Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Sensui reveals his true nature. His past is dark. Conflict intensifies.

👇 Watch Yu Yu Hakusho - Episode 77 : Sensui's Fall in streaming here !
---------------------------------
#YuYuHakusho #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30初音ミク
01:00初音ミク
01:29初音ミク
01:31初音ミク
01:33初音ミク
01:35初音ミク
01:37初音ミク
01:39初音ミク
01:41初音ミク
01:43初音ミク
01:45初音ミク
01:47初音ミク
01:49初音ミク
01:53初音ミク
01:55The reason was to say that he was in a video of a
01:56霊界 in a video of a video.
01:59And he told the fact that he was talking about the fact that he was talking about the truth.
02:05The man's name is Sen水しのぶ.
02:08He was a霊界探偵.
02:14The霊界探偵 of the Black過去!
02:17The enemy was a police officer.
02:25Hey, Button. How did this happen?
02:29Eh? Eh?
02:31You should know. Talk about it.
02:34I don't even know anything.
02:37I don't know?
02:39You're doing a police officer, isn't it?
02:43I don't know. I started this job. You're the first time.
02:48So, what's the secret?
02:51I don't know.
02:53Well, I don't know.
02:56I'll be back.
02:58We'll talk about it later.
03:05Hey, Koenma!
03:08Why don't you go?
03:11I'll be back.
03:13I'll be back.
03:15I'll be back.
03:16I'll be back.
03:18You're from the villainy.
03:19I'm holding the sword.
03:21I'm holding the sword.
03:23Let's take that out.
03:25It's a bit of the head.
03:28I'll be back.
03:29I'll be back.
03:32I can't do it.
03:33It's a bit of the head.
03:36It's a bit of the head.
03:38The end of the炎魔, what do you mean?
03:41That's what I'm thinking!
03:43I want to go to Jörgy too!
03:46I don't know! Jörgy is human world too!
03:49I'm trying to do it!
03:51I'm trying to do it!
04:00Anyway, we'll do it.
04:02I'll leave you to do it!
04:05We'll do it soon.
04:06If something happens, we'll get it soon!
04:08Yes, Mr. Koenma, please take care of your body as soon as possible.
04:17Let's go to Joly-Jo!
04:27Okay, let's do it.
04:28What? There's no one.
04:31I'm going to buy it.
04:34So? Then, please.
04:36Let's go, Boo-chan.
04:38That's it.
04:40What kind of messengers are you talking about?
04:45I mean, messengers must protect human beings.
04:50Why do you want to change their position 180 degrees?
04:54That's right.
04:56That's what I'm talking about.
04:59Why are you talking about that?
05:01Don't worry.
05:03Hey.
05:05Ahem.
05:06Senusui was born as a strong force.
05:10That's why I was born as a child.
05:13That's why I was born as a child.
05:16When I was born as a child,
05:18I was born as a child.
05:21I was born as a child.
05:22I was born as a child.
05:24Not yet.
05:25I would've never been able to live as a child.
05:27That's why I was born as a child.
05:29He was born as a child.
05:31That was the only one I wanted to do.
05:51This is the evil of the妖怪, and all of them should be done.
06:05He was a strong right man.
06:09That was a case that happened to the human being.
06:14A case?
06:16It was a case that I gave you.
06:19That's why I was the last one.
06:22What?
06:24The information is to protect the tunnel from the
06:35the end of the tunnel.
06:38It's not the height of the tunnel.
06:42The entrance of the tunnel was not the height of the time.
06:46It was a small tunnel to summon a small tower of 10 meters to a small tower of 10 meters.
06:53It was a huge building of the entire living room, Black Black Club.
07:02The tower of the tower was killed by a huge amount of money.
07:07Black Black Club?
07:10That's what they were talking about!
07:13So, that's when I was a specialist for the妖怪 hunter.
07:20What?
07:21What?
07:22I didn't have to do that!
07:26The妖怪 hunter and the bodyguard.
07:30The妖怪 hunter and the妖怪 hunter.
07:33The妖怪 hunter and the妖怪 hunter.
07:43The妖怪 hunter and the妖怪 hunter.
07:49They took the information that was made of the妖怪 hunter.
07:52The妖怪 hunter and the妖怪 hunter was the same.
07:58The妖怪 hunter was a weak man.
08:01Let's go!
08:04The妖怪 hunter was the same.
08:11The妖怪 hunter was the same.
08:14The妖怪 hunter and the妖怪 hunter got the same.
08:19But...
08:24... the妖怪 hunter saw what was seen.
08:28What was it?
08:32What is that?
08:35It's the end of the world of evil.
08:39It's the end of the world of evil.
08:42It's the end of the world of evil.
08:49That's the end of the world of evil.
08:52It's the end of the world of evil.
08:57There was a star.
08:58There was a star.
09:00The star.
09:02They were stealing.
09:04We're in vain.
09:08血を求め、快楽に酔いしれる人間たちの欲望の宴は、潜水が長い間忌み嫌っていた妖怪よりも残酷で醜いものであった。
09:23潜水は、そこで自分が持っていた価値観とは全く逆のものを見てしまったのだ。
09:45似てるな。俺と裏飯がタルカネの屋敷に乗り込んだときと。
09:50お前たちとは決定的に違う点がある。
09:59奴は、そこにいたすべての人間を殺した。
10:04ああ。
10:07ああ。
10:08イツキ。ここに人間はいなかったよ。一人の中。
10:23それからだな。
10:26潜水が人間の犯罪を記録したビデオ。
10:29黒の章に異常な興味を示し出したのは。
10:32人間そのものに疑問を持ち始めたようだ。
10:36潜水は、使命感が強すぎたのかもしれん。
10:40奴は人間の存在そのものに、悪を感じてしまったのだ。
10:44そして潜水は、人間すべてに、罪の償いを求めようとしている。
10:49それで、魔界に通じるトンネルを開けようとしているのか。
10:52けっ、これだからクソ真面目な奴は始末が悪いよな。
10:57極端から極端へ走りやがる。
10:59ああ。それで、次の霊界探偵には不真面目な奴を選んだのだ。
11:04ああ。なるほど。
11:06納得することはねえだろ。
11:09あ、いや。
11:11なぜ、10年も過ぎた今になって奴が動いたのかはわからん。
11:16この10年、何をやっていたのか知るようにしている。
11:19ただひとつ言えるのは、一度動き出した潜水は止まらない。
11:23目的を遂げるまではな。
11:26どうした?
11:29潜水!
11:32潜水!
11:46報道し環境に発行します。
11:54浪fectと偵端に殺着している身体が防御 Bandoi-1は何を死ぬであること?
11:56センスイ。何?
12:26Oh, it's dangerous!
12:30It's dangerous!
12:35What's that?
12:56What's that?
13:00What are you doing?
13:02It's going to be攻撃!
13:05Everyone!
13:07Take your head to the window!
13:10Let's go!
13:16What's that?
13:18It's a gun!
13:20What's that?
13:22It's my friend!
13:26It's not a gun!
13:28You're a gun!
13:30You're a gun!
13:32You're a gun!
13:34You're all checked!
13:36You're all checked!
13:38You're a gun!
13:40You're not talking to me!
13:42Why?
13:44It's not a gun!
13:46What?
13:47Can you hear me?
13:49I'm reading my ears.
13:52I'm reading my ears.
13:56The powers that were found in the enemy.
14:01I feel my life.
14:04It's a life.
14:05I'm fighting.
14:07The powers that were found in the enemy.
14:10What is that?
14:12I'll kill you.
14:17I'll kill you.
14:22Kansu!
14:25Kansu!
14:27Wait!
14:28Wait!
14:30Hey, Kuanana!
14:33You're not going to die!
14:36You're not going to use the damage to your body!
14:40What did you say to me?
14:43Because of it, I got back to power-up and back to power-up!
14:48Power-up?
14:50I don't know, but...
14:53I've changed the shape, so I'm going to power-up!
15:10It's a giant sword, Fuwa-bara.
15:14If it's his power, you can break the sword.
15:19It's a giant sword with the human being and the魔法.
15:40Ha!
15:41Ha!
15:53First of all, you捕まえろ.
15:55He'll kill others.
16:00Let's go!
16:01How long?
16:11Sensei...
16:14No!
16:15No!
16:16No?
16:17What's that?
16:31What?
16:32You're not going to take a break.
16:35You're not going to take a break.
16:37It's been a couple of days.
16:39It's been a couple of days.
16:42What?
16:44You're not going to take a break.
16:46You're not going to take a break.
16:49What?
16:50It's been a long time for a week.
16:53The speed of the tunnel is increasing.
16:58You're not going to take a break.
17:05Sensei...
17:07It's been a long time.
17:09I've been taking a break.
17:14You're not going to take a break.
17:22You need to take a break.
17:28Good one.
17:29Come on.
17:30Come on, let's russle through the world.
17:33Let's go back.
17:35Give it away.
17:36This is human's purpose.
17:44W-...
17:45... is it?
17:51Why?
17:53Ah!
18:01I'm in the middle of this city!
18:21Y... Yusuke!
18:23Keiko...
18:24Go down!
18:26Yes!
18:32Okay! I'm going to go!
18:34Bulldog! You too!
18:37Why are you?
18:38You're dying! You should be careful here!
18:42That's right!
18:46Yusuke! Don't get close to him!
18:49You're not going to kill him!
18:55You're not going to kill him!
18:56I don't know how to do it.
18:58I don't know how to do it.
19:00I don't know how to do it.
19:02I don't know how to do it.
19:04I don't know how to do it.
19:06It's a dangerous game.
19:08I don't know.
19:10I'm sorry, you're a traitor.
19:16It's funny.
19:18Hey, Yusuke.
19:26I don't know how to do it.
19:41Hey, I'm sorry.
19:47I'm sorry.
19:49I'm sorry.
19:51It's a lie.
19:53I'm sorry.
19:55I'm sorry.
19:57I can't stop.
19:58It's useless.
20:07I'm suddenly going to get out of here.
20:12It started.
20:15Who?
20:16Come back to him.
20:18Who's that?
20:20Who's that?
20:21Who?
20:24Who is that?
20:26Who's that guy who's making these enemies?
20:31Who's that guy?
20:32Who's that guy?
20:34Actually, he's someone.
20:36Who's that guy?
20:37Who's the man who's so concerned?
20:38He's the man who's so concerned.
20:39Who's?
20:40Who's he?
20:41Who's he?
20:42Who's he?
20:43Who's your sister?
20:44He's the man.
20:45Who's I?
20:46What's he?
20:47Who's he?
20:48Who's he?
20:49Who's he?
20:50I got it!
20:59I got it!
21:03I got it!
21:06Un...
21:12Un...
21:15ついに、勇介と潜水の戦いが始まった
21:19しかし、潜水たちの目的が 結界を切り裂く能力を持つ桑原であることを、 勇介たちはまだ知らない
21:28勇介と潜水の戦いの決着は、そして桑原の運命は
21:36The end of the episode of the game is about to attack the whole game.
21:45Finally, the enemy's attack started!
21:48That's it!
21:49I'm just going to get to the enemy's hands on him!
21:54The door opens until he's only left!
21:57The remaining one.
21:59I'm going to take a look at him with my hand!
22:03Next time, Dark Angel, I'll never watch that!
22:33誰を呼んでいるの 消えた恋の背中 何度でも何度でも 君の窓を叩くから
22:48夜の加速度に背中押されて 人が呆れるように
23:00ただ君よ 君よ 強く抱いてた
23:08アンバランスなキスを交わして 愛に近づけよう
23:16君の涙も悲しい嘘も 僕の心に眠れ
23:30アンバランスなキスを交わして 愛に近づけよう
23:36ブレンガリーの声
Comments

Recommended