Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
To Love a Mortal, To Defy Forever
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00:00近日京城首富沈家老太君病危,沈家继承人选备受关注。
00:00:06从小父母双亡的二小姐沈一珍以极强的能力得到老太君宠爱,是沈家最有力的继承人选。
00:00:13大小姐沈一珍合法继承人的地位所能不保,双方内斗无需烦热化,其他家族也对沈家不至单单。
00:00:39沈家终将合决合手,我们拭目以待。
00:00:43是沈一仙派你们来的?
00:00:50安心上路吧二小姐,下辈子先都不要acre可是你。
00:00:59schwer
00:01:09If you take this, you will be able to save you.
00:01:15Where are you?
00:01:39What is this?
00:01:52What is this?
00:02:09What is this?
00:02:15What is this?
00:02:22What is this?
00:02:25What is this?
00:02:30What is this?
00:02:40What is this?
00:02:45What is this?
00:02:50What is this?
00:03:05What is this?
00:03:07What is this?
00:03:09What is this?
00:03:11What is this?
00:03:16What is this?
00:03:18What are you talking about?
00:03:19What is this?
00:03:20I'm not sure what I'm talking about.
00:03:22You can't lose it.
00:03:23What is this?
00:03:25What is this?
00:03:27What is this?
00:03:28What is this?
00:03:29Who is this?
00:03:30What is this?
00:03:31What is this?
00:03:32What does that mean?
00:03:33What is this?
00:03:34What is this?
00:03:36She is taking yourself into danger.
00:03:39She will be able to rescue you.
00:03:42I will be able to rescue you.
00:03:47You can't put it.
00:03:51I don't put it.
00:03:52This is my fault.
00:03:53I'm going to put it.
00:03:55You can't put it.
00:03:56You can't put it.
00:03:58I'm going to put it.
00:04:00I'm going to put it.
00:04:01You're going to put it.
00:04:03I'm going to put it.
00:04:08You thought I was a little bit.
00:04:10But I'm still curious.
00:04:12You said it was her.
00:04:15I'm going to put it.
00:04:17You look like a guy.
00:04:19You look like a guy.
00:04:21You're not like a guy.
00:04:23Let me tell you.
00:04:25You said it was a little bit.
00:04:27I'll give you.
00:04:29How about you?
00:04:31I'll tell you.
00:04:35You're a little girl.
00:04:37I'm going to put it.
00:04:39You're going to put it.
00:04:41You're going to put it.
00:04:43Jan.
00:04:45I would like to set the ship's invader.
00:04:47I'm going toания the ship.
00:04:49I'm going tooke the ship.
00:04:51You did it.
00:04:53I needed it.
00:04:54I were like the population.
00:04:55On the second day,
00:04:57I translated him.
00:05:00I took Budi now.
00:05:02You did it well.
00:05:05Today is the end of the last year.
00:05:11You are laughing at what?
00:05:13Aiyuan.
00:05:14Right.
00:05:15Fifty years?
00:05:16Yes.
00:05:16But,大哥, you're talking about the story.
00:05:19And fifty years?
00:05:21You're 30 years old.
00:05:23You're not born anymore.
00:05:24You're right.
00:05:25Fifty years to me, it's not true.
00:05:28If it's not your daughter,
00:05:30I want you to pay for your daughter.
00:05:32I want you to protect your daughter.
00:05:34This fifty years, I should be in the middle of the world.
00:05:40You're getting deeper than this.
00:05:42If you're talking about this, you'll get me to make a trip?
00:05:45You're a fool.
00:05:46I'm a fool.
00:05:47Don't let me know.
00:05:48Don't let me.
00:05:49Don't let me.
00:05:49Don't let me.
00:05:50Don't let me.
00:05:51Don't let me.
00:05:53Don't let me.
00:06:04What is this?
00:06:09What is this?
00:06:11What is this?
00:06:13This is what is happening with the 7th of the掉坠.
00:06:16It's gone.
00:06:18Wait.
00:06:19The掉坠 has gone.
00:06:217th of the掉坠 is gone.
00:06:23I...
00:06:25I...
00:06:27I...
00:06:28I'm自由.
00:06:29I'm going to go.
00:06:31This is what I'm going to do.
00:06:33You tell me, I'm going to be able to do it.
00:06:36I'm going to go.
00:06:38You should be able to get it.
00:06:40Why?
00:06:42You're...
00:06:46You're...
00:06:48You're...
00:06:50You're...
00:06:52You're...
00:06:54You're...
00:06:56You're...
00:06:57You're...
00:06:58You're...
00:06:59You're...
00:07:00You're...
00:07:01You're...
00:07:02You're...
00:07:03You're...
00:07:04You're...
00:07:05You're...
00:07:06You're...
00:07:07You're...
00:07:08You're...
00:07:09You're...
00:07:10You're...
00:07:11You're...
00:07:12You're...
00:07:13You're...
00:07:14You're...
00:07:15You're...
00:07:16You're...
00:07:17You're...
00:07:18You're...
00:07:19You're...
00:07:20You're...
00:07:21You're...
00:07:22You're...
00:07:23You're...
00:07:24You're...
00:07:25You're...
00:07:26You're...
00:07:27You
00:07:29Go ahead
00:07:31Go ahead
00:07:33You
00:07:35You
00:07:37Go ahead
00:07:39You
00:07:41Go ahead
00:07:43Oh
00:07:45Oh
00:07:47Oh
00:07:49Oh
00:07:51Oh
00:07:53Oh
00:07:55This is
00:07:57A
00:07:58I
00:07:59I
00:08:00Don't
00:08:01I
00:08:02Don't
00:08:03I
00:08:04Don't
00:08:05I
00:08:06Don't
00:08:07You
00:08:08Don't
00:08:09No
00:08:10You
00:08:11Oh
00:08:12You
00:08:13Oh
00:08:15You
00:08:17No
00:08:18Would
00:08:19You
00:08:20I
00:08:21Do
00:08:22You
00:08:23You
00:08:24There is a person who can call me
00:08:27Oh
00:08:28Oh
00:08:29Oh
00:08:30Oh
00:08:31Oh
00:08:32Oh
00:08:33Oh
00:08:34Oh
00:08:35Oh
00:08:36Oh
00:08:37Oh
00:08:38Oh
00:08:39Oh
00:08:40Oh
00:08:41Oh
00:08:46Oh
00:08:47Oh
00:08:54Oh
00:08:58Just契約
00:08:59專業一點啊
00:09:02契約那是舊社會的叫法
00:09:04現在這叫電子合同
00:09:07你也看到了
00:09:11我呢最近身邊不是很太平
00:09:14正需要人保護
00:09:16反正你也離不開我
00:09:18要不
00:09:19你就給我當保鏢吧
00:09:21
00:09:22顧其言
00:09:23給你們人類
00:09:25做保鏢
00:09:27活了兩千年
00:09:29還沒人敢讓我做保鏢
00:09:33那就沒有辦法了
00:09:35那我只能
00:09:37離開你咯
00:09:41別動
00:09:46我就動
00:09:48我就動
00:09:49別別別
00:09:53我答應你
00:09:54我答應你
00:09:55我答應你就是了
00:09:56
00:09:57這才對呢
00:09:59
00:10:02但先說
00:10:03合同
00:10:05我只剩一個月
00:10:06一個月內
00:10:07你必須找到破解契約的辦法
00:10:11不然
00:10:13你和我
00:10:15都得死
00:10:17沒死
00:10:19成交
00:10:23不過
00:10:25那你可得離我近點
00:10:27小心
00:10:29引火燒身
00:10:31
00:10:32走了保鏢
00:10:35
00:10:36去哪兒啊
00:10:37當然是
00:10:40去傍城
00:10:41廢物
00:10:45廢物
00:10:46都是廢物
00:10:47這個人
00:10:48拿不下一個小妖頭騙子
00:10:49你手底下的人
00:10:50是怎麼辦事的
00:10:52奶奶那麼寵她
00:10:53她要是不死
00:10:54我怎麼能得到
00:10:55甚深的繼承權
00:10:58小消氣啊
00:10:59這中間啊
00:11:00一定有什麼
00:11:01我們不知道的變故
00:11:02老太太還沒死
00:11:03這事急不得
00:11:05什麼叫急不得
00:11:07她一個爹媽沒有的孤女
00:11:09要不是奶奶護著她
00:11:10她哪有今天的位置
00:11:12一個父母雙亡的孤女
00:11:14也敢跟我搶集團
00:11:16
00:11:17必須死
00:11:18說誰
00:11:20必須死
00:11:27沈玉珍
00:11:28
00:11:29為什麼你
00:11:30你敢
00:11:31我怎麼敢
00:11:33老公
00:11:34你看
00:11:36沈玉珍
00:11:37你到底要幹什麼
00:11:38幹什麼
00:11:39我幹死你啊
00:11:41妹妹
00:11:42都是一家人
00:11:43有什麼話不能說的
00:11:44幹嘛非要動手呢
00:11:45一家人啊
00:11:46
00:11:47一家人
00:11:51奶奶還好好的
00:11:52就這麼迫不及待
00:11:53想對我動手
00:11:55想玩命是吧
00:11:57
00:11:58那我就陪你
00:12:00妹妹
00:12:01你這是幹什麼
00:12:02幹什麼
00:12:08這是
00:12:10解除職位
00:12:12你要董事會解除我的職位
00:12:14
00:12:21我早就和董事會幾個長輩吩咐過了
00:12:23只要上會
00:12:24他們就會同意
00:12:28我沒你那麼弱智
00:12:30想玩死你
00:12:31我有個失手動
00:12:33不行
00:12:34攔住他
00:12:36不能讓他把文件帶出去
00:12:37
00:12:47保鏢
00:12:49處理掉吧
00:13:00顧其言你幹什麼呢
00:13:01超消瀟
00:13:05小消樂
00:13:07連句先生的文件
00:13:09還指望我幫你
00:13:12合同的錢還討價還價
00:13:14快點
00:13:15讓我走了
00:13:19等等
00:13:24
00:13:25
00:13:27我跟你不一樣
00:13:29
00:13:30有契約今生
00:13:32死了
00:13:33你頭還敢這麼多話
00:13:34給我拿下
00:13:58
00:14:00
00:14:11
00:14:12
00:14:15
00:14:17我們
00:14:21
00:14:23
00:14:25pel
00:14:26Oh my god, I really have a lot of money.
00:14:45If you really want to fight for me,
00:14:47you'll have some kind of fun.
00:14:49You'll have a little bit of fun.
00:14:51You'll just let me see you.
00:14:56It's not so good
00:15:01What is it?
00:15:17What kind of magic is it?
00:15:19Who is this?
00:15:21I'm going to give you a chance.
00:15:25I'm going to give you a chance.
00:15:27But you must kill him.
00:15:33You're good.
00:15:34I'll give you a paycheck.
00:15:35I'll give you a paycheck.
00:15:36I'll give you a paycheck.
00:15:37You'll need to find out the way to get the契約.
00:15:39It's more important.
00:15:41I know.
00:15:43Let's go.
00:15:44Where?
00:15:45Where?
00:15:47I'm going to visit.
00:15:49You're the girl.
00:15:51You're the girl.
00:15:52Hey.
00:16:04Sorry.
00:16:05The situation is very dangerous.
00:16:06I'm going to be a little bit more serious.
00:16:07What's the situation?
00:16:11What's your case?
00:16:12What's your case?
00:16:13What's your case?
00:16:14What's your case?
00:16:15What's your case?
00:16:16What's your case?
00:16:17You don't want to scare me.
00:16:19医生,医生!
00:16:21What are you talking about?
00:16:25He's good.
00:16:27He's no problem.
00:16:31He's not willing to let us see.
00:16:33It's because...
00:16:37He's not going to face me.
00:16:47You're not going to face me.
00:16:49You're not going to face me.
00:16:51You're not going to face me.
00:16:53You're not going to face me.
00:16:55You're not going to face me.
00:16:57You're not going to face me.
00:16:59You're not going to face me.
00:17:01I'm not going to face you.
00:17:03You're not going to face me.
00:17:05You're not going to face me.
00:17:07You're not going to face me.
00:17:09You're not going to face me.
00:17:11You're not going to face me.
00:17:13You're not going to face me.
00:17:15Oh, what are you talking about?
00:17:17You're talking about it.
00:17:1950 years ago.
00:17:23I'm going to give you all 50 years.
00:17:25I'm going to give you all the time.
00:17:29Now...
00:17:31Now...
00:17:33What?
00:17:35What?
00:17:36What are you talking about?
00:17:38What are you talking about?
00:17:39What are you talking about?
00:17:42What is this?
00:17:45Let me take you 10 years to do this.
00:17:48I will never be that happy for you.
00:17:50I will give you 20 years to give me a peace.
00:17:52I will give you a peace.
00:17:54You're going to give 20 years to give me a wish.
00:17:58Your wish?
00:18:00Your wish.
00:18:02I will give you this promise.
00:18:05Your wish, I will take you.
00:18:07Sir, can you consider yourself?
00:18:10能不能让我考虑考虑,这份契约您先给我,三天后,我再找您。
00:18:19所以,所以后来,这个老无赖竟然背着我偷偷替换了契约,让我在五十年内救你们沈家三次,都怪我年少不知,错心坚韧。
00:18:33事情过去就过去了,先生活了几千年,应该不会跟我这等小民一般见识吧?
00:18:56我跟他,放心。
00:19:01不愧是我孙女。
00:19:03脑子好事。
00:19:05那是。
00:19:07那,这样又强,又不太机灵的七月桩,打着灯幕都难找啊。
00:19:12你说谁不机灵?
00:19:14我没说你啊,你别对号入座嘛。
00:19:18奶奶,您呢,就在这儿,好好休息。
00:19:23我们呀,就先走了。
00:19:26好,走吧。
00:19:31走啊。
00:19:31啊。
00:19:33啊,太后。
00:19:33嘿,不损不……
00:19:37啊,她就安心,就好。
00:19:40帅帅。
00:19:41帅帅,有她保护你,奶奶就放心了。
00:19:44帅帅。
00:19:45帅帅。
00:19:46帅帅帅帅帅。
00:19:48I'm not going to get away from the end of the day.
00:19:53I'm so fast, I'm not going to go.
00:19:55I'm going to get up.
00:20:01You're angry?
00:20:02I'm fine.
00:20:04I'm going to pardon you, my奶奶.
00:20:10You're going to pardon me?
00:20:12What do you mean?
00:20:14I'm going to be your boss.
00:20:16You're a girl.
00:20:18How can I tell you?
00:20:21You're a girl.
00:20:23You're a girl.
00:20:27My奶奶 already told me.
00:20:29If I have a year, I have over 30% of the money.
00:20:34I can get the support.
00:20:36I'm going to pay you a month.
00:20:40I'm going to make you a month.
00:20:41I'm going to make you a month.
00:20:43I'll be right back.
00:20:44You're going to buy a catch-up of the next year.
00:20:47You're going to bury the house once again.
00:20:48I'm going to stay alive.
00:20:49I'm so happy.
00:20:50You're going to die for 2000 years.
00:20:52You're my daughter.
00:20:53You're the king Joshua.
00:20:54You're my brother.
00:20:55So you're going to be the king?
00:20:56How can you be the king?
00:20:57You're the king of the way?
00:20:58Are you ready to go?
00:21:00Yes, I am.
00:21:02Oh, you're really good.
00:21:04You can use your phone?
00:21:06Do you know what's going on?
00:21:08What's your name?
00:21:10The song is very loud.
00:21:12The song is called the Google Earth.
00:21:14It's called the Google Earth.
00:21:16It's called the Google Earth.
00:21:18It's called the Google Earth.
00:21:20The song is the last month.
00:21:22The song is the first time.
00:21:26What are you doing?
00:21:28It's the most important thing to see the world's eyes.
00:21:30You can see a beautiful white woman.
00:21:32Look at the old boy.
00:21:34Oh my god.
00:21:36What are you doing?
00:21:37What are you doing?
00:21:38You have done a lot of work.
00:21:39Then you're doing a lot of work.
00:21:41You're doing it.
00:21:42You look at it.
00:21:43You're looking at it very smart.
00:21:45You've been doing it for the third time.
00:21:47You're doing it for the third time.
00:21:49Or you're doing it for the third time.
00:21:50What's your name?
00:21:51You're doing it for the third time.
00:21:53話這麼密,嘴巴給你封聲
00:21:58喂,你很轉
00:22:00怎麼,不行了
00:22:03跑,跟老闆轉是吧
00:22:06你個不行吧,滾啊,跑
00:22:12哎呀,這是個什麼事
00:22:14你變色變色就算了
00:22:18你還帶我來一人,你個渣男
00:22:21啊,他開玩笑的,他真有問題
00:22:25開玩笑的,給個面子
00:22:29我好歹也是一個有身份的事
00:22:32求你了
00:22:35那你還轉嗎
00:22:38哎呀,兩頭都成功了
00:22:41不轉了
00:22:42你看看,現在好像沒事了
00:22:44拉鉤上吊,一百年不許變
00:22:48拉鉤上吊
00:22:56拉鉤上吊
00:22:57一百年不許變
00:23:01動手
00:23:03employed他想要用
00:23:04勇敢
00:23:12招 inc,勇敢
00:23:17搖擾
00:23:20搖擺
00:23:21搖擺
00:23:23Oh
00:23:39Oh
00:23:53Oh
00:23:55Don't go
00:23:59Don't go
00:24:01Yes
00:24:03Son
00:24:05No
00:24:15Hey
00:24:17What's going on?
00:24:23凸个打枪的而已
00:24:26没事了
00:24:27什么叫几个打枪的
00:24:30全是枪
00:24:32我要人命的
00:24:33枪怎么大号玩具啊
00:24:35走了
00:24:38起来
00:24:46腿软了
00:24:48起来
00:24:49不是最硬心霸道女总裁吗
00:24:52不是敢跟神讨价还价的硬查子吗
00:24:55怎么还会推荣
00:24:58
00:25:00起过来算了
00:25:03我是保镖又我是保姆
00:25:05还不起来
00:25:10我走了
00:25:13真走了
00:25:17我的是保姆
00:25:47You still need to bear the evil of the evil of the evil of the evil.
00:26:02Your evil is all not too bad for you.
00:26:04It's so dangerous.
00:26:10You have a gun, and you can't kill him.
00:26:13I can't kill him.
00:26:14You are too.
00:26:17沈玉珍的誓言
00:26:19無謂的誓言
00:26:23辦事無力就辦事無力
00:26:25別給自己找借口
00:26:29老婆 你忘了
00:26:31白天沈玉珍那個保鏢
00:26:33好像真不是一般人
00:26:35我還以為
00:26:37他就是個變系法的
00:26:39什麼變系法
00:26:41能試下人權上死的知識法
00:26:43我這個想法
00:26:45沈玉珍更好想
00:26:47即便是白天沈玉
00:26:49也肯定會造成分的方法
00:26:51那你有什麼好的辦法
00:26:54老婆
00:26:56與她謙虛
00:26:58自動無法
00:27:02姑奶奶
00:27:03該下來了
00:27:08到家了
00:27:09沒事了
00:27:17謝謝啊
00:27:26謝謝啊
00:27:27謝謝什麼
00:27:28我可是很有契約精神的
00:27:32用的什麼洗髮水
00:27:34這麼香
00:27:35香嗎
00:27:36香嗎
00:27:38要不要
00:27:39疼嗎
00:27:40疼嗎
00:27:41疼嗎
00:27:42疼嗎
00:27:43
00:27:44睡覺了
00:27:45我該睡哪兒
00:27:46不能離本小姐太遠
00:27:48那就睡在
00:27:50那就睡在
00:27:53
00:27:56旁邊
00:27:58旁邊
00:27:59疼嗎
00:28:08疼嗎
00:28:09這就
00:28:11疼 ef
00:28:13疼積
00:28:18這就
00:28:20疼的
00:28:22I don't know.
00:28:52既可靠 又呆嘛 还怪我去的
00:29:00不知道和这种人生的孩子会是什么样
00:29:06我想想什么呢
00:29:10都活了两千年了 还这么有姿色
00:29:14那得睡了多少女人
00:29:16烂钟嘛 烂钟嘛 烂钟
00:29:20干什么呀 大半夜敲门
00:29:31陪我洗澡
00:29:33陪你洗澡 流氓
00:29:37你家这么大 卧室到浴室有几百米
00:29:41你不陪我去 我不烧成灰了
00:29:46是啊 我忘了这馋了
00:29:56快点洗吧
00:29:57我今天惊吓过度 要早点休息
00:30:00知道了
00:30:01知道了
00:30:08我去
00:30:11Oh
00:30:21Oh
00:30:23Oh
00:30:25Oh
00:30:35Oh
00:30:41And I will find you right here
00:30:44You can send me all the fights
00:30:48Because if you want to see me
00:30:51I want to see you
00:30:54And I will use you
00:30:56Mary's장
00:30:58Mary's장
00:31:01I will try to bring her
00:31:04And she'll need you
00:31:05Oh
00:31:07I'm trying to play with you.
00:31:37管那么多
00:31:40这么说就不是周码了
00:31:42跟上
00:31:45管那么多
00:31:46还不错
00:31:49就是老了点
00:31:53小无赖
00:31:54我保得了你一时
00:31:56保不了你一世
00:31:58昨天的杀手
00:31:59今天的打枪
00:32:01以后肯定还会有
00:32:02你要自己想好办法才行
00:32:06还是要抓紧
00:32:07把公司的控制权拿到
00:32:08然后尽快找到
00:32:10破除契约的办法
00:32:11还有
00:32:13睡觉不允许打滚滚太远
00:32:15紧贴着墙睡
00:32:16听到没有
00:32:18
00:32:28还挺可爱的
00:32:30还挺可爱的
00:32:30好好的小姑娘
00:32:48睡觉打什么憨
00:32:49I'm so sorry.
00:32:51I'm so sorry.
00:32:53I'm so sorry.
00:32:55I'm so sorry.
00:33:19Come on.
00:33:21Come on.
00:33:25Let's go.
00:33:27Don't start.
00:33:29Don't start.
00:33:33Let's go.
00:33:35I'm sorry.
00:33:39I'm so sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:47I'm going to go to the gate.
00:33:48I'm going to go to the gate.
00:33:50Then I will go to the gate.
00:33:52What are you doing?
00:33:53You're going to go.
00:33:54Let me go.
00:33:55Let me go.
00:33:56Help me.
00:33:57Help me.
00:33:58Help me.
00:33:59Come on.
00:34:00Come on.
00:34:01I'm not going to go.
00:34:10Come on.
00:34:11Come on.
00:34:12Come on.
00:34:14Come on.
00:34:17Come on.
00:34:20No.
00:34:21No.
00:34:23No!
00:34:24No!
00:34:25No!
00:34:34No!
00:34:36No!
00:34:37No!
00:34:38No!
00:34:44No!
00:34:45No!
00:34:46Let's go.
00:35:15I'm going to go.
00:35:45I'm sorry.
00:36:15女孩子抽烟对身体不好
00:36:18性别歧视
00:36:21你抽烟就对身体好
00:36:24我火都不发 害怕抽烟
00:36:26问你个事
00:36:28你来救我
00:36:32是担心自己
00:36:35还是担心我呀
00:36:38当然是担心自
00:36:39担心自己的老板
00:36:45怎么又哭了
00:36:55为什么
00:36:57怎么为什么一定要这样对我
00:37:01哪有你都为什么
00:37:11家族内斗
00:37:15我活了几千年了
00:37:17人性就是如此
00:37:19我见多了
00:37:21可我没想怎么样他们
00:37:24我只想继承公司
00:37:28带他们赚钱
00:37:31能让大家都过上好日子
00:37:35我没想害他们
00:37:39我没想害他们
00:37:40我没想害他们
00:37:41Oh
00:38:11她是
00:38:13每一一
00:38:15偶像隔壁
00:38:17回去吧
00:38:23怎么了
00:38:25你想过
00:38:27你背我
00:38:33白天
00:38:34不是刚报告吗
00:38:35白天是白天
00:38:37现在是现在
00:38:39
00:38:40好好好
00:38:44你是老板
00:38:46我是牛马
00:38:49听你的
00:38:57上来吧
00:39:07顾琪
00:39:08有你真好
00:39:13抱紧了
00:39:14我跑很快的
00:39:16不行
00:39:17你跑太快
00:39:18就颠了
00:39:19不舒服
00:39:21你说怎么走
00:39:23不许跑
00:39:25慢慢走
00:39:26但是
00:39:27但是
00:39:28这里离家很远
00:39:30再远
00:39:31也要慢慢走
00:39:32
00:39:33慢慢走
00:39:37二进宫了
00:39:39姑奶奶
00:39:41什么二进宫
00:39:42你还没进过
00:39:43说那么远天
00:39:44
00:39:45你还不想吗
00:39:47挺是渴了
00:39:57怎么了
00:39:59扭到了
00:40:00别动
00:40:01别动
00:40:05
00:40:07
00:40:16
00:40:18怎么
00:40:21你给我疗伤
00:40:23不会咬我的羊兽吧
00:40:24协议里面写
00:40:25不要
00:40:29暂时不要
00:40:32别动
00:40:35你现在
00:40:37骨头没事了
00:40:39但是皮外伤
00:40:40还是要用药擦一下
00:40:41擦一下
00:40:59
00:41:11
00:41:17好了
00:41:27你再靠近一点
00:41:29嘴巴就要烧起来了
00:41:33
00:41:34我又睡觉了
00:41:41
00:41:45怎么了
00:41:47那个
00:41:49我跟你睡隔壁
00:41:50都会被人抓走
00:41:52
00:41:53我害怕
00:41:55没事
00:41:56这次
00:41:58
00:41:59以后我都不会再用隔音杖了
00:42:01我会第一时间保护你
00:42:03好不好
00:42:04不好
00:42:05这也不行
00:42:06那你想怎么
00:42:11我想
00:42:15小无赖
00:42:17我跟你签的是保镖合同
00:42:19不是三赔合同
00:42:21谁让你三赔了
00:42:24你睡在我旁边
00:42:26我才能睡得着
00:42:32别哭了
00:42:34你白天
00:42:36可不是这样的
00:42:39我发誓
00:42:40不是
00:42:41我就今天一晚这样
00:42:42明天
00:42:43明天
00:42:44明天我又是条好汉
00:42:46好不可
00:42:48
00:42:50但是
00:42:52你不许碰我
00:42:53不许离开我
00:42:57一天被烧三次
00:42:59谁受得了
00:43:00睡觉
00:43:10你干什么
00:43:16我硬机啊
00:43:17我硬机啊
00:43:19
00:43:20Oh
00:43:38Is it a little
00:43:40fast?
00:43:41fast?
00:43:42fast?
00:43:43fast?
00:43:45Yes
00:43:46Wow
00:43:47Yes
00:43:48What's up?
00:43:49I'm trying to explain
00:43:50what about you?
00:43:52Your dad?
00:43:53I have given you a 2.000 billion.
00:43:55You've just combined two dollars.
00:43:56You really used to give me a choice!
00:44:01You can definitely give me a choice.
00:44:03That's how I'm doing.
00:44:04You don't call me the other's question.
00:44:07You're just trying to find your own policy.
00:44:09Can you take me down your own money?
00:44:11Are you not going to do that?
00:44:12You don't have to pay for your money!
00:44:14Our money is not going to be able to pay for your money!
00:44:18Oh, don't worry.
00:44:19Don't worry about it.
00:44:22Do you have any other ways?
00:44:24Now that you have a perfect advantage,
00:44:26if you take 30% of your money,
00:44:28we can really get out of it.
00:44:30This is the money that you need to keep your money.
00:44:32Do you have to pay for your money?
00:44:34Yes, it is.
00:44:35And,
00:44:36he is going to pay for your money.
00:44:38He is going to support you.
00:44:40If it's not possible, I will be able to do it again.
00:44:47What kind of thing?
00:44:49Let's go.
00:45:04This.
00:45:06Well.
00:45:07If you want to do something like this,
00:45:09then you should do something like this.
00:45:12You should do something like this.
00:45:15If you want to do something like this,
00:45:17you should do something like this.
00:45:19Let's go.
00:45:25Is there a hole?
00:45:27If you want to do something like this,
00:45:29you should do something like this.
00:45:31You can do something like this.
00:45:33If you want to do something like this,
00:45:35it is you all.
00:45:37You just have to do something like this...
00:45:40I am not sure.
00:45:42What about you?
00:45:44二位
00:45:47我怎么在这儿睡的
00:45:48出房离卧室太远了
00:45:52又不能让你起床饿肚子
00:45:54就把你抱这儿来了
00:45:56吃吧
00:45:58嗯好吃啊
00:46:08你以前是不是学过啊
00:46:09无聊当了几十年寓厨
00:46:11忘了哪个巢带了
00:46:14So I'll eat it.
00:46:30What?
00:46:33I was eight years old.
00:46:35My dad had to go to school.
00:46:38From there, there was no one for me to eat.
00:46:41可恰也不准的
00:46:44忽略的偏有
00:46:45不客气
00:46:47那个
00:46:51之前答应过你的
00:46:53等我忙完集团的事情
00:46:54我一定会想办法解除契约的
00:46:56
00:46:59其实
00:47:02契约这种东西
00:47:04也不是那么
00:47:06Um...
00:47:12What?
00:47:22Mr. Yes,
00:47:27Mr. Yes,
00:47:29Mr. Yes,
00:47:31Mr. Yes, you're right.
00:47:34Mr. Yes, you're right with me.
00:47:36Oh my god, you're not going to let me know what I'm going to do.
00:47:40After that, we're going to go to Marl大夫 for a trip.
00:47:44Why are you not following me?
00:47:49I'm sorry.
00:47:51You're already going to marry me.
00:47:54You're going to marry me.
00:47:56You're going to marry me.
00:47:59You're going to marry me.
00:48:01You're going to marry me.
00:48:04I'm too worried about you.
00:48:07I'm going to be a big deal.
00:48:10You don't care.
00:48:12My sister is going to go.
00:48:13I'm going to be my friend.
00:48:15I'm going to take care of my sister.
00:48:18I will be able to take care of my sister.
00:48:22I will be able to take care of you.
00:48:26You're going to be the sister.
00:48:29I'll be together with my sister.
00:48:31I'm going to take care of you.
00:48:34I don't have to worry about you, you can go.
00:48:43I can't wait for you.
00:48:48I am a brother.
00:48:51I don't have to leave you alone.
00:48:54According to the rule, I am the first to admit.
00:48:59What?
00:49:01My sister told me, who has earned 30% of the money?
00:49:05Who has earned the money?
00:49:10You can't hear what I'm saying.
00:49:13I'm going to let you...
00:49:15Go!
00:49:24My sister, let's go.
00:49:31Your brother, you don't have to be angry.
00:49:36Do you want to go?
00:49:38Go!
00:49:39Yes.
00:49:40You are not going to be angry.
00:49:41Go!
00:49:42You are not going to be angry.
00:49:44You are not going to be angry.
00:49:47You are not going to be angry.
00:49:49You are not going to kill my sister.
00:49:51Right?
00:49:52
00:49:56我沒有辦法和逝者交易
00:50:00對不起
00:50:01
00:50:03用我的命
00:50:05用我的生命
00:50:07去換奶奶的病
00:50:08好不好
00:50:09我求你了
00:50:11我求你了
00:50:14生死不能付社裡
00:50:16寂寞
00:50:18那我要你還有什麼用
00:50:21有什麼用
00:50:23你走
00:50:25你走啊
00:50:27什麼神啊
00:50:29什麼無所不能
00:50:30都是假的
00:50:34我沒有騙你
00:50:36是一個月內
00:50:38我哪裡也不會去的
00:50:39奶奶
00:50:40我會履行合約的
00:50:47
00:50:49長七年來
00:50:51我見過了生死
00:50:53竟然會為她流淚
00:51:03保鏢而已
00:51:04小燈都幹什麼
00:51:05
00:51:06
00:51:07
00:51:08
00:51:09
00:51:10
00:51:11
00:51:12
00:51:13
00:51:14
00:51:15
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:19
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:24
00:51:25
00:51:26
00:51:27
00:51:33你奶奶
00:51:34她不是正常死的
00:51:35是的
00:51:36
00:51:37有人在書頁館裡加了東西
00:51:39It was a lie, it was hard to kill.
00:51:46It's a lie!
00:51:55Some truth, I was just thinking about it.
00:51:59You didn't hear anything you heard?
00:52:01Who died, she can be destroyed.
00:52:03Not who is doing it.
00:52:05为了集团
00:52:08他对我做那些手脚
00:52:10我都可以忍
00:52:12但是
00:52:13但是
00:52:14他怎么
00:52:15可以对
00:52:16对奶奶
00:52:18对奶奶下手
00:52:20你冷静一点
00:52:21冷静
00:52:23你听我说
00:52:24如果真的是他干的
00:52:26声张出去
00:52:27审视的市值怎么办
00:52:28市场的投资信心
00:52:30会不会大受打击
00:52:31你说过
00:52:34又以大局为重
00:52:36你奶奶
00:52:39也希望如此
00:52:41放心
00:52:43就凭我和傅华荣
00:52:45几十年的交情
00:52:46我也不会让他白死的
00:52:49相信我
00:52:52虽然
00:52:54这并不在我们
00:52:56七月的范围之内
00:52:57但是
00:52:58我还没
00:53:00来得及
00:53:02完成奶奶
00:53:04对我的期望
00:53:06什么
00:53:09期望
00:53:11奶奶说
00:53:12想让我找一个
00:53:13我喜欢的
00:53:15
00:53:17帮助我的人
00:53:18喜欢
00:53:19
00:53:21你喜欢什么样子的
00:53:24奶奶说
00:53:31要找一个
00:53:33会照顾我的
00:53:35实力强的
00:53:38又听我话
00:53:40年龄嘛
00:53:42大一点
00:53:43有所谓
00:53:45好了
00:53:48我要去操办奶奶的后事了
00:53:51老东西
00:53:58如果结婚也算一种契约的话
00:54:01期限可不是一个月啊
00:54:03奶奶的葬礼
00:54:05什么时候轮到你来操办了
00:54:09我再说一次
00:54:10我是敌长孙女
00:54:11是省市集团的第一继承
00:54:12从法律的角度讲
00:54:13我该在这
00:54:13从伦理的角度讲
00:54:14我更该在这
00:54:15从伦理的角度讲
00:54:16我更该在这
00:54:17从伦理的角度讲
00:54:18我更该在这
00:54:19从伦理的角度讲
00:54:20我更该在这
00:54:21从伦理的角度讲
00:54:22我更该在这
00:54:23从伦理的角度讲
00:54:24我更该在这
00:54:26你连董事会成员都不是
00:54:28你拿什么在这里
00:54:29跟我药物摇尾
00:54:30你别忘了
00:54:31奶奶的手里
00:54:32有集团超过百分之五十一的部分
00:54:34只要我顺位继承
00:54:35那我
00:54:36就是省市集团的
00:54:37董事长
00:54:38你觉得
00:54:39因奶奶的脾气
00:54:40你觉得
00:54:41因奶奶的脾气
00:54:42你觉得
00:54:43你觉得
00:54:45想让你继承
00:54:46他连遗嘱都没有留下
00:54:47想不想
00:54:48重要吗
00:54:49你怎么知道
00:54:50奶奶没有留下遗嘱
00:54:52妹妹啊
00:54:53奶奶刚一去世
00:54:54我和你姐呢
00:54:55就把整个集团找了个遍
00:54:57奶奶确实没留下遗嘱
00:54:59是不是啊
00:55:00对啊 没有吗
00:55:01没找着
00:55:02找不到
00:55:03是因为你们没用
00:55:05
00:55:06你是那个跑标
00:55:08沈家高丛说话
00:55:10哪有你说话的分
00:55:15你看
00:55:16你看
00:55:21花容心思整理
00:55:22你们沈家内斗这么强
00:55:25他干嘛
00:55:26他干嘛
00:55:27与主这种事情
00:55:28他怎么可能
00:55:29不安排
00:55:30放肆
00:55:31一个保镖竟然敢直呼
00:55:32奶奶的名讳
00:55:33来人
00:55:34把他夺打出去
00:55:35出去
00:55:42你们
00:55:43废物
00:55:44你不是说
00:55:47奶奶有遗嘱吗
00:55:49在哪儿呢
00:55:50
00:55:51我们找遍了
00:55:52根本没找到
00:55:53你有本事
00:55:54你去找
00:56:00看我的
00:56:01吓他们一跳
00:56:03编号
00:56:08
00:56:09
00:56:10
00:56:12
00:56:13
00:56:20
00:56:21
00:56:22
00:56:31出席
00:56:33177968
00:56:35赶紧去看
00:56:37
00:56:39让子弹飞一会儿
00:56:43找到了
00:56:51这字迹
00:56:53隐章公正
00:56:55这就是老太君的遗嘱
00:56:57
00:56:59四字老太婆竟然真的留下了遗嘱
00:57:02不行
00:57:03他绝对不会把集团给我的
00:57:06这绝对是假的
00:57:08大家不要相信
00:57:15老婆
00:57:23龙叔
00:57:24请您念一下
00:57:29我死后
00:57:34集团所有股份
00:57:36全部留给孙女
00:57:44沈玉珍
00:57:46老婆
00:57:47老婆
00:57:52老婆
00:57:53你们
00:57:54才偷好的
00:57:56老婆
00:57:57老婆
00:57:59但是
00:58:00沈玉珍
00:58:01必须
00:58:03与遗嘱生效一个月以内
00:58:05领证结婚
00:58:06如果过期未能结婚
00:58:08所有股份收回
00:58:10由集团基金会打理
00:58:12好像在韩剧里看过这段
00:58:15咱老太公不会是看剧看多了
00:58:17才这么立遗嘱
00:58:19你懂什么
00:58:20这叫致敬
00:58:21好你个老胡来
00:58:23竟然打着这样的主意算吧
00:58:25
00:58:26你不可真想让我给你们沈家
00:58:31当一辈子牛马
00:58:32你不可真想让我给你们沈家
00:58:34当一辈子牛马
00:58:36真有利的
00:58:39奶奶的鱼族
00:58:40不会旅行的
00:58:41至于结婚吗
00:58:42我演
00:58:44奶奶的鱼族
00:58:45不会旅行的
00:58:46至于结婚吗
00:58:47我演
00:58:48奶奶的鱼族
00:58:49我演
00:58:50奶奶的鱼族
00:58:51我演
00:58:52奶奶的鱼族
00:58:53奶奶的鱼族
00:58:54我演
00:58:55I don't know what you're doing.
00:58:57It's a good thing.
00:58:59What?
00:59:00It's a good sign?
00:59:02It's not a good sign.
00:59:04It's a good sign.
00:59:06You're being married to me.
00:59:09But the sign of the contract is not done.
00:59:12You're a little girl.
00:59:15You're so cute.
00:59:17You're not going to be able to do this.
00:59:20You're not going to be able to do this.
00:59:22you
00:59:52That...
01:00:05Today...
01:00:08How do you say it?
01:00:10What can I say?
01:00:12No.
01:00:14I just want to say...
01:00:17Today...
01:00:19You said you found a good person.
01:00:23What is...
01:00:25What is it?
01:00:26It's not what you said.
01:00:28You just want to say it.
01:00:31Oh...
01:00:32I don't think you found a good person.
01:00:34I don't think you found a good person.
01:00:39There's a good person.
01:00:42There's a good person.
01:00:44There's a good person.
01:00:47You don't know...
01:00:49What have you understood?
01:00:52I saw my bad person.
01:00:55I remember you said you found a good person.
01:01:00Who knows how to get girls heard.
01:01:03Long one girl very talented,
01:01:07She goes out a bad person!
01:01:09You remember I thought you were told?
01:01:13No, it's not possible, I'll just say that.
01:01:18It's not possible, it's not possible.
01:01:22It's not possible.
01:01:26I am a god.
01:01:35What's a god?
01:01:36You're just a宝鏢.
01:01:38You have signed an agreement.
01:01:40Although we are now同居,
01:01:42I sat in my bed,
01:01:44I saw you洗澡.
01:01:47What would you do?
01:01:48I like you.
01:01:50You're a god.
01:01:53You're a god.
01:01:56You're a god.
01:01:58I'm so sorry.
01:02:00I'm so sorry.
01:02:02I'm so sorry.
01:02:04I'm so sorry.
01:02:06You're a god.
01:02:08You're a god.
01:02:10You're a god.
01:02:12You're a god.
01:02:14You're a god.
01:02:16I'm so sorry.
01:02:18You're a god.
01:02:20You're a god.
01:02:22You're a god.
01:02:24You're a god.
01:02:26You're a god.
01:02:28You're a god.
01:02:30You're a god.
01:02:32You're a god.
01:02:34You're a god.
01:02:36You're a god.
01:02:38You're a god ahead.
01:02:39Junk of coffee.
01:02:40You're a god.
01:02:41You're a god.
01:02:42You're a god.
01:02:44No.
01:02:45No.
01:02:46Nope.
01:02:47I have no formative plan.
01:02:48I'm not sure if you can't be a kid.
01:02:50You can't be a kid.
01:02:52You're a kid.
01:02:54I'll give you a paycheck.
01:02:56You're a good accountant.
01:02:58You'll find out a way to save the契約.
01:03:00I'm with you.
01:03:02Are you a gold medal?
01:03:04Or is a gold medal?
01:03:06My sister?
01:03:08I'm not sure if I can't be a gold medal.
01:03:10I'm with her.
01:03:12I don't have a gold medal.
01:03:14I don't have a gold medal.
01:03:16I also want to marry him.
01:03:23But...
01:03:27He was a free one.
01:03:31He won't be once again.
01:03:33He would forgive us.
01:03:37So...
01:03:39I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:52That's the old lady.
01:03:54She really left the mask.
01:03:56Why?
01:03:57Why are you not?
01:03:58Who can't think that she has a sign?
01:04:00She doesn't know her name.
01:04:02She doesn't know.
01:04:04She's a key.
01:04:06She doesn't know.
01:04:07That's not a key.
01:04:09I've already said that she's a key.
01:04:11She's a key.
01:04:13She's a key.
01:04:14But...
01:04:16She doesn't know what's going to call it.
01:04:17She might know the marker.
01:04:19You say...
01:04:20She doesn't know what's gonna do.
01:04:21She's not a key.
01:04:23But I understand you.
01:04:26She's a key to her.
01:04:29What?
01:04:30You don't have to know.
01:04:31It's my key.
01:04:33You...
01:04:34That's right now there is a lot of events which help all of that are in hard work.
01:04:42Now I'm going to how will you go?
01:04:47Yes, how will you do it now?
01:04:49He wants to take me all the things, but no I don't want to kill you.
01:04:53He doesn't want to marry me only in a marriage to take?
01:04:58He can get married.
01:05:02It's not how he's married to me.
01:05:04And he's the key to this.
01:05:06Is he a good kid?
01:05:08I'm going to marry her.
01:05:10What?
01:05:16I'm going to marry you.
01:05:22You...
01:05:24We've been to see you.
01:05:26We've been to see you.
01:05:28We've been to many years.
01:05:30You can say what to say to you.
01:05:32It's not possible you're a big fan.
01:05:33She's with you.
01:05:35I'll tell you.
01:05:37I'm with the Lord.
01:05:39I'm a young man.
01:05:41Oh.
01:05:42Oh.
01:05:44Oh.
01:05:45Oh.
01:05:46Oh.
01:05:47Oh.
01:05:48Oh.
01:05:49Oh.
01:05:50Oh.
01:05:51Oh.
01:05:52Oh.
01:05:53Oh.
01:05:54Oh.
01:05:55Oh.
01:05:56Oh.
01:05:57Oh.
01:05:58Oh.
01:05:59Oh.
01:06:00Oh.
01:06:01Oh.
01:06:02Oh.
01:06:02Oh.
01:06:03Oh.
01:06:04Oh.
01:06:05Oh.
01:06:06Oh.
01:06:07Oh.
01:06:08Oh.
01:06:09Oh.
01:06:10Oh.
01:06:11Oh.
01:06:12Oh.
01:06:13Oh.
01:06:14Oh.
01:06:15Oh.
01:06:16Oh.
01:06:17Oh.
01:06:18Oh.
01:06:19Oh.
01:06:20Oh.
01:06:21Oh.
01:06:22Oh.
01:06:23Oh.
01:06:24Oh.
01:06:25Oh.
01:06:26Oh.
01:06:27Oh.
01:06:28Oh.
01:06:29Oh.
01:06:30Oh.
01:06:31I'm not sure how to get out of this hole.
01:06:38But I'm not sure how to get out of this hole.
01:06:45Can I trust you?
01:06:48Sheldon.
01:06:50I'll be sure.
01:07:01嗯?
01:07:02嗯?
01:07:03昨天晚上就一直在這睡的
01:07:07我在隔壁屋裡看不到你
01:07:10怕你危險
01:07:12那你為什麼不見
01:07:16愛睡哪睡哪
01:07:19對了
01:07:20結婚的事
01:07:22反正只有一個月的時間
01:07:24你可以早點打算
01:07:26我不想打算
01:07:30大不了我從大街上隨便拉個人結婚嘛
01:07:34反正也是為了繼承公司
01:07:36那是阿貓還是阿狗都一樣
01:07:39其實其實你也可以隨便拉我的
01:07:47喂董叔
01:07:48丫頭給你安排了個相親你來一下啊
01:07:51啥相親
Comentarios