Elder Toguro shows terrifying abilities. He refuses to die. The danger increases.
👇 Watch Yu Yu Hakusho - Episode 59 : The Shadow of Elder Toguro in streaming here !
---------------------------------
#YuYuHakusho #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming
👇 Watch Yu Yu Hakusho - Episode 59 : The Shadow of Elder Toguro in streaming here !
---------------------------------
#YuYuHakusho #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30作曲・編曲 初音ミク
01:00作曲・編曲 初音ミク
01:29今回の激戦を勝ち抜いた裏召しチームはついに決勝で因縁のトグロチームと対戦
01:35第1試合ではクラマはカラスを完全にノックアウトしたが不運のテンカウント負け
01:41第2試合ではヒエが全揚力を使う激しい戦いの末
01:46This is the Kents.
01:48I saw the Kents.
01:52I saw the Kents.
01:55It could be a bit quiet, but this is the Kents in a series.
01:58He dares us to ignore the Kents in a series.
02:04I saw the Kents.
02:08I've heard the Kents in a series of Kents.
02:13I can't think of it.
02:15I'm so tired of you.
02:22I've managed to use all the energy.
02:24I don't know.
02:26But...
02:27If you're going to win this ring,
02:29how do you do this next match?
02:31You can't do this ring!
02:34I'm going to take this勢.
02:36I'm going to take it again.
02:43What?
02:45What's that?
02:47Why can't you feel like the body is so cold?
02:49What?
02:51What?
02:53What?
02:55What?
02:57Why are you feeling like the body is so cold?
03:01I'm like, you're going to be so cold.
03:03You're going to be careful.
03:05You're not going to be afraid of me.
03:07You're not going to be afraid of me.
03:09Oh, you're so scared of them!
03:14Oh, it's been released from the committee.
03:18It's time for a rest of the time.
03:24Hey...
03:25Yes, what is it?
03:27Are you an assistant assistant?
03:30Huh?
03:31Hey, I'm sorry. Please help me.
03:35Oh, oh, oh!
03:37Oh, I'm testing my mic.
03:39Oh, oh, oh, oh...
03:40Just, just, just, just, just...
03:42This is a problem.
03:43I can't.
03:46Oh, well, I'll sing a song.
03:49The Night of the Night of the Night.
03:51What are you going to do here?
03:54You're telling me, Koenma.
03:56You're gonna be telling me anybody's fault?
03:57I'm thinking you were wrong, you're thinking.
04:02Oh, why are you?
04:05Oh, that's it!
04:07Let's go back to the控室.
04:09Look at that you're strong.
04:12You're already expecting your death.
04:15How long are you?
04:17You've grown up in a few months.
04:21However, you've got a big difference.
04:24You know that.
04:26You're going to die.
04:30You've grown up in a long time.
04:33I'm not going to spend a long time in this world.
05:00You're going to die.
05:02You're going to die.
05:04You're going to die.
05:06What's your fault,桑原?
05:12You're calm.
05:14I'll give you a little more time.
05:16I think you've got to get back to the hospital.
05:18I'm afraid to fight back to the hospital.
05:21I'm scared to fight with the colonel.
05:25Just a little bit.
05:27I'll fight you.
05:30If you fight, you'll be able to fight.
05:33I'll go!
05:36I'll be able to fight you.
05:39I'll be able to fight you.
05:41I'll be able to fight you.
05:42I'll be able to fight you.
05:46You're not like that,桑原.
05:48I'll be able to fight you.
05:50I'll be back again.
05:51Just...
05:53Kazuma?
05:57Why are you running away?
06:00You idiot! You're not running away.
06:03I'm just nervous.
06:07Kazuma...
06:09Kazuma...
06:10How are you?
06:11Shizuru-san.
06:12No, it's not...
06:15Kazuma's strength is always different.
06:22Kazuma...
06:24Kazuma!
06:25Yuki!
06:27I thought I'd be able to do it for the next game.
06:29I brought a drink for the food drink.
06:32I can't take any of that.
06:34I'll be able to fight you.
06:36I'll be able to fight you.
06:37I'll be able to fight you.
06:40I'll be able to fight you.
06:41I've been able to fight you.
06:43I've been able to fight you.
06:45Oh?
06:47I'm too much thinking.
06:49I'll be able to fight you.
06:52I'll be able to fight you.
06:53I'll be able to fight you.
06:54I'll be able to fight you.
06:56I'll be able to fight you.
06:57I'll be able to fight you.
06:59I'll be able to fight you.
07:00I'll be able to fight you.
07:01I'll be able to fight you.
07:04I'll be able to fight you.
07:05I'll be able to fight you.
07:06I'll be able to fight you.
07:14What's that?
07:16I brought you the ring to the front of the table.
07:18I have this incredible stream.
07:20That's a big ring.
07:22I'm the man.
07:24How do you feel like that ring?
07:29You'reAI-esque monster.
07:31I don't know how to do this.
07:38Where is this? I've been sleeping for a few hours.
07:41This is the控室. I've been sleeping for 6 hours.
07:45What are you doing? Yusuke and桑原?
07:48I haven't fought yet.
07:50Well, we can't be able to sit here.
07:52I'm going to go to the station.
07:54What? What's that?
07:56I was working on the station at the end of the station.
07:59My brother, he drove to the front of the station.
08:04He's finally able to play the game.
08:06What?
08:07We're going to be able to play.
08:09We're going to be able to play.
08:11We're going to be 30 minutes later.
08:14We'll be back.
08:15Please come back to our side.
08:18I'll go.
08:20Yes.
08:22Everyone, we're going to be very busy.
08:25We're starting the game.
08:28Hey, that's what we're going to do.
08:32Why did I make the game again tomorrow?
08:35Try it.
08:36Be a good guy.
08:38Don't worry, Mr. Gmodo.
08:41Yusuke, why don't you tell me that Kua-bara-kun is going to teach you?
08:48Hey, you're going to be perfect. You're going to run away from the fight.
08:52What are you doing?!
08:54I'm Kua-bara-kazu-ma!
08:56You're going to kill him like that.
08:58You're going to kill him!
09:00You're going to kill him, Kua-bara-kun.
09:02You're going to kill him like this.
09:04I have a special sword to me!
09:08I have a special sword for this special sword!
09:11I'm here!
09:13You're ready to come back!
09:14You're ready to win the Kua-bara-kun!
09:17Kua-bara-kun...
09:19We've already won the championship!
09:21We've spent six hours!
09:23But Kua-bara-kun is doing a game of a stage.
09:26We've got a performance on your team.
09:29I'm so sorry!
09:31Don't let me go!
09:37Gwabara! Don't kill me!
09:40Don't kill me! Don't kill me!
09:46Let's go!
09:47We won't kill you!
09:51Don't kill me! Don't kill me!
09:53Don't kill me! Don't kill me!
09:55Naoki!
09:57I can't kill you!
09:59Let's go!
10:01I'll be in the end!
10:03Let's go!
10:05Ignore my hand!
10:13I can't help you!
10:16Oh!
10:17Oh!
10:18Oh!
10:19Oh!
10:20Oh!
10:21Oh!
10:22Oh!
10:23Oh!
10:24Oh!
10:25Oh!
10:26Oh!
10:27Oh!
10:28Oh!
10:29Oh!
10:30Oh!
10:31Oh!
10:32Oh!
10:33Oh!
10:34Kua bara選手!
10:35This is the strongest, but the power of the Lekken.
10:38We've also got a barrier to the body.
10:42Kua bara君.
10:43Kua bara君.
10:44The power of the Lekken is stronger.
10:46Kua bara君.
10:47The power of the Lekken is strong.
10:49It's a weapon.
10:50It's a weapon.
10:51Let's go.
10:52Let's go.
10:54Let's go!
10:55Let's go!
10:58That剣 is a good one.
11:00I'll go.
11:01I'll go.
11:04I'll go.
11:11I'll go!
11:14Why are you not going to escape?
11:18What?
11:19What?
11:26What?
11:27What's going on?
11:28What?
11:30I'm surprised.
11:31Kua bara選手.
11:32Kua bara選手.
11:33The power of the Lekken Sektor.
11:34The power of the Lekken Sektor.
11:35The power of the Lekken Sektor.
11:36The power of the Lekken Sektor.
11:37The power of the Lekken Sektor.
11:38Good luck.
11:39Good luck, Tawakuva.
11:40I got it.
11:41I didn't think so.
11:42I was kidding.
11:43Winners.
11:44How did I run your father?
11:48You really won the win?
11:49Yes.
11:50Yes.
11:56I got it.
11:58I'm going to cut off my brother!
12:05The captain! The captain!
12:28Wow!
12:48驚きました!
12:49真っ二つにされたはずのトグロ・アーニ選手!
12:52桑原選手の背後からまさかの復活!
12:55しかしリング上には確かに斬られたトグロ選手の体も存在しています!
13:00トグロ兄は双子だったんじゃないんですか?
13:03いいえ、資料にはそんなデータはありませんでした。
13:07ああ、じゃあ三つ子かな?
13:10お前ほど単純だと騙す俺も気分がいいよ。
13:14な、なんで奴が二人も!
13:17お前が切ったのは俺の体で作った生き人形。
13:26擬態さ。
13:28痛みは感じるが今のお前ほどじゃない。
13:32しかも俺の姿、形だけじゃなく。
13:37内臓や脳を足や腕に移動させることも可能だ。
13:41足の裏から本体をお前の背後へ移動させたのさ。
13:46石板の下をドリルで削ってな。
13:49なんて野郎だ!
13:52なかなか便利な道具だな。
13:58限界の傾身か。
14:00傾身!?
14:01しかし傾身をやった弟子がこの間抜けじゃ、死んだあいつも浮かばれないな。
14:06な、なに!?いま、なんて言った!?
14:11な、なに!?いま、なんて言った!?
14:13なにを驚いている。まさかお前知らなかったのか。
14:17限界は死んだ。殺されたのさ。
14:22し、死んだ。
14:26し、死んだ。
14:29し、死んだ。
14:35限界さんが、死んだ。
14:40そ、そんな。
14:44ばあさんは、今日は戻らね。
14:47し、ばあさんが戻らんうちについに試合再開か。
14:50やれ、やれ。めでたい野郎だ。
14:53い、ちょ、そうかい。
14:59みんな知ってたんだな。
15:02俺だけ、俺だけ知らなかったのかよ!?
15:10ふんっ。
15:11えぐれっ。
15:13うふふふ。
15:18悲しむことはない。
15:21お前もすぐに限界のところへ行ける。
15:24俺がこの指をちょっと握っただけで、お前の心臓をえぐり出せる。
15:30うっ。
15:32かつまさん!
15:34くわばだ!
15:36お前の仲間もつめてえな。
15:46誰も教えてくれなかったのか。
15:48よし、俺がメイドの土産に教えてやろう。
15:51きさまら人間がいかに無力であわれか。
15:55人形劇でな。
15:58むかしむかし、若い男と女がいました。
16:05女の名は、玄海という名の絶世の美少女。
16:09男は、トグロという名の俺の弟。
16:14二人は共に武道を極めんとする仲間でした。
16:18しかし、年月がどんどん過ぎて、女は醜く年をとり。
16:24しにくく年をとり。
16:26兄女。
16:27いいからやらせろよ。
16:29逆に男は武道のために魔界の力を借り、若さを保ち続けたのです。
16:35そして、年をとった女は、若いままの男を寝たび、決闘を申し込みました。
16:41しかし、あわれにも、返り討ちにあってしまうのです。
16:45な、なんと、玄海選手は、この決勝が行われる前に、トグロ弟選手に殺されていたということであります。
17:00ボタンさん、本当なの?玄海さん、死んじゃったの?
17:05うん。
17:06そ、そんな。
17:08こうして玄海は弟に殺されて、天国へ行きましたとさ。
17:13めでたし、めでたし。
17:17エッハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハpai!
17:24違う、 bachelorは、妬みなんかの為に戦ったわけじゃねぇ!
17:29あいつもつまらん真似よ。兄者の悪い癖だ。
17:32It's a bad habit.
17:45You're done perfectly.
17:49You're good.
17:51But you're here.
17:53You're just here.
17:55I'm going to kill you.
17:57You're good.
17:59You're good.
18:01You're good.
18:06You're good.
18:07You're good.
18:09I've got your heart.
18:15What the hell?
18:16I'll kill you.
18:18It's crazy.
18:19It's going to increase your strength.
18:22You're good.
18:29I'm sorry.
18:30I'm sorry.
18:31I'm sorry, I'm sorry.
18:33You gotta go.
18:35You're right.
18:38You're right.
18:40You're wrong.
18:42That's what you guys said.
18:44Oh, that's Kua-bara, it's the first time you can see the技.
18:55Oh, that's Kua-bara.
19:00Kua-bara, it's Kua-bara.
19:06I did it!
19:08Kazuma.
19:10I did it, Kazuma.
19:12I'll have a count.
19:15But, without any count, it's not clear that the Kua-bara of Chiangeli's victory is being revealed.
19:22This team has a lead to the cleavage of the Kua-bara.
19:29Almost, you'll be the best of the Yuu-sukai game.
19:33Who's the head of the Kua-bara?
19:40The match is still not finished.
19:42The last one, the brother of Toguro is left.
19:45He is too strong.
19:47I am too strong.
19:48What are you doing?
19:50What are you doing?
19:52I'm not a king.
19:54I'm not a king.
20:02Stop it.
20:03Counts have no meaning.
20:05I'm not a king.
20:12I'm not a king.
20:14What are you doing?
20:16I'm not a king.
20:19I'm not a king.
20:21I'm not a king.
20:24You're too strong.
20:27I'm not a king.
20:30Unfortunately,
20:33I'm not a king.
20:36I'm not a king.
20:39I'm sorry.
20:41I'm not a king.
20:42Toguro is still alive.
20:44I'm not a king.
20:46I'm not a king.
20:48I'm not a king.
20:50You're too strong.
20:52You're too strong.
20:54I'm not a king.
20:56But the evil thing now
20:58will be.
20:59You'll never break my brain
21:01unless I enter my brain
21:15which I should be also awake.
21:16That's what you're going to do!
21:24Oh!
21:29Oh, that's what you're going to do!
21:33The end of the Kua-bara is in front of the Kua-bara,
21:35the Fuzmi-no-Toguro-ani.
21:37The Kua-bara of the Kua-bara,
21:39can you be able to escape the Kua-bara?
21:46I'm sorry, Tommy. What's he doing?
21:49He's the one who's going to kill him.
21:52He's not going to kill him.
21:54He's not going to kill him.
21:56Kua-bara, you're going to win.
21:59I'll kill him.
22:03Next time, the lightning爆発!
22:06Kua-bara's attack!
22:08I'm not going to win the final battle!
22:16作詞・曲・曲・曲・曲・選手
22:22ふっきるはずの心に
22:27そっと横切る風は優しく
22:34向かい合って握った
22:40手と手をいつもの黄昏が包み
22:44溶かしてゆく
22:47おかしいね これぽっちも似ていない
22:53あなたと私の笑顔
22:58今では鏡を見てるような気分
23:06悲しまない平気だからね
23:12何気ない挨拶に隠れてる
23:17ありがとう さよならバイバイ
23:22元気でいてね
23:25私から切り出したけじめだから
23:29キャッチしてよ さよならバイバイ
23:34元気でいてね
Comments