Skip to playerSkip to main content
The First Man
movie name: The First Man
Production: South Korea
Language: Sub: Mexico
Genre: Drama, Romance, Revenge, Chaebol

Short description: En el impactante Episodio 24 de "The First Man", la guerra por el control de Dream Group toma un giro inesperado. Jang Mi, decidida a buscar justicia, comienza a desentrañar los hilos de la ambición de Chae Hwa Yeong, pero cada paso la pone en un peligro mayor. Mientras tanto, el corazón de Jun Ho se rompe al ver la creciente cercanía entre Baek Ho y Jang Mi, desatando un conflicto fraternal sin precedentes. Con Seo Rin atrapada en sus propias mentiras y Jin Hong Ju planeando una traición definitiva, los límites de la lealtad se ponen a prueba. ¿Quién sobrevivirá a la tormenta de poder y venganza?

#ShortDrama #seriesdrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #CineVerse #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #espsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #hotdrama #PrimeStories #TheFirstMan #KDrama2026 #HermanasGemelas #Venganza #Chaebol #DramaCoreano #TheFirstManEp24

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:40.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
00:59.
01:01.
01:02.
01:03.
01:04.
01:05.
01:06.
01:07.
01:08.
01:09.
01:10.
01:11.
01:12.
01:13.
01:14.
01:15.
01:16.
01:17.
01:18.
01:19.
01:20.
01:21.
01:22.
01:23.
01:24.
01:25.
01:26.
01:27.
01:28That's right.
01:29I can't believe I'm trying to fight you.
01:30Is it not?
01:32I've been trying to get out of a hurry.
01:36I am trying to get out of my blanket.
01:39Yeah.
01:40I have to put a gun in front of the gun.
01:44So, if we're going to put a gun in front of the gun,
01:46then we're going to put a gun in front of the gun.
01:50But then, there's a guy behind me
01:52who has a gun in front of the gun.
01:55Yes, I don't know why.
01:57If you're a gun in front of the gun,
02:00a gun in front of the gun, you have no contact.
02:10I'm not going to go.
02:12I'm not going to go.
02:14I'm not going to go.
02:16I'm not going to go.
02:18I'm not going to go.
02:20Mr. S, where did you go?
02:22I'm in the room.
02:24There's a room.
02:40I'm not going to go.
02:42I'm not going to go.
02:44I'm not going to go.
02:54Mrs. S,
02:58are you crying?
03:00Are you crying?
03:02I'm a woman.
03:04I'm a woman.
03:06I'm a woman.
03:08I'm going to go.
03:10What am I losing here?
03:12Who knows?
03:14Mrs. S,
03:15I'm not going to live well.
03:18I was only...
03:20I'm looking for the company.
03:24I'm not going to go.
03:26I'm not going to go.
03:29You're not going to go.
03:33I'm not going to go.
03:35I don't want to live in this world, so I don't want to know what I'm going to do with you.
03:43If you were to get hurt, I'd be sorry to get hurt.
03:47You didn't want me to get hurt.
03:52Well, I don't know what to do with me.
03:59I've been looking for a long time.
04:03I'm going to be a bit late for you, so I don't know.
04:06Then, you know...
04:08I'm not going to be a song, you're not going to be a song.
04:12Oh, my God.
04:14You're a song, you're going to be a song.
04:16You're a girl.
04:17You're not going to be a song.
04:20You're a guy.
04:22I'm going to be a guy.
04:26I was going to be a guy to tell you.
04:30Oh, my God.
04:31He's so good.
04:37Oh, you're so good.
04:39You're so good to see our manager.
04:43I'm so good to see you on the other side.
04:48You're going to take me to the end of the day.
04:52I'll take you to the end of the day.
04:55I'm so good.
04:56I know...
04:59I'll take care of you,
05:00with the coffee sauce.
05:02I'll take care of you.
05:05I'll take care of you.
05:08I'll take care of you.
05:10Go to the doctor.
05:12Hi, I'm sorry.
05:16You can't tell me it's not a problem.
05:19Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:49근데 장미 씨, 이건 그냥 다른 얘기인데요.
05:54네?
05:57제가 흥무하는 강준호 셰프도 오늘 만났고요.
06:02아니, 아니에요. 말 못해요. 됐어요.
06:07뭐예요?
06:08아무튼 내가 조금만 더 생각해 보고요.
06:12뭘요?
06:13아니, 아무튼요.
06:15뭐야, 아직 안 갔냐? 오붓하게 감자를 깎을까?
06:19내가?
06:20장미야.
06:22얘기 좀 하자.
06:26장미, 너 괜히 이런 험한 놈 상대하다가 다쳐.
06:30아서라. 그럼 나 못살어.
06:33아빠는? 내가 왜 다쳐?
06:36나 안 다칠 거니까 걱정 마요.
