Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00In the early years, there was a strange rumor that there was a strange rumor that there was no longer used to it.
00:10There was a strange sound from the room that there was no longer used to it.
00:21I was sure, I heard it.
00:24What do you think of that?
00:32It's a dangerous妖怪.
00:35It's a nightmare.
00:37It's a bad thing.
00:44What are you guys?
00:47I think it's Nubay.
00:50How are you, this time?
00:52No, no, no.
00:54Oh, I didn't pay for money.
00:58I was able to stop the electricity and gas.
01:00I asked the teacher to take a shower here.
01:04It's not a bad thing.
01:07This is not a bad thing.
01:10It's not a bad thing.
01:12Mr. Nubay, I'm here.
01:16What?
01:18A full bin?
01:20What?
01:22What?
01:24What?
01:26What?
01:28What?
01:30What?
01:32What?
01:42What?
01:44What?
01:46What?
01:52Nubay, I'm here.
01:54It's been a long time.
01:56It's been a long time.
01:58It's been a long time.
02:00It's been a long time.
02:02It's been a long time.
02:04It's been a long time.
08:51I don't know.
08:55You know...
08:57That...
08:59Do you like me so much?
09:03I love you so much...
09:07I love you so much!
09:09I'm just a very angry woman!
09:14Yuki...
09:16No...
09:17I mean...
09:18What's that?
09:20Let me tell you!
09:25Yuki...
09:27H...
09:28Hmm?
09:30Ah!
09:31それが君の正体か!?
09:34違いません!
09:36Yuki女は体が熱くなると、
09:38雪で体を包んで体温を下げるんです!
09:42ちょっと待っててくださいね!
09:44すぐ冷えまーす!
09:46はぁ...
09:47はぁ...
09:48はぁ...
09:49スッキリしたぁ...
09:51で、お話の続きですが...
09:53もういい、おやすみ!
09:55で、あれ?
09:56先生!
09:57先生!
09:58先生!
09:59先生!
10:00この子は妖怪...
10:02可愛くても妖怪...
10:06えっ!?
10:07山へ帰れですって!
10:10そうだ!
10:11昨日は一々で人間とは一緒に暮らしないのは分かったの?
10:15いいえ!
10:16私はいつまででもここで!
10:18だいたい!
10:19まにしてそんな厳しい山込みの所へ帰る必要なんてないだろ!
10:23山なんかいくらでもあるんだから!
10:26えっ!?
10:28アルフルでも暇などでも...
10:31どこでもいいだろ!
10:34ひどい...
10:38おはようございまーす!
10:40ルエノ先生いますか?
10:42リツコ先生!
10:43おはようございますー!
10:45えっ!?
10:46あーちょっと、お待ちくださいねーっと...
10:49大変ですねー!
10:51ご自宅に住めなくなったなんて、水漏れか何かでしょうか?
10:55あーいえ、あの、高熱費がですねー!
10:59ん?
11:00これ、駅前にオープンしたベーグル屋さんで買ってきたんですけど、
11:04よかったらご一緒にいかがですか?
11:06はーい!ぜひぜひ!
11:09ひょっとして、俺を心配して来てくれたんですか?
11:12まさか、忘れ物を取りに来たついでです!
11:15ふーん、ですよねー...
11:18なんだべさ、あの女!
11:20わたすのぬえの先生に色目使って!
11:23おほー!
11:25これ、いただいちゃっていいんですか?
11:27どうぞ!
11:28多めに買ってしまったので!
11:30では、おひとつー!
11:31あっ!
11:33ん?ん?
11:34うわー、おいしい!
11:36ベーグルなんて初めて食べましたー!
11:38まー!
11:39いやー、さすがリツコ先生ですー!
11:42おしゃれな人が選ぶものは、センスあるねー!
11:45大げさですわねー!
11:46そんなことありませんよー!
11:48うん、先生め、また!
11:51ん?
11:54なに?
11:55待ちなさい!
11:56おい!
12:00なんか、寒いような...
12:02ええ、ここに雪女の雪女くんが...
12:05えっ?
12:06雪女!?
12:07あ、あ、いえ、今のは、こんな暑い日は、雪女の怖い話で、すずみませんか?
12:13休みませんか?
12:24やすみの日まで怖い話するなんてー!
12:26I have no brainwagon.
12:30You bastard!
12:30No dust.
12:31You bastard!
12:32You bastard!
12:33You bastard!
12:37Are you ready?
12:39Don't go to the mountain.
12:41Find an outfit with a man, and make it sound as a hero.
12:44Let's get it.
12:48I'm a master from Nuehono.
12:49I'm a person from Nuehono.
12:53I have to be a human.
12:58That's right!
12:59Nuehono only is a man who is a man like a man.
13:04I'm a man who is all in the world.
13:07He could be he?
13:10Well, I'm the best.
13:13Well, if you'd like it, I'll...
13:17Eh?
13:18What?
13:19You've failed.
13:22Sorry.
13:24I'm sorry.
13:25I'm going to karaoke.
13:27I'm not sure.
13:28Well...
13:29Well...
13:30You're cute.
13:31You're cute.
13:32Let's go.
13:34Well...
13:38What...
13:40I thought I was trying to keep it up.
13:43That's not fair.
13:44Must be it.
13:50What?
13:51What does this...
13:53Mouse's face look?
13:55It's quite hot.
13:57It's...
13:58Wow.
13:59If I'm not waiting.
14:07It's hot.
14:08It's hot.
14:10That's too much water.
14:30It's hot today.
14:33How are you doing?
14:36If you're doing it...
14:38Oh, what?
14:40Oh, what?
14:42Oh, what?
14:44Who are they?
14:48Where are they?
14:50Let's relax a little.
14:52It's a little涼しい place.
14:54You're so cute.
14:56My body doesn't have to be cold.
14:58Kachita!
15:00It's pretty amazing!
15:08What?
15:14Wow!
15:15It's crazy!
15:16It's crazy!
15:18It's crazy!
15:20It's crazy!
15:22It's so hot!
15:24Is it going to be sold on TV news?
15:26No!
15:28This time, I don't care about it!
15:30Kachita!
15:31Help me!
15:32My daughter is alive!
15:34Sayuri!
15:36Sayuri!
15:37Mama!
15:38Mama!
15:39Mama!
15:40I need to help you!
15:42What?
15:43It's impossible to say.
15:45That's a great day.
15:46If you're out of hand, you'll be causing the pandemic.
15:51Why?
15:52Why?
15:53Why?
15:55Someone!
15:56Please help me!
15:58What a difficult crime.
16:00Why are the children being taken away from me?
16:03Why are they still alive?
16:06I can't have help.
16:08And why is it?
16:09You're a human being?
16:11Why?
16:12Because they're human being,
16:13They are human being able to help.
16:16But they're right now.
16:17A human being,
16:20I mean...
16:22I'm scared.
16:34Are you okay?
16:37It's not related to the elves or humans.
16:40It's good to help you.
16:47What are you doing?
16:49Where are you going?
16:50It's dangerous!
16:52That's right.
16:53It's not related to the Master of Nue.
16:55It's not related to the human being or the妖怪.
17:02That's right.
17:04I'm going to help you!
17:06There is another one.
17:08It's my strength.
17:12I'm going to help you.
17:16I'm so scared!
17:18It's my power!
17:20It's still my力!
17:24But...
17:30I can't...
17:42I don't have a chance...
17:46よし!
17:47よし!
17:48えっ!
17:49えっ!
17:50えーっ!
17:53えー!
17:56はぁ!
18:01えっ!
18:02よし!
18:03えっ!
18:04えっ!
18:05えっ!
18:06えっ!
18:09確か!
18:10ここ!
18:11え、うっ!
18:12大丈夫!
18:13旅行に来たわ!
18:14えっ!
18:15Oh my god, you've done so much.
18:18Higo!
18:21It's been a bit too long, right?
18:23I'll do a little more.
18:28I'll do a little more.
18:34Higo...
18:45嫌い!
18:47暗渉!
18:56無枝先生!
18:58何故ここが!
18:59着物姿の女の子が飛び込んだら騒ぎになるに決まってるだろう!
19:03無枝先生…
19:06You don't have to worry about it.
19:13This woman is the only one who is weak.
19:17Ueno!
19:19Can you do it again?
19:21Yes!
19:23Here!
19:25You are the best.
19:29I love you.
19:32I will give you everything.
19:35My heart...
19:37My heart...
19:39My heart...
19:41Ueno...
19:43I'm going to go to the bathroom.
19:46I'm going to go to the bathroom.
19:52You look at it, Ueno!
19:55I'm not going to do it!
19:57I'm going to go to my mom's place.
20:01I know.
20:02You stay away from me.
20:04It was hot, right?
20:05It was hot, right?
20:16Here.
20:17I'll go to my mom's place.
20:19Yes.
20:20Mama!
20:22I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:27I'm sorry.
20:28You are so sorry!
20:29I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:31Where did you go?
20:35I was going to die...
20:37Are you kidding?
20:39That's...
20:43I couldn't go back to the mountain,
20:45I couldn't live as a human being.
20:49I couldn't do anything...
20:51I couldn't do anything...
20:54I'm...
20:55I'm the best man!
20:58If you were to die,
21:00I'd have to give you my life.
21:02I'd have to give you anything.
21:05I'd have to give you...
21:07I'd have to give you...
21:09Yuki-me-kun!
21:13So, Yuki-me-san...
21:15Nubay's face...
21:22But...
21:23I've found...
21:27I've found...
21:28Oh...
21:29Teacher!
21:30I've been here to work!
21:33I'm not the same thing as I've heard...
21:35I've been helping...
21:36I've been helping the冷凍車...
21:38I've been trying to get rid of it...
21:40It's not a strange thing...
21:42You're not happy and happy...
21:44You're not happy...
21:45You're not happy...
21:47You're not happy...
21:48I still can't remember...
22:04Even though it ends up,
22:06So, say, no, it's not even difficult...
22:06If we're just too anymore...
22:08I can't remember...
22:09I know...
22:10I'm not the only one.
22:13Yeah...
22:14Yeah, yeah
22:15I'm looking for my back
22:17I'm looking for you
22:19I'm looking for you
22:21I'm looking for the melody
22:24I'm not the only moment
22:27I don't know.
22:29It's like a mystery
22:34It don't make sense
22:37Don't you worry
22:39Cause you put a spot on me
22:41I feel like I'm feeling the magic of you
22:47I feel the love for you
22:52I'm making magical
22:56As I can't protect you
23:00Don't let me go
23:04Stay with me
23:06I wanna feel you everywhere I go
23:10I wanna feel so
Comments

Recommended