Skip to playerSkip to main content
Arafta (Bound by Fate) - Episode 45 - English Sub #movies #drama #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #romantic
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59We will come back in the room.
00:02:02We will come back in the room.
00:02:11Come on, come on.
00:02:16Thank you, see.
00:02:18We will come back in the room.
00:02:20Because we have my friends in the hills...
00:02:24We'll leave them there.
00:02:27You can't go to this place.
00:02:29You can't go to this place.
00:02:30It's a good place.
00:02:34We are very loving them.
00:02:38You can't go to this place.
00:02:40You can't go to this place.
00:02:42It's not a lie.
00:02:44If you're a little bit, it's a lie.
00:02:47I'll be happy with you.
00:02:50I'll be happy with you.
00:02:51I'll be happy with you.
00:02:57Maşallah, maşallah.
00:02:59Böyle garı koca uyumu herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:03Allah bozmasın.
00:03:13Unutma evlat.
00:03:15Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:18Sakın unutma.
00:03:22İşin sırrı kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:26Gönlü hoş tutmakta o zaman sözün geçer bu evde.
00:03:41Sakın unutma dediğim gibi bak.
00:03:44Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:47Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:03:51Unutma, sakın.
00:03:56Malik.
00:03:59Şu valizleri bagaja koyuversanız Ahmet.
00:04:02Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:05Ne sen bak ettin çocuğum?
00:04:07Biz bu sende otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:08İki tane.
00:04:09Otobüste olur mu hiç?
00:04:10Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:11Ah sağ ol kızım.
00:04:12Eh, o zaman hadi.
00:04:13Biz gidelim kalın sağlıcakla.
00:04:14Çok sağ olun her şey için.
00:04:15Hadi anasını anlatayım.
00:04:16Sağ ol yavrum.
00:04:17Sağ ol.
00:04:18Sağ ol yavrum.
00:04:19Allah'a emanet olun.
00:04:20Allah'a emanet olun.
00:04:21Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:22Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:23Sağ ol.
00:04:24Sağ ol kızım.
00:04:25Çok teşekkür ederim.
00:04:26Sağ ol.
00:04:28Allah'a emanet olun.
00:04:29Sağ ol.
00:04:30Well then, let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:34We are a good health.
00:04:36Let's go, darling.
00:04:39Can I hear you?
00:04:40Your heart is strong.
00:04:41May God.
00:04:42May God forgive you.
00:04:44Let's go to Ateş Bey, sweetheart.
00:04:45Let's go to Ateş Bey.
00:04:47Thank you, my woman.
00:04:47Thank you, all of you, my dear.
00:04:49You're welcome.
00:04:49God bless you.
00:04:51Come to God.
00:04:51Have a nice day.
00:04:52Have a nice day.
00:05:00Allah kavuştursun.
00:05:04Ben çalışma odasındayım.
00:05:07Tamam.
00:05:11Birazdan geleceğim.
00:05:12Bir şey konuşmamız lazım.
00:05:17Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:20O kadar iyiler ki.
00:05:22Çok özel insanlar.
00:05:25Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:05:28Sence de öyle değil mi?
00:05:30Öyle.
00:05:32Sadece bir sözleriyle bile...
00:05:35...yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:05:43Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:47Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:49Niye konakta olmam gerekiyor?
00:05:53Hadi ama gizem yaratma da söyle.
00:05:56Saat onda öğreneceksin işte.
00:05:59Ne diye kucalıyorsun ki?
00:06:01Onda o da da ol.
00:06:08Niye söylemiyor ki?
00:06:11Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:06:13Teşekkürler.
00:06:13Dnsinn'im
00:06:14Türk Madrig'i
00:06:16Kasõr'i
00:06:17Kasın
00:06:19Kudu
00:06:20Kasın
00:06:20P paradigide
00:06:21Kudu
00:06:21Vous
00:06:24Diğ
00:06:38Oh, my God.
00:07:08I can't start.
00:07:11This has what I'm talking about.
00:07:14The sea Ngor shelter,
00:07:16exploitation of the unknown ancestors!
00:07:18What is it about us?!
00:07:19What is it about you,
00:07:20what is it about me?
00:07:26Good.
00:07:27Whatغة did you do!
00:07:29I am a manager of my João Hasan,
00:07:32emotion and brца and this event
00:07:37I will not be able to get you out of the way.
00:07:39I will not be able to get you out of it.
00:07:43We will not be able to commit you.
00:07:46But I will be able to ask you out of the way.
00:07:48Wait!
00:07:51You will never be able to get into it.
00:07:53Where will I be able to get you.
00:07:56I will not wait until you see what happened.
00:07:59We were saying that you came home.
00:08:02This time it will be different.
