Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:31Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:01Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
22:35Transcription by CastingWords
22:37Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:07Transcription by CastingWords
23:09Transcription by CastingWords
23:11Transcription by CastingWords
23:13Transcription by CastingWords
23:41Transcription by CastingWords
23:43Transcription by CastingWords
24:11Transcription by CastingWords
24:13Transcription by CastingWords
24:39Transcription by CastingWords
24:41Transcription by CastingWords
24:43Transcription by CastingWords
24:45Transcription by CastingWords
24:47TranslookingWords
24:49Transcription by CastingWords
24:51Transcription by CastingWords
24:53Transcription by CastingWords
24:57Trans Community
25:01My mother brought her to my mother.
25:03She was very difficult.
25:05But she was very difficult.
25:07My mother brought her to my wife to my wife.
25:11That was the last time.
25:13I met her and I met her.
25:15It was like that.
25:17How did you tell me this before?
25:19I told her not to tell her.
25:21I can't believe her.
25:23I can't believe her.
25:25I can't believe her.
25:27I can't believe her.
25:29I have the power.
25:31She's not a strong man.
25:33And the power is weak.
25:35I am so glad.
25:37I am more than a strong man.
25:39I am not a strong man.
25:41I am not a strong man.
25:43I am not a strong man.
25:45I am not a strong man.
25:47How did I say?
25:49A strong man is strong.
25:51She has been a strong man.
25:53She is strong.
25:55
26:25更多的安宁岁月
26:27陛下
26:28南兆使团难得进京
26:29路上又耽搁了时辰
26:31不如留他在京中多待几日
26:33好好体察体察我们大唐的风貌
26:36锦鱼
26:39你觉得如何
26:41回陛下
26:43臣顾虑
26:45右臣安并不像南兆王庭忠传闻那样
26:49任人欺礼
26:50仔细说说
26:51他出身卑微
26:52自幼养成了逆来顺受的性格
26:55现在表面看起来弱小
26:57只求自保
26:58但一时无法确定
27:00他是否另有所谋
27:02而且近日
27:03有大量的南兆外族暗中入城
27:05明面上要有神官法师那样
27:08受百姓敬重的大能之人
27:11情迹不清
27:12目的不明
27:14所以我们对待这位二王子
27:16需甚之又甚
27:18无妨
27:20不过一个王子而已
27:23南兆王既然敢把这个二王子摆在台面上
27:26那我们就没有不接招的道理
27:29先请这个二王子在大堂做做客
27:32之后的棋
27:34我们可以慢慢下
27:36即南兆二王子
27:41又陈安
27:43立志文玉
27:44举亮红雅
27:46特授京师行走之权
27:49至其种意
27:51习我华丰
27:53特此寒告
27:55父王
28:02儿臣觉得那堂皇根本就没爱什么好心
28:06其实就是留了个人质在传案
28:08万一二弟被人利用
28:10儿臣担心父王的布局
28:13故意抓到了破局之关键
28:17如今大堂的将领清皇不见
28:20能派往南兆的唯有票棋大将军谢怀帝
28:24只要拿住他
28:25那么大堂便没有上能一战的将领了
28:28大王英明
28:31一个愿意留下来学习的都没有
28:41是我太心急了
28:49可能我自己也没准备好了
28:55
29:01是缘分未到罢了
29:10你怎么在这儿
29:13安居王妃
29:15原本是专程前来感谢王妃的救命之恩的
29:20但是没有寻到你
29:21门口的守卫说我可以在此一等
29:23我就擅自进来了
29:24没有坏的规矩吧
29:26没关系
29:28今日的案子已经验完送走了
29:31不过你刚刚一个人在这儿等着
29:34这里可是验尸房啊
29:36你不害怕吗
29:37我到这儿
29:40他觉得有时候跟死人相处
29:43比活人心安
29:45
29:46
29:47我的意思是
29:49如果以后有机会
29:50我希望我能常来
29:52我与楚大哥是旧相识
29:54我们情同手足
29:55我也时常听他提起你
29:58那他肯定没说什么我的好话吧
30:01他常说你是楚家的骄傲
30:05是这天底下数一数二的好古族
30:08他是这样说的
30:10当然
30:12我就是那日在耀寺听他提醒你之后
30:14我才有了一个
30:16不自量力的想法
30:18什么想法
30:20我想
30:22被安俱枉废为师
30:25跟你学习武作记忆
30:27你想学习怎么当武作
30:30没错
30:31我本对检验之法就略懂一二
30:33对我做这一行也是颇感兴趣
30:36只是先前一直没有寻到一个好老师
30:39不过若是能拜着天底下
30:40数一数二的毫无作为师
30:42那真是三神有心
30:44你随我来吧
30:46
30:55这是前几日的考题
30:57你看看
30:58试着还原一下现场
31:00试着还原一下现场
31:02李宗盛
31:10胸口瑜伽
31:23大腿小腿的血流痕迹相反
31:25皮肤上的血迹有摩擦痕迹
31:29是有蹲着的时候或是见
31:31This person is going to die.
31:33What is the murder of the killer?
31:42These are not the murder of the killer.
31:44This is the murder of the killer, right?
31:47What do you mean?
31:48This is the murder of the killer.
31:52This is the murder of the killer.
31:54The murder of the killer is a fire.
31:56Then?
31:57What is the murder of the killer?
32:00Then...
32:02I don't know what to say.
32:05I can only see this.
32:11I can understand the gender of the killer.
32:14I'm sure I understand.
32:17I'm alone.
32:20I'm not a bad person.
32:22I'm not a bad person.
32:23I'm not a bad person.
32:24I'm not a bad person.
32:25I'm not a bad person.
32:26I'm not a bad person.
32:27I'm not a bad person.
32:28I'm not a bad person.
32:29I'm just so tired.
32:30I just saw this.
32:31You've been so tired.
32:32You've been so tired.
32:33I'm so tired.
32:34You're very familiar with your body.
32:36Do you have any sense?
32:38I'm sure.
32:40I have.
32:55I don't want to give it to other people.
32:57I will not give it to other people.
33:01However, if the王妃 was willing to give me a real person,
33:04I would like to learn more about the three things.
33:06I would like to learn more about the three things.
33:08As a teacher, I would like to share with the teacher.
33:11Okay.
33:12What kind of person?
33:16The king looks like the three things are very important.
33:19Let's talk to me.
33:22Angel.
33:23Lord.
33:24I'm not sure how to do the two things, but she will be sure.
33:31I'm planning to study the king's lads to the king.
33:34I will wait to see the king's lads to the king's lads.
33:37Okay.
33:38The king.
33:39I'll send you a message.
33:41I will send you.
33:42Please.
33:45Ah.
33:46Oh, my God.
34:16信三法斯拜你为师,很有诚意啊。
34:20那我能招他进来吗?
34:21他很有天赋,又真心想学。
34:24还懂得一些不同于大唐的检验记忆和章法,
34:28我还能从他身上学到一些东西。
34:30如今圣上以交流为由,只令他长留长安。
34:35难说其中没有以他为志,约束南赵王的考虑。
34:39他现在的处境,非常微妙。
34:42哦,这样啊,那还是算了吧,朝廷之事更重要。
34:49毕竟培养武作又不是一朝一夕的事情,以后还有机会。
34:53不过你若想细看那份图仆,我倒能想想法子。
34:59我想看,可是他好像很宝贵那份图仆,他会借给我吗?
35:05这么宝贵的东西,他竟然让你看到了,就不是机缘巧合。
35:12寄货不借,不由他说了算。
35:22请绍卿,神官法师近日的行踪都在这儿了。
35:25圣僧不愧是圣僧啊,无论贫穷富贵,但凡真心相请,他都会亲自去做法师。
35:32一日最多能做三场。
35:34一日最多能做三场。
35:36你们当时怎么没有这个劲头啊?
35:38我。
35:40但从这行踪上来看,也没有什么可疑之处啊。
35:44属下跟了这么久,觉得这个神官法师就是个真高僧。
35:49没日只想着普渡众生,没什么太大问题。
35:53咱们会不会白费功夫了?
35:55此时还要王爷定夺,他不会无缘无故让我们跟踪调查的。
36:00无论结果如何,肯定有所考虑。
36:05警少请,有动静了,就在刚刚神官法师身着变状。
36:13独自个儿出来为过死。
36:15哦?
36:16我不找你还不回事啊。
36:20你就出来玩一趟。
36:22玩什么也还不回事。
36:23你别玩玩啊。
36:25进来啊。
36:26她去那儿干嘛。
36:27她去那儿干嘛。
36:29她去那儿干嘛。
36:31她去那儿干嘛。
36:33她去那儿干嘛。
36:36她去那儿干嘛。
36:39她去那儿干嘛。
36:42她去那儿干嘛。
36:47她去那儿干嘛。
36:49你们就没对我有一丝丝的关心吗?
37:03关心你什么?
37:04What are you doing?
37:06I didn't sleep in my own house.
37:12You are so good.
37:14I'm in the middle of the day for the young girl.
37:17I'm in the house.
37:22Good job.
37:23Good job.
37:24Good job.
37:25What are you doing?
37:26What are you doing?
37:28You're doing a big job.
37:30For the young people,
37:33I was young.
37:36He was a big-end man.
37:37He was a big-end man.
37:39He was a big-end man.
37:41He was a big-end man.
37:43He was a great-end man.
37:45He was a big-end man.
37:47He got to go to the east side of the south.
37:49He was a big-end man.
37:51But in the next few weeks,
37:56the young people rang out.
37:58to the教坊.
38:00This is not the first time to go to the神官.
38:06If you know those who knew the king of the king of the king,
38:10it must be done with a bad idea.
38:13The king of the king of the king of the king is a very dangerous one.
38:16If he was taken to the king,
38:18he would not be afraid.
38:19If he was taken to the king of the king,
38:21he would be able to get a little bit of a fear.
38:28Oh
38:58You're talking about the other thing I wanted to go to.
39:02Mr.
39:08I'll talk to you later.
39:14I'll talk to you later.
39:16I'll talk to you later.
39:18I wanted to ask you to drink a drink.
39:22I'd like to drink a drink.
39:24I'd like to drink a drink.
39:27王爷大就解尾,而和他相遇到相见恨晚的兄长。
39:32职责所在,不必挂怀,但二王子这个朋友我确实想交。
39:39我来京城遇到两件姓氏,其一就是与楚大哥相认,其二就是与王爷相识,王爷此话我甚是开心。
39:50听说二王子那份图谱,内容详实缜密,不知可否借我看看。
39:57原来,这顿酒是替王妃喝的。
40:03早就听说王爷与王妃抗力情深,果真如此。
40:08不过实不相反,图谱过于珍贵,恕不外见。
40:13既然如此珍贵,又为何主动拿出来?
40:19作为加入三法师的交换条件。
40:22作为加入三法仕的交换条件。
40:26作为加入三法师的交换条件。
40:32第一战匣ру分尬度,国人提供可否调!
40:38好,大家 OFT ruling则可否则。
40:42有了一家2年 ihrer',作为加入三法斯的交换条件。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended