00:00成婚后,我与王燕忙于公务,此次他毒发,我才意识到,这几年来我可以专心投身武作之事,都是他默默支撑着我。
00:25其老医者人心,不惜以身试毒,解药不日就可研制出来,看着他松一口气的样子,我只自责,不仅没有保护好他,还让他为我担心致辞。
00:55负责一段,为告别的一场,加一刀,生死的桥梁,聆听一场无声的宣讲,破伪装,过迷章。
01:14负责一段,复生虚妄,飙香总暗藏,将阴光,拆成航。
01:25负责一段,复生虚妄,飙香总暗藏,已缝人,写遗忘。
01:36如曾圆绝这桥,如曾圆绝这框,飙香总暗藏,无畏四眼满框。
01:45勇往,冲赌一丝人间,敲浪,带春香,愿山脉,愿生长,终非释放。
01:59这就是长寿的房间啊。
02:24这就是长寿的房间啊。
02:25这就是长寿的房间啊。
02:28虞仇很明显。
02:31一定是卖人的房间。
02:33玫je吧。
02:36看到别人吧?
02:38画出了多少段宝贝。
02:41在 gun道房中的房间。
02:44内部盒目钓在红枝上巷。
02:49我现在上非常闪了。
02:52正那还就会了8什么?
02:56I can't find anything.
03:26Oh my god.
03:56It's not because of his body, it's not because of his body, but it's not because of his body, it's not because of his body, but it's just because of you for the day of the寂寞, and to try to do the尝试.
04:08You use this改革换面 of your伙计, and the伙计 of the身份,藏藏在药寺里, using沁香向月季们散发弥香,以此控制朝中官员.
04:18If there are people who don't come, then you will immediately kill the undead.
04:25The stone, C.O.明, get closer to you.
04:30You took him to his way, and he did the entire way to kill you for his father.
04:37You thought of his way, the good luck, but he could do the尉.
04:41You're afraid to kill the wind, and you're afraid to kill the wind.
04:45You're afraid to kill the wind, and you're afraid to kill the wind.
04:47You're afraid to kill the wind.
04:49You want to tell me, what is the truth?
04:51There are these things that are, even without any evidence,
05:00you can also make you a good choice.
05:03You've been here to the Saffas, and you have a day.
05:07以恐惧的耳目,应该不会不知道吧?
05:11若今日王爷让我把你平平安安,毫发无损地送出去,你说他会怎么想,怎么做呢?
05:20你们……
05:24好。
05:30都说安君王是正人君子,你们竟也使得出如此诡异的手段。
05:36不战而去人之兵,善之善者也,何来诡异之谈?
05:42安君王,我所做的那一切都被你看出来了。
05:47对,你猜的都对,但是我只负责用药,掌握这一切的,以及下单命令的,就是孔雀。
05:59孔雀到底是谁?
06:01不知道。
06:03从来都是他联系我们,我们对他一无所知。
06:07而且每次他见我们的时候,都戴着面具。
06:12戴面具?
06:13你们只认面具,不认人。
06:16对。
06:17他面具上蚊羊特殊,只他一人独有。
06:20说吧,面具长什么样。
06:22对,如出一车。
06:24你虽然罪责难逃,但还有将功补过的机会。
06:30再想想,还有什么能为自己赎罪的?
06:33想快点儿,隔壁那鬼差恨不得一天给我们写三篇大作呢?
06:34还有一件事,那个傻子肯定不知道。
06:44何事。
06:45孔雀交代我,杜杀的最后一个目标。
06:51是三发四中,一个青年人。
07:05I don't know.
07:06He's a young man.
07:11Who?
07:12I don't know.
07:13He's preparing for me.
07:15I don't know who he is.
07:23Is it...
07:24...they want you to do it?
07:26It's too small.
07:28I'm not sure.
07:29I'm not sure.
07:30I'm sorry.
07:39That's what I have to challenge.
07:44There are two other people who don't care for themselves.
07:50Well, that's their next goal.
07:51Then it's it's your life.
07:53I think it's possible to take down to the enemy'seral.
07:55There's another thing.