00:08:04What do you will do? I will not just wait.
00:08:37Nerede bu?
00:08:43Bunu mu arıyorsun?
00:09:07Sağ ol.
00:09:13Nasıl anladın Saat'ımı aradığımı?
00:09:17Seni sandığından daha iyi tanıyorum.
00:09:19Ben diyorum ki daha sık çağıralım Güllü avlaları.
00:09:31Olur.
00:09:31Niye gülümsüyorsun?
00:09:39Durmuş amca yine evlilikle ilgili tavsiye verdi mi sana?
00:09:42Ne?
00:09:48Niye merak ediyorsun?
00:09:51Bir süredir unuttuğum bir şeyi hatırlatmıştır belki sana diye düşündüm.
00:09:54Neymiş o?
00:10:03Bana he demen gerektiğini.
00:10:06Şimdi ben sana neden beni Saat 10'da çağırdığını sorduğumda he diyerek cevap vermen lazım.
00:10:13Mutlu evliliğin sırrı buymuş ya.
00:10:14Sakılıyorum sana.
00:10:25Ciddiye almadın umarım.
00:10:28He.
00:10:30Akşam öğrenirsin neden çağırdığımı.
00:10:32Durmuş amcanın tavsiyesine uyduğum işte.
00:10:46Oldu mu?
00:10:57Allah Allah.
00:11:02Niye takamıyorum ben bu koleyi?
00:11:06İnatlaştı resmi.
00:11:11Dur ben yardım edeyim sana.
00:11:32Altyazı M.K.
00:11:41Altyazı M.K.
00:11:50Altyazı M.K.
00:12:20Altyazı M.K.
00:12:50Altyazı M.K.
00:13:20Altyazı M.K.
00:13:50My dad brought to you, I can see you, that's the only thing I would say,
00:13:55my dad would buy.
00:13:57If you buy that oil, I would buy everything at the end of this day.
00:14:01Because if you buy the oil, I would buy it at the end of the day.
00:14:05All this is funny.
00:14:06There is a decline in this day.
00:14:08I did not buy wars by the sun, it was very simple.
00:14:11That was the point I got off the lights.
00:14:13I got a little cold.
00:14:15I got running.
00:14:16Now that I'm going to stop.
00:14:18What's up of the sun?
00:14:19For you.
00:14:21Going to the Germans.
00:14:22How are you?
00:14:24How are you talking about it?
00:14:27Just look at this whole life.
00:14:30He is dead and you're dead and you're dead.
00:14:34Not.
00:14:36Not him, he will be dead and we will go to the end of our next episode.
00:14:43He won't go to the end.
00:14:45I'm going to kill him.
00:14:47I'm going to kill him.
00:14:49I'm going to kill him.
00:15:09Okay.
00:15:11Yeah, I'm going to kill him.
00:15:13Okay, I'll kill him.
00:15:14I'm going to kill him.
00:15:15I'll kill him.
00:15:19I will kill him.
00:15:24They're wrong.
00:15:30Is he going to kill me?
00:15:32I want to see you watching my face.
00:15:36I don't want to see you.
00:15:37I can see you.
00:15:39He's thinking ...
00:15:41What are you doing here?
00:15:43Let's do it.
00:15:45Let's do it.
00:15:47Let's do it.
00:15:49It will be done.
00:15:55Let's do it.
00:15:57Let's do it.
00:15:59Let's do it.
00:16:01Let's do it.
00:16:03Let me do it.
00:16:11Let's do it.
00:16:13Let's do it too.
00:16:15What time do you think like that?
00:16:17Who were you doing?
00:16:19Not only took care of the accident.
00:16:21What was it?
00:16:23It's bad to see you before.
00:16:25We are unfںold.
00:16:27We are nursing away.
00:16:29Without attending the accident of listening sometimes after the accident of after the accident,
00:16:31But you don't want to go to the house.
00:16:34What do you think?
00:16:36What do you think?
00:16:38Well, I don't want you to go to the house.
00:16:42It's okay, you don't want to go to the house.
00:16:47I will not be in the house.
00:16:51I will not be able to go to the house.
00:16:54It is okay to go to the house.
00:16:57I'm not.
00:17:01Well, alright, I'll ask you all a good time.
00:17:04I'll go ahead one day.
00:17:05I'll give you the card.
00:17:07I'll give you the card for thelad of the card.
00:17:11Okay, I'll be right back.
00:17:14It's okay.
00:17:16Look, I'll give you the card.
00:17:19And then I'll give you the card.
00:17:21Your card will give you the card.
00:17:23Like, I'll give you the card.
00:17:26That's fine.
00:17:27You can't do it at all.
00:17:29You can't do it at all.
00:17:31You can't do it at all.
00:17:33I'm a kid.
00:17:35I'm a kid.
00:17:37I'll do it.
00:17:39I'll do it.
00:17:47Inşallah it will be.
00:17:49I will be good.
00:17:57Come on, let's take a cup of coffee.
00:18:15Thank you. You always have a cup of coffee.
00:18:18I'll do it in a second.
00:18:20This is a cup of coffee.
00:18:27Let's go with Fatiha.
00:18:41Nereye?
00:18:43Temetlerin yanına.
00:18:47Sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:18:49Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:18:52Aralarında bir şey mi varmış?
00:18:54No.
00:18:56Or is something today.
00:18:58But you can't go and think about it.
00:19:01I am like that.
00:19:02I do wish I do my life.
00:19:04Why not?
00:19:05Not that's because they don't give up.
00:19:06They..
00:19:06They don't talk about it.
00:19:08They don't talk about it.
00:19:09They don't talk about it.
00:19:13But you don't talk about it.
00:19:15Why do you not?
00:19:17Tell me.
00:19:18Get out of everything.
00:19:20You think you think something like anything other than everything.
00:19:21If you don't think about it, you don't think anything.
00:19:24Aşk bile.
00:19:24Yok hayatında.
00:19:26Bir dostluk yok.
00:19:27Bir şey yok ya.
00:19:27Hiçbir şey yok ya.
00:19:29Bence sen kendi işine bak tamam mı?
00:19:31Bilirsin merak.
00:19:32Kediyi bile öldürür derler.
00:19:35Halt etmiş onu diyen.
00:19:36Onu diyen halt etmiş.
00:19:38Merak zihnin can suyudur bir kere.
00:19:41Can suyu bu.
00:19:44Can suyudur.
00:19:49Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:19:51Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:19:54Kim demiş?
00:19:56Neler yetiştirdim ben bugüne kadar bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:19:59Valla bravo bravo.
00:20:02Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:20:05Tekrar teşekkür ederim.
00:20:08Afiyet olsun.
00:20:11Şey diyecektim.
00:20:14Ee.
00:20:16Ee.
00:20:18Şey diyeceğim.
00:20:21Şey konsere gider miyiz?
00:20:30Yine mi?
00:20:32Ya.
00:20:33Geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:36Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:38Gidersek çok sevinirim.
00:20:41Yani.
00:20:42Bilemedim.
00:20:43Tamam gidelim.
00:20:54Ama sen ver onları bana bir fiyasko daha yaşamayalım.
00:20:58Çünkü benim bünyam kaldırmaz.
00:20:59Bu sefer var ya bunları kaybetsen benim de bünyam kaldırmaz hastaneye giderdi.
00:21:12Eğleneceğiz.
00:21:14Baya baya eğleneceğiz.
00:21:16Mükemmel geçecek.
00:21:18Sabırsızlanıyorum.
00:21:18Ben de.
00:21:19Kahveleri beğendim mi?
00:21:25Çok güzel.
00:21:25Ben de evledim.
00:21:27Evet eline sağ olun.
00:21:28Sağ olun.
00:21:28Sağ olun.
00:21:28Buyurun.
00:21:54Buyurun.
00:21:54Buyurun.
00:21:55Sağ olun.
00:21:56Teşekkür ederim.
00:21:57Afiyet olsun.
00:21:58Ateş Bey sana bir şey söyledi mi?
00:22:00Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:22:03Yok.
00:22:05Peki.
00:22:07Teşekkür ederim.
00:22:24Çok hoş.
00:22:25Çatlayacağım meraktan.
00:22:28Ne olacak acaba akşam?
00:22:38Hazırsın değil mi?
00:22:40Hadi gidelim.
00:22:43Nereye?
00:22:45Şirkete.
00:22:47Nereden çıktı bu?
00:22:49Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:22:50Haletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:22:55E-mail olarak atsınlar.
00:22:57Evden çalışalım.
00:23:00Evden çalışamayız.
00:23:01Çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:04Bakma öyle hadi.
00:23:05Bakma öyle hadi.
00:23:17Arabadayım bekliyorum.
00:23:19Tamam.
00:23:19Tamam.
00:23:19Çok ñ
00:23:44Bu ne?
00:23:45So, that was my father.
00:23:55We were just getting out of there.
00:23:57What happened to you?
00:23:58Why did you go to me apart apart?
00:23:59Is it close to me?
00:24:01Let's do nothing.
00:24:03Ateş, I made a servant, he was a guest.
00:24:06He was atak for the city.
00:24:08He was a devotee with everybody.
00:24:10Who was Ateş?
00:24:12Where was he?
00:24:13We are talking about your actions.
00:24:15My actions were so much.
00:24:17I didn't have any changes.
00:24:19Don't play a game.
00:24:21I didn't play a game.
00:24:23He said, I wanted the whole team to sell.
00:24:27The team to sell it.
00:24:29You're not doing this.
00:24:31You are so sad when you're coming out.
00:24:35You are so happy to live in this place.
00:24:37You are so happy to live in this place.
00:24:39You are so happy to live in this place.
00:24:41But you can't find it you can't find it you can't find it.
00:24:45I know.
00:24:46And then let's see if you get into the heath.
00:24:53I'll be Cheng Forge.
00:24:56I think that the firewood tree didn't find it.
00:25:01You know that the wire was empty.
00:25:11I'm going to go.
00:25:13I'm going to go.
00:25:15Okay, let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:19Let's go.
00:25:21I'll get you to Mercan.
00:25:23Get you to Mercan.
00:25:25Yercan,
00:25:39Mercan onu ayar etmeyeceğim.
00:25:43Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:25:55You were so happy to be a girl.
00:25:59They were so happy to talk about me.
00:26:02Yes.
00:26:03They were so happy to go and go.
00:26:06I've never felt so happy.
00:26:10I've never felt so happy.
00:26:13I've never felt so happy.
00:26:15I've never felt so happy.
00:26:18I'm so happy to be with you.
00:26:21You're going to talk to me now?
00:26:24Evlenelim.
00:26:26Ben de istiyorum.
00:26:29Annemin canı sıkkın bu aralar.
00:26:32Ters bir cevap vermesinden korkuyorum.
00:26:35Niye canı sıkkın ki?
00:26:37Şu tepeciye borcu öden adam yok mu?
00:26:40Ona takmış kafayı.
00:26:41Bulmadan rahatlamayacak.
00:26:48Merat'ın borcu benim borcum artık.
00:26:51Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
00:26:54Bana uyar.
00:26:56Ama seni uyarıyorum.
00:26:58İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen o zaman façanı bozarım seni.
00:27:02Ödeyeceğim dedim ya.
00:27:04Ödeyeceğim ama siz de birattan uzak duracaksınız.
00:27:07Tamam mıyız?
00:27:09Öyle olsun.
00:27:12Tamam o vakit.
00:27:16Sen ne zaman dersen o zaman koşuruz.
00:27:18Anlayışın için teşekkür ederim.
00:27:22Saat kaç bu arada?
00:27:24Bak annem bunları bekler biz geç kalmayalım.
00:27:26Tamam tamam.
00:27:27Pamuk şeker sever misin?
00:27:28Hem de çok.
00:27:29Of.
00:27:30İşe odaklanamıyorum.
00:27:31Daha çok var.
00:27:32Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:27:33Ne planlıyor acaba?
00:27:34Yemek falan mı?
00:27:35Yok canım.
00:27:36Bir sürpriz ama belli.
00:27:37İyi bir şey mi kötü bir şey mi?
00:27:38İpucu da vermiyor ki.
00:27:40Ay heyecan bastı iyice.
00:27:42Ne oldu?
00:27:43Hıh?
00:27:44What was it?
00:27:47What was it, that's a surprise?
00:27:50What was it?
00:27:53What was it, what was it, what was it?
00:27:55It's a surprise.
00:27:58I'm so surprised.
00:28:02What's this?
00:28:04What's this?
00:28:12What happened?
00:28:14Are you serious?
00:28:17No.
00:28:22What do you think of your mind?
00:28:26Did you say something?
00:28:27Did you say something?
00:28:29Yes, did you say something?
00:28:31No.
00:28:44Did you say something?
00:29:00Çok pardon.
00:29:02Ben farkında değilim.
00:29:03Ben farkındayım.
00:29:08Neyin?
00:29:09Farkında olmadığını.
00:29:12Tamam bıraktım işte.
00:29:14Kine ne oldu?
00:29:38Çok özür dilerim ben farkındayım.
00:29:40Biliyorum.
00:29:42Farkında olmadan yapıyorsun.
00:29:44Bir de ben bilsem.
00:29:48Neyin?
00:29:52Neyi olacak?
00:29:54Akşam ne planladığını söyle artık.
00:29:56Meraktan öldüm şurada.
00:29:58Bak burada farkındaysan çalışmaya çalışıyorum.
00:30:03Lütfen dikkatimi dağıtma.
00:30:05Lütfen.
00:30:05Lütfen.
00:30:05Bir dektat...
00:30:11Ve...
00:30:11gerçek� llega.
00:30:14Bir dek hata.
00:30:16Bir dek that doorrat dışı.
00:30:17Bir dek hata.
00:30:17Bir dek hata.
00:30:18Bir dek hata.
00:30:19Bir dek hata.
00:30:20Bir dek hata.
00:30:20We are here
00:30:36I am not capacidad
00:30:38I am not criminal
00:30:42...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:52...
00:31:01...
00:31:02...
00:31:06I love that good.
00:31:36Oh be, gitti.
00:31:43Ferhat.
00:31:45Efendim?
00:31:46Ödümü koparttın ya, ne işin var orada?
00:31:49Bakım yapıyorum. Ben bahçıvanım ya.
00:31:57Ne haber?
00:31:58İyidir senden.
00:31:59İyi ben de. Kolay gelsin.
00:32:02Sağ ol, yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:06Yok.
00:32:08Ne o?
00:32:14Bu ne?
00:32:18Karımazı gül. Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:23O kadarını biliyorum canım, ne yapacaksın onu?
00:32:27Senin için.
00:32:29Niye?
00:32:31Çünkü sen de bir gülüsün.
00:32:35Öyle mi?
00:32:41Çok güzelmiş.
00:32:43Senin gibi.
00:32:47Mis gibi de kokuyor.
00:32:50Teşekkür ederim.
00:32:51Rica ederim.
00:32:53Hemen gidip pazoya koyayım.
00:32:55Çok güzelmiş.
00:32:57Sen de.
00:33:03Yakalanıyordum Ferhat'la.
00:33:05Efendim Ferhat'la.
00:33:11Hemen her şey.
00:33:21Ateşi arayayım, ne diyeceğim ki?
00:33:24İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:33:29There is a invitation to you, Vinlaz, what are you doing here, Vinlaz?
00:33:54I don't know, Vinlaz.
00:33:59Why do you want to know what you want to know?
00:34:06What can I do to live in this apartment?
00:34:11I'm here to everyone.
00:34:17For example, I go to the room,
00:34:20I don't want to see anyone in my room.
00:34:23I don't want to see anyone in my room.
00:34:26I don't want to see anyone in my room.
00:34:31I'm going to stay away from my room.
00:34:35I'll see you in the room.
00:34:38I'll see you in the room.
00:34:42I'll see you in the room.
00:34:45Look, look at me.
00:34:50I'll see you in the room.
00:34:53I'll see you in the room.
00:34:55I'll see you in the room.
00:35:04See you in the room.
00:35:07Efendim Müzeyyen anne.
00:35:11Ateş oğlum. Aslı'yı arıyorum, ulaşamıyorum. Oralardaysa söyle de konağa gelsin.
00:35:18Sen iyi misin? Sesin iyi gelmiyor.
00:35:22Valla kendimi iyi hissetmiyorum oğlum. Halim, mecalim yok. Tansiyonum düştü herhalde.
00:35:29Tamam. Sen dinlen. Ayaklarını falan uzat. Ben hemen geliyorum. Cemal'e de söyleyeyim. Ben gelene kadar yanında dursun.
00:35:35Yok oğlum, işinden gücünden olma sen.
00:35:39Senden önemli mi? Geliyorum hemen.
00:35:41Sağ olasın oğlum.
00:35:48Benim çıkmam lazım. Müzeyyen anne iyi hissetmiyorum.
00:35:51Ciddi bir şey mi var?
00:35:53Ciddi değil. Ama yanında olsam daha iyi olur.
00:35:57Sen de kalan işleri halletip gelirsin.
00:36:00Onda.
00:36:02Geçmiş olsun.
00:36:03Saat on da oradayım.
00:36:07Tamam.
00:36:10Bekleyeceğim.
00:36:16Saat on.
00:36:20Tamam.
00:36:23Tamam.
00:36:24Tamam.
00:36:25Tamam.
00:36:26Tamam.
00:36:28Tamam.
00:36:29Tamam.
00:36:30Tamam.
00:36:31Tamam.
00:36:32Tamam.
00:36:34Tamam.
00:36:39Daha çok konuşalım.
00:36:49Allah Allah.
00:36:50Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşmüş olabilirim ki?
00:36:53here
00:37:02I can't find that
00:37:02not
00:37:02I don't have to find
00:37:08I did
00:37:09here
00:37:11is
00:37:12going to
00:37:12where
00:37:12I can't find
00:37:22That's how bad you can do it?
00:37:23Where can you come from?
00:37:28Where can you go to a를?
00:37:31That's how I did it.
00:37:34You can do it.
00:37:35I'm going to be a 2,000 people, I'm going to be 2,000 people from time.
00:37:40Are you a Norrg?
00:37:40This is my only hug you.
00:37:42I'm really very happy.
00:37:43I'm so happy to be here.
00:37:45I've got a lot with a heart like flower.
00:37:48You have a lot of regarding that.
00:37:49You have a problem.
00:37:50You have a great deal.
00:37:51I'm going to visit you in like a house.
00:37:52You are a little bit nervous.
00:37:56You know what I mean, Malik?
00:37:58Sometimes, there is a lot of pain in the hand that is, there is a lot of pain in the hand.
00:38:01You are right, so you are right.
00:38:03You are really right.
00:38:06You don't have any pain in the hand.
00:38:08Don't lose your pain in the hand.
00:38:10You will never get it.
00:38:11I hope you will always have it so that you will not.
00:38:15I have a lot of pain in the hand.
00:38:18So, Cemal, I just...
00:38:20You are not afraid of me.
00:38:20But the night of the day, the day of the day, the day of the day, the day of the day, the day of the day, nothing to do.
00:38:27Don't you think I'm going to do that.
00:38:30I'm very loving you.
00:38:32I hope everything will be your way to your life.
00:38:37You're welcome, Marik.
00:38:38You're welcome.
00:38:50Good night.
00:38:52You're welcome.
00:38:54For all this reach, you have a great aim.
00:38:58Now, I'll take an ass, I'll put you in the house.
00:39:00I'll leave the house.
00:39:02I will go to the house.
00:39:04I'll leave you alone.
00:39:05I don't have any assistance to you.
00:39:20How did you Zeyn Anne?
00:39:24Thank you, you had to have a drink.
00:39:28I'm going to get you.
00:39:30I'm going to get you.
00:39:32I'm not going to get you.
00:39:34I'm gonna do that, you go to the doctor.
00:39:36Not that doctor, you have to have a drink.
00:39:40I've got a drink.
00:39:42I'm going to drink, I'm going to drink.
00:39:44I'm going to get you.
00:39:45I'm going to get you.
00:39:47Well, if you come here, I'll go to my house and I'll go to my house.
00:39:51Okay.
00:39:55Ateş, let's go to Asla.
00:39:57Don't worry about it.
00:40:08Hello, Asla.
00:40:10Ateş.
00:40:11How are you?
00:40:12I'm good, I'm a company.
00:40:16Müzeyyen anne seni aramış.
00:40:19Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:22Şarjım bitmişti, telefon kapanmış. Şimdi gördüm aramaları.
00:40:26Tamam, Müzeyyen anneye veriyorum.
00:40:28Ver çocuğum.
00:40:29Ben de gidip Cemal'e bakayım.
00:40:31Bak sen içine çocuğum.
00:40:40Asla.
00:40:42Her şey planladığımız gibi gidiyor.
00:40:45Ateş orada mı şu an?
00:40:47Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:40:58Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:40:59Yani abartmayacaktın.
00:41:00Ya kardeş, bunun nesi abarttı?
00:41:14Alt üstü bir firma fişi hazırladım.
00:41:17Yani bu gayet normal bir şey.
00:41:19Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:41:21Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlattı.
00:41:23Ya yok artık.
00:41:24Ya aslında sana yok artık.
00:41:26Kardeş, sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:41:28Mısırsız sinema güneşsiz dünyaya benzer.
00:41:32İçecekler falan da hazır bu arada.
00:41:33Yani azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama...
00:41:36...her göz elin bir kusuru vardır.
00:41:38İnşallah yanlış anlamazsın.
00:41:39Ya hayır, onu da yanlış anlayacak bir şey yok.
00:41:41Yani alt üstü bir film izleyeceksiniz.
00:41:42Film de çocuk filmi.
00:41:43Ya duyan da bir şey sanacak.
00:41:44Ben sana söyleyeyim, bu yapabileceğin en iyi jest.
00:41:45Sağ ol.
00:41:46Çok uğraşmışsın.
00:41:47Ayıp ettin.
00:41:48Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
00:41:49Ya taş attık da kolunuz mu yoruldu.
00:41:50Bercan'da gelir birazdan.
00:41:51Burayı görmemesi lazım.
00:41:52Çok uğraşmışsın.
00:41:53Çok uğraşmışsın.
00:41:54Çok uğraşmışsın.
00:41:55Ayıp ettin.
00:41:56Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
00:41:59Yani taş attık da kolumuz mu yoruldu?
00:42:01Mercan'da gelir birazdan.
00:42:03Burayı görmemesi lazım.
00:42:05Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:06Eyvallah.
00:42:07Ben bir zeyen annenin yanına gideyim.
00:42:09Evet.
00:42:10Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:13Eyvallah.
00:42:15Ben bir Zeyen annenin yanına gideyim.
00:42:16I'm going to be on a new one.
00:42:46It's time to go.
00:42:48Our plan was done.
00:43:10There's nothing to do with it, right?
00:43:12Look, look, he was wondering if he was going to go to the house.
00:43:32No, it's not.
00:43:39No.
00:43:42I love you.
