- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The end of the season's final is the end of the season's final.
00:04The end of the season's final is the end of the season's final.
00:08I'm not going to die!
00:13I can't believe it!
00:15Have you ever seen this?
00:16Come on!
00:17Don't you die?
00:18Let's go!
00:19Go to the war!
00:20What?
00:21Take your head!
00:22Run!
00:23Take your head!
00:24Run!
00:25Take your head!
00:27Let's go!
00:28Run!
00:29Run!
00:30Run!
00:31Run!
00:32Get your head!
00:33Run!
00:34Run!
00:35Run!
00:36Run!
00:37Run!
00:38Run!
00:39Run!
00:40Run!
00:41Run!
00:42Run!
00:43Run!
00:44I don't know.
01:14Are you okay?
01:16Take care of me, my people.
01:19Take care of this action.
01:21Take care of your work and your master's work.
01:44Let's get up! Let's get up!
02:14Let's get up!
02:44Let's get up!
02:46Let's get up!
02:59まさか、助けが来るなんて…
03:02まあな、聖騎士団の命令だ。
03:05これから全員に武器を持ってもらう。
03:08ノルガヨ陛下は、聖院調律の専門家だ。
03:12陛下?
03:14動力源である太陽のないところでは、聖院も消耗が早い。
03:20物質に蓄えられた蓄光量は限られている以上、
03:24聖院は数度の使用で効果を発揮できなくなる。
03:29しかし、世の手にかかれば、粗雑な量産品の聖院とは比べ物にならぬほどの低燃費で、
03:37絶大な性能を発揮するのだ。
03:39これこそが、真の王の証である。
03:43ザイロ、この先どれほど戦える?
03:49そうだな。
03:51その留め具は…
03:53あ?
03:54いや、気になったもので…
03:57俺の体内の蓄光量を測るためのものだ。
04:01残りの量で光の強さが変わる。
04:04お前の蓄光量は、常人の数倍であろう。
04:08さすが、世の精鋭だ。
04:10お褒めに預かり光栄だが…
04:13持って、あと少しってとこだな。
04:19連絡が遅すぎたんです。
04:26労働者はいつだって、後回しにされますから。
04:31水、ありがとうございました。
04:35持ってろ。
04:37うん。
04:41ありがとうございます。
04:44生き残りはもういないのか。
04:46思ったより少ねえな。
04:48最初こそは、50人ほど生き残ってたんですが、
04:52ふと、声が聞こえるって言い始めた奴がいて。
04:56声?
04:57ええ。寝ている間に、どこかに消えて、
05:01戻ってきた時には、化け物になってたんです。
05:06だから…
05:09みんなで…
05:12仕方なかったんです。
05:15それぞれ持ったな。
05:21準備はよいか、我が民よ。
05:24勝谷が先行せよ。
05:27ザイロ、お前は…
05:29分かってる。
05:30秩序を保った抗体は、ゲロが出るほど難しい。
05:34俺が心狩り。
05:36後ろから続く。
05:38諸君、互いに互いの背を守れ。
05:41要は一人として、脱落者を出すつもりはないぞ!
05:45ザイロ、無事に生還できたら、お前には総帥の座を与えよう。
05:51至高の名誉によくすがよい。
05:54ああ、期待しとくよ。
05:56何だ?大きい!
05:59こっちが動く前に…
06:01こっちが動く前に…
06:07待て!
06:09自分の身は、自分で守ら!
06:13ほら!
06:21予定変更だ!
06:23ここで戦線を組む!
06:24蹴散らすぞ!
06:26そ、そんな…
06:27こんがかす…
06:31超罰らしくなってきやがった!
06:34死ぬ順番を決めておこう!
06:37はじめに死ぬのはお前だ、ザイロ!
06:40そいつはありがたいお言葉だよ!
06:42次にヨガ!
06:43三番目はタツヤだ!
06:45獣儀を尽くした民に比べれば、我らの命など実に無意味だ!
06:54大した王様だな!
07:01…
07:03…
07:04以上だ。持ち場に戻れ。
07:06ほっ!
07:08契約した勇者と別れてから、ずっとあの様子です。
07:14兵器運用は無理ですね。
07:15It's been a long time since I've been married.
07:18It's been a long time since I've been married.
07:21It's impossible for me to use it.
07:23I'm ready to go.
07:25I'll shoot you.
07:33Don't kill me!
07:35Don't kill me!
07:41I don't have enough time for you!
07:43If you're ready, I'm ready!
07:45I can't do it.
07:47I can't do it.
07:48I can't do it.
07:49I can't do it.
07:50What are you doing?
07:51Are you going to kill me?
07:55My master!
07:59My master!
08:00My master!
08:01My master!
08:02I've broken many walls,
08:04and I've been able to support the country.
08:07Then...
08:09I'm afraid of nothing!
08:13Let's go!
08:14Let's go!
08:16Let's go!
08:19You...
08:24You said that you'll do,
08:25You'll win there!
08:26You will win...
08:27Well, it's...
08:27I mean, it's really captivating, isn't it?
08:30That guy's daddy, you?
08:32All right.
08:32You're not sure.
08:34What?
08:35Do you know...
08:37I think that...
08:37Yes, you were the greatest enemy,
08:40and, of course,
08:41I never heard of them.
08:43But you and I have been helping me.
08:46I am not sure of these.
08:49That's why...
08:51I think that maybe...
08:54broken up a little.
08:56So you can't die?
08:58Yes.
08:59I've been drinking water and water,
09:02and I've been living for the country for you.
09:05It's a world's treasure.
09:08I'll never be proud of you.
09:12I don't know what to do.
09:14I can't wait to see it.
09:16I don't know.
09:18I can't wait.
09:20I'll be right back.
09:22I can't wait.
09:24I can't wait.
09:26I'll do it.
09:28I'll be right back.
09:30Come on, come on.
09:36I'm right back.
09:42This wicked world is around town.
10:01Shoot me!
10:03Call me!
10:05Send pencil to me!
10:09Get to me!
10:11Take it!
10:13Take it!
10:23Let's go!
10:41I don't have to wait for you!
10:51I'm the king of剣女!
10:55I'm just here!
11:00Come on, everyone!
11:02I'll give you a chance to be proud of you!
11:06Oh my God, I have been blessed with you. I thank you.
11:12Don't let me go, Norukayu. If you are with me and my騎士, you won't be able to lose.
11:18All of you have to make a good fight. I will give you the power of the people.
11:24I will give you the power of the sword.
11:26What are you doing? What are you doing? What are you doing with your騎士?
11:33Oh, I've gone. You're going to be able to stop me from me.
11:38Come on, Zairo! I'll be able to get me from now!
11:42You're not going to be able to get me from now.
11:45Why is it? If I want you to be able to get me from now?
11:49But it's because you left me from now.
11:53I can't forgive you. I can't forgive you.
11:56I don't think I'd ever say anything.
11:58I don't think I'd like you.
12:01What do you want?
12:07What do you want to say?
12:10For other people.
12:13Just for the glory.
12:17I'll be able to live.
12:22Yes.
12:27You can say that you are going to be able to have a life.
12:33You're going to be able to live my life.
12:35You'll be able to hide me.
12:37You'll be able to hide it.
12:39What do you all are playing?
12:40You're going to be able to hide me.
12:41You not.
12:42You're going to be able to hide me.
12:44What?
12:45I'm a goddess.
12:47I was born to be a woman who was born for the people of the world.
12:51I want to be honored and honored to be praised.
12:55Even if she was a woman who was born,
12:59I would like to live to live.
13:07It was a shame, Zairo!
13:09I can't wait for you, I can't wait for you.
13:17Don't go to the place!
13:20You're still here!
13:21Don't go to the place!
13:22Don't go to the place!
13:23Don't go to the place!
13:28Theoritar, go away!
13:29Zairon, if you don't care about me,
13:34you should protect me!
13:39Oh, that's it!
13:41I'll do it!
13:58There's still there!
14:03This is...
14:05This is...
14:11Theoritar, go away!
14:21Theoritar!
14:23What?
14:29Theoritar, go away!
14:31Theoritar, go away!
14:34Theoritar, go away!
14:36Theoritar...
14:38I'm still here!
14:40I'm still here!
14:41I'll tell you later!
14:43I'm here!
14:45I'm here!
14:47I'm here!
14:48I'm here!
14:50I'm here!
15:03I'm here!
15:05I'm here!
15:06I'm here!
15:07I'm here!
15:09I'm here!
15:13I'm here!
15:15I'm here!
15:16What happened?
15:17The beast is the robot.
15:27A voice...
15:28A voice...
15:29A voice...
15:30A voice...
15:31Don't move!
15:32He's the beast is hurt!
15:34I'm telling you, what are you talking about?
15:38Hey!
15:44Hey!
15:46Hey!
15:48I'm going to kill you!
15:52I'm going to kill you!
15:55I'm going to kill you!
15:57I'm going to kill you!
15:59I'm going to protect you from here!
16:04Are you okay?
16:06I don't have to hear you.
16:09I'm going to kill you!
16:11I'm going to kill you!
16:12I'm going to kill you!
16:13I'm going to kill you!
16:15I'm going to kill you!
16:18It's been a long time ago.
16:23Let's go!
16:24Let's kill you!
16:34Let's kill you!
16:37Come on!
16:38Take it!
16:45Take it!
16:46Take it!
16:47Take it!
16:48Yes!
16:49Yes!
17:02Go!
17:11The other one?
17:13It's not the original one!
17:14That's it!
17:18This is the main thing!
17:23I'm so scared!
17:26Let's go! Let's go!
17:31Come here! Stop!
17:37What's that?
17:44That's what I'm going to do.
18:14Don't give up!
18:16Don't give up!
18:17Don't give up!
18:18Don't give up!
18:28Hey!
18:29That's it!
18:30Don't give up!
18:32My country,
18:34I'll kill you!
18:38Damn!
18:44The enemy has brought him down.
18:46The enemy has brought him down.
18:48The enemy has brought him down.
18:56This is my enemy!
18:58I'm so sorry!
18:59I'm so sorry!
19:01I'm so sorry!
19:04Don't give up!
19:06Don't give up!
19:11What is that?
19:13I'll kill him!
19:43I'm going to go.
19:47Nolga, move there!
19:50I'm going to help you!
19:57陛下!
20:03You're a really great king!
20:13You're a really great king!
20:34How did you do that?
20:37Oh, that's what the hell is going on.
20:44Now, I've been waiting for you, but...
20:48Where are the people of the world?
20:51I can't protect you...
20:54Oh, oh, oh...
20:57Ah...
21:04I've done it, my master.
21:07Ah...
21:15I'm good to come back to you.
21:17Come on, my father!
21:24What?
21:26Is it...
21:28Well, it's been a hard time.
21:32Oh...
21:34Ah, I don't worry about it.
21:37I've sent you to the repair shop.
21:40Well, I'll be able to replace other people's feet.
21:45I'd rather have to find a good foot.
21:48That's what the hell is going on.
21:52What?
21:53Why are they?
21:54That's what I'm trying to do.
21:55I'm not sure.
21:56I'm not sure.
21:57I'm not sure.
21:58Ah...
21:59Ah...
22:00Ah...
22:01Ah...
22:02I don't think I can understand the city's people.
22:07But...
22:08You're not sure.
22:09It's always a thing.
22:11Ah...
22:12Ah...
22:13I'm not sure.
22:14Ah...
22:18Ah...
22:19Ah...
22:20Ah...
22:21It's very difficult.
22:22Ah...
22:23Ah...
22:24Ah...
22:25Ah...
22:26Ah...
22:27Ah...
22:28Ah, I can...
22:29Ah...
22:30Ah...
22:32Ah...
22:33Ah...
22:34Thank you very much,勇者.
22:44Thank you very much,勇者.
22:51Ah, you're a young man.
22:55I'm the one who fought for me.
22:58First of all, let me honor this woman.
23:02What?
23:03Don't be afraid to get out of the way you're going to ask.
23:07What?
23:08What?
23:09What?
23:10What's my word?
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13You're just a little bit.
23:14I'm sorry.
23:15I feel like I'm feeling so much, but I don't like that.
23:24You're going to take it.
23:29It's a cute flower, isn't it?
23:36I don't know how much the flower looks like.
23:39Oh, my騎士! You're still doing that again!
23:43The guys have been infringing on some of the rules.
23:46They're going to bring them back to the punishment.
23:48Wait!
23:50Even if they were killed by three people,
23:52they didn't change their life.
23:54You can't say anything.
23:57But...
23:58It's better than the one I've ever fought.
24:03I never did anything.
24:05I don't know.
24:08Theximity is the one that I wanted.
24:11I don't know.
24:13I'm not sure how much the flower looks like.
24:15I'm not sure how much the flower looks like.
24:18I can't hear it.
24:20Well, I'm back.
24:22Are you going to be able to talk more?
24:25I'm going to be talking more.
24:27No
Comments