Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh my gosh, you put me in this.
01:04Look at I'm not gonna be able to take a job.
01:06Yes.
01:07I tell you, you're in my house, you're a little kid.
01:09I got you. You're a mess.
01:11You need to get me a kid.
01:13And you're a little like a cow.
01:17I'm not a kid.
01:19I'm not sure you're here.
01:21You're not sure you're here.
01:23You don't know the house.
01:25You're here.
01:26You have to be an servant.
01:28Go.
01:30Oh my god, I can't wait for you.
01:35I can't wait for you.
01:38This is a small piece.
01:40If you're in this place, you're going to kill me.
01:43You're going to kill me.
01:45Look how I'm going to kill you.
01:47You're going to kill me.
01:49You're going to kill me.
01:51You're going to kill me.
01:53I will kill you.
01:56I won't be here.
01:59I know what you're going to do.
02:02He'll kill me.
02:04I tell you what I'm doing.
02:05I know I'm going to kill you.
02:07You're going to kill me.
02:09I'm going to kill me.
02:11I can't wait for you.
02:17A whole lot of people will have to betray me.
02:19We will be there again.
02:21I'm going to go!
02:23Let's go!
02:25Let's go!
02:27Let's go!
02:29Come on!
02:31Go on!
02:33I'm going to go.
02:35I'm going to go!
02:37I'm going to go!
02:39Come on!
02:41Come on!
02:43Hey!
02:45You're going to go!
02:47You're not going to be a problem!
02:49You're not going to go!
02:51I'm going to go!
02:53You're not going to go!
02:55You're going to go!
02:57What?
02:59I'm sorry!
03:01You're not going to go!
03:03Let's go!
03:05We're all right!
03:07Come on!
03:09You are so afraid to go!
03:11I don't know.
04:11Oh
04:41这些人是为了
04:43尽快报血海深仇
04:44祖建黑莲教
04:45是要推翻大前王朝
04:47首刃奸向魏贤
04:49之前我杀了魏贤之子魏忠良
04:51给紫剑和青城报了仇
04:53没必要再沾染他人因果
04:55再取一个
04:56他们仨肯定会淹了我的
04:58一同别搞我呀
05:00鉴于南宫红颜为S级对象
05:02好感度达到25
05:04将为宿主自动绑定
05:06还好还好
05:07我只要不让他提升好感度就行了
05:11大前奸向当道
05:13百姓民不留生
05:15孙郎乃当世英雄
05:17理应行侠义之举
05:19与我等一同推翻暴政
05:29我已身入局
05:30就是要让天下英雄
05:32心甘情愿做我裙下之臣
05:34助我首任为前
05:35这孙间也有三个老婆
05:37必是贪恋美色之辈
05:38又岂能逃脱我的掌控
05:40
05:42这娘们的骚子都是眼哪
05:44实则是一心不愁的黑莲花
05:46只要我表现得更猥琐
05:48她就不会提升好感度
05:50
05:52教主
05:54我本是一山野村夫
05:56过逛了咸云野鹤的人
05:58无心逐鹿天下
05:59还望教主放我等一家离去
06:02相公
06:04你真好
06:06我回家以后
06:08狠狠地奖励你
06:10
06:16这个色胚
06:18竟然会拒绝我
06:20教主
06:22此人本是一个山野村夫
06:23无胜本事
06:24怎么担任我家副教主之位
06:26想来
06:27他也是运气好
06:28才收服了洪农县三千个村匪
06:30不如以他为人质
06:32趁那群山贼归顺
06:34黑莲教圣事
06:36主公
06:40这黑莲教中三万变不来羊郡
06:42是咱们人马的十倍啊
06:44真打起来毫无胜算啊
06:46
06:47一群乌合之众
06:48难成大器
06:50这孙坚更是外强中干之辈
06:52
06:53不如这样
06:54教主
06:55你把这些人交给我来处置
06:56只需掠师小技
06:58便可收服他们为麾下的势力
07:04看来他只是一个公民钓鱼之徒
07:07不用担心被系统强行绑定啊
07:12教主
07:13我手下的人马虽不及黑莲教众多
07:16不过教主若想强行留下我等
07:18我提前埋伏在城外的五百兄弟
07:20势必会殊死功成
07:22这想必也不是教主想看着他
07:24既然这位
07:26无奈黑莲教副教主
07:28坚韧军师
07:29人送外号玉面小飞龙
07:31记博场
07:34听名字阁下一定是有过人之处
07:40既然这位坤八长副教主
07:43必须才智过人
07:45那就让南宫教主亲自出题
07:49我俩鄙视一番
07:51倘若我赢教主放我离去
07:53倘若我输
07:54任凭教主处置
07:55主公
07:56不可呀
07:57在人家的地盘让他出题
07:59这毫无胜算啊
08:00相公
08:01相公
08:02这个狐媚子摆明了就是要勾引你
08:04他一定是会算计你的
08:06哈哈
08:07哈哈
08:08你这农户当真不知天高地厚
08:10教主
08:11请出题吧
08:12我倒是要让他知道何为人中龙凤
08:16此人既好色无尾又不知天高地厚
08:19那我便让他说
08:21顺便收了他的人马
08:23到时候再狠狠蹂躏他
08:25让他知道本小姐的厉害
08:26我靠
08:27这娘们儿的心真不是一般的黑啊
08:29既如此
08:31我就
08:32等等
08:33死农覆没不是怕了想反悔了吧
08:36美人
08:38看到了吧
08:39你这相公
08:40不过就是个中看不中用的草包
08:43
08:44我相公的能力
08:46你一无所知
08:47我不是反悔
08:49教主
08:50倘若我赢了
08:51您是否能够遵守承诺放我等离去
08:55又是
08:56他还真以为能胜得过我的军师
08:59我向来一言九鼎
09:01只不过
09:02我出的题会很难
09:04若是你们答不出
09:05也做输
09:10出题吧
09:11
09:14第一题
09:15第一题
09:20第一题
09:22你与继父教主都是武艺超群的武夫
09:25要开设一间镖局
09:27但是压镖的必经之地
09:29常年有山匪盘踞节道
09:31你们二人该如何解决啊
09:34我准备
09:35我准备提前布局
09:36在山匪出没之地埋伏
09:38倒是一网打尽
09:40然后一路顺畅再无隐患
09:42孙首领
09:43有何对策
09:46你若是重复我的办法
09:48可不作数啊
09:50你阁下的猪脑想出来的妙计
09:53在下实在是不屑使用
09:55我的办法是
09:56花钱买通山匪
09:57放我们通过
09:58什么
09:59什么
10:01不光愚蠢
10:02而且懦夫行径
10:04没打就直接投降
10:06像你这种胆小如鼠之辈
10:08怎必与我相比
10:09教主
10:10他输了
10:11就交给我处置吧
10:14孙少领
10:15说说你的想法
10:16镖局做的
10:17是开门押送货物
10:19抗击山匪的生意
10:20若是路上无匪
10:22无人接到
10:23那么又会有谁来花钱
10:25找镖局押镖呢
10:26
10:27正所谓
10:28飞鸟浸粮工藏
10:30狡兔子走狗亨
10:31若是世上无匪
10:33镖局也失去了
10:34它存在的意义
10:35按照你的做法
10:37第二天镖局
10:38就得关门大吉了
10:39所以说
10:40这一局
10:41我赢
10:42我怎么没有考虑到这一点呢
10:45好一个飞鸟浸粮工藏
10:47此人果然有真才实学
10:49刚才是在我面前故意藏珠
10:51
10:52女人果然都是善变的
10:54不愧是能击败我兄弟二人的男人
10:57主公
10:58太牛肠了
10:59太牛了
11:00相狗
11:01你真棒
11:02私女单看容貌与我不分伯仲
11:04却能对她死心塌地
11:05看来此人还有其他贵人之处
11:07像参参
11:24带我出手摸清你的肠躲
11:26这还带自行脑补呢
11:28我不服
11:29这小子明白的叫兴取胜
11:31叫助亲再出一提三军两生
11:34她玩来都是不市
11:35骂她
11:36I'm sorry, I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:40The next question is quite simple.
11:42The next question is a long time to help the奴家.
11:46I'll ask the two of you to help the奴家.
11:54The奴家 has a thousand亩良田,
11:56but the city of the village is very angry.
11:59Even if I have two-year-old money,
12:01they don't want to work.
12:03If you don't have a thousand years ago,
12:06the next question is what the two of you have.
12:09What do you think?
12:11You can't.
12:12You can't.
12:17You can't.
12:18You can't.
12:19I'm sure.
12:20I will use five-倍-¥¥¥
12:21l audition so such if it was a Trail Old School.
12:23You can help and build a false-¥¥¥¥¥¥ –
12:28you need escape from August ¥¥¥¥¥¥-¥¥ –
12:31it was when they have capitalましょう,
12:32it takes to use new dollar.
12:34You would like to pick her number in 2018.
12:36Let me know what it looks like.
12:38You should be able to market these small sports clubs.
12:41First of all,
12:42the fleet would help to market these smallелей.
12:44When I look at the high-¥¥¥ Clubh solo!
12:46Oh, I'm sure you're going to go there.
12:47Then I'll tell you the gold was my gold.
12:50I'll let them be able to return them in my way.
12:54Yes, yes, yes, yes, I'll let them go there.
12:56But I'm just going to be told by it.
12:59But it's not made it.
13:01I don't know what you're saying.
13:02I'll give up.
13:02My gold is better.
13:04After a few days, I'll go back to the ground.
13:06And I'll take the gold from the ground.
13:08They'll be able to bring more gold from the ground.
13:11That's why we're only going to give up for a little gold.
13:14但你比较少许多了,一切都比较少许多了。
13:24如果是个问题,就能把这个问题迎刃而解。
13:28孙坚果然足智多了。
13:30计策虽然是他想出来的,
13:34可谁让你没有记博长那样无耻呢?
13:38祭父教主果然文武双全。
13:42What?
13:43Are there?
13:44Are you still solving the problem?
13:45This is the problem of the forest.
13:48But the harvest, the harvest, the harvest, the harvest, the harvest.
13:51Not yet, those gold coins are just so
13:57without need to be done.
13:58The only way to do this is the solution.
14:00The only way to solve the problem is that you can solve the problem.
14:03But I'm really surprised.
14:04What are you doing?
14:05You can't do this.
14:09I'm a good person,白嫖.
14:11何必要付钱?
14:13你真是大言不惨
14:15我看见我吹事牛爸了
14:17要是这么喜欢打到我
14:19那你来你行你上
14:21你快推卿
14:23别别别着
14:25孙少领
14:31将之前挖到金子的那些农户
14:33全部抓来
14:35并且跟他们说
14:37这些金子本是黑莲教所藏
14:39并且你简直最大恶极
14:42你简直是抢
14:44非君子所为
14:45非君子
14:46自古以来哪座江山不是抢来的
14:48一将攻城万古窟的道理 难道你不懂
14:51你这么有爱心 干脆别造反
14:53轰东县的庙里还需要一尊大谱 你去做呀
14:56你 你
14:58是你
15:00好一个一将攻城万古窟
15:03这孙间绝非始终之物
15:05他就是我要找的济世良才
15:07不靠这娘们疯了吧
15:09刚才不是这样的
15:10你嘲讽我啊
15:11你羞辱我啊
15:12如此一来
15:16确实不花一文钱
15:18真是妙啊
15:19此局
15:20名为银梦细猴举
15:22但真正精彩的
15:24现在才开始
15:25这女人好感度生得太快了
15:27但为了能顺利离开
15:29我只能继续往下说了
15:30抓到那些农户之后
15:32我会当着他们的面剪开金子
15:35而里面全是铁
15:37因为我一开始埋的金子就是镀金
15:39这个时候
15:41我再以入狱要挟他们
15:43要他们如数归还征迹
15:44要他们免费为我们种地
15:46直到秋收结束
15:47那些农户没有钱
15:48只能乖乖地去种地
15:50这样
15:51粮食的问题就解决了
15:54而且最后
15:57我会给那些真正辛苦劳作的人
16:00分发相应的工钱
16:02他们便会感恩戴德
16:04彻底效忠黑莲角
16:06一文钱不出
16:09就解决了所有问题
16:11还能收买银心
16:12他简直是千古第一毒士
16:14若能效忠于我
16:16报我南宫一族血海深冲
16:18便指日可待了
16:20
16:21别再升了
16:22升到二十五招
16:23强行绑定了
16:26情况不妙
16:27我得赶紧立我
16:29教主
16:31第二局胜负一分
16:33我两局全胜
16:34第三局自然不用再比试
16:36还请教主遵守承诺
16:38放我等笔去
16:39
16:40这家伙
16:43竟然不为我的美色所动
16:45看来只能放大招
16:47遵守礼啊
16:49你一定要走吗
16:50只要你肯留下来
16:52你任何条件
16:54奴家
16:55都答应你
16:57
16:58
16:59相公
17:04
17:05五位一有三位娘子
17:07只想过咸云野鹤的生活
17:09事物难从命
17:10钩椅是没用的
17:11我相公只爱我们三
17:13而且我相公不光文采出血
17:15永也是双全
17:16像之前
17:18那个什么大奸臣未邪的那个嫡子
17:20魏忠良就是被五相公他们几个给除掉
17:23别别别别别
17:24什么啊
17:25
17:26都是谣言
17:27没有谣言
17:28都是谣言
17:29谣言
17:30再多说一句
17:31你就动个姐妹了
17:32我之前就对魏忠良的死因遂疑
17:34竟然是被他所杀
17:35如此说来
17:36他还是为我报仇的安生
17:38够东西
17:40当日你不杀我
17:42让我成为了魏相的间谍
17:44孙子
17:45孙爷
17:46不要啊
17:47以后他再不能祸害别的女人了
17:50今日就是你的死期
17:53我可好险
17:54还差一階儿就强行绑定了
17:56南宫教主
17:57还请遵守约定
17:58帮我们离去
17:59我本将心照孙郎
18:01奈何落花有意流水无情
18:04要走
18:06那便走吧
18:07Oh
18:37
18:39父亲
18:40此次与晋国太子在边境详坛
18:43孩儿前去边阁
18:44您又何必亲自出马
18:45大洲与大前熬战两年
18:48军力损失过半
18:51此次密谈关乎我们两家何时出手
18:55如事成
18:57则可平分天下
19:00事关重大
19:01我岂能不亲自前来呀
19:35何必要是属实啊
19:36小人句句属实
19:37而且小人还看到
19:39洪农县 扑匪首领 森监也在其中
19:42之前魏忠良将军便是被他 暗害而死
19:46什么
19:47我儿忠良死有欺求
19:49竟然真的有匪魏敢杀武威贤致死
19:53传令八百悬甲黑旗火速入城
19:56杀武尚
19:58少爷
19:59
20:00启禀教主有八百铁骑杀入城中
20:02看齐号乃奸孝未嫌
20:04什么
20:05系统刚收走了我的保命底牌
20:07怎么就贪上这事儿了
20:11快走
20:16照着小心
20:19一拳杂鱼乌龙
20:21今日 你们一个也别想走
20:24搞东西
20:26我要上日
20:27以报当日烤鸡之仇
20:30三夫人
20:32加油
20:33你一定要挺住啊
20:35获释了 获释了
20:36获释了
20:37获释了
20:38你来获释
20:39首领在里阳县正被重兵包围
20:40怕是凶多吉少啊
20:41什么
20:43姐姐不要管我
20:45相公有危险
20:46快 快去帮他
20:47快去帮他
20:48收好他
20:49
20:50狗东西
20:51当日我饶你不死
20:52你不知回忆
20:53你不知回忆
20:54反而诸之为虐
20:57我求你放过我了
20:58还不是你傻
20:59嫷之中
21:01会有很古得���
21:02你都不ocr
21:03救走
21:04情报
21:06凶多吉少
21:08犬 questionable
21:09难以拿开
21:10是儿呢
21:11还得 facebook
21:12你不知回忆
21:13反而itud глав
21:16正好
21:18ır烈
21:21都有
21:22hehehe
21:23I'm not gonna be able to get the three powers of power
21:27You can take me what to do
21:30You can take me
21:32You can take me
21:34You can take me
21:35You can take me
21:37I can take you
21:38I can dig
21:39I think you are here
21:41You can take me
21:42You can take me
21:43You can take me
21:45I can build a black flag
21:47I can't take you
21:48I think you are all wrong
21:50I'll take a look at him.
21:51I'll take the look at him.
21:52I'll take him away from him.
21:53Wait, wait, wait.
21:54Come on.
21:55You're welcome.
21:56I'm sorry for the people who suffer from this country.
21:59You're afraid to kill me.
22:01I'm afraid to take a look at him.
22:11I'm afraid to kill him.
22:15Look at me.
22:17Leave a breath for me, and I'll take care of my eighties.
22:21Yes, my father.
22:23I've got all the power of the system.
22:25If you want to kill me, I can only take care of my heart.
22:29Let's see what I'm going to do.
22:30My mother, don't say that I'm going to be like this.
22:32I'm going to get to this one.
22:37I'm going to die.
22:38I'm going to die.
22:40If you're going to die, I'm going to die.
22:42I'm going to die.
22:44I have no idea.
22:47How do I stand?
22:49Don't talk about it.
22:51Let's go.
22:52I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55But I'm so confident.
22:57I'm so confident.
22:58It's just a fact that he's a mystery.
23:00It's a big hero.
23:02It's only this man.
23:03It's just a shame.
23:05It's just a shame.
23:06We're going to die.
23:07We're going to die.
23:08I'm going to die.
23:09I'm going to die.
23:10I'm going to die.
23:11I'm going to die.
23:12I need theHigh War.
23:13I have a special kindness.
23:14I have a spare gift.
23:15I'll be right back.
23:16I'm going to die.
23:17Go ahead.
23:18Go ahead.
23:19This boring handball's so much?
23:21I can't count on my hand.
23:22I'm going to die.
23:23I'm going to die for the good of my hand.
23:24Let's go ahead.
23:42I'm sorry.
23:43I'm feeling sorry.
23:44What about you?
23:45What about you?
23:46Your head.
23:47Your head.
23:48No.
23:49You're dead.
23:50You're dead.
23:51They're being attacked by the accusations.
23:53You're dead.
23:54You're dead.
23:55That's why we're dead?
23:58Who is that?
24:00You're the girl.
24:02You might be going to die.
24:04She'll have to come through the marriage.
24:06She'll be killed.
24:08She'll be killed.
24:09My father.
24:10I'm going to deliver the king of the king.
24:13I'm going to encourage you to get rid of this town.
24:16Remember, you're not left.
24:18Yes.
24:19Long, we'll go.
24:28You've been trying to make the same thing.
24:30I'm not trying to deal with you.
24:32You're not trying to deal with me.
24:33I'm not sure what's going on.
25:03Let's go.
25:33Yes.
25:41You guys are so stupid.
25:56You guys are so stupid.
25:58You guys are so stupid.
26:00You're so stupid.
26:02You're lucky that you were also a member of the army
26:05and you're a farmer farmer.
26:07If you want to join me, you're going to join me.
26:11相公, please!
26:13I don't know how much I can do it.
26:18I don't know how much I can do it.
26:20My wife, I've done my work.
26:23I can't wait for my wife to do it.
26:26I can't wait for my wife to do it.
26:29I'd lose my wife to do it.
26:37I can't wait for my wife to do it.
26:38I will not stay here.
26:41I will kill my wife to do it.
26:44Give me a Wanker.
26:46I'll give you a Wanker is offering the SSR VALL winner.
26:49Let's go!
26:50Let's see my Wanker!
26:52It's not my best.
26:55She's a Banker?
26:57if he doesn't see me
27:02I'm sorry
27:03I'm sorry
27:05I don't know
27:14Oh
27:16Oh
27:16Oh
27:16Oh
27:18Oh
27:18Oh
27:20Oh
27:20Oh
27:21Oh
27:22Oh
27:23Oh
27:24Oh
27:24Oh
27:25Oh
27:26Oh
27:26Oh
27:26Oh
27:26Oh
27:27It's a little bit crazy.
27:29Come on.
27:31I'll bring my hand on.
27:32Come on.
27:33Here's my hand.
27:35Yes.
27:35You're welcome.
27:36I have no idea.
27:38I'm going to let you go.
27:39I have no idea.
27:40I'm sorry.
27:41I'm sorry.
27:42I'm sorry.
27:43I'm sorry.
27:44I had no idea.
27:45I am sorry.
27:46I won't let you go.
27:47I have no idea.
27:48You're not.
27:49I didn't want to be a man.
27:51I don't want to be a man.
27:53I want to be a man.
27:54I don't want to get a man.
27:55I don't want to go.
27:57Oh
27:59Oh
28:03Oh
28:05Oh
28:09Oh
28:13Oh
28:15Oh
28:17Oh
28:25Oh
28:27This is the boy's daughter.
28:29You're very cute.
28:31My little child is a child.
28:33But the two children are young.
28:35I'm happy.
28:37Let's give this two children a name.
28:41She's a son.
28:45She's a son.
28:46She's a son.
28:47She's a son.
28:48I have a son.
28:50I'm not a son.
28:52I'm not a son.
28:54She's not a son.
28:55
28:56
28:57要不就叫孙上香如何
29:01
29:02娘子 你不会读过三国吧
29:04怎么了 相公
29:05
29:06是觉得不够好吗
29:08要不还是你来取吧
29:10
29:10很好
29:11就叫孙上香
29:14
29:15喜吃了
29:16喜吃了 喜吃了
29:18大夫人生了
29:20母子平安
29:21
29:22
29:24
29:26幸亏大夫人的体质远超常人
29:29才有惊无险
29:30生了个八惊重的大方小子
29:32夫人
29:34辛苦你了
29:36你放心
29:38今日之仇
29:39我定就为狗拿命来还
29:41自见此生
29:42能够成为相公的女人
29:44死而无憾
29:46别这么说
29:47孩子的名字
29:50就叫怀星吧
29:53去兴国安邦之意
29:57孙怀星
30:03都听相公的
30:07相公
30:09我没事了
30:11如今形势严峻
30:14你不用管我
30:16先去忙公事吧
30:17等我忙完
30:18就来看你们母子
30:20
30:22找你娘亲
30:24
30:25找你娘亲
30:26
30:28找你娘亲
30:30
30:31
30:32
30:33
30:34
30:35
30:36
30:37
30:38
30:39
30:40
30:41
30:42
30:43我来
30:44我来帮你
30:45不用了
30:46这点小伤
30:48算不了什么
30:49你刚刚受伤需要休息
30:50我来扶你
30:51继父教主
30:52请注意你的身份
30:53就算在私下
30:55我们也要以职位相承
30:56是不上剑月了
30:58立刻飞鸽传书到其他坟舵
31:00召集人马
31:01与喂狗的战争
31:03马上就要开始
31:05
31:07红颜
31:09我是懂你的
31:10你只是大爷未成之前
31:12不想谈恶儿女私情
31:14我等你
31:15
31:25孙首领
31:27南宫教主
31:29这看你没什么事
31:30那我就先走了
31:40教主
31:41我扶你在床上
31:42休息一会儿吧
31:45
31:47南宫教主体质过人
31:49想必擦过药之后
31:51几日便可痊愈
31:52你我之间
31:53为何要与职务相承
31:55教人家
31:57红颜
31:59我靠
32:00这小娘们是狐狸精转世吗
32:02我腿都要占卜我了
32:03不行
32:04我还有三个老婆
32:05我不能对不起她们
32:08
32:09红颜
32:12
32:13你收好
32:15人家够不到嘛
32:19你帮人家嘛
32:21
32:23天底下哪有不偷心的猫
32:25你逃不掉了
32:27这是擦药吗
32:29这是精油开背啊
32:31不行得快料
32:32再待下去容易把持不住啊
32:33门还没关我先走了
32:34这门关上了这门
32:36现在没人看到了
32:37孙郎
32:38像人家这样乱世中的女子
32:40又有什么坏心思呢
32:42帮帮人家嘛
32:43
32:44
32:45也对
32:46乱世当中的弱女子
32:47能有什么坏心思呢
32:50帮帮人家嘛
32:52
32:54也对
32:56乱世当中的弱女子
32:57能有什么坏心思呢
32:58就帮一次
32:59怎么办一次
33:00好呢
33:01鱼儿上钩
33:03臭男人
33:04我看你一会怎么把持得住
33:07我靠
33:08这也能提升好感度
33:10你不对劲啊
33:16臭男人
33:17到处找不到了
33:19一定是被这狐狸精勾走了
33:22
33:23周夫人
33:24我家教主已经睡了
33:25让开
33:26我要进去找我男人
33:28周夫人说笑了
33:30我家教主手身如玉
33:32把贞杰看得比命都不要
33:34从来没有让男人碰过他一根汗毛
33:36就连我
33:37这个大钱的文武状元
33:39在他身边这么多年
33:40都没法让他心动
33:43像村首领那种人
33:45怎能进入教主的规方
33:47完全不可能
33:51赛不赛着
33:52看看不就知道
33:53看看不就知道
33:54
33:55
33:56
33:57
33:58
33:59
34:00
34:01
34:02
34:03
34:04你 你们在干什么
34:06
34:07
34:08娘子你听我解释
34:09我刚才只是在给红颜
34:10给南宫教主擦药
34:13什么都没发生
34:14夫人千万别误会
34:16刚才我们只是在擦药
34:18
34:19什么都没有
34:20
34:21孙郎
34:22
34:24刚才发生的事情
34:25你放心
34:26我谁都不会告诉他
34:28你擦药的技术
34:30真的很棒
34:32
34:33
34:34
34:35
34:36
34:37你个太阳心的
34:38他都叫你孙郎了
34:39
34:40跟我斗
34:41你只会凶孙郎
34:42而我想的都是怎么让他更舒服
34:44我靠
34:45我靠
34:46怎么搞成功斗剧了
34:48妹妹
34:49你就别为难相公了
34:51娘子
34:53你们不好好休息
34:55怎么出来了
34:56相公
34:57无妨的
34:58如今大敌当前
35:00我和姐姐也想为相公分忧
35:03妹妹
35:04相公乃当时豪杰
35:06又有多少女人能不爱慕
35:08南宫妹妹跟我们一样
35:11也是这乱世中的苦命人
35:13与奸相威胁又不公带天之仇
35:15他组建的黑莲教
35:17遍布大前南北
35:18能够为相公提供一些情报
35:20我们既已嫁给相公
35:22当然是希望他
35:24越来越好
35:25在这乱世中
35:26能够帮助相公成就一番大业
35:29是我们为人妻的本分
35:32我这两个老婆
35:33格局完全上来了呀
35:37这二位姐姐如此同情达理
35:39看来我今后嫁给孙郎
35:41也不必担心后宫张宠之事
35:43我靠
35:44还得渐渐提升好感度的
35:46他怎么跟我三老婆清诚一样好用
35:48可是姐姐
35:50我们三姐妹
35:52是跟相公幻男羽公一起过来的
35:54跟这个狐媚子怎么可能一样
35:56就你设多
35:58既如此
35:59就别怪我心狠了
36:00来呀
36:01碰一碰
36:02看谁都得过谁
36:03祸世了祸世了
36:04祸世了
36:05那个魏忠勇醒了
36:06还大闹牢房
36:07大伤那几个守卫
36:08狗东西
36:09我正好要找他
36:10来呀
36:11死山贼
36:12有本事杀了本将军
36:13一会儿啊
36:14我父亲
36:15会带这几十万大军
36:16踏破你的老窝
36:17到时候
36:18你这几位娘子啊
36:19也会被千针万马
36:21轮流弯弄
36:22狗东西
36:23你他妈找死
36:24他这么侮辱你几位夫人
36:25你都忍得了
36:26你还算什么男人
36:27你人们看到了吗
36:28他虚得很可爱
36:29虚得很可爱
36:30虚得很可爱
36:31虚不可爱
36:32虚不可爱
36:33虚不可爱
36:34虚不可爱
36:35虚不可爱
36:36虚不可爱
36:37虚不可爱
36:38虚不可爱
36:39虚不可爱
36:40虚不可爱
36:41虚不可爱
36:42虚不可爱
36:43虚不可爱
36:44虚不可爱
36:45虚不可爱
36:46虚不可爱
36:47虚不可爱
36:48虚不可爱
36:49虚不可爱
36:50虚不可爱
36:51虚不可爱
36:52虚不可爱
36:53虚不可爱
36:54虚不可爱
36:55虚不可爱
36:56虚不可爱
36:57虚不可爱
36:58虚不可爱
36:59虚不可爱
37:00虚不可爱
37:01虚不可爱
37:02虚不可爱
37:03虚不可爱
37:04虚不可爱
37:05虚不可爱
37:06虚不可爱
37:07虚不可爱
37:08虚不可爱
37:09虚不可爱
37:10虚不可爱
37:11You're a little nervous.
37:16I'm not going to be a fool.
37:18I'm not going to be a fool.
37:20You're all gonna get me to pay for it.
37:23I'll go for it.
37:26I'll go for it.
37:28I'm not going to be a fool.
37:30I'm not going to kill you.
37:34I'm going to kill you.
37:38I don't know if he's going to look at this child.
37:42There are eight children.
37:44There are eight children.
37:46There are three children.
37:48There are three children.
37:50What are you doing?
37:52What are you doing?
37:54We have two children.
37:56It's a big boy.
37:58It's a big boy.
38:00It's a big boy.
38:02There are so many children.
38:04I don't know.
38:08I don't know.
38:10I don't know.
38:12What are you doing?
38:14No.
38:16You're a big boy.
38:18I don't know.
38:20I'm the only one.
38:22I'm the only one.
38:24Your father has a daughter?
38:26No.
38:28I don't know.
38:30I don't know.
38:32There are many children.
38:34I don't know.
38:36uh
38:39相公他
38:40都教了
38:42大前如今奸相当道
38:44百姓民不聊生
38:46百姓希望
38:47现在有一个英雄
38:48能够出现
38:49改变这乱世之道
38:51孙郎是旷世之才
38:53不能区区窝在一个山寨里
38:56不如
38:57反了吧
39:01我虽得罪了卫贤
39:03但若小心行驶
39:05短时间
39:05He will not be able to go back to the army.
39:07I will not be able to go back to the army.
39:09But if it's not possible,
39:11then it will be the end of my life.
39:13I will not be able to go back to the army.
39:15I will not be able to go back to the army.
39:17What do you mean?
39:19Lord, I know you are worried about us.
39:23You are worried about us.
39:25But you can imagine.
39:27If you were able to go back to the world,
39:29you would want to save the world.
39:31Yes, Lord.
39:32My father said that
39:33I will be willing to trade me.
39:35My father won't be a king for the army.
39:37He won't be 시청ing them.
39:39He will be the king to stand.
39:41The king,
39:42I will trust you.
39:43I will be with you.
39:45The King of Wentecost is you,
39:47if you want the King of Wentecost,
39:49you will be the king.
39:51Finally,
39:53I will not be able to do this war.
39:55I will be able to grow up.
39:57This is not my heart.
39:59The King of Wentecost is not my heart.
40:01You should vote on your own.
40:03When you die, you will see the situation before they do wrong.
40:07Someone, you go.
40:08Yeah, someone.
40:09You're frente?
40:11You're frente?
40:13I'm
40:29Hello?
40:30Thank you!
40:31I still need a word to know
40:33I promise
40:35and I will meet you
40:40Today
40:41I am so proud of the皇帝
40:43we must be proud of the Lord
40:45I must be surprised
40:47I will make you profit
40:48This will skill
40:49and to his name
40:50I will give you
40:53I will have to go with the Lord
40:55I will not even look at the throne
40:57It will be good for you
40:57I will not just like you
40:58There are many times in the world, there are no way to fight against the love.
41:04I am in the name of the Vuev.
41:06The new Vuev.
41:06The new Vuev.
41:07The new Vuev.
41:08I'm calling in the Wuev.
41:09But the new Vuev.
41:10It's like a new court.
41:11It's like a group of people of the world.
41:13It's like a group of people of the world, and I don't know.
41:16It's like the same thing.
41:19Let's go.
41:20I'll show you the same as the people of the world.
41:22We'll give you the sound of the sound of the city of the world.
41:24That way, this will help all the world of the world to fight you.
41:28It's a problem.
41:30It's just you.
41:32Come on.
41:34The two two children were killed.
41:36This would not be a threat.
41:38Oh, my God.
41:40I think I'm going to ask you a little bit.
41:42But it's still not enough.
41:44You'll have to find a better way, right?
41:46I'm going to become a better way,
41:48and I'll love you.
41:50Oh, my God.
41:52You've already started to play the queen?
41:54The queen is a queen.
41:56You've guessed it.
41:58You've already guessed it.
42:00They're so cool.
42:04Let's see what this book is.
42:06I am going to add this book.
42:08It's a reticulation.
42:10Now you can't even find it anymore.
42:12It's not that long,
42:14it's not that long enough.
42:16This book is called The Ephesians.
42:18No one else.
42:20It's a huge issue.
42:22The book has been used in the wildernesszeit.
42:24Would you like to have a good character?
42:26There was no other background, but this is a good character.
42:28I won't even have a good character.
42:30I don't know.
42:32But I can't think of him.
42:34I don't know if he's ever a good character.
42:36I can't think of myself.
42:38Why he's been so angry.
42:40I've been a good character when I was young.
42:42I'm not sure if he's ever been so angry.
42:44I'm so excited.
42:46You're a kind of an old man.
42:48So you're not so happy to have all this.
42:50Oh
43:20Oh, you've never seen it.
43:22That's what it is.
43:26The second episode.
43:28I'll show you how to make the sound of the鳥獸.
43:30Every day in the evening.
43:32The sound of the鳥獸.
43:34The sound of the鳥獸.
43:40You hear the sound of the鳥獸?
43:42Who is it?
43:44Who is it?
43:46I am.
43:48Are you sure what I was representing the three of the鳥獸.
43:52No one is getting close to the鳥獸.
43:54I would like to be careful when on the鳥獸.
43:56I'm not sure what I talked about.
43:58I am gonna be careful when I got involved.
44:00I became a good friend to Him.
44:02He was aautorist to me.
44:04I wonder if you want to give the鳥獸 to him.
44:08The sound of the鳥獸 is the one I think that.
44:10I'll be wrong.
44:12Does anyone know what they are doing?
44:14I'm sure you understand it.
44:16The fact that I'm sure you're the one who's gonna use it.
44:17Oh, my God.
44:20It's my own soup.
44:23I'm good.
44:25I'll try it.
44:26Have a look at the princess.
44:28She was born in the princess.
44:30She's got the flower.
44:31She's got the flower.
44:32She's got the flower.
44:33She's got the flower.
44:34She's got the flower.
44:36Well, let's go.
44:40My God.
44:41I've been looking for the flower.
44:42If we're growing this,
44:44we're going to grow the flower.
44:45I did not have the flower.
44:47She didn't have the flower.
44:48I could.
44:49久手, she was able to move on.
44:51Then, she's got the flower.
44:53I'm able to move on.
44:54She's got each other.
44:56She's got the flower.
44:57I won't get her.
44:58Now, she gave the flower.
44:59She's got the flower.
45:00Get your have a flower.
45:01I believe they're not the flower.
45:02I can't think so.
45:03Look at them.
45:04But I'm not ready for it.
45:05I don't have a flower.
45:06I can't eat the flower.
45:07See that they're done here.
45:08I can't speak a little.
45:09You can't see the flower.
45:10I can't take it away.
45:11She's got the flower.
45:12She's a natural flower.
45:13The flower.
45:14文能抬首安后宫 武能助我打天下
45:17他的奖励应该不会成
45:20西通 我要退换
45:21开启固子剑神奇奖励
45:24铠甲兵器十万套 战马三万匹
45:26手枪十把 手雷二百枚
45:28任意属性点一百
45:30不愧是我大老婆
45:33这奖励也太给力了
45:35得子贤妻 恶仇大意不成
45:38谁说没有兵器铠甲
45:39我已经锻造了足够多的
45:42上好的兵器和铠甲
45:44就在兵器库
45:44佛罗蜜
45:46兵器库中已没有多余装备
45:50相公这是
45:51姐姐放心好了
45:53相公何时骗过我
45:54他说有 就一定有
45:56且砍嘛
46:01装备如此精良
46:06远胜未嫌的旋甲黑旗
46:08相公 你是怎么做到的
46:11呀 相公的底牌多得似啦
46:13下去吧
46:14下去吧
46:15孙老的能力简直无法想象
46:18我一定要嫁给他
46:20看来我都不用主动攻略他
46:23他自己玩得就挺嗨啊
46:25相公
46:26现在来投靠我们的都是普通百姓
46:29练兵尚学时日
46:30而且我们需要大量的文成武将前去带兵
46:33可我们现在急缺这方面的人才
46:36姐姐说得对
46:38家父曾官拜宰相
46:40门生故隶众多
46:41可是他一直觉得
46:43红颜是一介理由
46:44都在暗中观察
46:46若是我能嫁一个顶天立地的英雄
46:49才能前来支援
46:51妹妹的意思是
46:54想与相公成亲
46:55借此由头
46:56与曾经的旧部相约
46:58进行招募
46:59若此法能替孙郎分忧
47:04妹妹甘愿一身相许
47:07这个护妹子又想勾引我相公
47:12
47:13不可
47:16那个 不妥吧
47:19让黑莲教与大夏联姻
47:22本身来说没有任何问题
47:24但让教主下架未免有些不妥吧
47:28不如让教主身边的人
47:31与孙首领身边的亲信联姻
47:33不也一样可以达到目的吗
47:36红颜
47:37我岂能看你为了大业
47:39尾声下架给这个狗屁农妇
47:41我不允许你作诫自己
47:46这个白痴
47:47我已婉拒他几十次了
47:49他怎么还不明白
47:50竟坏有好事
47:54我觉得
47:55继父统领说得非常对
47:57小季吧
48:00你要是想自己脱单
48:03你可以直接说
48:04
48:06我一心想建功立业
48:08哪有什么儿女私情
48:10我说的轻信之人是大美
48:14
48:15
48:16没错
48:17大美不仅是教主的左膀右臂
48:18二人更是情通姐妹
48:21如果嫁给
48:23这二位人兄
48:24
48:25那我们两家的关系会更进一步
48:30伯长
48:32够正义
48:33有好事
48:34还想着解解我呢
48:36自从我进了万花楼
48:38就没有结过活了
48:40
48:41可是
48:42让卧龙奉楚取大美
48:45相公
48:46该不会有什么别的想法吧
48:48再说就容易出事儿了
48:51为卢的幸福
48:53二位贤弟只能为之你们
48:55这可太合适了
48:57对了这
48:58你看他们三个多有福气相了
48:59你看看
49:00
49:01这这这
49:02我们兄弟俩
49:03怎么能同学一起呢
49:05对呀
49:06这这
49:07这有为轮程啊
49:08别怕小心肝
49:10老娘还有个妹妹
49:11二位
49:12出来吧
49:13我们姐妹二人
49:18可是号称黑莲教的两朵金花
49:22
49:23呃 那个
49:24这是个好事情
49:25那个
49:26小鸡啊
49:27这事儿定一下咱
49:28选个良辰美景
49:30拜堂成亲
49:31好嘞
49:32谢主公
49:34谢主公
49:35谢主公
49:36谢主公
49:37谢主公
49:42干嘛
49:43主公
49:44我兄弟二人
49:45对您忠心耿耿
49:46
49:47那你为什么这样对我们啊
49:48是啊 主公
49:50您看看您
49:51娶了三位
49:52如花似玉的夫人
49:53而我们呢
49:54娶两个如花
49:56
49:57你倒是把似玉也给我们呀
49:59不是
50:00物以稀为贵
50:03
50:04他们这么看
50:05平平无奇
50:06你得换个角度
50:08换个角度
50:09换个角度
50:10换个角度
50:11美女
50:12美女
50:26真是
50:27这个角度
50:28确实与众不同啊
50:29
50:30是吧
50:31那就
50:32对不起 主公
50:33对不起 主公
50:34对不起 主公
50:35快去快去
50:37前景帝
50:38如今只是个傀儡
50:39只等未向起事
50:41取而代之
50:42不足为例
50:43我担心的是大周
50:45交战两年
50:46虽也损兵折将
50:48
50:49内部根基尚稳
50:51我们此时发难
50:53恐非良计
50:58我有一法
50:59可让大周皇帝
51:01让出十座城池来还
51:03
51:04卫相
51:05请看此话中
51:12
51:13卫相
51:14此人有事禀报
51:15困账
51:16没看到我与完颜太子正商讨要事吗
51:22罢了
51:23你若说不出来重要情报
51:27拿出去斩了
51:30卫相
51:31三公子被司坚那个土匪头子给杀了
51:34什么
51:35如今他们还有起兵造反
51:39一群倭寇竟能杀的中勇
51:43死了儿子
51:44这算天大的事情了吧
51:46不过 没用的儿子
51:51死了就死了
51:52本乡又不缺
51:54此女
51:55我见过
51:56此女
51:57乃是周恩帝最喜欢的三公主
51:58此女
51:59我见过
52:00此女
52:01乃是周恩帝最喜欢的三公主
52:04此女
52:05此女
52:06此女
52:07此女
52:08此女
52:09此女
52:10此女
52:11此女
52:12此女
52:13此女
52:14此女
52:15最喜欢的三公主
52:17若得她
52:18可让大洲割让土地
52:20换取
52:21十座城池
52:23此女就在洪东县嫁给了一个山匪
52:27交给我
52:28顺便报了她杀我两个儿子之仇
52:32传令给来阳俊太守杨雄
52:35钓起兵马
52:36准备缔拿那孙姓山匪
52:38除了年轻漂亮的女人之外
52:40其他的统统杀掉不日
52:42本相将亲帅玄甲黑旗前去都战
52:47
52:49够东西
52:51我看你这回还不死
52:53
52:55太乖了吧
52:56这鼻子
52:57就是像我
52:58或是或是吧
52:59太乖了吧
53:00太乖了吧
53:01太乖了吧
53:02太乖了吧
Comentarios