00:43:47We are going to talk to you.
00:43:51It's a coffee, you can take us to the coffee.
00:43:54Do you want me to drink the coffee?
00:43:57I will drink the coffee.
00:44:01We can take a coffee?
00:44:06Can we eat the coffee?
00:44:10Can we have a Turkish dish?
00:44:33How did you do Zeynana?
00:44:34I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:44:37But if you are a bit younger, you are getting a little bit more.
00:44:42Yes, I'm here now.
00:44:50Stop now.
00:44:52Satana, who gave you a message to you, didn't you?
00:44:54And he said, he said, not to me.
00:44:56Yes.
00:44:59He said, he said, he made a message to you.
00:45:03What do you mean, you're doing?
00:45:08I don't know.
00:45:11It was fun to me.
00:45:14It was funny to me, I don't know.
00:45:17I don't know, I don't know, I don't know.
00:45:21You're sorry to me?
00:45:26No, I don't know.
00:45:29I just wondered about it.
00:45:32I don't know.
00:45:38Kameramızı gel yapalım.
00:45:41Teşekkür ederiz.
00:45:42Teşekkürler.
00:45:51Sağ ol.
00:45:56Afiyet olsun.
00:45:57Teşekkür ederim.
00:46:02Babanla durumlar nasıl?
00:46:04O konuşmak istiyor.
00:46:07Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:11Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:46:22Abi, hayırdır? Bir sorun mu var?
00:46:25Ben canım, bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:46:31Tabii, yapabileceğin bir şeyse.
00:46:33Ya, ee...
00:46:35Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randevu ayarladım.
00:46:38Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:46:39Konuların başlıkları da tam senin alana geliyor.
00:46:43Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:46:45Yemek mi?
00:46:49Yemek mi?
00:46:52Bilmem, bu çok ani oldu şimdi, bilemedim.
00:46:55Ya git canım, ne olacak?
00:46:57Altı üstü bir yemek.
00:46:59E sen de gelirsin.
00:47:00Canım, ben gelemem.
00:47:03Benim tonla işim var burada.
00:47:08Eee?
00:47:12Ne diyorsun?
00:47:17Gelir, gelir.
00:47:18Git canım, ne olacak?
00:47:19Değişiklik olur.
00:47:31İyi peki, geleyim.
00:47:32Senin de işin görülsün ha.
00:47:37Tamam, süper oldu bu.
00:47:39O zaman akşamı doğru arıyorum seni.
00:47:49Belim koptu ya.
00:47:52Of!
00:47:53Of!
00:47:55Ne oldu?
00:47:57Ha?
00:47:58Kızım, ben şu borç meselesine taktım.
00:47:59Taktım kafayı da, kim ödedi bu borcu?
00:48:02Of!
00:48:04Of!
00:48:06Of!
00:48:07Of!
00:48:09Ne oldu?
00:48:10Ha?
00:48:11Kızım, ben şu borç meselesine taktım.
00:48:12Taktım kafayı da, kim ödedi bu borcu?
00:48:14Of!
00:48:15Of!
00:48:16Of!
00:48:17Ya anacığım, sen de iyice taktın ha.
00:48:23Ne demek taktın?
00:48:25Kim ödedi bu borcu?
00:48:26Aziz para değil ki.
00:48:30İnsan merak ediyor.
00:48:31Ama öğreneceğim illa ki.
00:48:34Nasıl?
00:48:38Nasıl, işte gideceğim o tefecilere soracağım.
00:48:41Yok öyle bir şey anacığım, yok yok. İzin vermiyorum ha.
00:48:44Ne demek izin vermiyorum, ben senden izin kalacağım.
00:48:46Anne saçmalama, tehlikeli adam bunlar ya.
00:48:50Hiç, hiç uzatmayın.
00:48:51Hiç ısrar etmeyin.
00:48:52Gideceğim o adamların karşına geçeceğim.
00:48:54Dileceğim o borcu kim ödedi.
00:48:56Ya la la la la ya, ya ben öğrendim de ne oldu?
00:49:00Öğrendin mi?
00:49:01Öğrendin mi?
00:49:08Yani, biliyor musun o borcu kim ödediğini?
00:49:14Yok canım, ya bilsem söylemez miyim de.
00:49:18Anacığım, bilsem söylemez miyim de.
00:49:19Ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:49:23Berat.
00:49:26Bana bak, hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:49:28Ben anlamaz mıyım seni doğru mu söyleyiyorsun,
00:49:30yoksa yalan mı uyduruyorsun?
00:49:32Söyle bakalım, kim ödemiş o borcu?
00:49:37Ya abi hadi söylesene ya, ulaştırma bizi.
00:49:38Bu ne ya, ulaştırma bizi.
00:50:01Buyurun efendim, hoş geldiniz.
00:50:02Buyurun basınız.
00:50:08Sağ ol.
00:50:13Sağ ol.
00:50:33Burası, iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:50:36Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:50:41Haklısın.
00:50:42Ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:50:53Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:50:55Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:50:57Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:00Dedim ya çok ani oldu.
00:51:02Bir...
00:51:04Ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:07Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:08Geç kaldı.
00:51:09Şimdi mesaj atmış.
00:51:10Trafiğe takılmışlar.
00:51:11Şimdi mesaj atmış.
00:51:12Trafiğe takılmışlar.
00:51:13Geç kaldı.
00:51:18Geç kaldı.
00:51:26Şimdi mesaj atmış.
00:51:27Trafiğe takılmışlar.
00:51:28Trafiğe takılmışlar.
00:51:58Bu vicai yok.
00:52:00Korkmaz.
00:52:02Bu vicai takılmışlar.
00:52:03Bu vicai geç kaldı.
00:52:04Bu vicai takılmışlar ve 어떤 bir sorma
00:52:15그런데istes duvarda
00:52:25I don't know.
00:52:55It was too late.
00:53:02It was too late.
00:53:06It was too late.
00:53:11You can't reach out.
00:53:13You can't reach out.
00:53:15It's not too late.
00:53:16It's not too late.
00:53:21What do you think about it?
00:53:28Let's go to a company.
00:53:33Where are you?
00:53:35I'm going to go to a company. I'm going to go to a company.
00:53:39It's not a company. I saw you when I went to a restaurant.
00:53:44What do you think about it?
00:53:48I don't know.
00:53:51You're wrong?
00:53:53You're wrong.
00:53:55You're wrong.
00:53:57What's your restaurant?
00:54:01We're in a company near the next one.
00:54:05Okay.
00:54:17Let's go.
00:54:18Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:20Let's go.
00:54:21Let's go.
00:54:22Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:24Let's go.
00:54:25Let's go.
00:54:26I'll wait for the little time.
00:54:28You're wrong.
00:54:30You're a good one.
00:54:32You're a good one.
00:54:34I've been telling you this boy,
00:54:38I want to see you.
00:54:40I can't wait for you.
00:54:42That's too lazy to come out.
00:54:45You easy to get there.
00:54:49Let's do it.
00:54:51Let's let him take care of you.
00:54:54You look it, I think I can do that.
00:54:56The answer is no longer.
00:54:59It is no longer.
00:55:01Why are you talking about this?
00:55:03I ain't talking about this, I'm talking about this.
00:55:05Why would you do that?
00:55:07Why don't you talk about it?
00:55:10No.
00:55:12What happened?
00:55:13Well, I didn't.
00:55:16Well, I want to talk about this.
00:55:19Well, it's not enough.
00:55:20What is the first time?
00:55:23I believe that you are still there next time.
00:55:28Oh, no.
00:55:32He has been here.
00:55:32What is up?
00:55:34I know I have a good time.
00:55:37I will leave you here.
00:55:39But the one is going to be my first time.
00:55:41I can't notice it.
00:55:42It might be enough.
00:55:44Perhaps we will be there.
00:55:46He's not going to come.
00:55:48I'll go and get him.
00:55:50I'll go and get him.
00:55:52I'll go and get him.
00:55:54Okay, I'll go and get him.
00:56:10Okay, okay, it's fine.
00:56:16Ne dedi?
00:56:19Sorma.
00:56:20Kaza yapmışlar.
00:56:22Hay Allah.
00:56:24Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:56:26Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:56:28Seni de buraya kadar yordum, kusura bakma.
00:56:32E çıkalım o zaman.
00:56:34Ben çok acıktım.
00:56:36Hazır buraya kadar da gelmişken,
00:56:38yemek yesek hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:56:42Yok, sağ ol.
00:56:43Gitmek istiyorum gerçekten.
00:56:45Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:56:47Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:56:49Hadi.
00:56:50Hadi.
00:56:51Hadi.
00:56:52Hadi.
00:56:53Hadi.
00:56:54Hadi.
00:56:55Hadi.
00:56:56Hadi.
00:56:57Hadi.
00:56:58Hadi.
00:56:59Hadi.
00:57:00Hadi.
00:57:01Hadi.
00:57:02Hadi.
00:57:03Hadi.
00:57:04Hadi.
00:57:05I want you to take care of me, but I want you to take care of me.
00:57:35It's the same as Demet'in, it's the same as it's in the same way.
00:57:58I'll be sure about this.
00:58:00Do you want me to be able to do it?
00:58:12I can see how I can see how I can see it.
00:58:16If you want me to be able to do it, you can do it.
Comments

Recommended