Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00雄好的在這街頭?
00:09這人到哪兒去了?
00:14三課內十萬大山社伏,與使者提頭來見,五青城。
00:21什麼?
00:22丟了半條命才從十萬大山回來。
00:25竟然又要回去?
00:27玩我的是吧?
00:30I'm going to tell you about it.
00:41When I was six years old, I was sleeping in my house.
00:47And...
00:49I'm back.
00:51I'm back.
00:53I'm back.
00:55I'm back.
00:57I'm back.
00:59I'm back.
01:01I'm back.
01:03I'm back.
01:05I'm not going to do it again.
01:07Mr. Kuo, please.
01:09Mr. Kuo, I'm not going to do it again.
01:14I'm going to tell you about the契約.
01:17契約?
01:19What's the thing?
01:26Mr. Kuo, then it's a law with the tribe.
01:29He's making a contract.
01:31He has to decide to take your money.
01:33Mr. Kuo?
01:36Mr. Kuo?
01:37Mr. Kuo, he is in an 거예요.
01:40Mr. Kuo, he's going to give me an extra gift to the tribe.
01:42Mr. Kuo, I'll take my girl to help you.
01:44Mr. Kuo, I didn't know the time.
01:46Mr. Kuo just drank my hair.
01:49Mr. Kuo, who has been playing my Zahl for you?
01:52Mr. Kuo, and I won't go back.
01:54It's my sister.
01:55In the future, I'll take care of it.
01:56Don't bother my family.
01:57If you wait for me so long,
01:59it's not just for me to drink a little while.
02:01Of course.
02:02I want to tell you a story.
02:04The Shoe of the Five魂傳人 came out.
02:07The Shoe of the Five魂傳人?
02:09What's wrong with me?
02:10If you were the four聖 family,
02:12you wouldn't be interested in it?
02:14I don't want to.
02:15The four聖 family, I'm on my mind.
02:18I don't see anything.
02:20The four聖 family,
02:23I can tell you.
02:24But as a exchange,
02:25you have to give me some
02:27I'm interested in the information.
02:28Okay.
02:29Then I'll tell you what happened in the
02:31The Shoe of the Five魂傳人.
02:33The Shoe of the Five魂傳人.
02:36The Shoe of the Five魂傳人.
02:37Do you think you're going to see
02:39the Shoe of the Five魂傳人?
02:41That's not true.
02:43But after the Shoe of the Five魂傳人
02:45went to the sea and went to the sea.
02:47Do you think he knows?
02:49You...
02:50You...
02:53You...
02:54You...
02:55The Shoe of the Five魂傳人
02:57The Shoe of the Five魂傳人
02:59The Shoe of the Five魂傳人
03:01And from the seven魂傳人
03:03the Shoe of the Five魂傳人
03:05So the Shoe...
03:07雲俱容,一雲俱雲。
03:10現在你覺得此事與你無關嗎?
03:13獨孤城主,你對四聖家族了解的可真夠多的。
03:16你一個外人對神獸武魂這麼感興趣,怕不是另有所圖吧?
03:21凌帆,我可以保證,在此事之上,我絕無而已。
03:26好了,四聖家族的事我已經說了,到你了。
03:32其實後來也沒什麼事,不過就是收服了一隻魂靈而已。
03:36魂靈?
03:38你說的是那上萬年才可涅槃降生,號令萬獸的魂靈?
03:42多少人窮即一生都沒見過他是什麼樣子,你……
03:46想看嗎?
03:48不好意思,那是另外的假情。
03:51現在可以走了,朱雀傳人想見你。
03:54他為什麼一定要見我?
03:56因為他只相信神獸武魂的傳承者。
03:59好啊,獨孤陵,原來你是沒辦法讓他開口,這才找我的。
04:04行了,別磨蹭了,人被你藏哪兒了?趕快走吧。
04:07那人被我藏在極其隱密之處。
04:10旁人就算絕地三尺也找不到。
04:13而且,周圍布滿陣法。
04:16沒我的指引,任何人都進不去。
04:19這……
04:23原來獨孤城主也會吹牛啊。
04:25臉疼不?
04:26此處只有我一人知道。
04:28布老林怎麼可能找得過來?
04:30布老林?
04:34這麼大的動靜。
04:36周圍的人竟然一點都沒有發現。
04:38縣索都給我們留好了。
04:41還等什麼呢?
04:43這兜兜轉轉又回十萬大山裡了。
04:48算是巧合了嗎?
04:52你……
04:53你幹什麼?
04:54最近這十萬大山可是熱鬧得很啊。
04:57哪哪都是。
04:59幾位,我數三個數。
05:01要是不出來,我可就不客氣了。
05:04三。
05:05三。
05:06都別出聲。
05:07沒人能識破布老林以您氣氣的密法。
05:10這小子肯定在實障。
05:12二。
05:15一。
05:20這些狼竟然都聽你的號令。
05:22哈,忘了告訴你。
05:24我現在,是十萬大山的狼王。
05:27狼王?
05:28還等什麼?
05:31一起殺!
05:32一起殺!
05:34你們不老林辦事這麼不嚴謹。
05:47我林凡做事,可得乾淨利落不時。
05:50看來這次十萬大山之間,
05:52你們不老林辦事這麼不嚴謹。
05:55你們不老林辦事這麼不嚴謹。
05:59我林凡做事,可得乾淨利落不時。
06:01可得乾淨利落不時。
06:02看來這次十萬大山之行,你收獲不小。
06:10人呢,不會又來完了吧。
06:12凌凡
06:14看来有只漏网之鱼啊 那就一并解决
06:23我不是来杀你的 我就是想向你打听一个人
06:31上次对我有一水之恩的少侠 你能告诉我他的名字吗
06:37你是上次掉进坑里的那个人
06:40是 是我 滴水之恩当永泉相报
06:45我白戏不是忘恩负义之人
06:48东临城 陈玄冬
06:52多谢
07:08这气息有点熟悉啊
07:10你都亲身经历过 能不熟悉吗
07:13那看来这次的事情不简单呢
07:15我们分头报朝吧
07:16分开 这么危险 你难道不保护我
07:19独孤城主实力这么强 还用得着我保护吗
07:22来得可真快啊
07:35来得可真快啊 看来我的布置没拖住你
07:52能使得动这么多布老林刺客 看来你就是弟子分部的首领了
07:57怎么布老林不干杀人越货的买卖 改康夺武魂这趟魂水了 独孤城主 这就不是你该管的事了
08:07奇怪 岛地那小子看着一副弱鸡啊 但体内的武魂都是强的可能啊
08:17不错 而且这小丫头夺武魂的手段 可比当初对你出手的蒙面人厉害多了
08:23这小丫头实力不错 小林子 你这次可是遇到对手了
08:30既然这么厉害 那就不打了呗
08:32正好魂灵告诉我这附近还有道灵泉
08:35不如咱们去边喝茶边聊 怎么还有你林凡认怂的时候
08:41小林子 你这激将法玩得真是烂了
08:47还是明姐姐等我 那我们
08:50竹区武魂 终于归我了
09:01灵凡 你再不出来 我可不管四圣家族的破事了
09:06独孤城主 你怎么这么狼狈啊
09:10放心 接下来看我的吧 毕竟你也释出他不少招式了
09:15再不出手 真显得我灵凡认怂了
09:18让我看看你青龙武魂传人的实力 到底够不够格
09:31再会碰每次缠轶的 Imagine that
09:42我持你的赵柳 sitting here tonight
09:43根本这是一次 伯魂小 ling
09:45这字却或者再说了你不会提 baixo UFO
09:46能否触到这个分别 你怎会变成 risk
09:48你咱们藏不完呢 我写设和 clouds
09:50Not that.
09:51The feeling of the beast and the hidden beast of the day before a beast are not exactly the same.
10:03With the feral of the beast that he is more than the beast, this beast and the beast right now does.
10:08That's of course.
10:09Theibilidad of the beast of the beast of the beast has about five s cruising.
10:12What?
10:14Are those five s aceite?
10:14It is a perfect relationship between the five-way and user user.
10:18It is the best of the ten層, and the other is the best of the five-way user user.
10:23The power of the user user can create more strength.
10:25The other way, you can use the same type of five-way user user, but still have to be five-way.
10:31Lin-Fan, you are the one who is the world of the five-way user.
10:34You will not know these.
10:35Like me, I'm not sure how many people know.
10:38Yes, these five-way to the five-way user user are so great.
10:41That's ten層.
10:42You...
10:43Don't say it's 10.
10:45I haven't seen the fire even on the 7th floor.
10:47And...
10:49I think...
10:50I'm going to tell you about it.
10:52Linn-Fan.
10:53As an angel of the青龍,
10:55if it's only this power,
10:58then I'm going to die.
11:05I'm sorry.
11:13I'm sorry.
11:15I still haven't seen it.
11:16Ha ha ha ha.
11:17Ha ha ha.
11:18I'm sorry.
11:20Linn-Fan.
11:21I thought you were an idiot.
11:23But look at me,
11:25you're an idiot.
11:27Ha ha ha ha.
11:28Ha ha ha ha.
11:29But it's okay.
11:30I'm going to send you to this place.
11:32I'm going to kill you.
11:33I'm going to kill you.
11:35Ha ha ha.
11:36Ha ha ha.
11:37Ha ha ha.
11:39Ha ha ha.
11:40Ha ha ha.
11:41Ha ha ha.
11:42Ha ha ha.
11:43Ha ha ha.
11:44Ha ha ha.
11:45Yes, you're good.
11:46You actually had a good idea.
11:47You were good at first.
11:48You're good in the beginning.
11:49You're good.
11:50You've been using the most effective that you've done.
11:55Linn-Fan.
11:56I said it you don't have to talk to a movement.
11:58I thought you were trying to do this.
11:59It's not an issue.
12:00It's natural.
12:01I'm going to be not just a human being.
12:04I just can't use the skillet that's a halt to get the power of the weapon.
12:06Well, I'm going to die alone wise.
12:09You did what do you think?
12:10What do you think?
12:11What are you doing?
12:13That's right.
12:15I...
12:17Huh?
12:19You didn't die?
12:21I... I didn't die.
12:23You saved me.
12:25I'm going to kill you.
12:27Don't kill me.
12:29Kill me.
12:31Kill me.
12:33Give me my money.
12:35Give me.
12:37Give me.
12:39I'm going to be here.
12:41I'll be here.
12:43I'll be here.
12:49You're good.
12:51You've all been destroyed.
12:53You're still getting burned.
12:55It's still a lot of love.
12:57We're here.
12:59How do we still don't go?
13:01Wait.
13:03The two of them were left out.
13:05And there's a lot of people who are in trouble.
13:07I don't want to go to check it out, you still need to wait for a while, you...
13:11Who are you?
13:14I've told you to wait for a while, you really don't want to tell me.
13:18You...
13:19How are you?
13:20How did you do that?
13:21The woman who fell asleep, was finally in the四聖城.
13:24The village was so close, so I didn't want to go in.
13:26What if it was the四聖城?
13:28It's a shame.
13:29How?
13:30What's the四聖城?
13:32The四聖城 is the one who built the四聖家族.
13:36It's the four神獸五魂.
13:38It's the one who built the四聖家族.
13:41If it was the one who fell asleep to the四聖城,
13:44it was the one who fell asleep to the四聖城.
13:46It must be the one who fell asleep to the四聖城.
13:48It's just you?
13:50I don't want to know if it was the one who fell asleep to the四聖城.
13:53I don't want to do anything else.
13:55Why don't you do anything else?
13:57Why don't you do anything else?
13:58What?
13:59What?
14:00That is...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:10...
14:11...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:16...
14:25...
14:26...
14:27...
14:37...
14:38...
14:48...
14:49...
15:20...
15:30...
15:31...
15:41...
15:42...
15:43...
15:53...
15:54...
15:55...
16:05...
16:06...
16:16...
16:17...
16:18...
16:19...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:43...
16:44...
16:45...
16:46...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:23...
17:24...
17:25...
17:26...
17:27...
17:28...
17:29...
17:30...
17:31...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:55...
18:14...
18:16...
18:20...
18:22Oh, that's enough.
18:25You're not gonna die for a long time.
18:29Well, if that's so, I'm not gonna die.
18:43You're a good guy.
18:45You're gonna die!
18:52
19:01
19:03
19:08
19:14
19:15
19:17
19:21Ha ha ha ha.
19:22That's no joke.
19:23You can't get mad.
19:30Go.
19:35Take it.
19:46It's all over.
19:51Hm?
19:52Huh?
19:53Uh…
19:54Uh…
19:55Uh…
19:56Uh…
19:57Uh…
19:58Uh…
19:59This guy, at the moment, from the sky of the darkness to the real darkness,
20:04even though he can be just like a cloud of water.
20:08Ha ha ha ha ha.
20:10I hope we didn't see anyone.
20:12If he wants to build a fire, we'll burn the fire again.
20:18Let's go to the四聖城, to show you what you want to fight for the四聖 family.
20:22Yes.
20:30We received the information that you want to fight for the四聖 family.
20:32You want to fight for the四聖 family?
20:41I want to fight for the白武堂.
20:48On the other hand, you can't come back.
20:53That's why we have to take care of the四聖 family.
21:00You want me to fight for the四聖 family?
21:03You can't fight for the四聖 family.
21:11You want me to fight for the四聖 family?
21:15You want me to fight for the四聖 family?
21:17No, I'm not sure.
21:19But I and the other one are trying to fight for the四聖 family.
21:34What are you talking about?
21:36I don't want you to fight for the四聖 family.
21:38You want me to fight for the四聖 family.
21:40You are the four-to-one.
21:41I'm going to fight for the四聖 family.
21:43You're the four-to-one.
21:44欢迎,欢迎,碧仁市四圣城中最大会馆,洪安会馆的馆长,我代表四圣城所有的商户,欢迎林少主来四圣城做客。
22:10你们消息还挺灵通的吗?
22:12哎呀,林少主挑战四圣家族,可是四圣城舞台许久未有的盛事,我特意安排了一段非常舒适的行程,全程免费舞广,放心体验,林少主,请随我来。
22:31请。
22:32谢谢。
22:33住手。
22:34娘是这样子,我特意安排了。
22:35我特意安排了。
22:36承识了。
22:37承识了。
22:38线 Jin先的 Zekeison ход了。
22:41承识了。
22:42什么?
22:44承识了。
22:47帿着我一起承识了。
22:49承识了。
22:49承识了。
22:51别承识了。
22:53承识了。
22:54承识了。
22:55承识了。
22:58承识了。
23:00I'm going to be able to put it on the floor.
23:02I'm going to be able to put it on the floor.
23:04Please see.
23:06This place is the place I'm going to use the new one.
23:12This is the time of the king's name.
23:15This is the one I'm going to use for a few years.
23:19I'm going to build a new team.
23:21This is the three hundred people.
23:25届时比赛的各项规章制度和服务,我也都替林少主规划好了,而且不管输赢,林少主都能拿到丰厚的提成。
23:40确实不错。
23:42林少主,这次行程安排完全免费,全程不用你操劳。
23:49没有比这个更划算的买卖了。
23:52你看看合约,没什么问题的话,就可以签字了。
24:03不对。
24:05我什么时候打,挑战谁在哪里打,由你们决定了。
24:11不不不不,林少主误会了。
24:13你出来四圣城,也没个落脚点。
24:16我这不是为你考虑吗?
24:18落脚点?
24:20看来我离开太久了,大家都忘了青龙宗是我家了。
24:24你说哪里有人到了家门口,却不在家住的道理?
24:28对吧,关长。
24:30东西很好,但和我没什么关系。
24:33再见。
24:34再见。
24:40姐,你就吃点吧。
24:44来,打吧,打吧,打吧。
24:46砸了就砸了。
24:47反正我知道,你厌不下当初青龙宗欺负咱们这口气。
24:51对,姐,咱就应该打。
24:53在自驾受了委屈,也不能忍着呀。
24:56你还好意思说这话呢?
24:59那还不是咱姐有林兄成药吗?
25:06毁了就毁了。
25:08打不了以后,永远进不了青龙宗。
25:11姐跟着你混。
25:12姐,我没想着。
25:14哎呀,我还不知道你小子,有仇必报。
25:18哼。
25:19行,姐,那你就等着看一出好戏吧。
25:22嗯。
25:23行,姐,那你就等着看一出好戏吧。
25:25嗯。
25:26嘿呀,是林凡呐。
25:27你看你,来了也不错。
25:29哎呀,是林凡呐。
25:31哎呀,是林凡呐。
25:33哎呀,是林凡呐。
25:35哎呀,是林凡呐。
25:37哎呀,是林凡呐。
25:38哎呀,是林凡呐。
25:39哎呀,是林凡呐。
25:40哎呀,你看你,来了也不通知一声。
25:43我好让人准备个接风夜。
25:46姐,这几位是谁啊?
25:49我都不太熟啊。
25:51哼。
25:53哼。
25:54哼。
25:55哼。
25:56哼。
25:57哼。
25:58哼。
25:59哼。
26:00哼。
26:01哼。
26:02哼。
26:03哼。
26:04哼。
26:05哼。
26:06哼。
26:07哼。
26:08哼。
26:09哼。
26:10哼。
26:11我听闻,你就是那个亲手把我姐推出宗门的人。
26:14让我看看,是用这只手推的。
26:17哼。
26:18哼。
26:19哼。
26:20哼。
26:21哼。
26:22哼。
26:23哼。
26:24哼。
26:25哼。
26:26哼。
26:27哼。
26:28Let's do it again!
26:30The next one is you.
26:32Who are you worried about?
26:37The first time I got in the door,
26:39I cried.
26:40You didn't hear anything.
26:42If you were like that,
26:44then you'd be a fool of a fool.
26:46You're a fool of a fool.
26:51It's actually...
26:52I remember all of you.
26:54I still hear a person.
26:56He told me,
26:58if I can tell you,
27:00then you can help me.
27:02You're a fool!
27:04You're a fool!
27:18You're a fool!
27:26You're a fool!
27:28I'm a fool!
27:30I'm a fool!
27:32You're a fool!
27:34I didn't know you were.
27:36I'm sorry, I didn't know you were.
27:38No, I didn't know they did such a lot.
27:42It's so much too much.
27:44I'm not sure how to do this.
27:46I'm not sure what I'm doing.
27:48You're a fool,
27:50I can't believe you are like that.
27:52You're not sure how to do it!
27:54You're asking me to do it.
27:56You're asking me to do it.
27:58You're not even sure how to do it.
28:00You're not sure how to do it.
28:02You're not sure how to write it.
28:04Why don't you leave me, let me wake up the same kind of the king of the king of the king of the king of the king.
28:16Lin Lin, don't think you wake up the king of the king of the king of the king.
28:22It's going to give you the king of the king.
28:25No, how are you?
28:28Good, very good.
28:31Today, I'll tell you what is a son-in-law.
28:52This?
28:53This is a strange thing.
28:58This is a strange thing.
29:01If it's like that, let me see if there's something strange.
29:07If you're so eager to die, then I'll send you to a son-in-law.
29:18You're so crazy.
29:20If you're so eager to die, then I'll let you know what's the real one-in-law.
29:32I'll let you know what's the real one-in-law.
29:33I'll let you know what's the real one-in-law.
29:37If you're so eager to die, then you'll still be able to die.
29:42I'll die!
29:43I'll let you know what's wrong.
29:49If the Holy Spirit has used it, that's why I have to do it.
30:00Oh, Holy Spirit... How could it stop?
30:09The Holy Spirit's Holy Spirit is too wild.
30:11That's right.
30:12The Holy Spirit will be able to get the Holy Spirit.
30:15Yes!
30:16Holy Spirit, let's get the Holy Spirit.
30:17Come on, let's kill him!
30:27It's a strange thing.
30:29There will be two kinds of people.
30:31If there are so many things,
30:35I'll let you get out of here.
30:47We'll go ahead and go ahead.
31:05Master, this game is my prince.
31:09I will be brimming you for your king.
31:12Are you joking?
31:14Why are you not going to win your king?
31:16I'm going to go to the Lord.
31:20Go to the Lord.
31:29Lord, you're going to be the Lord.
31:32You're going to go to the Lord.
31:34I'm going to go to the Lord.
31:36What are you going to go to?
31:37You didn't see that I'm going to be so busy.
31:40Let's go.
31:46Oh, dear.
31:47Oh, dear.
31:48I'm looking for a good morning.
31:49Oh.
31:50Oh, dear.
31:51I'm not going to do that.
31:53It's those guys who are looking for.
31:56Oh, please.
32:00Thank you, dear son.
32:05Oh, dear.
32:06Oh, my God.
32:07Let's get some wine.
32:12Here we go.
32:13Oh, dear.
32:14Come on.
32:15Let's get some wine.
32:16Who called you to bring the wine?
32:18The Lord, the Lord,
32:20this is the Lord, the Lord,
32:21the Lord, the Lord,
32:22the Lord,
32:23our brothers,
32:24the Lord,
32:25and the Lord,
32:26the Lord,
32:27and the Lord,
32:28and the Lord,
32:29and the Lord,
32:30and the Lord.
32:31I know.
32:42The Lord,
32:43I'll be with you.
32:45Well,
32:46it's fine.
32:47I've had to do it.
32:48I've had to do it.
32:49I just wanna make it.
32:51You can't do it.
32:52Do you want me to have a bowl?
32:54Why don't you have to do it?
32:55I'm so hungry.
32:56I want to take it.
32:57I'm hungry.
32:58I'm hungry.
32:59I'm hungry.
33:00And I'm hungry.
33:02You're hungry.
33:03Let me get the Lord.
33:05You're hungry.
33:06The Lord,
33:07you're hungry.
33:08You're hungry.
33:10So I didn't get the Lord.
33:13You're hungry.
33:14You're hungry.
33:15I'm so nervous.
33:16I'm so nervous.
33:17I'm so nervous.
33:18He is the chief of the king.
33:19I now have to call him a boy.
33:20I am so nervous.
33:21I will now be the first?
33:22Thank you, Lord.
33:23I am the only one who will kill you.
33:26I will kill you again.
33:28This is the second one.
33:29Okay.
33:30Then you.
33:31I'm so nervous.
33:33Welcome.
33:34Your friend!
33:35I am.
33:40You can't leave him.
33:44Let's go.
34:14I'm going to be the first day to be the king, so I'm going to be the king.
34:17I'm going to be the king.
34:19You... why are you going to be the king?
34:26That's what I'm saying.
34:29Of course, it's the king.
34:31Let's go to the king.
34:34I can...
34:36...
34:37...
34:39...
34:41...
34:44...
34:46...
34:48...
34:50...
34:51...
34:52...
34:53...
34:54...
34:58...
34:59...
35:00...
35:01...
35:02...
35:03...
35:04...
35:05...
35:06...
35:07...
35:08...
35:09I'm going to take you to the end of the day.
35:21Come on!
35:22Come on!
35:25Come on!
35:26What are you doing?
35:28Come on!
35:30Come on!
35:31Come on!
35:32Come on!
35:33Come on!
35:34Come on!
35:35Come on!
35:36Come on!
35:37Come on!
35:38救命啊!
35:43用换血的方式在神魂中植入密集
35:47怪不得这么残暴
35:50小林子
35:51这童宗的手足兄弟
35:54你可下不去手吧
35:58我滚
36:22敢欺负我弟弟
36:23一起上
36:24
36:28小林子
36:31你这姐姐不错
36:33杀法果断
36:35我喜欢
36:42但被神魂印记控制的人
36:45可不是拳头能解决的
36:47看在你姐姐这么对我脾气的份儿上
36:50本尊就受点儿累了
36:52替你解决吧
36:53你不会是要连着印记
36:55一块儿把人吞了吗
36:57不然呢
37:00既然是同族兄弟
37:02办法自然是有的
37:04我还是要连着印记
37:06我连着印记
37:07要连着印记
37:08你会遇到阶段
37:09这是我们的
37:10不过
37:11无人的
37:12我连着印记
37:14你不过
37:16去折腾
37:17我连着印记
37:18你不过
37:19我连着印记
37:20你不过
37:21我连着印记
37:22我连着印记
37:23Let's go.
37:53Well, you can't die.
37:55I'll be able to get to the Lin Qing
37:57to take a nice job of my previous
37:59I'm done with him.
38:08It's finally happened.
38:09Finally, it's finally happened.
38:15To take your own name to the people
38:17make you happy.
38:19Lin Qing.
38:23Lin Lin, you're here.
38:26The people in the top should be killed by you.
38:30You're too good for me!
38:35I'm the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
38:42Nine!
38:44Those convicted, you always like to follow them up-politik on their own.
38:54This is a cool pollution.
39:00People will see the people.
39:05The One who is the One who is the one who is the one who is the One who is the one who is theodynam.
39:11I'm so proud of you!
39:19You see, you're very close to yourself.
39:29That's why I'm so proud of you.
39:31Don't let me talk about those guys.
39:35I'm fine.
39:36I'm for this world to live in this world.
39:40To fight the enemy of the evil.
39:43It's like a獸.
39:44It's in the killing of the enemy.
39:46And the killing of the enemy.
39:48So.
39:49To be careful of the enemy.
39:51The killing of the enemy is the survival of the enemy.
39:56You can create my power.
39:59Then I will come to the day of the day of the day of the day.
40:08How could this be?
40:14That's because of the day of the day of the day.
40:20Don't say that you saw everything in a boundaries,
40:23but it looks like you saw it.
40:25When you say these words, you look like very stupid.
40:31My spirit...
40:33Your spirit...
40:34My spirit...
40:36My spirit...
40:40This is...
40:41You...
40:42You had to set up my strength.
40:45You...
40:46You...
40:48The way of killing is death, not the way you do it.
40:54That's the truth.
40:56I'm sorry, but I really have a problem.
40:59The reason I like you, the most people should be in your mind.
41:03Just...
41:04That...
41:05What?
41:06Oh!
41:12Oh!
41:13Oh!
41:15Oh!
41:16Oh!
41:17Oh!
41:18You're a good friend.
41:20It's a good friend.
41:22It's a good friend.
41:24It's not a good friend.
41:26You guys are so funny.
41:28You're a good friend.
41:34This...
41:36This is where the king came from.
41:38It's not just the king of the king.
41:40The king of the king.
41:42Ah...
41:43Oh...
41:45マンコ
41:47我幸林宗主救命之恩
41:49我等青龙宗子弟
41:51从今往后
41:52愿为林宗主干脑涂地
41:54当宗主吗
41:56那麻烦事可多了
41:59有了
42:02众子弟听令
42:05宗主请 jewel
42:06从今往后
42:08这宗主之位
42:10就交给我捡了
42:13
42:14宗主
42:15宗主
42:19咱们现在日常开销十五金石
42:22年底付税一百金石
42:24对了 马上做到年关
42:27照例各房各部
42:28还有赏钱
42:29大概共计五十金石
42:32钱钱钱
42:33哪哪都要花钱
42:35我也得从哪里变出钱来养活这些人呢
42:38那个
42:40宗主
42:41你看
42:42这是我在林青坊里搜出来的
42:47藏宝阁钥匙
42:49宗主
42:53宗门千年抵月
42:56据说这里面不仅有各色西式珍宝
42:59还有好些个神兵利器
43:02随便拿出一件都值不少钱呢
43:05那就一起开开眼
43:08那个王八蛋林青
43:24他居然全部半空了
43:28全没了呀
43:32哎呀
43:33哇 林兄
43:50你 你居然真的做得到
43:52用自身魂力来滋养他们受损的经脉
43:55陈兄
44:00陈兄
44:01你这几日是不是没有练我教你的招式
44:04
44:05
44:05林兄
44:06你怎么知道啊
44:08好啊
44:09我算知道练功的时候你总躲着
44:12原来是偷懒去了
44:14那啥
44:16主要还是那些招式都太羞耻了
44:19我实在连不来呀
44:21没关系 陈轩东
44:24正好我也挺无聊的
44:26我来帮你啊
44:29
44:29
44:30
44:31
44:32
44:32
44:33
44:34
44:35
44:36
44:37
44:38
44:39
44:40
44:41
44:42男友 你轻点儿啊
44:45
44:46开饭了
44:53真是
44:55怎么只有青菜活卫啊
44:56
45:00
45:01黑死的灵青
45:02害得我这个当宗主的
45:04也快要拿着房契去抵押换钱
45:06来养活整个宗门啦
45:08师兄
45:09我见你不吃青菜
45:11师弟可以帮你带了
45:13
45:14美味当然要留在最后享用
45:17我可从来没吃过这么好吃的青菜萝卜呢
45:21清隆宗居然寒酸到这个地步
45:29还抢猪食
45:30真有意思
45:32你谁啊
45:34宗主
45:35她是白虎堂外事钱庄
45:37专门负责收账的江镖
45:39收账
45:40收什么账
45:41都给我看清楚
45:47林青可是将青龙宗族产抵押了
45:51怎么 一个个装傻充愣
45:54想赖账吗
45:55是 是真的
45:59宗主 没想到房契找不到是都被抵押了
46:04居然欠了一百万金石
46:07这下可怎么办
46:09怎么办简单得很
46:15要么拿钱要么都给我卷铺盖滚蛋
46:18说得对哪有欠钱不还的道理
46:24我们现在就去取
46:25看来你们青龙宗还是有名势里的人的
46:35还站着干什么
46:38快去取钱
46:40别让客人等久了
46:41要么腿剐
46:46排什么快去
46:48Come on, take your money!
47:02Wait a minute.
47:07I'm going to kill my brother's brother.
47:09How can you do this?
47:11This will cause my brother's brother's pain.
47:15I'm not...
47:18Oh, it hurts!
47:21My heart hurts!
47:23My heart hurts!
47:24My heart hurts!
47:30My heart hurts!
47:34I'm going to have a 500,000 yen.
47:36It's not too much.
47:37Oh!
47:39That's what I'm going to do!
47:42My heart hurt, please!
47:43Oh!
47:44Oh!
47:45Oh!
47:49Oh!
47:50Oh!
47:51Oh!
47:53Oh!
47:54Oh!
47:55Oh!
47:56You...
47:57If you want to kill the king of the king of the king of the king, then you'll pay for a thousand thousand dollars.
48:02You... you're going to do our best with the king of the king?
48:07No, I don't think you understand. I'm the person who's the right thing as you say.
48:12I'm the only person who dies first. I'm not going to choose to be safe.
48:18You're right, it's not me. Now, the king of the king of the king of the king, I'm not to.
48:26Ha ha ha, look at you, I didn't understand the wrong way.
48:31One hundred years ago.
48:33You killed our own brothers,
48:35欠 us a thousand thousand dollars.
48:37You killed our own family.
48:39Now,
48:41you still have to pay for 900 million dollars.
48:47Give your chance,
48:49you don't have to use it.
48:50So you're going to be able to talk to them.
48:52Now, let's see how I'm going to talk to them.
48:56之后, Let's go to The King龙宗. Who will that be made?
49:06No.
49:08Please...
49:09Please...
49:11The King龙 of the King龙 has 900 pounds.
49:15The King龙 of the Lusher, will also be here.
49:26It's two white people.
49:35It looks like this white people is not easy.
49:39It's a very bad guy.
49:42The boss, you're worried.
49:44It's a bad guy.
49:46But it's a bad guy.
49:48I don't think that's a bad guy.
49:50You're a bad guy.
49:51What do you want to do with him?
49:53It's not a lot of people.
49:54But we can't let them die so quickly.
49:57Let's take a look.
49:59Let's see.
50:00The White House is欠债.
50:02Is there any more money?
50:05What money?
50:06Don't be afraid of people.
50:07You're going to kill the White House.
50:10You're going to die.
50:24I'm going to die.
50:25And now.
50:26You're going to die.
50:29This is a magic trick.
50:32It's a weird trick.
50:33It's a weird trick.
50:36It looks like it's supposed to be better.
50:39It's like it's better.
50:42Hey.
50:43Hey.
50:46Hey.
50:47It's not like a pirate ship?
50:50It looks like it's not like a pirate ship.
50:52I'm sorry.
50:53二打一 江家人不想武德
50:55小声点 你知道现在江家有多少白虎武魂吗
51:01我们这种普通老百姓还是少招惹比较好
51:05四圣兽武魂向来整个家族也只能觉醒一两个
51:09江家怎么会有这么多白虎武魂
51:13诶 听说 是江家老爷参破了天机
51:17只要是被他传授过的弟子都能觉醒白虎武魂
51:22这一个接一个的 生猪怎么都没那么快
51:25参破天机 学习
51:27别胡思乱想 肯定是什么歪门邪道的东西
51:31姐 聊什么呢
51:40别耍了 人聚的都差不多了
51:44行 我现在就把他们背后的大家给引出来
51:52是谁在闹事
52:06看着方向 好像又是白虎堂啊
52:12果然有毛衣
52:15林凡
52:17一个人的都给一把人叫
52:27个人叫
52:28什么来的
52:29子啊
52:30怎么可能
52:32去 kraer
52:34小奶 M
52:35你们不知道的事情
52:37还多了去
52:39Let's go.
53:09So long ago, there was a man here to fight the fight.
53:14I'll go.
53:15I'm sorry, I'm sorry.
53:27He's a king.
53:29He's a king.
53:30He's a king.
53:32He's a king.
53:34um um
53:37江海潮
53:39你可是你剛剛這麼胡來
53:41差點升級到連魂力都沒有的百姓
53:45你要是再不停手
53:47作為守護四聖城的玄武家族
53:50我絕不會孤心
53:53
53:54這是老子的地盤
53:55罰怪閒事
54:00行呸
54:01賣你陳白卿一個面子
54:04I don't know how much I can do it, so I'll do it again.
54:13Two brothers.
54:16Mother, if you're out there, you're late to come back.
54:21Don't be like an auntie like that.
54:23Your mother's worried about it.
54:25I know.
54:27I'm not sure if you're hurt.
54:29I'm not sure if you're hurt.
54:31How?
54:32看来你还是想打一架
54:35那不是还专门为我准备了个擂台吗
54:39擂台赛
54:43你有什么资本来和我打擂台
54:46我记得你们擎龙宗现在可是身无分文吧
54:51我的资本可是全世界独一无二的
54:55想必在座都听过我的双龙武魂吧
55:02双龙功法 拥有了它 是不是就和林凡一样可以修出两个武魂了
55:08哎呀 别说江海潮了 我都想试一试了
55:12这臭小子才消停几天又要开闹了
55:16好 下这种赌注可不要后悔
55:21小兄弟 三思不过是一点金石的事情 就拿利家之本出来赌
55:28未免太冲动了些
55:30小打小闹没什么意思 我就喜欢玩大的
55:34我的诚意已经在这儿了 江家出多少 就看江家自己了
55:41好 既然如此 我就出江家一半的家陈
55:47你棒 elevation Drop a hole
55:48都倒了 yap Wür Glen
55:50奈锁rok
55:51账 decreased
55:51你 McColee数砌
55:51我也取消货买了
55:52以后会来
55:52再一点
55:53回来 快点
55:54起 sleep
56:03我还有
56:04我还有 Schwung肖可以抵ат
56:06好 看起来
56:07可以抵抖啥了
56:09你看起来
56:10还是ホ
56:12呵呵呵 有意思 有意思
56:15青龍和白虎的比武
56:18賺錢的機會這不就來了
Comments

Recommended