Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 10 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:33Altyazı M.K.
02:03Zerun ve Yaman'ın kızları gibi görünüyor.
02:08Adı ne?
02:26Hayat.
02:29Serhun.
02:33Sizi bir kez terk ettim, bir de asla bırakmam.
02:45Yaman.
02:46Yaman, senin zaten bir ailen var.
02:52Dediğim gibi.
02:53Alıştık biz.
02:54Her şeyi mahvetmenin özürüm yok.
02:59Mahvetmek mi?
03:00O babam yalanlarıyla hepimizin hayatını mahvetti.
03:04Benim istediğim tek şey İsmat.
03:05Ama...
03:06Mardin'de olmaz.
03:07Mardin'de olmaz.
03:08Duyulmasını istemiyorum.
03:09Diyarbakır'a gideceğiz.
03:10Diyarbakır'a gideceğiz.
03:11Mardin'de olmaz.
03:12Diyarbakır'a gideceğiz.
03:14Mardin'de olmaz.
03:15Mardin'de olmaz.
03:16Mardin'de olmaz.
03:17Mardin'de olmaz.
03:18Mardin'de olmaz.
03:19Duyulmasını istemiyorum.
03:20Diyarbakır'a gideceğiz.
03:21It's the only one thing that is Ismat.
03:27But...
03:30I don't want to do it. I don't want to do it.
03:36We'll go to Diyarbakır.
03:51Yarın giyeceklerini hazırladın mı bakayım?
03:54Hazırladım anne.
03:56Sen hep bana bunu söylüyorsun ben de hep hazırladım diyorum.
04:01Bak sen...
04:03Anneler çocuklarını kontrol eder.
04:07Peki anne.
04:08Çocuklar annelerini kontrol eder mi?
04:14Eder tabii cimcime.
04:16Etmez olur mu?
04:17Senin gibi akıllı kızlar annelerine yardım eder.
04:20Bakın mı çok iyi yardım eder mi anne?
04:50Yum up.
06:50Peki, bu ne anlama geliyor Ram?
06:58Yaman'ın evlilik ve boşanma tarihini karşılaştırdım.
07:02Ve de hayatın doğum tarihi.
07:07Başka bir evlilikten olma ihtimali yok.
07:10O zaman bu kız Yaman Bey'den?
07:18Yüksek ihtimalle.
07:21O tarihte babası yeni ölmüş.
07:24Sevdiği adam tarafında tüm kapiler üstüne kapatılmış.
07:28Nihayetli de bir kadın.
07:29Peki bu zor durumda başka birini bulmuş olamaz mı?
07:35Yani bu kız Yerhun'la olan evliliğinden?
07:39Diyelim ki miyelim ki olmaz Halil kayıtlar bunu gösteriyor.
07:44Başka evlilikten olma ihtimali yok.
07:46Halil, bu türlü maçlık çıkmayacağım.
07:56Anladım ağam.
07:57Kurduğumuz imparatorluk üzerimize yıkılır.
08:00Aranlar taş üstüne taş bırakmaz.
08:04Anladın mı beni sen şimdi?
08:06Eyvallah ağam.
08:10Zerhun'un komşusuyla konuştum dedi.
08:13Çıkmadı mı oradan bir şey?
08:15Allah ağam.
08:17Kadın Zerhun'un Yaman Bey'den sonra kimseyle evlenmediğini,
08:20hayatına başka bir erkek girmediğini söyledi.
08:25Bak herkes ayağını denk alsın.
08:28Taş üstüne taş bırakmam.
08:30Bu konakta herkese ayağını denk yapmanı.
08:34Ya Yaman Bey'in hafızası geri gelirse?
08:37Herkesten önce biz konuşmalıyız Yaman'la.
08:42Mine'nin söyledikleri de var.
08:45Belki de kürşat mevzusuna kadar her şeyi saydı.
08:51Halil, bu bildiği ikimizin arasında kalacak.
08:56Yaman iyileşene kadar kızı elimizde tutacağız.
09:03Anladın mı ağam?
09:04Anladın mı?
09:05Anladın mı?
09:07Anladın mı?
09:12Anladın mı?
09:19Anladın mı?
09:21Ne?
09:21...
09:40...
09:41...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
10:00It's not my fault.
10:05What do we need to do today?
10:07It's not only your name, but your name is not good to do that.
10:13I'm going to tell you that it's not good to do that, that you will have to pay for it.
10:19It's not good to do that.
10:22This is why this protocol will guarantee you both of you.
10:35.
10:39.
10:44.
10:49.
10:50.
10:52.
10:54.
10:56.
10:57.
11:03.
11:04.
11:05I have no idea what I do.
11:06I don't know what I do.
11:11I'm sorry, I'm sorry.
11:14When you look at me, you look at me like that.
11:19I'm sorry, I'm sorry.
11:22I'm sorry, I'm sorry.
11:25But I don't know.
11:26I'm sorry, I don't know.
11:30I don't know.
11:33I am.
11:37I am really?
11:41Yes.
11:49I am.
11:51I am.
11:53I'm very sorry.
11:56You're a good friend.
11:59You remember, you were talking about the conversation.
12:04We were talking about the conversation.
12:10I don't know what you were talking about.
12:13I'm not sure what you were talking about.
12:16I'm not sure what you were talking about.
12:18You'll never love me.
12:20You'll never see me.
12:22You'll never feel me.
12:23That's the way you say.
12:24It's fine.
12:25No, no.
12:38Let's say, what's the Yaman'ın Hamza's name?
12:40That's why he changed him, his wife and his wife.
12:42He was following him as an a doctor that he didn't show him.
12:48We may have had a lot of good times.
12:50He said that we can have had a lot of good times.
12:52His wife said that had this TV show for him.
12:54He said that he said that he wanted him.
12:56He told him that he went into his cellar.
12:58You should have had a whole time in the house.
13:00He couldn't hear him, he said that it came to me.
13:02He said that he wanted him.
13:04He said that he wanted him to know that.
13:05He agreed.
13:06He wanted him to know that he wanted him.
13:09...and o the one who had departed.
13:13Then, if Yaman was something that makes his life?
13:19No, you can see his own father?
13:21You know how you tell him?
13:23You know what you think about him?
13:27You know.
13:32That's what he tells me.
13:35We can't tell them what story would be done.
13:41I am not sure exactly what story would be done.
13:43What a drama will be done.
13:45I am not sure what a surprise will be done.
13:49This has been a surprise to us.
13:52We are not sure what stories were done.
13:56I am not sure what was nice of you.
14:01Not just for us.
14:01So you can't apply it, if we didn't run away from you.
14:06We were a physical body of Zeru, who was a broken body of his family, our family.
14:12We were not able to get him out of him.
14:14We didn't have a family of them.
14:17We don't know him.
14:19That's what I know.
14:21So what do you mean?
14:23We will have to take a walk in the car.
14:32I will take a walk and take a walk.
14:35We will have to take a walk in front of our heads.
14:38We will have to walk away from Yaman's house.
14:44If we can take a walk in front of our eyes,
14:47or if we can take a walk in front of our eyes.
14:53Kahveler hazır.
15:23Nasıl açık havaya geldi mi?
15:30Biraz daim teşekkürler.
15:37Ne çok anımız vardı bu terasta.
15:43Hatırlıyor musun? Cibinlik vardı şurada.
15:49Önceden seninle açık havada uyurduk.
15:57Herkesin gıpta ile baktığı bir aşktı bizimkisi.
16:01Büyük bir sevdaydı.
16:05Delicesine aşıktık birbirimize.
16:08Delicesine tutkunduk.
16:13Maalesef.
16:19Bana öyle derin, öyle güzel bakardın ki.
16:25Baktığında gözlerinin iç gülerdi.
16:33Sanki bütün dünya o gözlerin içinde kaybolurdu.
16:37Her anımız sevgiyle doluydu.
16:45Bana eskisi gibi bakmıyorsun ya.
16:47Eski seni göremiyorum.
16:49Kendimi terk edilmiş hissediyorum kusura bakma.
16:59Seni yüzdüğüm için özür dilerim.
17:03Önemli değil.
17:05Sen üzülme.
17:07Geçecek hepsi.
17:11Bana yeniden aşık olacaksın.
17:13Çocuğumuz için.
17:15Ara sıra sisler içinde bir kadın söyleti görüyorum.
17:19Rüyalarıma giriyor.
17:24Ama kim olduğunu bilmiyorum.
17:27Yüzünü tanıyamıyorum ama.
17:30Ah bir tane.
17:33Bunlar sana zihnin oynadığı oyunlar.
17:36Doktor ne dedi?
17:38Bu tür travmalar normalmiş.
17:40Yani geçecek hepsini atlatacaksın.
17:42Hafızamda hiçbir şey canlanmıyor.
17:51Böyle önemsiz şeylerle kendini yormak.
17:55Bunların hepsi geçecek biliyorsun.
17:58Geçer mi dersin?
18:01Sanki hiç geçmeyecekmiş gibi.
18:06Aşkım.
18:08Ben buradayım.
18:10Her zaman yanındayım.
18:13Sen.
18:16Ben, oğlumuz.
18:18Yeniden eskisi gibi olacağız.
18:23Teşekkür ederim.
18:27Hadi ben kendimi geçtim.
18:30Göğsümdeki yarayı dağlarım.
18:32Gel çocuğumuz, oğlumuz için en azından bunu yapmamız.
18:37Musa için.
18:42Sen biraz yalnız kal istersen.
18:45Biraz düşün.
18:46Eğer hafızan yerine gelmezse,
18:50çocuğumuzun mutluluğunu düşün.
18:52Müzik
18:53Müzik
18:54Müzik
18:55Müzik
18:56Müzik
18:58Müzik
18:59Müzik
19:00Müzik
19:01Müzik
19:02Müzik
19:04Müzik
19:05Müzik
19:08Müzik
19:28Müzik
19:29I can't believe that my life is my son.
19:34I can't believe that my son is my son.
19:39Every day, more than a connection to Kona.
19:43And I can't find him.
19:48We need to know everything.
19:52We need to know everything.
19:54We need to know everything.
19:57Because he needs to be a message.
20:05You can see Mardin's home.
20:09Mardin's home.
20:11All the windows open.
20:13He's here.
20:15He's here.
20:17He's here.
20:18He's here.
20:20He's here.
20:22He's here.
20:27Serhun'un dışarıda başıboş gezmesi doğru değildir Halil.
20:36Eğer o bilgi dışarı çizersen hiç olmaz.
20:43Yaman'ın da beynindeki sis perdesi kalkarsa Şehzanoğulları temeli sarsılır.
20:52İnfazını ver gerekeni yapayım ağam.
20:59Şimdi değil.
21:02Ama sen haklıydın.
21:05Onu salmakla hata yaptın.
21:08Estağfurullah ağam.
21:09Yok yok onu bırakmamalıydın.
21:11Halil.
21:12Onu bul.
21:13Bu konaya getir.
21:14Kimseler görmedi.
21:15Kızıyla tehdit edersek.
21:16Kabul edecektir.
21:17Kızının yanında ister.
21:18O zaman.
21:19Git sen onu.
21:20Sessiz sedansız.
21:21Bu konaya getir.
21:22Gözünü de dört aç.
21:23Anlaşıldı mı?
21:24Gerekeni yaparım ağam.
21:25Tamam o zaman.
21:26Ne yapacaksa git yap.
21:27Tamam o zaman.
21:28Ne yapacaksa git yap.
21:29Gözünü de dört aç.
21:30Gözünü de dört aç.
21:31Anlaşıldı mı?
21:32Gerekeni yaparım ağam.
21:33Tamam o zaman.
21:34Ne yapacaksa git yap.
21:35Gid sen onu.
21:36Gid sen onu.
21:37Gid sen onu.
21:38Gid sen onu.
21:39Gid sen onu.
21:40Gid sen onu.
21:41Gid sen onu.
21:42Gid sen onu.
21:43Gid sen onu.
21:44Gid sen onu.
21:45Gid sen onu.
21:46Sessiz sedansız.
21:47Bu konaya getir.
21:48Gözünü de dört aç.
21:49Anlaşıldı mı?
21:50Gerekeni yaparım ağam.
21:51Tamam o zaman.
21:52Ne yapacaksa git yap.
22:05Sevda anne.
22:06Sevda anne.
22:07Mehmet başını vurdu.
22:08Çok kötü dışarıda.
22:09Şimdi ağlıyor.
22:10Düştü mü?
22:11Evet.
22:12Boş.
22:13Boş.
22:14Boş.
22:15Boş.
22:16Boş.
22:17Boş.
22:18Boş.
22:19Boş.
22:20Boş.
22:21Boş.
22:22Boş.
22:23Boş.
22:24Boş.
22:25Boş.
22:26Boş.
22:27Boş.
22:28Boş.
22:29Boş.
22:30Boş.
22:31Boş.
22:32Boş.
22:33Boş.
22:34Boş.
22:35Boş.
22:36Boş.
22:37Boş.
23:02Boş.
23:03Boğ.
23:04Hello Ziya.
23:06The staff is in the hospital, you can see the hospital.
23:08You can see the hospital.
23:10You can see the hospital.
23:12You can see the hospital.
23:14You can see the hospital.
23:16You can see the hospital.
23:18The doctor will be able to get you.
23:20Okay?
23:28You did.
23:30You did not get to Zena?
23:32I wanted to get the hospital.
23:34Please, come on.
23:36I will talk about the hospital.
23:38I will talk about the hospital.
23:40I will talk about the hospital.
23:42Yes, I will.
23:44Vedat Bey.
23:46You are the former company.
23:50Your company is the best.
23:52Your needs are my father.
24:00I will take care of her.
24:02I will see you more.
24:04You can learn more about it.
24:06If you have any questions.
24:08You can see you.
24:10You can see if you have any questions.
24:12Right.
24:13You can see you.
24:14And the answer will be no longer.
24:16To veterans, I will not cry.
24:20I will never tell you guys.
24:23I will never forget you guys.
24:26I will not be that much.
24:27I will tell you that I will be better at home.
24:31If you want your eyes, you will always have to leave me.
24:33Trust me in mind.
24:36I have all the company industry and industry business.
24:39Your expectations are expected to be expected to be expected to be expected to be expected.
24:50I hope you can be the right thing.
24:53And Renat Bey,
24:56I have a conversation about the conversation,
24:59about the conversation and the conversation,
25:01I have to remember to remember that.
25:06It's a very obvious.
25:07I definitely agree with you.
25:08I agree with you.
25:09I agree with you again.
25:11I agree with you.
25:13Your picture is coming.
25:15I think you can copy the mail.
25:18If you take a copy of the mail,
25:21the mail copy of the mail is given by you.
25:25I agree with you.
25:26I agree with you.
25:36My friend, my friend, my friend, my friend.
25:38Can you tell me something?
25:40You can tell me.
25:42You can tell me.
25:44Every time I'm doing anything, I don't know.
25:47We'll see you soon.
25:58Peace be upon you.
26:00We'll see you soon.
26:04Nuri.
26:05Bak hele.
26:13Buyurun bakayım.
26:16Kim olduğumu biliyorsun değil mi?
26:18Biliyorum bakayım.
26:19Şerzanoğullarından Şemuz Ağnı Yaveresan.
26:26O zaman neden geldiğimi de biliyorsundur.
26:31O mazuz yorum beygim, bilemedim.
26:34Zerhun.
26:38Bak.
26:39Bizim aşiretin kurallarını az çok biliyorsundur.
26:42Ağamın emirleri nettir.
26:44Mardin'de bizden habersiz kuş uçmaz.
26:47Konuşulanlar da kulağımıza gelir.
26:51Biliyorum beygim, biliyorum.
26:53Zerhun'un buraya geldiğini biliyorum.
26:57Ne dedi?
26:58Begim.
26:59Durumu çok iyi değildi.
27:00İş istedi.
27:01Biliyorsun Mardin'de de.
27:02Ha.
27:03İş sıkıntısı çoktu.
27:04Kimse işe almıyor bir kadın.
27:06Ben de iş vermedim beygim.
27:07Ha.
27:09Yani istediğini alamadı mı?
27:10Meryem.
27:11Şerzanoğlu'nun kendisini aradım bildiğin için.
27:12Ben de zaten kendisine iş vermezdim.
27:13Bak Nuri.
27:14Bak Nuri.
27:15Bak bana bak.
27:16Bak seninle açık konuşacak.
27:17Bak.
27:18Üzünü kaldır bana bak.
27:20Gözlerimin içine bak.
27:21Ben insan tehdit etmeyi sevmem.
27:23Ama Zerhun'um.
27:24Er geç bulacağım biliyorsun değil mi?
27:25Beyim.
27:26Eğitim.
27:27Eğitim.
27:28Eğitim eğlenme ha.
27:29Eğer sonunda seninle alakası olduğunu duyarsam ki.
27:36I hate you.
27:40I don't know.
27:42That's a good guy.
27:44Mr.
27:45Do you still understand the deal?
27:48If you feel the deal with your relationship,
27:53when I jump in it,
27:55I'll find you again on the show.
27:57But the current situation can be very different, Nuri.
28:01I'm sorry, I'm sorry.
28:03I'm sorry.
28:04What's your name?
28:06Begum.
28:08Mardin Sanayi'de.
28:10Esnaf Lokantası olan dostunun yeri vardır.
28:12Kadın başına dedim ki çorba içsin.
28:14Oraya gönderdim Begum.
28:16Mardin Sanayi'de değil mi?
28:18Evet Begum.
28:20Esnaf Lokantası.
28:22Esnaf Lokantası değil Begum.
28:24Ama Begum başka bir şey bilmiyorum vallahi.
28:26Yardımın için sağ ol Nuri.
28:28Hayırlı işler.
28:30Sağ ol Begum.
28:34Nuri, gel hele.
28:50Mardin Sanayi değil mi?
28:52Mardin Sanayi'de de Begum.
28:54Hayırlı işler.
28:56Sağ ol Begum.
28:58Sağ ol Begum.
29:00Do you know me?
31:30Mehmet iyi olsun da.
31:33Sen nasılsın peki?
31:35Ben çocuğa bir şey olacak diye çok korktum tabii de.
31:41Ben şimdi çok daha iyiyim.
31:42Çok sağol.
31:45Sen nasılsın?
31:50Konakta holding dişler nasıl gidiyor?
31:53Doldurabiliyor musun abinin boşluğunu?
31:55Valla bazen babamın gölgesinde.
32:02Konağın duvarları ardında nefes almak zor geliyor.
32:04Londra'dan sonra Mardin'in havası biraz çarptı yani.
32:09Bütün yük omuzlarımda.
32:15Buraya nasıl geldim?
32:19Şirket işlerine nasıl dahil oldum?
32:21İnan hiç bilmiyorum.
32:22Eee büyük bir imparatorluğun veliahtı olmak kolay değil.
32:27Ne bu holdingin başında olmak ne abimin gölgesinde ezilmek ne de babamın mirasını taşıyıp karanlık işlere bulaşmak istemiyorum.
32:41Ne istiyorsun peki?
32:49Kendimi buraya, bu hikayeye ait hissetmiyorum.
32:57Benim tek istediğim, hayatın gözündeki o korkuyu silmek.
33:11Ne işin var senin benim çalışma odamda he?
33:22Ne işin var? Cevap ver bana.
33:26Bu odaya girilmeyecek, gelmiyor muyum size ben?
33:30Annem.
33:38Annem çok hasladım ben.
33:40Ama hiç göremiyorum.
33:42Resim bende kalabilir mi? Lütfen Şemuz amca.
33:46Gefeceğin günü de sen girdin odama değil mi?
33:50Sana demedim bu odaya girilmeyecek.
33:53Lütfen.
34:01Bu fotoğrafın ne işi var sende?
34:04He?
34:05Ver bakalım bu fotoğrafı.
34:06Ver şu resmi bana diyorum.
34:11Ver şu fotoğrafı bana.
34:15Şimdi.
34:16Çık git odamdan.
34:18Sakın bir daha odama girme.
34:20Çık diyorum sana.
34:21Hayat.
34:22Çık.
34:23Kızım iyi misin?
34:24Serhul.
34:45Serhul.
34:45Oh
35:07Hiçbir yerde rahat yok mu sizden?
35:09Nereye gelsem oradasınız?
35:11Ne istiyorsun yine?
35:13Ağam seninle görüşmek istiyor acil
35:17Ağam benimle görüşmek istiyorsan
35:21Kalksın kendisi gelsin
35:23Çalışıyorum görüyorsun
35:25Helal para kazanmak öyle kolay olmuyor
35:29Gerçi
35:31Siz nereden bileceksiniz değil mi?
35:35Konakta
35:37Belki kızınla görüşmeden müsaade eder
35:49Tamam
35:53Gidelim
35:55Burası benim özel odam
35:57Bir daha girmeyeceksin tamam mı?
35:59Baba
36:01Tamam yapma küçük çocuğa böyle bağırılır mı?
36:09Sen kim oluyorsun da benimle böyle konuşuyorsun?
36:13Baba tamam çocuğun yanında böyle konuşma
36:15Bu kunahta
36:17Yediden yetmişe herkes var
36:19Sözümü dinlemek
36:21Bu ilk değil
36:23Birçen gün de tüm çalışanları karşıma aldım fınçaladım
36:25Onun izinden
36:27Onların günahı ne?
36:29Baba yapma gözünü seveyim
36:31Karşındaki bir çocuk
36:32Sahipsiz
36:33Kimsesiz
36:34Annesi de ortada yok
36:37Biz ona merhamet göstermek zorundayız
36:39Küçücük çocuğa böyle bağırılır mı?
36:43Al
36:44Al bu çocuğu götür
36:45Bütün gözün görmezsin
36:48Bu çocuk
36:49Götürün
36:50Hizmetçilere Süleyna odasına kilitlersin
36:52Kapının arkasında kalacak
36:54Çıkmayacak dışarı
36:55Bu olmaz baba
36:57Buna karşı çıkarım
36:58Bu daha sabi
36:59Sabi
37:00Ne zamandan beridir
37:02Bu konakta benim sözümün üstüne söz söyleniyor
37:06Eyvallah baba
37:08Sevda Hanım'a Süleyna ona ilgilensin
37:10O tek ilgilenecek tamam mı?
37:13Sen daha iyileşmedin
37:15İyileşseydim
37:17Benim de öyle konuşulmayacağını bilirdi
37:23Hadi
37:24Götür sen de Hanım'a Allah'a ilgilensin
37:26Hadi küçük meleğim
37:27Daha güzel bir yere gideceğiz
37:28Gel
37:37Aferin sana
37:38Gel şöyle otur
37:40Otur bakayım
37:42Ha?
37:43Ne oldu sana?
37:45İyi misin?
37:49Ben buradayım artık
37:50Korkmana gerek yok
37:51Ben buradayken kimse sana bir şey yapamaz
37:54Neden bu kadar korktun?
37:56O Şenmuz amca
37:57Bana odasına girdiğim için kızdı
38:00Neden kızdı?
38:02Bana bağırdı
38:03Ben hiçbir şey yapmadım
38:05Ama
38:06Başkasının odasına izinsiz girilmez
38:09Ben bile sadece beni çağırdığı zamanlarda girebiliyorum odasına
38:12Niye girdin sen odaya?
38:14Oyun mu oynuyordun?
38:16Hayır anneme özledim
38:18Ah canım benim
38:20Hastanede olduğu için zaten göremiyorum
38:23En azından resmini görmek istedim
38:26Resmini mi?
38:27Evet annemin resmi Şenmuz amcanın odasında
38:31Allah Allah
38:32Annenin resminin
38:34Babanın odasında ne işi var?
38:36Evet hem de annem orada daha genç
38:38Çok daha güzel
38:40Hadi anlat bana
38:41Annenin ismi neydi?
38:43Serhun
38:46Serhun mu?
38:49Görüm sana hadi bakalım gir
38:52Serhun
39:09Bu amca kime anne?
39:10Serhun
39:19Serhun
39:20Serhun
39:21Serhun
39:26Serhun
39:31Bu amca kim anne?
39:32Serhun
39:37Hi!
39:51Is there a look at the camera for the camera?
39:53I am not good at the camera but.
39:58When I went to the camera, I was like,
40:01I saw you again with my camera.
40:03There were some information about the information section.
40:08There were some information about the name of Serhun.
40:10Serhun?
40:18You were very good at the evening.
40:21I'm not sure if you were going to the king.
40:23No, no reason.
40:25You were going to be a girl for a car.
40:27And it was called Serhun.
40:30Serhun?
40:33you
40:35I
40:37I
40:39I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:23Daha öncesinde kızım görmek istiyorum.
41:25İyi olduğunu kendi gözümle göremem lazım.
41:27Buna ağam karar ver.
41:29Kızım iyi rahat ol.
41:59Müzik
42:01Müzik
42:03Müzik
42:05Müzik
42:07Müzik
42:09Müzik
42:19Müzik
42:23Müzik
42:25Demek geldin, buyurur otur.
42:35Önce kızımı görmek istiyorum.
42:55O senin kızın, o senin en doğan akıl.
43:17Bana bildiğin her şeyi yameteceksin.
43:19Kızımı görmeden, hiçbir şey söylemeyeceğim sana.
43:40Ya sana desem, bir daha kızını göremeyeceksin.
43:49Yanlış adama dikleniyorsun Zarun.
44:00Öyle ya da böyle, istediğimi bana vereceksin.
44:05Ne istiyorsun benden?
44:15Ver kızımı bana.
44:17Anlat.
44:18Hayat kimın kızı?
44:19Oradan başla.
44:20Oradan başla.
44:21Hayat kimın kızı?
44:22Oradan başla.
44:23Oradan başla.
44:27Oradan başla.
44:29Oradan başla.
44:38Oradan başla.
44:40Dayat kim?
44:42Oradan başla!
45:01Baba?
45:40Your mob?
46:10Your mob?
46:40Your mob?
47:10Transcription by CastingWords
47:40CastingWords
48:10CastingWords
48:12CastingWords
48:14CastingWords
48:16CastingWords
48:18CastingWords
48:20CastingWords
48:22CastingWords
48:24CastingWords
48:26CastingWords
48:28CastingWords
48:30CastingWords
48:32CastingWords
48:34CastingWords
48:36I'll see you next time.
49:06I'll see you next time.
49:36I'll see you next time.
50:06I'll see you next time.
50:08I'll see you next time.
Comments

Recommended