07:58佑辰安。
08:00没错,他们很有可能杀佑辰安,为出战作借口。
08:06凡国之动兵,再无耻,也定会寻一个光明正大的由头。
08:15佑辰安。
08:17南兆二王子,在两地关系如此紧张之时,猝死在大唐。
08:24南兆再出兵,就是师处有名。
08:29你这段时间务必要加派人手,保护好佑辰安。
08:34是。
08:36其实我有点危险吧,南兆又没有指名道姓,万一是我呢?
08:43这是什么好事吗?还有往自己身上来的。
08:46锦衣说的没错,孔雀心思叵测,任何疏忽,都有可能成为她击溃我大唐的缘由。
08:53所以不光是我们两个,三法四所有人都要提高警惕。
09:00孔雀不负本王之所托,至今离寿王就差最后一步了。
09:12师大王会也识人。
09:14师团带在长安也够久了。
09:17传宝王令,让高罗倩带着右长安,准备撤回吧。
09:22大王,高大人还好吧,只怕大唐那边不肯放二王子。
09:29那就更好,本王正好以此为由,出兵交州,讨伐大唐。
09:36只怕如今跟筛子一样的大唐,不敢跟本王较劲。
09:44去那儿干嘛,过来吃饭了。
09:59气都气饱了,吃什么呀?
10:01做什么呀?
10:03做什么呀?
10:04发这么大脾气。
10:06父王要召那个野种回来。
10:09佑晨安?
10:10还能有谁呀?
10:11哎哟,滚都滚了,还能让他活着回来啊?
10:16传信给我哥,让他弄死佑晨安就是了。
10:19说得对啊。
10:24依子,我得令人去边境驻守,防止大唐啊。
10:30突然有动作。
10:32二嘛。
10:34万一高罗前尸首,我也不能让我那个弟弟活着回来。
10:39我哥不会尸首的。
10:41哎,好好好,不会尸首啊,最好。
10:45能用膳了吗?
10:47我陪夫人用膳。
10:49哎,我陪夫人用膳。
10:51哎,我陪夫人用膳。
10:53哎,我陪夫人用膳。
10:59锦鱼五帝,剑子如。
11:04路途顺利,一只焦州,不必挂念。
11:08近日,吴在南兆边境巡查之时,发现一怪事。
11:12多次遇到我大唐猎狐装扮之人,在南兆边境山林中往返。
11:18但这群猎狐,无论身形,护态,还有对周边环境的警觉状态,都共享训练有素的士兵。
11:25并且他们车上装载的猎狐,散发出强烈的腐蚀味道。
11:30我怕这是南兆的什么轨迹。
11:32我会继续谈查他们的底细。
11:35你在京城若有什么消息,也可告知于我,禁离手术。
11:40禁离手术。
12:10Let's go.
12:40Let's go.
13:10Let's go.
13:40Let's go.
14:10Let's go.
14:40Let's go.
15:10Let's go.
15:40Let's go.
16:10Let's go.
16:40Let's go.
17:10Let's go.
17:40Let's go.
18:10Let's go.
18:40Let's go.
19:10Let's go.
19:40Let's go.
20:10Let's go.
20:40Let's go.
21:10Let's go.
21:40Let's go.
22:10Let's go.
22:40Let's go.
23:10Let's go.
23:40Let's go.
24:10Let's go.
24:40Let's go.
25:10Let's go.
25:40Let's go.
26:10Let's go.
26:40Let's go.
27:10Let's go.
27:40Let's go.
28:10Let's go.
28:40Let's go.
29:10Let's go.
29:40Let's go.
30:10Let's go.
30:40Let's go.
31:10Let's go.
31:40Let's go.
32:10Let's go.
32:40Let's go.
33:10Let's go.
33:40Let's go.
34:10Let's go.
34:40Let's go.
35:10Let's go.
35:39Let's go.
36:09Let's go.
36:39Let's go.
37:09Let's go.
37:39Let's go.
38:09Let's go.
38:39Let's go.
39:09Let's go.
39:39Let's go.
40:09Let's go.
40:39Let's go.
41:09Let's go.
41:39Let's go.
42:09Let's go.
42:39Let's go.
43:09Let's go.
Comments