#DramaX #EmotionalClimax #FullMovieHD #NewMovie2026 #RevengeStory
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59I think that you have a bad feeling.
02:03You're very good.
02:05You're not talking about this.
02:08You don't feel like you got a little.
02:10You've been talking about this.
02:13You have to be in a way.
02:15You're looking for me.
02:24You're not looking for me, right?
02:29You're a sane woman!
02:36You're a sane woman!
02:38You're a sane man!
02:40What are you doing now?
02:46No!
02:47No!
02:48No!
02:49Don't do that!
02:50Don't suffer!
02:51Don't suffer!
02:56Don't fight against me!
02:58Don't destroy me!
02:59Who are you? Who are you? Who are you?
03:05You can't talk to me?
03:07You can't talk to me like that.
03:09I don't talk to you.
03:11I talk to you.
03:13You don't talk to me.
03:25You're not talking to me?
03:29Yoksa öyle mi olsun istiyorsun?
03:33Nereden bu kanıya kapıldın bilmiyorum ama...
03:37Bu gereksiz düşüncüye atattın lan.
03:43Olur.
03:45Öyle yaparım.
03:47Zaten çok da bir ihtimal vermemiştim.
03:49Kıskançlık insani bir duygu.
03:51Sinirli bir duygusuz birinden bunu beklemek saçmalık olurdu herhalde.
03:55Öyle bir şey düşünmedim zaten.
04:01Sadece o zaman...
04:03Neden bu triplere maruz kalıyorum ben?
04:07Ne olursa olsun...
04:09Üst seksen yedi günlüğüne de olsa benim karımsın.
04:13Benim soyadımı taşıyorsun.
04:15Konu bundan ibaret.
04:17Gereksiz düşünceleri at aklından.
04:19Tekrar söylüyorum.
04:21Bir soyadı muhakbet hep benim karımsın.
04:23Değil misin?
04:25Hatırlıyorum.
04:27Hatırlatmana gerek yok sürekli.
04:29İyi.
04:31Hatırlıyor olman güzel.
04:33Nezirle arana sınır çek.
04:35Soyadını unutmadığın sürece...
04:37...sorun yok.
04:39Bana hat bildirmek senin için değil.
04:41Bu yaşıma kadar...
04:43...Mercan Yıldırım olarak...
04:45...kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
04:47Sen karansın...
04:49...benim soyadı mı?
04:51Ben ne sınır çizeceğime...
04:53...sorun yok.
04:55Bana hat bildirmek senin için değil.
04:58Bu yaşıma kadar...
04:59...Mercan Yıldırım olarak...
05:01...kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
05:05Sen kara ansın.
05:09Benim soyadımı taşıyorsun.
05:11Sınırlarını ona göre çizeceksin.
05:15Nezir,
05:42bana hediye falan almadı.
05:44Alsaydı da kabul etmezdim.
05:47Beni birazcık tanısaydın kabul etmeyeceğimi de bilirdin zaten.
05:56Bilekliği de Mete almış.
05:58Fikrimi soruyordu sadece.
06:05Utanır mısın söylediklerine bilmem ama.
06:11Gerçek bu.
06:14Bana had bildirmek senin işin değil.
06:28Bu yaşıma kadar Mercan Yıldırım olarak kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim.
06:34Eee anlatsana ne yaptınız konserde nasıl geçti anlatsana.
06:40Anlatsana ne yaptınız konserde nasıl geçti anlatsana.
06:52Ya rica etsem abimi sorarsak konsere şirketçe hep beraber gittiğimizi söyler misin Yaşar?
06:59Merak etme o bende bende.
07:01Ben çok iyi yalan söylerim kimse anlamaz.
07:04Ay kızım.
07:05Anlaş anlaş.
07:07Hem de öyle bir anlaşılıyor ki.
07:09Demet Hanımcığım siz de yalanla dolanla iş yapmayın.
07:12Hele Yaşar Bey'e güvenip hiç yapmayın.
07:15Ayrıca özel hayatınızla iş hayatınızı karıştırmazsanız çok mutlu olurum.
07:20Siz de kolay gelsin Zahide Hanım.
07:24Teşekkür ederim Demet Hanımcığım.
07:29Bir şey mi istemiştiniz Zahide Hanım?
07:32Ay sonu raporlarını istemiştim Yaşar Beyciğim hazır mı?
07:36Yok henüz bitiremedim.
07:38Ama yarın sabaha kadar masanız da olur.
07:41Bugün mesai bitimine kadar masam da olursa çok iyi olur.
07:45Zahide Hanım siz de mi biraz sosyalleşseniz ne yapsanız.
07:49Hayat işten ibaret değil.
07:51Partiye gitseniz bir konsere falan gitseniz kafanızı da atınız.
07:53Bakın insanlar nasıl gidiyorlar eğleniyorlar.
07:56Yaşar Beyciğim birinin elinde çalışması gerekiyor biliyor musunuz?
08:00Bir hikaye vardı ya.
08:02Ağustos böceğiyle karınca.
08:04O hikaye biliyor musunuz?
08:06O misal işte.
08:08Aman Zahide Hanım şimdi bana karınca güzellemesi falan yapmayın ya.
08:11Sanki karınca da ağustos böceğini kapıda bırakınca karda kışta iyi bir şey yaptı.
08:14Yani bunun övünülecek bir tarafı yok.
08:16Olsaydı bilirdim.
08:18Hayır.
08:21Yok değil mi?
08:23Çok iyi bilirdim.
08:24Hayır.
08:25Hayır.
08:26Hayır.
08:27Hayır.
08:28Hayır.
08:29Hayır.
08:30Hayır.
08:31Hayır.
08:32Hayır.
08:33Hayır.
08:34Hayır.
08:35Hayır.
08:36Hayır.
08:37Hayır.
08:38Hayır.
08:39Hayır.
08:40Hayır.
08:41Hayır.
08:42Hayır.
08:43Hayır.
08:44Hayır.
08:45Hayır.
08:46They're going to talk about it.
08:48I don't know.
08:54There is no way to talk about it.
08:57He's an anti-sosyal.
08:59He's an anti-sosyal.
09:05Hello?
09:09Did you see it?
09:11Super.
09:12I'm coming.
09:16I'm coming.
09:39Gel Cemal.
09:41I can't see it.
09:44I did not know.
09:47Over there.
09:50Over there.
09:51Over there.
09:56Over there.
09:58It's not a joke.
10:00What about you?
10:02I'll talk about what I want to tell.
10:04I can tell you.
10:06I can tell you.
10:08I want to tell you.
10:10I want to tell you...
10:12I want to tell you.
10:14You can tell me...
10:16You can tell me a lot of a war.
10:18You can tell me.
10:20You can tell me.
10:22You can tell me.
10:24I have no idea.
10:26I'm not a guy.
10:28You should know it's not a guy.
10:30He's a guy.
10:33He's a guy.
10:35He's a guy.
10:37He's a guy.
10:39You know what's wrong with this guy?
10:41No, I don't know.
10:48I don't know.
10:50I am ready to do this, flourish!
10:54You won't forget me!
10:57It's just not that everything you will never forget me!
11:04You will never stop!
11:09You will stop it in your day!
11:12If you don't say it, you will become your head.
11:15What about you?
11:17then I'll be able to take it away.
11:23I think you had a lot of thought about it.
11:27I'm just happy that I'm happy to be here.
11:30You're welcome.
11:31I'm sorry.
11:32I don't know.
11:45I don't know.
11:49No.
11:51No, I don't know.
12:02No, no, no, no, no, no, no.
12:32No, no, no, no, no, no.
13:02No, no, no, no, no, no.
13:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:02No, no, no, no, no, no.
14:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:04No, no, no, no, no, no.
15:06No, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:09Zor.
15:10It's not possible.
15:13The message is not possible.
15:16I'm sorry.
15:19It's not possible.
15:20We'll be able to take care of our lives.
15:23Look, we'll be able to take care of our lives.
15:28Oh, my God.
15:30It's not possible to be able to do that.
15:32I'm not going to talk about it.
15:34After that, we will serve frequently.
15:43You know that I will only listen to you.
15:47That's what I see.
15:49I never noticed.
15:51I have no doubt about it.
15:56I can't lie before you.
15:59I have no doubt about it.
16:01You can't think about it.
16:03You can't think about it.
16:05We've had everything we've had.
16:07Now we've had the most simple things.
16:09We can't do it.
16:15You can't do it for a few days.
16:17Please, let us do it.
16:19You can't do it for the project.
16:21You can't do it for the project.
16:23I'll do it for you.
16:31You can't do it for dinner.
16:39In your heart to partner.
16:41I'm interested.
16:43How was I going to do it for you?
16:45Let's go.
16:59I really can't believe in you.
17:15I'll be here for you.
17:17I'll be here for you.
17:19I'll be here for you.
17:35You're not going to be here for me.
17:45I'll be here for you.
17:55Ateş.
17:57Beş dakikalık bir işim var. Onu halledeyim çıkalım.
18:01Tamam.
18:03İyi misin sen?
18:05İyiyim ya bir şey yok.
18:15Tamam.
18:35Demek buradasın.
18:39Ben de seni arıyordum.
18:43Hayırdır Hüseyin hanım?
18:45Benim özledin.
18:51Ne kadar zavallısın.
18:55Cebinde meteliğin yok.
18:57Kalkmış bir de dernek başkanlığında bana rakip mi olacaksın?
19:05Öğrendin demek.
19:09Ben yıllarımı verdim o derneğe.
19:11Paradan önce verdiğin emek ve itibarın önemlidir.
19:17Sen paranla gelip üç günde derneğe başkan olacağını sanıyorsun ha?
19:21Paran olabilir.
19:31Ama sen toplum insanı değilsin.
19:33Derneğe seçilecek kişinin...
19:35...öyle cemiyette tanınan...
19:37...ne bileyim...
19:39...sosyal ilişkileri sağlam birinin olması lazım.
19:41Elbette ki beni seni yerine tercih edecekler.
19:43Elbette ki beni seni yerine tercih edecekler.
19:45Çabanı büyük keyifle izleyeceğim.
19:47Nermin Hanım.
19:48Nermin Hanım.
19:49Nermin Hanım.
19:50Nermin Hanım.
19:51Böyle bir anahtar buldum bahçede.
19:52Nermin Hanım.
19:53Böyle bir anahtar buldum bahçede.
19:54Odaların hiçbirine uymuyor.
19:55Müştemilatın da değil.
19:56Ne?
19:57Ne?
19:58Ne?
19:59Ne?
20:00Ne?
20:01Ne?
20:02Ne?
20:03Ne?
20:04Ne?
20:05Ne?
20:06Ne?
20:07Ne?
20:08Ne?
20:09Ne?
20:10Ne?
20:12Ne?
20:13Ne?
20:14Ne?
20:15Ne?
20:16Ne?
20:17Ne?
20:18Ne?
20:19Ne?
20:20Ne?
20:21Ne?
20:22Ne?
20:23Müştemilatın da değil.
20:28Bahçenin neresinde buldun bunu?
20:29Eğiz.
20:30Aslında abim buraya çok sık temizler ama.
20:33Belli ki yeni düşürünmüş.
20:35Tamam canım, tamam.
20:53Do you want to go home?
20:59No, I'll go home.
21:03I'll go home.
21:09I would like to go home but we'll go to the concert.
21:23I'll go home.
21:35I'll go home.
21:41I'll go home.
21:47I'll go home.
22:07Görünki toplantı iptal etmişsin.
22:11Evet.
22:17Ya çok güzel parlıyor bileklik abi.
22:23Çok teşekkür ederim.
22:26Bayıldım bu hediyeye.
22:41Güle güle kutla.
22:47Bilekliği Demet'e almış.
22:51Fikrimi soruyordu sadece.
22:59Doğru söylemiş.
23:01Bileklik Demet içinmiş.
23:03İyi akşamlar.
23:19İyi akşamlar.
23:49of of of
23:55Morey'im
23:57Banka hesabım neredeyse tam Takır Haydar.
23:59Hiç alışkın değilim. Çok zorlanıyorum.
24:01O müzeyyen denen kadın meteliksiz diye dalga geçiyor benimle.
24:04Bilekli accumeti değil mi?
24:06Amerika'ımı.
24:07Bilekli mamayı.
24:09Banka hesabım neredeyse tam takır Haydar.
24:11Hiç alışkın değilim. Çok zorlanıyorum.
24:13Zaten o müzeyyen denen kadın meteliksiz diye dalga geçiyor benimle.
24:17Tell me.
24:20I know how you do it.
24:22I'll solve this problem.
24:24You know how to deal with money.
24:26I don't see any money.
24:28I see any money.
24:31I don't see any money.
24:33I don't see any money.
24:35I don't see any money.
24:37Okay.
24:38You know.
24:40If you do that, I don't want to be the money.
24:44I don't want something.
24:46You have always been a luxury for me.
24:53It's a good day.
24:58By the way...
25:00Is this your name?
25:03No.
25:04Where did you find it?
25:06She found it.
25:07She tried it.
25:08She tried it.
25:09She tried it.
25:10She tried it.
25:11She tried it.
25:12She tried it.
25:13She tried it.
25:15I don't know.
25:16Number two.
25:17What's that?
25:18Where did I get it from?
25:19t
25:37You
25:39know
25:41You
25:43You
25:49You
25:51You
25:53You
25:55You
25:57You
25:59You
26:01You
26:03You
26:05Well, you didn't see any bad. What did you do for this girl?
26:12She was a good girl.
26:15What?
26:16What?
26:17She didn't come to the house for us to do this.
26:20You can accept it.
26:23She gave us a patron.
26:28She gave us a patron.
26:29She gave us an emir for us to do this.
26:31Abicim, canım abim, look.
26:34Sana göre biri değil o.
26:37Ya çiçek, ortada fol yok yumurta yok güzelim.
26:41Ya sadece bir çay içtik, o kadar.
26:43Allah Allah.
26:47Oh, oh.
27:01Cemal, sen öne geçer misin?
27:09Ben önde oturmak istemiyorum da.
27:13Tamam, nasıl istersen, bir işime gelir.
27:16İsabet olur.
27:19Bence de isabet olur.
27:22Biraz huzur lazım insana.
27:25Evet, huzur önemli tabii.
27:27İyi o zaman.
27:29Evet, iyi o zaman.
27:31Sen nezirle gitmiyor muydu?
27:36Niye nezirle gideyim?
27:38Böyle saçma sapan konuşacaksan taksiyle gelebilirsin.
28:01Sen kendini ne zannediyorsun?
28:07Beni kovmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu arabadan.
28:10Bir haddi bildirim vardır sabahtan beri gidiyor.
28:16Sırmış.
28:19Evet, haddime.
28:20Her şey benim haddime.
28:21Var mı bir itirazın?
28:22Var.
28:23Şimdi çok soğuk oldu hava ya.
28:25Klimayı falan mı açtık?
28:27Daha düğün gelmiş.
28:29Aslı tamam.
28:35Bugün yeterince kafam şişti Nizalp.
28:37Benim de.
28:40Biraz huzur, biraz sessizlik.
28:42Bence de.
28:44Bence de.
28:45Bence de.
28:46Bence de.
28:47Bence de.
28:48Bence de.
28:49Bence de.
29:03Bence de.
29:05Bence de.
29:07Bence de.
29:09Bence de.
29:11No, no, no, no, no
29:41I looked at the door and looked at the door.
29:59I looked at the door and looked at the door.
30:04I looked at the door and looked at the door.
30:12I looked at the door.
30:15What did you do here?
30:20I didn't do that.
30:22I found the door.
30:25I found the door.
30:28I looked at the door.
30:30I looked at the door and looked at the door.
30:50Ah, Ateş!
30:52I looked at the door and looked at the door.
31:07What about you?
31:10What about you?
31:13I am my heart.
31:18I am so tired.
31:23You look.
31:26I'm going to get home.
31:29What is it?
31:32It was beautiful. It was not the one?
31:37No, it was the one. I didn't forget it.
31:46Very beautiful.
31:49It was beautiful.
31:51It was beautiful.
31:53It was beautiful.
32:02It was beautiful.
32:04A little girl.
32:06I have a lot of money that I paid for.
32:12This child is not a money worker.
32:16It's like a driver.
32:18Why did he pay so much money?
32:21What did he do? He didn't pay all the money.
32:24He didn't pay all the money.
32:26Mother, no one can do this.
32:32He doesn't love us.
32:34She doesn't love us.
32:36Well, we know this child.
32:38We know this child.
32:39We don't know anything.
32:41We don't know anything about the mother, the father of the father of the father.
32:43I don't know anything about this tree.
32:45It's true.
32:47I don't know anything about it.
32:52We don't have a right to the child.
32:56We can't afford our debt.
32:58We can't find it.
32:59We can't afford it too.
33:00We will help you.
33:01We can't afford it too.
33:02We can't afford it too.
33:03We can't afford it too.
33:04We can't afford it too.
33:05We can't afford it too.
33:08Of course, help us with our little children.
33:10Take care of us.
33:11Don't care.
33:13You may not enjoy it too.
33:15What do you think about it?
33:17I think it doesn't seem like it too.
33:19I don't know what we do.
33:20I've seen it.
33:21See you.
33:22You can't afford it.
33:23Ah!
33:24Yeah, I don't know where you are.
33:25Can I get a chance?
33:26Well, let me get the right side of the street.
33:28And you're in a place where you are.
33:30But you're going to take the right side of the street.
33:31You're in a place where you are.
33:32He's a victim.
33:33I'm so sorry.
33:34Um, I'm so sorry.
33:41You're going to be a right person.
33:44You're going to be a place.
33:46I'm so sorry.
33:53I can't get it.
34:10I can't get it.
34:15I can't get it.
34:21Let's talk to you, let's talk to you.
34:31Let's talk to you.
34:45Are you kidding me, Ida?
34:48They didn't talk to you because they didn't talk to you.
34:51This is my father's father's name.
34:57They play a game.
35:00Good police, bad police.
35:03Let's go.
35:05Why did you say that you didn't trust me, Ateş?
35:09Why did you do this to you?
35:12Sonuçta o Haydar'ın kızı.
35:15Aslı yeter.
35:17Daha fazla uzatma.
35:19Konu olduğunda uzatın, hep ben oluyorum.
35:22Neden?
35:24Başka bir şey varsa söyle de bilelim.
35:27Ne gibi bir şey?
35:32Senin bu saldırgan tavrına karşı tek bir cümle bile kurmam ben.
35:42Yanlış yapıyorsun bence Aslı.
35:49Ateş'in üzerine bu kadar gitme.
35:51Baba ne söylersen söyle, yaptığını haklı çıkaramazsın.
35:57Benim derdim haklı çıkmak değil.
36:00Derdim bana karşı o adamın yanında olman.
36:03Bu konuda onun tarafındayım.
36:05Çünkü hata yaptın.
36:06Hem de çok büyük bir hata.
36:07Bana göre hata falan değil.
36:08Ben ona dersini vermek istedim.
36:10Adam her şeyime çöktü, aldı elimden.
36:11Doğru.
36:12Bu konuda onun tarafındayım.
36:13Çünkü hata yaptın.
36:14Hem de çok büyük bir hata.
36:15Bana göre hata falan değil.
36:16Ben ona dersini vermek istedim.
36:17Adam her şeyime çöktü, aldı elimden.
36:18Doymak bilmiyor.
36:19187 gün falan diyor.
36:20Hepsi safsata.
36:21Bizi oyalıyor kızım.
36:22O adamın aklında başka planlar var anlamıyor musun?
36:23Yine de bu yaptığın aklı çıkarmıyor.
36:24Bak, ateş beni bitirmek istiyor.
36:26Ben böyle bir şeye müsaade etmem.
36:27Ben böyle bir şeye müsaade etmem.
36:28Bu konuda onun tarafındayım.
36:29Bu konuda onun tarafındayım.
36:30Bu konuda onun tarafındayım.
36:31Çünkü hata yaptın.
36:32Hem de çok büyük bir hata.
36:33Bana göre hata falan değilim.
36:34Ben ona dersini vermek istedim.
36:35Ben ona dersini vermek istedim.
36:36Bu yaptığın aklı çıkarmıyor.
36:38Bak, ateş beni bitirmek istiyor.
36:43Ben böyle bir şeye müsaade etmem.
36:45Sen benim kızım olarak benim yanımda olacaksın o kadar.
37:03Birkaç günde konak sakin.
37:05Günlerimiz olaysal geçiyor.
37:08Vallahi benim için önemli olan tek şey seninle olmak sevgilim.
37:13Benim de öyle.
37:15Ama bizi etkilen o kadar çok şey oldu ki.
37:18Çok şükür her şey eski haline geri döndü.
37:20Çok şükür.
37:21Ve haklısın çiçeğim.
37:23Biz de burada yaşadığımız için ister istemez olumsuzluklar bizi de etkiliyor tabii.
37:29Orası öyle.
37:32Neyse.
37:33Ortalık sakinlediğine göre sen de artık aileni davet edebilirsin.
37:39Uzun zamandır görmedin sonuçta.
37:42Hem benle tanışmış olurum.
37:46Sahi.
37:48Nasıl insanlar onlar hiç anlatmadın.
37:50Senin benim gibi sevgilim.
37:54Normal insanlar.
37:55Senin benim gibi.
37:56Ama nasıl ama?
37:58Bilmiyorum ki hiç.
38:02Öğrencisin nasıl olsa.
38:03Ya anlatsana şimdi.
38:05Annen nasıl biri.
38:07Baban.
38:08Sen kime benziyorsun.
38:10Beni severler mi?
38:13Ya severler.
38:15Severler tabii.
38:17Hem sevmeseler de hiç önemli değil ki.
38:20Önemli olan sadece bizim aşkımız değil mi sevgilim?
38:22Ne?
38:24Ay piskürecek.
38:28Orası öyle de.
38:30Ama öyle mutlu olamayız ki.
38:34Ya olur sevgilim.
38:35Neden olmasın?
38:37Efendim.
38:41Niye burada konuşmadı ki?
38:43Allah Allah.
38:45Kim ki o acaba?
39:06Ne?
39:12Telefonunu almışsın.
39:15Evet ama mesajlar silinmiş.
39:19Bak sen.
39:22Baktım ben.
39:28Demet'in söylediklerini duyduğun hala hala ne diyorsun?
39:31Hala ortada bir mesaj falan yok ama.
39:33Bilekliği diyorum.
39:36Bir özür bile dilemiyorsun.
39:38Özür?
39:40Pardon ne özürü?
39:42Aa pardon.
39:44Haklısın.
39:46Ateş Karahan asla özür dilemez.
39:51Sana hediye almamış olması onunla yemeğe gittiğin gerçeğini değiştirmiyor.
39:59Seni gayet de eğleniyordun.
40:00Buluşmak.
40:02Eğlenmek.
40:04Neye inanıp inanmadığın umurumda bile değil biliyor musun artık?
40:06Sana tek kelime bile açıklama yapmayacağım bundan sonra.
40:09Umurunda olmalı.
40:10Çünkü...
40:11...benim karımsın.
40:12...benim karımsın.
40:13...benim karımsın.
40:14Sana tek kelime bile açıklama yapmayacağım bundan sonra.
40:16Sana tek kelime bile açıklama yapmayacağım bundan sonra.
40:19Umurunda olmalı.
40:20Çünkü...
40:21...benim karımsın.
40:22Çünkü...
40:23...benim karımsın.
40:24Çünkü...
40:25...benim karımsın.
40:26Çünkü...
40:27...benim karımsın.
40:28Çünkü...
40:30...benim karımsın.
40:32Çünkü...
40:33...benim karımsın.
40:34Benim karımsın.
40:48Ben attan alıp anlatmaya çalıştıkça...
40:50...hepsi boşa çaba.
40:51Sen daha fazlasını istiyorsun.
40:59Neden onunla yemeğe gittin o zaman?
41:03Niye sana tekrar tekrar cevap vereyim?
41:05Söyleyeceğim şeyin sende hiçbir karşılığı yok.
41:07Duvara çarpıyor sanki bütün sözlerim.
41:11Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin.
41:13Boşuna konuşuyorum ben.
41:14Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
41:16Hep aynı şeyler.
41:17Tekrar tekrar aynı şeyler.
41:18Bıktım artık.
41:19Tamam mı bıktım.
41:21Ne?
41:26Anlatacaksın.
41:27Konuşacağız.
41:31Ne anlatacağım?
41:33Niye anlatayım?
41:38Sabahtan beri seninle konuşmaya çalıştım dinlemedin.
41:41Şimdi de ben seninle konuşmak istemiyorum.
41:45Tek istediğim bir an önce senden kurtulmak.
41:51www.sorularlaislamiyet.com
41:53O, kapıyı açabilirim.
41:54Ne anlatayım.
41:55Ne anlatayım.
41:56Yok.
41:57Ve bu.
42:28Ne yapıyorum ben böyle?
42:58Ne oluyor bana böyle?
43:06Ne yapalım ben böyle?
43:36Ne?
43:37Ne?
43:38Ne?
43:40Ne?
43:41Ne?
43:42Ne?
43:43Ne?
43:44Ne?
43:45Ne?
43:46Ne?
43:47Ne?
43:48Ne?
43:49Ne?
43:50Ne?
43:51Ne?
43:52Ne?
43:53Ne?
43:54Ne?
43:55Ne?
43:56Ne?
43:57Ne?
43:58Ne?
43:59Ne?
44:00Ne?
44:01Ne?
44:02Ne?
44:03Ne?
44:04Ne?
44:05Ne?
44:06Ne?
44:07Ne?
44:08Ne?
44:09Ne?
44:10Ne?
44:11Ne?
44:13Ne?
44:14Ne?
44:15Ne?
44:16We'll do it.
44:18We'll do it.
44:22We'll do it.
44:46We'll do it.
44:51Buy bakalım ben künüm.
44:54Can, Berat çocuk musun sen? Ne yapıyorsun ya?
44:57Zehra senin elin ama ağırmış kız.
44:59Kesin kaburgam kralı bir şey oldu.
45:01Huzur dilerim.
45:09İyiyim, iyiyim. Merak etme.
45:11Birine falan yakalanırız. Ne yapıyorsun ya?
45:14Ya saklamanıza gerek yok Zehra.
45:16Herkes öğrensin ya.
45:17Sakın.
45:18Hiç kimseye bir şey söyleme tamam mı?
45:20Kimse bilmemeli Berat.
45:21Neden?
45:25Annenle kardeşim benden pek hoşlanmıyorlar.
45:28Ya haklılar da.
45:30Biliyorsun kötü bir başlangıç yaptık.
45:33Evet.
45:35Acele edersek bizi ayırmaya çalışırlar.
45:38O yüzden bırak önce kendimi sevdireyim.
45:41Beni daha yakından tanısınlar.
45:45Doğru.
45:46Doğru.
45:47Doğru söylüyorsun.
45:48Tabii kaleyi işten ferideyim.
45:49Evet.
45:50Çok mantıklı.
45:51Tamam.
45:52Tabii.
45:53Değil mi?
45:54Çok mantıklı ben bunu çok beğendim.
45:55Tabii seni tanıyınca sevecekler.
45:57Yani.
45:59Sevinmeyecek de kısıt değilsin zaten.
46:05Tamam.
46:06Tamam.
46:07Ben buralardayım.
46:08Tamam.
46:09Kolay gelsin.
46:10Tamam.
46:11Hızır dilerim.
46:12Yok bir şey önemli değil.
46:13Ama elini ağırmış.
46:14Tamam elini ağırmış.
46:45Tamam.
46:46Tamam.
46:47Felipe,
46:48rela known me.
46:49It's the first time that you had found, you can see him.
47:02I have seen you see him here.
47:07My hand was found in the forest.
47:10They found him in the rainforest.
47:14Had he found them in a cage.
47:16What do you think about it?
47:18You could see it all over the place.
47:24You've been in the past few days.
47:26You've been in the past few days.
47:28You've been in the past few days.
47:31You're a good friend.
47:38You've been talking about this.
47:40It's not the time.
47:42You're a good friend.
47:44Yes.
47:46A child who has a different view of herself,
47:47a little girl has a different feeling of her.
47:54I am a daughter, I understand it.
47:56When a woman looks like a woman's looking face,
47:59she's looking for her being.
48:00She's a child.
48:05Come here, baby.
48:12Come here.
48:14One girl has a mistake.
48:19He made you feel bad.
48:22You don't do it in the same way.
48:25Look, you made me laugh.
48:29You didn't do it.
48:38This is not a mistake.
48:40It could be rejected.
48:44There is no place in your way.
48:55If you don't cut your hair, you will be able to fight.
49:14What do you think of a woman who looks like a woman, who looks like a woman, who looks like a woman, who looks like a woman?
49:39Zeyn Anne, it's enough!
50:01When you get into your mind, you get into your mind.
50:04You get into your mind when you get into your mind.
50:09I love you
50:39I love you
51:09I love you
51:38I love you
52:08I love you
52:38Sen iyi misin?
52:53Bir şeyin var mı?
52:54İyi ya
52:55Zayıflığa yer yok senin yolunda
53:18O kızla bağlarını koparmazsan
53:21Hepimizi ateşe atarsın
53:24Olmayacak öyle bir şey
53:39Kalbimde ona yer yok
53:56Yok
53:57Yok
53:59Yok
54:01Altyazı M.K.
54:31Altyazı M.K.
55:01Altyazı M.K.
55:31Altyazı M.K.
56:01Altyazı M.K.
56:31Neden çağırdın beni buraya?
57:01Buradan gidiyorsun
57:31Altyazı M.K.
57:32Altyazı M.K.
58:01Altyazı M.K.
58:02Altyazı M.K.
58:31Altyazı M.K.
Comments