Çiçek. Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım. Niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:41Bir kadınla konuşuyordum ben seni duydum.
00:39:43Kadın. Ben bir kadınla konuşuyorum. Sen neyime aitmeye çalışıyorsun ya? Açık açık söylesene bana.
00:39:48Hiç.
00:39:50Hiç.
00:39:51İyi.
00:39:52İyi.
00:39:53İyi.
00:39:55İyi geceler o zaman.
00:39:57İyi geceler.
00:39:59Git tabii git.
00:40:00Erkekliğin 10'da 9'u kaçmak zaten.
00:40:09Kesin yüzüğü başkasına aldı.
00:40:13Aldatıyor beni ya.
00:40:17Buraya kadarmış Çiçek.
00:40:19Bitti.
00:40:21Buraya kadarmış.
00:40:23Bir de gözümün önündesin. Ben nasıl anlamadım ki bunu ya?
00:40:26Eee?
00:40:29Erkek işte.
00:40:31Yapar tabii.
00:40:34Bir de gözümün önündesin. Ben nasıl anlamadım ki bunu?
00:40:38Haa.
00:40:40Ben de Çiçekse meğer sana gününü öyle bir gösteririm ki sen ne dersini almış olursun.
00:40:46Kaçak damat seni.
00:40:56İzlediğredir.
00:43:00Dinlemedi bile beni.
00:43:03Git dedi sadece.
00:43:09Küçücük.
00:43:11Kısacık bir sözcük.
00:43:15Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:17Her şey.
00:43:47Belli ki sen mercan denen mikroba yakalandın Ateş.
00:44:11Ama senin doktorun da, ilacın da benim.
00:44:15İyileştireceğim sen.
00:44:17Kangrenli bölgeyi kesip atacağım.
00:44:21O mikrop seni benden almadan...
00:44:25...ben onu bulacağım.
00:44:41Ama sana bir şey.
00:44:45Müdürüm.
00:44:46Ya da.
00:44:46İyiyileştiremin.
00:44:47İyileştiremin.
00:44:48İyileştiremin.
00:44:49Yileştiremin.
00:44:50Allah'a ne.
00:44:51İyileştiremin.
00:44:51Ya da.
00:44:52Dünya.
00:44:52İiyileştiremin.
00:44:53İyileştiremin.
00:44:53İyileştiremin.
00:45:23Üzerini değiştireceksen çıkabilirim ben.
00:45:27Dışarıda değiştiririm.
00:45:33İyi uykular.
00:45:45Uyku.
00:45:48Uyku yok ki.
00:45:50Kusur yok.
00:45:51Hiçbir şey yok.
00:45:53Kusur yok.
00:46:23Odaya girdiğini onsuz yapamıyor.
00:46:33Ne buluyorsun şu mercanda anlamıyorum.
00:46:37Ben de olmayan ne var onda?
00:46:40Niye vazgeçemiyorsun ki ondan?
00:46:41Umuysun Madeş.
00:46:51Ondan vazgeçemiyorsam ben yardımcı olurum.
00:46:57Bunu ikimiz için yapacağım.
00:47:11Kızım.
00:47:29Canım benim canım.
00:47:32Canım.
00:47:33Ateş ve Cemal benim evlatlarım gibi.
00:47:48Ama sen evladımsın.
00:47:49Dünya bir yana sen bir yana nazlı şiçeğim.
00:47:55Senin üzülmene ne gönlün razı olur.
00:47:58Ne de buna izin verir.
00:48:00Ne de buna izin verir.
00:48:03Ama biraz sabır kızım.
00:48:06Ateşin başını derde sokacak.
00:48:08Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:14Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:14İntikamımız.
00:48:44ysin.
00:48:47Ateşin yola gelmesi için...
00:48:51...mercandan kurtulmak zorundayım.
00:48:56Eğer bunu bir tek ben görüyorsam...
00:48:59...bu işi yapmak da bana düşünüyor.
00:49:04Bu iş yarın bitecek.
00:49:10Yarın...
00:49:11I will not be able to die.
00:49:31You did what you did?
00:49:36I told you that the money was gone.
00:49:41You can take care of yourself.
00:49:47Okay.
00:49:49There is no one else.
00:49:55Okay.
00:50:11I'm sorry, I'm sorry.
00:50:36The phone is here.
00:50:41If you want to stay here, you can stay here in the morning.
00:51:06I'm going to go tomorrow.
00:51:11This is only your friend.
00:51:16That's why I told you.
00:51:29Yes.
00:51:31You're right.
00:51:41I did not know how I was feeling.
00:51:48That was the place I was feeling.
00:52:00I didn't see you.
00:52:08I feel like I really love the day.
00:52:11I can look at the morning I can look at the night.
00:52:36Look at me.
00:52:38You're so sweet and sweet.
00:52:48Yes.
00:52:52It's like nothing happened to me.
00:52:59How many things happened.
00:53:08I'm sorry.
00:53:12I'm sorry.
00:53:14I'm sorry.
00:53:15I'm sorry.
00:53:18I'm sorry.
00:53:19I'm sorry.
00:53:23I'm sorry.
00:53:25I'm sorry.
00:53:27I'm sorry.
00:53:28I'm sorry.
00:53:29I'm sorry.
00:53:30I'm sorry.
00:53:31But I'll be able to get it.
00:53:36But I'll be able to get it.
00:53:39Londra is not fair.
00:53:42I love Laura.
00:53:46Yes.
00:53:52If it's not fair enough,
00:53:56it's not fair enough.
00:54:01I'll be able to get it.
00:54:06I'll be able to get it.
00:54:09I'll be able to get it.
00:54:11I'll be able to get it.
00:54:16It will be time for a while.
00:54:23I
00:54:29I
00:54:53Do you want to close the door or open the door?
00:55:13What do you want?
00:55:16What happened?
00:55:18No.
00:55:19I was just a second.
00:55:21I don't have to close my eyes.
00:55:23It was the same day I was thinking about.
00:55:25What happened?
00:55:26What happened?
00:55:27What happened?
00:55:29I don't know.
00:55:31You know I don't know.
00:55:33I don't know.
00:55:35You know I do not have the same time.
00:55:38I don't know.
00:55:41I don't know.
00:55:43You're a good person.
00:55:49I love you.
00:55:53You're a different person.
00:55:56You're a good person.
00:55:59Look, you're a good person.
00:56:05You're a good person now.
00:56:08O didişmeleri bile özleyeceğim.
00:56:28İyi geceler.
00:56:35Son kez.
00:56:38İyi geceler.
00:56:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:24Hoşçakalın.
00:59:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:17Let's go!
01:01:32You can do something for two minutes.
01:01:36Two seconds, I will go with you.
01:01:47You can't leave it alone.
01:01:55You can't leave it alone.
01:02:06You can't leave it alone.
01:02:08What do you want to do?
01:02:15I don't want to go. I will go.
01:02:20What do you want to do?
01:02:38What do you want to do?
01:02:40What do you want to do?
01:02:42What do you want to do?
01:02:45It's a very good job.
01:02:54It's not a good job, Malik.
01:02:58You'll meet with me, you'll meet with you.
01:03:13Hi.
01:03:16Hi.
01:03:18How are you?
01:03:20I'm good.
01:03:21How are you doing?
01:03:22How are you doing?
01:03:23I'll show you a little bit.
01:03:26I think I'm going to show you something.
01:03:28Very nice.
01:03:29I'm very happy.
01:03:30I am not a guy.
01:03:34I'm not a guy.
01:03:36No, no, no, no, no...
01:03:44That's right, that's right.
01:03:45I'm not sure how it is.
01:03:49You're so nice to see you!
01:03:51I don't think it's all right, it's all right.
01:03:54I'm not sure how you do it.
01:03:57I'm not sure how you do it.
01:03:59I don't think that's it.
01:04:01It's all right, it's all right.
01:04:03Well, I'm not sure how you do it.
01:04:06I'm sorry, I'm sorry.
01:04:09I'm sorry.
01:04:10I'm sorry for you.
01:04:12I'm sorry for you.
01:04:15Malik, what is happening?
01:04:17You can explain what happened.
01:04:19I'm sorry for that.
01:04:21Let's talk about that later, then we'll talk about it.
01:04:22Okay, okay.
01:04:25But you've said something.
01:04:28You've talked about it, you've said something.
01:04:30I'm not sure, you've said something.
01:04:32You're not really like that.
01:04:33You're not doing that, Malik.
01:04:35Take one, I guess you could.
01:04:37I'll put it in the ending, I'll put it in the end.
01:04:39You're not doing that?
01:04:40You're not doing that?
01:04:41You are doing that.
01:04:42You're not doing that.
01:04:44You're not going to do that.
01:04:54I'm sorry for you.
01:05:00I'm so sorry for you.
01:05:02...but he made a surprise for himself.
01:05:06That's not what happened.
01:05:08I...
01:05:09You understand the wrong way, didn't you?
01:05:12I'm sorry.
01:05:13Okay, my apologies is accepted.
01:05:18Because I love you very much.
01:05:21I came to the city of Mısır, and I came to the city of Mısır.
01:05:25You're my son, you're my son.
01:05:32Kalbimin çiçeği oldun.
01:05:37Evimin çiçeği olur musun, Çiçek?
01:05:45Benimle evlenir misin?
01:05:58Evet, olurum. Hepsine evet. Evet, evet, evet.
01:06:02Beğendin mi?
01:06:26Beğendin mi?
01:06:28Çok beğendin...
01:06:30I don't see.
01:06:32Where does it come from?
01:07:00Where does it come from?
01:07:28Anne!
01:07:31Şimdi harikadır oralar.
01:07:34Gez, toz, eğlen keyfine bak.
01:07:50Kızım, hayırlı yolculuklar.
01:07:54Devamlı istifatta olacağız zaten.
01:07:57Bir ihtiyacın olursa her zaman ara.
01:08:00Hadi.
01:08:02Hadi.
01:08:03Dikkat edin kendinize tamam mı?
01:08:15Yürü hadi gidelim.
01:08:21Vedaları hiç sevmem.
01:08:23Pinnaz abla kendinize dikkat edin tamam mı?
01:08:35Asıl sen kendine iyi bak kızım gurbet ellerde.
01:08:38Zaten iyice süzüldün.
01:08:40Yiye de ona iç de ona dikkat et.
01:08:41Gelir gelmez seni kapıda tartacağım ha.
01:08:45Tamam.
01:08:46Tamam.
01:08:47Tamam.
01:08:48Buyurun.
01:08:49Alek kızım.
01:08:52Açık olsun.
01:08:54Sağ ol.
01:08:55Öyle daha zor oluyor.
01:09:05Ben gideyim en iyisi artık.
01:09:07aş.
01:09:09I'll come here and let you go.
01:09:13You're still a long time, in the end of the day.
01:09:17You'll be able to take a long trip to the rest of my life.
01:09:23We'll be able to take a long trip to the rest of my life.
01:09:30guitar solo
01:10:00guitar solo
01:10:10Güle güle sevgilim
01:10:16Ayrılık zamanıdır şimdi
01:10:20Yüreğimin dar ağacına
01:10:25Bir ipte sen vur şimdi
01:10:31Seni sevdiğim kadar
01:10:35Sensizliği de sevmeliyim şimdi
01:10:41Güle güle sevgilim
01:10:47Bilirsin ağlayamam şimdi
01:10:51Hem ben ağlarsam söyle nasıl
01:10:57Terk eder yağmurlar bu şehri
01:11:03Güle güle sevgilim
01:11:07İçiminde ufak da olsa bir tereddüt vardı
01:11:13Ama şimdi çok netim
01:11:15Mercan bir daha asla buraya dönemeyecek
01:11:19O yağmurla sana gelelim
01:11:25Altyazı M.K.
01:11:35Altyazı M.K.
01:11:45Altyazı M.K.
01:11:55Altyazı M.K.
01:12:25Altyazı M.K.
01:12:27Altyazı M.K.
01:12:29Altyazı M.K.
01:12:31Altyazı M.K.
01:12:33Altyazı M.K.
01:12:36I miss you
01:12:47I want you
01:13:00Good
01:13:02I can't cry now.
01:13:32O yağmurdan sana gelirim.
01:14:02O yağmurdan sana gelirim.
01:14:32Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended