Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 5 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş. Ah yar, her rüzgarda adını etmiş. Her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda. Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
00:58Adını taşır su, akar dar yollarda. Mardin sana yemin etmiş. Dön gel bağırma.
01:10Mardin sana küsmemiş. Ah yar, gönlüme seni işlemiş. Ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:26Ah yar, kalbim seni özlemiş. Ah yar.
01:56Ah yar, kalbim seni. Ah yar, sak
02:13Hello, guys.
02:27Hello, honey.
05:08Seni bırakıp giden annenle ilgili mi?
05:10Seni hastanede bırakıp kaçtı.
05:13Annem asla öyle bir şey yapmaz.
05:15Git kendi odanda oyna.
05:21Hadi sana diyorum kızım.
05:23Hadi yürü.
05:23Hayatım geçti.
05:35Hayatım geçti.
05:37Yok bir tanem bir şey.
05:38Eskiden tanıyorsan sen de tanıyor olmalısın.
05:42Kim bunlar?
05:47İnan tanımıyorum bir tanem.
05:51Merak etme.
05:53Sen için önemli insanlar olmuş olsaydı emin ol tanırdım.
05:57Senin için önemli insanlar değiller onlar.
06:03Sen için önemli insanlar değiller onlar.
06:03Bak hayatım.
06:09Hayatım.
06:09Karın, berfin.
06:12Biz buradayız.
06:15Ben, oğlum Musa, karım Berfin.
06:20Ben, ben buradayım.
06:21Sen dinlen biraz.
06:23Sen dinlen biraz.
06:25Olur mu?
06:27Hadi usan.
06:28Evet, dinliyorum.
06:47Ben öyle bir şey sormadım Hayatım.
06:50Neden bana öyle bir şey söyledi o zaman?
06:54Küçücük bir çocuk daha yanlış anlamıştır.
06:58Sen ona neyi sordun da yanlış anlayıp bana Mine dedi.
07:06Neyin peşindesin sen?
07:09Sen neyin peşindeyse?
07:12Benim bir şeyin peşinde olduğum falan yok.
07:17Kapatalım mı artık bu konuyu?
07:19Saat çok geç oldu.
07:21Hayatı yatırmam lazım.
07:22Onu alacağım.
07:27Hayat.
07:28Ne oldu kızım?
07:29Sen niye anlıyorsun?
07:31Sevda abla.
07:34Annem beni bırakıp kaçtı mı?
07:38Hayır bir tanem.
07:40Olur mu öyle şey?
07:41Nereden çıkardın sen bunu?
07:43Sevda abla.
07:44Öyle söyledi o zaman.
07:46Kuzum, Berk'in tezinden sana onu yanlışlıkla söylemiştir.
07:56Yanlış anlamıştır.
07:57Ama annem gelmeliydi şimdiye kadar.
08:01Hep telefonlar hâlâ benim.
08:03Belki hâlâ tam iyileşmemiştir bir tanem.
08:09Sevda abla ne olur anneme götür beni.
08:12Bir kere göreyim.
08:13Bir kere göreyim onu.
08:16Söz veriyorum geri geleceğim.
08:18Yalvarıyorum.
08:20Lütfen beni bir kere anneme getirin.
08:23Ağlamayacağım da.
08:27Ne oldu Sevda abla?
08:29Yalvarıyorum.
08:30Bir kere annemi görebileyim.
08:32Demek o kadını eskiden tanıyordu ya mı?
08:50Kim bu Zerhan?
08:54Nereden çıktı bir anda?
08:55Acaba Şeyh Nuz Bey'i de tanıyor mu Amin?
09:05Ya tanımıyorsa?
09:10Belki de biliyor.
09:14İyi ama neden?
09:20Bu kızı bu konaktan göndermenin bir yolunu bulmalıyım.
09:25Bu Zerhan karısı da başıma derdi o gün.
09:31Umatlı bir bütün ücünü kaybedeceğim.
09:40İyice fırsat geçtilerine.
09:46Yenge.
09:49Müsaitsen iki dakika konuşalım.
09:51Ne oldu Emri?
09:53Asıl sana ne oldu yenge?
09:55O küçücük kıza annesinin bırakıp kaçıp gittiğini söyleyerek eline ne geçti?
10:00Eninde sonunda öğrenecektin.
10:02Evet ama onun da bir yolu yordamı bulmurdu.
10:05Öyle pat diye söyleyelim mi çocuğa?
10:07Zaten neden tutulduğunu anlamadığı bir yer...
10:11...tanamadığı insanlar arasında rahatsız, tediririm.
10:14Ya ben onun için özel bakıcı getirdim.
10:17Sırf uyum sonunda travmasını çabucak atlasın diye...
10:19...ama senin yaptığına bak.
10:22Kiminle nasıl konuşacağımı senden öğrenecek değilim.
10:25Neydi belirsiz bir çocuk için gelmiş bana hesap sorar gibi konuşuyorsun.
10:30Sen abin değilsin.
10:32Abinin yerine geçici olarak geçtin.
10:34Anladın?
10:35Şimdi iyi geceler.
10:36Ne işin var burada?
11:04Kendim için gelmedim.
11:07Kızım için geldim.
11:12Torunun için.
11:18Benim ne bir kızım ne de bir torunum var.
11:23Boşuna gelmiştir.
11:26Kes olsun annelik yapsan.
11:29Bu sefer yüzünü çevirmesen.
11:30Kısımı elimden aldılar.
11:45Bir anne için evladının önemini bilemeyebilirsin.
11:50Bunlar sana uzak duygular.
11:52Ama kızım benim her şeyim.
12:01Beni ayakta tutan tek şey.
12:03Adam çok güçlü biri.
12:15Tek başıma mücadele edemem.
12:19Benim...
12:20...sana değil...
12:22...senin gücüne ihtiyacım var.
12:24Bunu bir anne kız olarak görme.
12:35Senden yardım istemeye gelmiş biri olarak gör.
12:38Kızım bana getir...
12:42...bir daha karşına çıkmayacağım.
12:46Söz.
12:47Kızım olan...
12:50...şehmuz Şerzan oğulları.
12:53Kızım...
12:54...şehmuz Şerzan oğulları'nda ne işi var?
13:03Orası seni ilgilendirmez.
13:06Kızım bana getir...
13:09...bir daha da bizi görme.
13:14O adam istemediği sürece ondan hiçbir şey alamazsın.
13:21Tanıyor musun onu?
13:23Orası da seni ilgilendirmez.
13:32Dedim sana.
13:36Boşuna gelmişsin.
13:41Bu gecelik kalabilirsin.
13:44O kadar.
13:53Altyazı M.K.
15:18Yaman Bey'e Zerhun'la ilgili ne anlattın?
15:24Bunu hiçbir zaman öğrenilemeyeceksiniz Halil.
15:27Şeyh Ucağım'ın seni öldürmesinden korkmuyor musun?
15:34Benim artık korkacak bir yanım yok.
15:41Bence sen de Şeyh Maso'yu bırakmalısın.
15:46Onun pis işlerini yapmak.
15:49Senin canını sıkmıyor mu?
15:52Mesela eski kızı öldürmeye gelmek gibi.
15:55Ben...
15:56Şeyh Ucağım eğer senin yaşamana izin verdiysen...
16:11...benden ve konaktan ayrılırken...
16:14...sırları saklayacağına söz verdiğin için...
16:17...ben de sana kefil oldum.
16:21Neden yaptın?
16:23İçimde sakladığım seller...
16:25...yaşın ona müsaade etmedi.
16:32Yaman Azerhun'la ilgili ne anlattığını söylersen...
16:36...acı çekmeden ölmeli garantidir.
16:39Ölümün yalnızca Allah garant edemdir Halil.
16:54Konaktan ayrı kaldığım beş yıl boyunca...
16:58...her gün acı çektim.
17:01O çocuklar benim yavrularımdı.
17:04Benim ellerimle...
17:08...benim ellerimle...
17:11...benim ellerimle...
17:15...ama ben...
17:18...yavrıma çok büyük hata ettim.
17:27İçim sevmediğimi.
17:29İçim sevmediğim.
17:59Altyazı M.K.
18:00Altyazı M.K.
18:02Altyazı M.K.
18:03Altyazı M.K.
18:04Altyazı M.K.
18:05Altyazı M.K.
18:06Altyazı M.K.
18:07I have a question.
18:31You never loved me
18:35Mine
18:39You don't have to leave
18:42You don't have to leave
18:46You don't have to leave me
18:48I'm trying to save you
18:51I love you
18:52Because I love you
18:55I love you
18:57I love you
18:58I don't want to kill him.
19:00I don't want to kill him.
19:02I don't want to kill him.
19:28I don't want to kill him.
19:30Anne.
19:32Anne.
19:34Anne.
19:36Anne.
19:38Hayat.
19:40Kuzum benim.
19:42Ne oldu canım?
19:44Sana iyi misin?
19:46Çok korkuyorum Sevda abla.
19:48Annem gerçekten beni bırakıp...
19:50...gittiyse ben ne yapacağım?
19:52O beni çok seviyordu.
19:54Kuzum benim.
19:56Annen seni çok seviyorsa...
19:58...ki bence de çok seviyor...
20:00...seni bırakıp gitmeyecek.
20:02İyileşir iyileşmez geri gelecek.
20:06Sevda abla.
20:08Burada benim canım çok sık oluyor.
20:10Yarın çocuklarla oynaymaya gidebilemiyorum.
20:16Tabii ki gideriz.
20:18Gideriz tabii ki.
20:20Şimdi güzel güzel uyu.
20:22Yarın birlikte gideriz.
20:24Benim yanımda iyi misin?
20:30Dur. Hadi gel bakalım.
20:34Gel.
20:40Sarılalım mı?
20:42Gel.
20:44Neden çağırdın beni?
20:58Ne istiyorsun?
21:00Beni severken...
21:02En iyi dostumla nasıl evlendin Erzan?
21:04Bu benim seçimim değildi.
21:06Aşiretim öyle istedi.
21:08Söylemiştim sana.
21:10Geçmişte kaldın.
21:12Hiçbir şey geçmişte kalmaz.
21:14Hiçbir şey geçmişte kalmaz.
21:16İnsan sadece...
21:18...yaşarmış gibi yapar.
21:20Aşiretine karşı gelebilirdin.
21:22Buralardan gidebilirdin.
21:24Buralardan gidebilirdik.
21:26Ama bunu sen istemedin.
21:28Kürşat...
21:30Kürşat çok varlıklı biriydi.
21:32Babam onu istedi.
21:34Yapabileceğim bir şey yoktu.
21:36Şimdi yapabileceğim bir şey var.
21:38Neymiş o?
21:40Yıllardır bugün için plan yaptım.
21:42Ne planı?
21:44Artık varlıklı bir konu.
21:46Ne planı?
21:48Artık varlıklı bir konu.
21:50Buralardan gidebilirdik.
21:52Ama bunu sen istemedin.
21:54Ama bunu sen istemedin.
21:56Kürşat çok varlıklı biriydi.
21:58Babam onu istedi.
22:00Yapabileceğim bir şey yoktu.
22:02Şimdi yapabileceğim bir şey var.
22:04Neymiş o?
22:06Artık varlıklı bir kocan yok.
22:10Daha doğrusu kocan yok.
22:12Ne demek istiyorsun sen?
22:16Kürşat öldü.
22:18Nasıl?
22:22Eve gittiğimde...
22:26...sürpriz olmasın diye söyledim.
22:28Bunlar yaptıklarının diyeti.
22:32Tüm mal varlığını...
22:34...bana devretti.
22:36Çok güçlü oldum.
22:38Daha da güçleneceğim.
22:40Şimdi bir seçim yapacaksın Erzan.
22:42Kızını terk edeceksin.
22:44Ve kızını görmeyeceksin bir daha.
22:46Eğer yapmazsan...
22:48...kızını da öldürürüm.
22:52İnan gözümü kırpmadan yaparım bunu.
22:56Kızımın kılına zarar gelirse...
22:58...kızın kılına zarar gelirse...
23:00...kendini de ölmüş bir Şeyh Muz.
23:02Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:04Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:06Ama kızın şu an yaşıyor.
23:08Kızının yaşaması da sana bağlı.
23:10Tercih senin.
23:12Görelim bakalım.
23:14Bir gün kızının ölümü de...
23:16...bir gün kızının ölümü de...
23:20...senin için geçmişte kalacak mı?
23:22Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:24Zaten ölmüş birini nasıl öldüreceksin?
23:26Ama kızın şu an yaşıyor.
23:30Kızının yaşaması da sana bağlı.
23:32Tercih senin.
23:34Görelim bakalım.
23:36Bir gün kızının ölümü de...
23:40...senin için geçmişte kalacak mı?
23:42Bir gün kızının ölümü de...
23:44...senin için geçmişte kalacak mı?
24:12Kravatın nerede senin?
24:14Süküldü takmadım.
24:16Holding'e kravatsız mı gideceksin?
24:18Sen gidiyorsun abla, ben ne gidelim?
24:20Eşomanla git bari.
24:22Baba.
24:24Baba.
24:26Baba.
24:27Baba.
24:28Baba.
24:29Baba.
24:30Baba.
24:31Baba.
24:32Baba.
24:33Baba.
24:34Baba.
24:35Baba.
24:36Baba.
24:37Baba.
24:38Baba.
24:39Baba.
24:40Baba.
24:41Baba.
24:42Baba.
24:43Baba.
24:44Baba.
24:45Baba.
24:46Baba.
24:47Baba.
24:48Baba.
24:49Baba.
24:50Baba.
24:51Baba.
24:52Baba.
24:53Baba.
24:54Baba.
24:55Baba.
24:56Baba.
24:57Baba.
24:58Baba.
24:59Baba.
25:00Baba.
25:01Baba.
25:02Baba.
25:03Baba.
25:04Baba.
25:05Baba.
25:06Baba.
25:07Baba.
25:08Baba.
25:09Baba.
25:10Baba.
25:11Baba.
25:12you
25:19why you say so
25:24that's my son
25:26i have to see my son
25:29she has a little girl
25:30she has a little girl
25:32she has to be like
25:33she has to be happy
25:34she is
25:36she has to be happy
25:38she has to be
25:39We see if we were able to say, we will have to say, we will have to say, we will have to say, we will have to say, we will have to say.
25:46But we will have to say, she will have to say.
25:51I think Enir is very happy.
25:53If you were little girl with the other hand, it would have been a way to say, you know what happened?
25:57What do we expect to see?
26:00Yaman'un handsas'a, we will get to you.
26:04Yaman'un handsas'a, we will get to you, what would you expect, baby?
26:06I mean, Yaman's help for the car is a simple thing, isn't it?
26:13Zeman Abla, you didn't know the name of Zervin?
26:19I didn't know the name of Zervin.
26:21I don't know, maybe...
26:24...you know, maybe...
26:25...you know the name of Zervin?
26:28I don't know the name of Zervin.
26:31I don't know the name of Zervin.
26:33Ben Yaman'ın...
26:36...Yaman'ın hayveden için ve para dağıttığını tartip etmiyorum ya.
26:41Ben Zervin'ın Yaman'a yardım istemek için gitme deni düşünüyorum.
26:46Sanki böyle daha öncesinde tanışıyorlarmış gibi.
26:49Tanışsan ne olur.
26:52Kapatın şu konuyu da.
26:55Tamam.
27:03Zeran Hanım çok haklı.
27:12Şeyh Mus Bey o küçük kızı neden burada tutuyor hala anlamış değilim.
27:16İşin yok.
27:17Ya valla sen ne olacak anlamazsan ne olacak?
27:20Bana bak.
27:21O kız Yaman Bey'in kızı olmasın?
27:24Valla Ameliy.
27:25Yaman Bey öyle birisi valla için ya.
27:27Valla bilmiyorum.
27:28Ama o kızda bilmediğimiz bir şey var.
27:30Aha buraya yazıyorum.
27:32Hadi bilsen ne olacak.
27:33Bilmesen ne olacak.
27:34Biz kendi işimizle bakalım.
27:35Kaç oğlum?
27:36Yedin ömürümü ya.
27:37Yedin ya.
27:38Cık cık cık.
27:42Günaydın.
27:43Hayatta benim için kahvaltıda bir şeyler alacağım.
27:46Bak orada bir şerever oradan alabilirsin.
27:48Yeni bir şeye kovan et.
27:49Tamam.
27:50Tamam.
28:17Kızın kaç yaşında?
28:19On.
28:20Adı ne?
28:21Hayat.
28:22Babası kim?
28:23Üniversiteden tanıştığım bir çocuk.
28:24O nerede?
28:25Gitti.
28:26O da gitti.
28:27Hayat.
28:30Babası kim?
28:36Üniversiteden tanıştığım bir çocuk.
28:41O nerede?
28:46Gitti.
28:50O da gitti.
28:57Sanırım terk edilmek kaderimde var.
29:16Kızım benim hayatımdaki her şey.
29:23Senin bana yaptığını ben ona yapmayacağım.
29:27Bana yardım etsen de, etmesen de ben kızımı okunaktan alacağım.
29:44Bunu yapmayacaksın.
29:49Neden?
29:55Ben yapacağım.
29:57Kızım bana getirecek misin?
30:06Bir daha gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:09Nedir bu kinin anne bana karşı?
30:33Babam öldükten sonra çekip gittin.
30:40Bir başıma bıraktın beni.
30:46Ne yaptın ki ben sana?
30:48Gelmeyeceğine söz veriyor musun?
30:50Biliyorum.
31:04Biliyorum.
31:06Tamam.
31:09Evet.
31:30Sonuç.
31:30Biliyorum.
31:31Biliyorum.
31:32Evet.
31:34Sonuç?
31:34Sonuç?
31:36Bittiğimde onu öyle buldum ağam.
31:41Kafasına sıkmış.
31:44Akıllı kadınmış.
31:49Akıllı kadınmış.
31:51Özgün müsün?
31:52Özgün müsün?
31:54Hayır.
31:55Özgün müsün?
31:56Hayır.
31:58Sonuçta bize ihanet etti.
32:04İçim sevmedi.
32:06İçimi sevmedi.
32:08İçimi sevmedi.
32:10Size bir soru sordum.
32:13Sana bir soru sordum.
32:17Hiç mi sevmedin beni?
32:22Mine bu silahı bırak.
32:29Ben öldürmek seni rahatlatmaz.
32:32Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi.
32:37Çünkü ben seni çok sevdim.
32:40O sheref sizin emr ile
32:43beni öldürüp
32:44daha büyük vicdan azab çekmeni istemiyorum.
33:04Evdekiler
33:06özellikle de perfi
33:08He was not working on the other side of the world.
33:12We have to find out who we found out that we are looking for.
33:16We don't know what we are talking about.
33:21We are looking for the next time.
33:24We are looking for the next chapter.
33:28We are looking for the situation to close our eyes.
33:31Oh.
33:33Yeah, we are looking for a good time.
33:38If you didn't know,
33:41the girl's son's like,
33:45he will be dead.
34:00I'll be here.
34:05Where are you?
34:08We have a life together, we have a little bit of a little bit of a little bit of a little bit.
34:13So, I'm so sorry to have a little bit of a little bit.
34:17What do you do?
34:19I'll leave you.
34:20I don't have a little bit of a little bit.
34:22I'll leave you.
34:23You can do this again?
34:28I'll leave you.
34:30I'll try it.
34:52I'll try it.
34:55Maybe I can remember something.
34:58What's that?
34:59Deden.
35:02Deden mi?
35:04First, I'll show you my dad.
35:08What kind of dad did you see?
35:10Yes, I did that.
35:12Why did you talk to him?
35:14Why did you talk to him?
35:16Good father.
35:24So I'm kind of a Mohammad.
35:26You were a good father.
35:30Please take care of yourself.
36:26Neydi o toplantıdaki halin?
36:48Rahatsızım biraz.
36:50Bahanelerin hiç bitmiyor.
36:52Artık biraz işine mi odaklansan Emir'ciğim?
36:56Zaten çok istiyordum.
37:00Sen geçelim abla.
37:02Ben konuşurum babamla.
37:04En fazla yiyeceğim iki zılgıt.
37:06Babam bu holdingi öyle isteyerek bana vermez Emir Bey.
37:09Ama ben alacağım.
37:14İsteyerek verecek.
37:15Altyazı M.K.
38:46Senin kravatını bağlamak değil.
38:56Ayrıca...
38:58...ben bir karar verdim.
38:59Burada çocuklarla birlikte kalacağım.
39:10Hayat için kendinize başkasını bulun.
39:13Ne diyorsun ya?
39:19Bugün son kez kalacağım konakta.
39:24Onu diyorum Emir.
39:25Sevda.
39:30Emir bırak kolumu.
39:31Sevda bana ne olduğunu anlatacaksın.
39:33Emir kolumu bırak.
39:35Sevda.
39:36Ben senin malın değilim.
39:39Git kaç tane sevg...
39:40...sadece sen onu sütlüyorum.
39:42Ter.
39:43Ter.
39:43Sormaya geldik.
40:05Yaman Bey'i görebilir miyiz?
40:12Ne oluyor burada?
40:13Yaman Bey'i görmek istiyoruz.
40:18Yaman Beyler.
40:24Hayır.
40:24Ne yapıyorsun?
40:26Ne yapıyorsun?
40:28Yani.
40:28Buninku basın.
40:30Bir saatli.
40:32ариymet.
40:33Oh
41:03Amir Bey, welcome to you.
41:14Good luck.
41:16I'm a good friend, I'm a good friend.
41:19I'm a good friend, I'm a good friend.
41:21I'm a good friend, I'm a good friend.
41:24Boom.
41:29Hayırdır Amir Bey?
41:31Durgunsunuz.
41:32Yaman Bey ile ilgili bir şey yoktur inşallah.
41:35Herkes duayı ediliyor iyileşmesi için.
41:39İyileşecek Allah'ın izniyle.
41:42Sorun mu o zaman?
41:45Aşk...
41:47O...
41:50En sıkıntılısı.
41:54I was a wolf.
42:01I was a snake.
42:06I was a snake.
42:12I was a snake.
42:14I will be willing to give a chance to make it.
42:19If I would not give a chance to give a chance.
42:25Aşk is not a friend, it is not a friend, it is not a friend.
42:31It is a friend, it is a friend.
42:36What do you do to be?
42:39You're not asking me.
42:41You're not asking me.
42:43I'm not asking you.
42:45I'm the first time I'm going to be here.
42:47I'm not asking you.
42:49I'm not asking you.
42:57If you see Deniz's eyes,
42:59then you can see you.
43:01You can see him.
43:03If you see him,
43:05then you can see him.
43:07Deniz'de boğul evlat.
43:09Git.
43:37Hello?
43:43Aynı yere gel.
43:51Kimsin?
43:53Tek başına.
43:55Tek başına.
43:57Tek başına.
43:59Tek başına.
44:00Tek başına.
44:23SEIDA.
44:25I'm sorry.
44:43I'm sorry for you.
44:49It's not a problem.
44:52I'm sorry for you.
44:55I'm sorry for you.
45:01But we don't forget.
45:35Chodg iyce tramvayayacak.
45:37Hem...
45:38...sana çok alıştı, biliyorsun.
45:41Emir...
45:43...lütfen beni hayat üzerinden vurma.
45:50Vurmuyorum ki olanı söylüyorum.
45:53Bak, seni bana karşı değiştiren şeyini bilmiyorum ama...
45:57...ben sadece hayatı düşünmeni istiyorum.
46:05Gerekirse...
46:08...ben senden uzak dururum.
46:35Altyazı M.K.
46:38M.K.
46:3910.
46:41Enklozlar
46:45İstediğiniz için izleyinçliğiniz.
46:48İnsan baştan başarılı.
46:50.
47:01.
47:08.
47:10.
47:11.
47:12.
47:13.
47:14.
47:15.
47:16.
47:18.
47:19.
47:20Yavon!
47:21Anne!
47:22Yavon!
47:23Yavon!
47:24Yavon!
47:25Yavon!
47:26Yavon!
47:27Anne!
47:50Yavon!
48:03Yine de gitmek istersen sen bilirsin.
48:12Ama benim sana söylemek istediğim çok önemli bir şey var.
48:21Sevda ben.
48:23Serhun!
48:25Abi!
48:39Abi!
48:40Abi sakin ol bir şey yok.
48:43Bir şey yok.
48:44Karım nerede?
48:47Karım nerede?
48:48Ben Bertin'le bunu çağırıp geleyim hemen.
48:50Serhun!
48:51Serhun!
48:52Karım nerede?
49:18Altyazı M.K.
49:21Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:25Altyazı M.K.
49:26Altyazı M.K.
49:28Altyazı M.K.
49:29Altyazı M.K.
49:30Altyazı M.K.
49:33Altyazı M.K.
49:34Altyazı M.K.
49:37Altyazı M.K.
49:38Altyazı M.K.
49:39Altyazı M.K.
49:40Altyazı M.K.
49:41Altyazı M.K.
49:42Altyazı M.K.
49:43D'Arzan.
50:13Say most.
Comments

Recommended