Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
What if you had a cool and powerful secret friend by your side? And what if that secret friend was a car-transforming robot?
In a package received by the ordinary first-grader and mischievous boy Chatan, there is a common toy cube!
When Chatan turns the cube casually, a car-transforming robot named Carbot suddenly appears with the words (HELLO CARBOT)!
Carbot becomes a secret friend who asks to be called by turning the cube whenever help is needed!
Join the special and exciting adventures of the cheerful boy Chatan and his uniquely talented secret friend Carbot in Hello Carbot!

(Hello Carbot Season 1, Episode 22 Synopsis)
Chatan and his friends go to the "Children’s Police Camp" run by his dad!
During the camp, Chatan encounters a sparkling golden frog.
But that frog eats S-Line’s super bait and transforms into a giant frog!
To save his friends, Chatan calls for help from the Carbots Hawk and Front…

Category

📺
TV
Transcript
00:00몸과 마음이 건강한 어린이 만들기
00:02제1회
00:03경찰 캠프에 오신 것을 환영합니다
00:07아 좋아요
00:104명 모은 것도 기적이지 뭐예요
00:13아무도 안 오겠다는 걸
00:17우리 장군이가 온다니까
00:18그나마 모나랑 수지가 따라온 거예요
00:21어머 내가 듣기엔
00:24아이들이 모두 오고 싶다고 했는데
00:26장군이가 참가한다니까
00:28다 빠진다고 했다는데요
00:30뭐예요
00:31뭐가요
00:31어머님들
00:33왜요
00:34어머나 신형사님
00:38담역훈련에 쓰는 귀신 분장입니다
00:40잘 부탁드려요
00:42걱정 말아요
00:43그건 내 전문이니까
00:45그렇긴 안 해요
00:47이미 귀신 같으세요
00:49뭐라고요
00:50이거 왜요
00:53제일 먼저 할 일은
00:55범인 검거
00:57범죄도 안 일어났는데 어떻게 범인을 잡냐
00:59자 어린이 경찰 캠프에서 가장 먼저 할 일은
01:04바로 쓰레기 치우기
01:06경찰 캠프에서 쓰레기 죽기를 하다니
01:14난 지문 채취하고 DNA 자료 분석하고 주변 박테리어를 이용해 사망시각을 알아내고
01:22뭐 그런 일 할 줄 알았는데
01:24뭐 이것도 나름 재미네
01:26더러워
01:26수지야
01:27이런 건 나에게 맡겨
01:29이게 뭐야
01:39누가 이것 좀 내려봐
01:48어디
01:51저 징그러운 개구리인가
02:04저 징그러운 개구리인가
02:08뭐하는 짓이야
02:11장군아
02:12수지 너 개구리 안 징그럽냐
02:14개구리가 왜 징그러
02:16난 살아있는 생명을 괴롭히는 사람들이 더 징그럽더라
02:20바로 너
02:21맞다 맞아
02:23
02:24
02:25우와
02:34이 개구리가 말로 만듬던 금개구리인가 봐
02:38금개구리?
02:41간지러운
02:42간지럽다니까
02:44이 개구리 네가 마음에 들었나 봐
02:47수지야
02:48담벽 시원한데
02:49
02:50잠깐
02:51무서워서 숨었냐
02:52No, it's not!
02:57I'm going to go now.
02:59There are people who are walking a lot, so let's go here.
03:06Bye!
03:22We will get to see you later.
03:25We are going to get to see you later.
03:28Let's get started!
03:32We're going to get the place.
03:34We're going to get to the place on the island.
03:37By the way, it's time to walk and fly out.
03:40We will get the place on the island.
03:43Who is going to actually get to the island?
03:48Your goal is to get there, son, надо.
03:52Wow, Chatham, you are very smart.
03:57No, I don't want to go.
03:59No, I don't want to go.
04:06I'll tell you something.
04:09Yes?
04:10My mom and Chatham are going to be waiting for a moment.
04:14Chatham is also going to be afraid.
04:16Chatham is going to be afraid.
04:19What?
04:21What?
04:22What?
04:23What?
04:24What?
04:25What?
04:26I'm sorry.
04:27But I was afraid.
04:28I was afraid.
04:29I was afraid.
04:30But I was afraid.
04:32I was afraid.
04:34My brother, you are a snake.
04:36You are a snake.
04:38I can't take care of it.
04:41What?
04:42Oh!
04:43Oh, my brother, you are a snake.
04:46Y'all are taken.
04:51So, all that's happening.
04:59Oh, my dog.
05:01Apparently there's nothing more than a bouncy corner.
05:04Yeah!
05:05Oh!
05:06Hello!
05:07Oh, my son.
05:08Oh, my son.
05:09Oh, my son.
05:10You're a good girl, you're a good girl.
05:13No.
05:15Well, you're a bad girl.
05:17But you're a bad girl.
05:26You're a bad girl.
05:28See ya!
05:37빨간 휴지 줄까?
05:40파란 휴지 줄까?
05:42I-NITESU거든요!
05:45D-muh-worn-so!
05:47Oh, comma.
05:49I-NITEU wants to go and get you.
05:50가부시라면 귀신도 잡아줄텐데.
05:53귀신 잘못 걸렸어.
05:55Look out!
06:01오랜만이다, 차탄. 무슨 일이지?
06:05위기에 처한 어린이를 구해야 돼!
06:07그게 누구지?
06:10바로 나!
06:12뭐냐, 그 농담은?
06:14나 담력시험 중인데 무지무지 무섭거든.
06:17같이 가주면 안 될까?
06:18날도 어두워지는데...
06:21하는 수 없지.
06:25내가 그랬지?
06:38하나도 안 무섭다구.
06:45차탄 엄마는 개구리 분장을 했나봐.
06:47우리 엄마는 귀신 분장한다고 하셨거든.
06:51안녕하세요.
06:55아니, 저 꼬맹이들 왜 저렇게 자연스러워?
07:00왜 안 놀라는 거냐고?
07:01안 되겠군.
07:02비장에 가득!
07:03커진다, 주먹파!
07:12개구리가 쏟았어!
07:15정말?
07:16엄마...
07:17어떻게 한 거예요, 아줌마?
07:19정말!
07:19수지 비명 소리다!
07:29수지야!
07:30수지만 비명 지른 게 아닌 것 같은데...
07:33뭔가 이상해...
07:35차탄, 위험해.
07:37같이 가.
07:37차탄, 위험해.
07:45아하...
07:45큰일 났다.
07:51이리오, 가봄!
07:56가미고, 무슨 일이야?
07:58저 개구리를 막아줘!
08:00나랑 호크는 친구들을 구해야 돼!
08:01I'm not going to die!
08:11I'm not going to die!
08:19That's it!
08:26That's it!
08:36Amigo, here we go!
08:49You're the one who likes it.
09:04I don't know what a cow is wrong.
09:19Oh, Don!
09:49Oh my god, what are you doing here?
10:01I think I know a tiger.
10:04Oh my god, it's dangerous.
10:07You're right?
10:08You're the other one.
10:19Oh my god, what are you doing here?
10:34I'm a man.
10:36It's a tough game.
10:40I'm not a man.
10:42I'm a man.
10:44I'm a man.
10:46I'm a man.
10:48We're gonna go to the camera.
10:50We're gonna be able to get this.
10:52We're gonna be able to get this.
10:54I'm gonna be able to get this.
10:56Oh my god.
10:58Oh my god.
11:00That's my son.
Comments

Recommended