06:38아, 왜 이렇게 말을 안 들어?
06:40네 엄마 저렇게 만든 놈들은 내가 찾을 테니까 넌 그냥 유학이나 가.
06:44엄마 일은 내일이기도 해요.
06:47그러니까 날 설득한 생각은 마셔, 응?
06:50난 이미 마음 굳혔으니까.
06:51그래서 기어이 유학은 포기하고 여기서 주저앉겠다는 거야?
06:56기회가 맨날 오는 것도 아니고
06:57가고 싶을 때 아무 때나 갈 수 있는 거냐고.
07:02죄송해요, 아빠.
07:03아, 뭐? 창레스토랑 강준호 셰프가 우리 장미 면접을 보러 그랬다고?
07:11이야, 우리 장미 소원 풀게 생겼네.
07:15야, 근데 네가 그 셰프를 어떻게 알아?
07:19아니, 그게 실은...
07:21우리 형이야, 친형.
07:24뭐? 야, 엄마. 그걸 왜 여태 숨겼어?
07:29아니, 숨겼다기보다는 말을 그냥 안 한 거지.
07:32아무튼 장미 씨한테는 우리 형인 거 비밀로 해줘.
07:36아유, 짜식. 장미한테 면접 얘기는 네가 직접 말해.
07:40아니, 네가 해줘.
07:42아니, 그리고 그 말 나온 김에
07:44장미 씨 손 다치게 한 사람
07:47나요.
07:50뭐요?
07:51아유, 미안해.
08:12네가 우리 장미 손 다치게 한 범인이었다고?
08:15이리 와. 이리 와, 이 자식아.
08:16아, 잘못했어, 때려가.
08:18야, 이 자식아. 너 또 말 안 하고 있을 수 없어.
08:21있을 수 없어.
08:22아냐, 아냐, 아냐, 아냐, 아냐, 아냐.
08:25파란색으로 그려볼까?
08:27뭐? 어딜 가보라고?
08:30창레스토랑 강주노 셰프가 널 면접 보겠단다.
08:33나를? 그게 정말이야?
08:35그래. 그러니까 내일 아침 10시까지
08:38이력서 가지고 창레스토랑에 가봐.
08:40와, 정말이지?
08:41우리 강주노 셰프님이 날 만나본다고 했다, 그거지?
08:44그래, 인마. 그렇게 좋냐?
08:46당연히 좋지. 내 첫사랑이자, 최고의 남자이자, 존경하고 우르러보는 셰프님인데.
08:56다행이다. 그런데 취직해서 다닐 수 있게 돼서.
09:01근데 오빠가 강주노 셰프님을 어떻게 알아?
09:04어? 아니, 그 저기, 그, 내가 안다기보다는, 그.
09:12아, 어떻게 알고 나한테 전해준 거냐고.
09:14와, 어머니 잘 그리셨네요.
09:17이, 대주예요?
09:18응, 토끼다.
09:20숙희 그릇 잘 그린다.
09:22백호 전당이.
09:24어머!
09:26대표님이구나.
09:27어?
09:28최화영 대표님이 얘기해준 거지?
09:31아, 맞아. 내가 셰프가 꿈이라는 걸 아시거든.
09:35그래서 강주노 셰프님한테 내 얘기를 한 거야.
09:38오, 맞아, 맞아. 대표님이야.
09:41이렇게 고마울 때가.
09:43아, 우대를 어떻게 갚지?
09:45세상에 어떻게 이런 사람이 있어.
09:47오빠 노래 부르게 해줘.
09:50내가 유학 거절하니까 레스토랑에 취직하지.
09:52아, 진짜.
09:55고마우신 분이네요.
09:56와, 그러게.
09:59그러니까 내일 가서 면접 봐.
10:01대표님께 은혜를 꼭 갚아야지.
10:04오빠, 나 대표님께 감사해서라도
10:06거기 취직하면 정말 열심히 할 거야.
10:09오빠 고마워.
10:10응.
10:22드레모틀 F&B 다음 달 예산 삭감이 문제가 있으니까 다시 해.
10:32네?
10:33문제라면...
10:34웨딩홀이며 여타 다른 F&B 예산은 그대로인데
10:37유독 창 레스토랑 예산만 왜 올린 거지?
10:40그게...
10:41대폭 삭감을 한 내 말 못 들었어?
10:44강준우 셰프가 유독 재료비에 돈을 아끼지 않고
10:46팍팍 써재키는 걸
10:48이제라도 바로 잡아야지 않겠어?
10:50그럼 창 레스토랑 이미지에도 큰 타격이 있을 겁니다.
10:54신선한 재료와 값 나가는 재료로
10:56고급진 이미지 창출을 해야 하는데요.
10:58그렇게 돈을 쳐들여서 누구 맛있는 걸 못 만들어.
11:02고급스러운 이미지.
11:04실력 있는 셰프면
11:05싼 값으로 얼마든지 고급스럽게 만들 수 있어.
11:08그게 바로 실력이지.
11:11암튼 쟤도는 아니라고 막 써재키긴.
11:14왜 그러고 섰어?
11:16당장 나가서 제대로 다시 예산 산출해와.
11:18네, 알겠습니다.
11:33강준우 셰프 내 방으로 오라고 해요.
11:43강준우 셰프가 진 팀장에게 예산 올린 거야?
11:47네.
11:50네?
11:52그렇게 돈을 펑펑 써지키면서 무슨 요리를 하겠다고.
11:57실력 없는 거, 그런 데서 티나는 거 본인은 알고 있나?
12:01예산 삭감을 하시겠다는 말씀이신가 본데
12:04인신공격은 좀 삼가해 주시죠.
12:07듣기 거북합니다.
12:08듣기 거북하라고 하는 소리야.
12:09말 나온 김에 얘기 하나 더 하지.
12:14우리 서린이 유혹해 들으면 어떡하든 발을 뻗어볼 속셈인 것 같은데
12:19내 눈에 흙이 들어와도
12:21강준우 셰프랑 서린이가 함께하는 일은 없을 테니 그리 알아요.
12:25내 말 헛들어 듣지 말고 똑똑히 새겨들어.
12:34그렇게 겁이 나십니까?
12:37뭐?
12:38내가 대표님 따님한테 아무런 감정도 없다고 말씀드렸을 텐데요.
12:43근데 행여, 내가 마서린 실장이랑 어떻게 될까 봐
12:48그렇게 겁이 나시냐고요.
12:50말 조심하지.
12:51대표님이 자꾸 이렇게 비겁하게 나오신다면
12:54저도 슬슬 마서린 실장한테 눈길을 좀 돌려봐야겠네요.
13:00강준우.
13:01네, 대표님.
13:05나중에 후회할 짓 하지 마.
13:10고민해 보겠습니다.
13:11분명히 권고했어.
13:25저게 뭘 믿고 저렇게 까불어.
13:34준우 씨, 어디 갔다 와?
13:38준우 씨, 들었지?
13:40주말에 우리 집에 오는 거.
13:43갈 일 없으니까 그만하시죠.
13:46왜?
13:48준우 씨 오해했구나.
13:50내가 초대한 게 아니라
13:51진홍주가 우리 할아버지 졸라서 초대한 거야.
13:55진 팀장이 초대한 거라고.
13:58누가 초대했던 간에
13:59안 간다고.
14:02우리 할아버지가 초대한 건데.
14:08거절할 거야?
14:09흠!
14:10가.
14:10가.
14:12가.
14:24가.
14:25Let's go.
14:55하늘아, 내 아들, 어디 있는 거니?
15:04이렇게 엄마가 힘들고 괴로울 때
15:06네가 옆에서 힘이 돼주면 좋으란만.
15:12내 아들.
15:25내 아들.
15:47My son, have you no money?
15:57You don't need to miss money.
16:01You don't have money.
16:04It didn't take care of me.
16:08Sorry, my son.
16:09You're friend.
16:10You're where?
16:12Why's this hair?
16:13Sorry.
16:14Your body is not good.
16:17There was a hospital in the U.S.E.A.
16:21Please give me your money.
16:23I don't have any money.
16:24Chaea, you are now alive.
16:26You are alive.
16:27There is a hot water supply.
16:29You are going to take that out.
16:31You are going to take that out.
16:33Yes?
16:39It's going to be on Wednesday, so you can get it.
16:43You got it?
16:47Okay.
16:49Okay, I'll do it.
16:51Yes.
16:54Yes, and I'll be coming.
17:03It's the same thing with you.
17:04You can get your own dog food.
17:06It's the same thing you don't have to do,
17:09but it's the same thing that you can't afford again.
17:15It's the same thing that you can afford.
17:17I'll take you to the next time I'll bring you back.
17:21Just wait a minute.
17:23You're pretty good, but your son's name is what's your name?
17:34The sky...
17:36The sky is...
17:39The sky is here, come here, come here, come here, come here, come here, come here, come here, come here, come here, come here.
17:47I'll give you a little more.
17:51I'll give you a little more.
17:56Let's see how beautiful it is.
17:58No.
18:01Here you go.
18:05Here you go.
18:06Here you go.
18:07Here you go.
18:17I can't believe that he's going to be able to do it, but he's not going to be able to do it.
18:47Do you think that's the big model?
18:52He's a nice American guy.
18:56The...
18:58He's a big fan.
19:02I don't want to talk to him.
19:05I don't want to talk to him.
19:06Do you think it's not about it?
19:07Yeah, no.
19:13Ah, Julie, there's a bank bet.
19:17Jax!
19:19I don't mind if you guys want to invite me to go to your house.
19:22I don't know if you guys want to go to my mom.
19:26Oh, it's impossible.
19:28You can't avoid my mind if you're angry,
19:30because you don't want to watch me.
19:34It's so bad that we can't wait.
19:37If you don't like that, you'd like to be a real restaurant.
19:40That's what's wrong with the crime.
19:43You don't have to worry about it.
19:45But it's not good for me, but it's a good thing to do.
19:51I'll go back and get it?
19:52It's fine. If you don't want to drink a beer, then you can drink a beer.
19:55Well...
19:57You're a bit of a good thing, my boss.
19:59You're a bit like this.
20:01You're a guy's name is a guy.
20:03What, BaykoCe,
20:04강Bakho,
20:06BaykoYa,
20:07뭐,
20:07오빠.
20:08그래,
20:09오빠 좋네 오빠.
20:12아,
20:12호칭 좀 바꿔봐요.
20:14변호사라고 광고하고 다니는 것도 아니고,
20:16여기 주변 사람들이 다 웃어요.
20:21알았어요.
20:23Bayko,
20:25Bayko 오빠.
20:30듣기 좋네요.
20:33You know, you've been a long time for a while.
20:38But I don't like your brother to come back to you.
20:40He's...
20:44I don't want to drink anything like that.
20:46I'm a drinker so I can drink.
20:47No, I'm not going to drink.
20:51I don't want to drink water.
20:56I can drink water.
20:59I don't want to drink water.
21:02Don't worry about it.
21:04It's about 10pm.
21:07I'll support you.
21:09I'll do it.
21:11I'll do it.
21:16It's the best way to hear it.
21:19It's the best way to hear it.
21:32I'll go first.
21:37I'm here.
21:39Come on.
21:40Come on, brother.
21:41Come on.
21:42I'm sorry.
21:45I'm sorry.
21:51The guy's a guy who died.
21:54He's a man.
21:57自分の死ぬ家にいるよ。
22:02本当にいる?
22:03はい。
22:04会いにくいとなかったんですけれど?
22:05何が仕事じゃないですか。
22:06何が仕事ないんですか?
22:07何が仕事ないです。
22:08何するの?
22:10何これが仕事ないです。
22:12何の仕事ないんですか?
22:14真!
22:15何が仕事ないのですか?
22:17何ですか?
22:19何が仕事ないのか?
22:20何を聞こえた…
22:22It's me that I command you to try
22:27I have no name
22:44Let me listen to you
22:47Let me say
22:48What?
22:49It's so weird.
22:57I like it.
22:58I like it.
23:18I don't know.
23:48I'm not sure what I'm doing.
23:53If you're a girl who's in the garden,
23:59it's not my hair.
24:09I'm not sure what I'm doing.
24:11I'm not sure what I'm doing.
24:13I'm not sure what I'm doing.
24:16I don't know what the skin looks like.
24:20If you gave your father a gift, I'll keep you safe.
24:46I can't believe it.
24:49I can't believe it.
24:51I can't believe it.
24:53That's nice.
24:54I think I'm going to get back to you.
24:55I'll come to you.
24:57It's beautiful.
24:58I can't believe it.
25:01My wife is handsome.
25:05You can't believe it.
25:07I can't believe it.
25:11I can't believe it.
25:14and I can't buy it.
25:15I can't buy it.
25:17Oh, it's not for me, this guy.
25:20This guy didn't buy it.
25:22Just say,
25:23this guy doesn't make me leave.
25:24It's not for me.
25:25This guy doesn't make me leave.
25:27It's not for me.
25:39What?
25:39You told me you always wanted to look at the store.
25:44Yes.
25:45You said you were like this.
25:47You told me you were so dumb to tell me it.
25:50Now, I'm going to go with the manager.
25:54I'm going to stop thinking.
25:55Think about it.
25:57If you look at the manager, you'll be able to look there.
26:01You're in a car card.
26:03If you look at the manager with the manager,
26:07I'm not going to kill you!
26:10It's not that you're going to kill me.
26:12You're going to have to take a look at me.
26:17I don't think I'm going to kill you.
26:20I'm not going to kill you.
26:22I'm going to kill you.
26:37I'm sorry.
26:45It's a meeting meeting.
26:47It's time to come.
26:53I'll go back to you.
26:55You're not going to go there anymore.
26:58You can't go there anymore.
27:00I'll go back to you.
27:02No, I'll go back to you.
27:07.
27:09.
27:15.
27:20.
27:22.
27:23.
27:27.
27:32.
27:36.
27:41.
27:55.
28:00.
28:05It's been a lot.
28:07What happened to you?
28:08What happened to you?
28:10Oh, no!
28:11What happened to you?
28:13Is your host Kim효정?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended