Skip to playerSkip to main content
Gimbap and Onigiri
movie name: Gimbap and Onigiri
Production: Japan
Language: Sub: English
Genre: Romance, Slice of Life, Food, Youth

Short description: In the heartwarming premiere of "Gimbap and Onigiri," two lost souls find comfort in a simple meal. Hase Taiga, a former athlete drifting through life at a small restaurant, and Park Rin, a Korean student exhausted by the harsh realities of living abroad, cross paths by chance. When Rin wanders into "Tanomi" starving and homeless, Taiga’s handmade onigiri does more than just fill her stomach—it warms her heart. Watch the moment a simple act of kindness sparks an irresistible thrill between them. A delicious new love story begins here.

#ShortDrama #seriesdrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #CineVerse #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #espsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #hotdrama #PrimeStories #GimbapAndOnigiri #JapaneseDrama #KoreanDrama #Romance #FoodDrama #LoveStory #JSeries2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00クレトー
00:03お待たせしました。チキンカツ定食の本日は煮魚定食になります。
00:21お会計お願いします。
00:23はい。
00:25すいません。注文いいですか?
00:34はい。いらっしゃいませ。
00:36お待たせしました。
00:45お待たせしました。
00:48お待たせしました。
00:51お待たせしました。
00:56お待たせしました。
01:00すいません。
01:01It's one of the most expensive customers, but it's hard to make a lot of fish.
01:05Oh, so?
01:06It's just like that?
01:08Yes.
01:09Then, if you want to make something like that, you can make something like that.
01:14Yes, I do.
01:16this is a total of 8
01:19.
01:23and
01:26.
01:28.
01:29.
01:31.
01:32.
01:33.
01:34.
01:35.
01:36.
01:37.
01:38.
01:39.
01:40.
01:41.
01:42.
01:43Let's go.
02:13Oh, my God.
02:43好きなのれん降ろしてきます季節の新メニューそろそろ考えないとだな今年も楽しみですお前やってみるかえ俺がですかお前も残念なんだろうありがとうございますやってみますおっ
02:57Thank you very much, I'll go ahead and do it.
03:27Let's go.
03:57Won't you see the night about Stay close to the sunrise We can't be alone Wait, it's in my eye But, it's in my eye But, it's in my eye
04:11It's in my eye But, it's in my eye
04:13You and I, it's in my eye
04:15Stay close to the magic But, it's in my eye
04:21In halo
04:23What's the matter?
04:25What's the matter?
04:27I'm not alone
04:29I'm not alone
04:31I'm not alone
04:33What's the matter?
04:35What?
04:36What's the matter?
04:38What's the matter?
04:39What's the matter?
04:40What's the matter?
04:42What's the matter?
04:43What's the matter?
04:44What's the matter?
04:45What's the matter?
04:46What's the matter?
04:47What's the matter?
04:48What's the matter?
04:49What's the matter?
04:50What's the matter?
04:51What's the matter?
04:52What's the matter?
04:53What's the matter?
04:54What's the matter?
04:55What's the matter?
04:56What's the matter?
04:57Do you have any room?
05:07Sorry, there was no room.
05:11Yes.
05:12Let me introduce you to the other place.
05:16We've already finished the selection of students.
05:20I think we'll have a room for you to look for yourself.
05:27Let's take a look at it.
05:57Okay.
05:59Okay.
06:01Okay.
06:03Okay.
06:05Okay.
06:07Okay.
06:25はいお預かりします。
06:29即日入居で短期解約可能な物件をご希望ですね。
06:33《はい。とにかく来月には引っ越さないとで》この時期だと結構物件が限られてしまうんですよねちなみにご卒業したあと日本に残る予定はありますか?えっ?1年未満の縛りがなくなるだけでもだいぶ選択肢は広がりますが。ああありません。
07:00そうですか。
07:21パックさんは全然テーマを捉えられてないねぇ。
07:25課題のテーマは独創的な質感の表現だったでしょ。
07:31そこの工夫が全く見えないんだよね。
07:35例えば、ネバネバするとか、パリッとするとか、質感の表現や演出をもっと研究しないと。
07:44そうです。
07:46はい。
07:54Can you see?
07:55You're welcome.
07:56You're welcome.
07:58Can you hear me?
07:59I'm sorry.
08:00I'm sorry.
08:01Is there a plan that you want to do?
08:04I'm sorry.
08:05It's okay.
08:06I'm sorry.
08:07I was waiting for you.
08:08Oh.
08:10Hey.
08:11Yeah.
08:12Oh, my God.
08:13Okay.
08:14Oh.
08:15Oh.
08:16Oh.
08:17Oh.
08:18Oh, my God.
08:19Wow.
08:20Oh.
08:21Oh, my God.
08:22Oh.
08:23PAKUさんは外国籍の方なので
08:26在学証明書と翻訳された残高証明書も必要となりますが
08:32こいつが例の大学同期のハズミさんです
08:47確かにシュッとしててアスリット体系というか
08:51走るのイメージできる
08:52ハセは高校駅伝で花の一個を任されたくらい
08:55エースだった時期もありますから
08:56しかもこいつ大学では菊池選手とか
09:01大久保選手とかと一緒に走ってたんですよ
09:04すごいな超名もんじゃん
09:07今まだ走ったりするんですか
09:08いえ昔のことなんで
09:10おいお前もっと怒りに思えって
09:13タイガー2番さんにお通し
09:17はい飲み物どうしますか
09:19えービンビールかな
09:21こちら在学証明書でございます
09:25ありがとうございます
09:26いらっしゃいませ
09:29お願いします
09:29はいかしこまりました
09:4330分ほどお待ちください
09:45お待ちください
09:48お待ちください
09:50ありがとうございました
09:52これで申し込みは完了しましたので
09:56審査結果が出ましたらまたご連絡いたします
10:12よろしくお願いします
10:26お待ちください
10:41お疲れさまです
10:47よろしくお願いします
10:48あのシゲさん
10:50さっきはありがとうございました
10:54すいません
11:19今日もう終わっちゃって
11:21あ、そうなんですね
11:26お待ちください
11:56お待ちください
11:58お待ちください
12:10お待ちください
12:12お待ちください
12:23お待ちください
12:25Ok, I'm so confident.
12:28I'm so confident.
12:30I'm not sure if you're a person who wants to know how to do the math.
12:36You really want to keep up the math.
12:39Well, I'm sure you're looking for it.
12:42I've got to see what it is so I can't even get it.
12:55Oh.
12:56Oh, sorry.
12:57Oh, sorry.
13:02That's fine.
13:21Sorry.
13:24No, I don't have anything.
13:29I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:36I'm fine.
13:41No, I'm sorry.
13:44Please take your hand.
14:04Yes, I'm sorry.
14:07No.
14:51It's delicious.
14:56It's the most delicious in Japan.
15:11Ah.
15:14Eh?
15:15大丈夫ですか?
15:17はい。
15:19さっき切ってしまって。
15:21ちょっと待っててください。
15:25はい。
15:35料理してるとよく切っちゃうんで。
15:41ありがとうございます。
15:51これもどうぞうんうんはいこんこれ何ていうんですかししとうと牛肉のしぐれ煮ですしぐれ煮韓国のチャンジョリムと味が似てます
16:21じゃんジョリムそれってどうやって作るんですかごめんなさい分からないんです実は私料理が苦手で食べることには自信なるんですけど
16:38すごくおいしそうに食べますねまたいやあのこれはえいがしげっけされてんの?
16:39ははは Ha ha ha.
16:40はhl
16:44すごくおいしそうに食べますね。
16:58また?
17:01Yeah, that's what I'm going to eat, right?
17:13Ah, yes.
17:31Haa...
17:33Fuuu...
17:46Iitadakimasu!
17:52Ba!
17:54Jajaaaan!
18:01Shigureni?
18:05암튼 그걸 넣어서 이렇게 만들어준 거 있지?
18:09그만하지
18:11뭐?
18:13박님, 내가 이제까지 별의별 영화랑 드라마는 다 보면서 쌓아온 이 빅데이터라는 게 있거든? 딱 정리해줄게
18:21일본 남자는 남녀노소 누구한테나 친절한 게 그냥 디폴트세요
18:26너를 막 특별하게 생각해서 그러는 게 아니라고
18:31하... 너네 일본에서 살았다니까 그것도 모르냐
18:34야, 그땐 나 초딩이었잖아
18:36그리고 진짜 그런 거 아니라니까?
18:47아니, 내가 연애라도 할까 봐?
18:49엄마한테 들키면 바로 한국 끌려갈 텐데 내가 미쳤어
19:01엔튼 그 맛은 완전히 다르다
19:03엔튼 그 맛은 완전히 다르다
19:07흠?
19:09음?
19:10You can see it as you can see.
19:40I'm so excited.
19:45I'm so excited...
19:52I have a good one.
19:54I can't see it.
19:57Wow...
19:58I'm so excited.
20:00I'm so excited.
20:05I'm excited.
20:08It's amazing.
20:10It's really a genius.
20:17It's good.
20:19I can't think of anything else.
20:29Well, you're going to be mad.
20:33it's just kind of like a kid.
20:37You know, I'm so proud to know what I'm doing.
20:42I'm like a dumb guy.
20:46I'm a cop-out number, and I'm like,
20:49I'm not sure how to do it.
20:54I'm not sure how to do it.
20:57I'm going to choose my own way, but I don't have to do it.
21:01I don't have to do it.
21:04But I don't have to do it.
21:09What are you doing?
21:13You're fine.
21:15You're fine.
21:18You're fine.
21:19You're fine.
21:20You're fine.
21:21I'll do it.
21:22You're fine.
21:24Um?
21:26Um.
21:28Thank you, brother.
21:30It's been a long time.
21:32I'm going to try a little bit more.
21:35Okay.
21:37If you have anything, I'll contact you.
21:39Um.
21:43I'm going to go to the house.
21:45What?
21:46What?
21:47Are you eating?
21:48Uh.
21:49I'm going to go to the house.
21:54Uh.
21:56Uh, uh.
21:58Uh.
21:59Uh.
22:00We have a house next to our house.
22:03We have a lot of time.
22:06We can go somewhere.
22:08After all?
22:09Really?
22:10Um.
22:11It's so good.
22:14We're going to go.
22:16Um.
22:17Um.
22:24That's it.
22:41Ah, it's good.
22:43Ah, sorry.
22:45It's good today.
22:49Ah, yeah, like that.
22:54Well, I'll come back again.
22:58I've already eaten food.
23:04If you have time, do you want to hear your opinions?
23:11Yes.
23:13I think it's a new menu.
23:15I think it's a Korean menu.
23:18But...
23:20I don't have any advice.
23:26Of course.
23:29Do you have anything else?
23:33Yes.
23:35My name is Park Lin.
23:38What are you?
23:41My name is Park Lin.
23:45Then I'll go to Park Lin.
23:48I'm going to use my own food.
23:53I'm going to use my own food.
23:56I've been eating it.
23:58I've been eating it.
24:00I've been eating it.
24:01What?
24:02Do you have any food in Korea?
24:04I don't have any food.
24:07Oh!
24:08It's a good food.
24:10What's that?
24:13Well...
24:15Wait a minute.
24:18What's that?
24:33I'm growing up.
24:38Oh...
24:40Oh, I think this was a good idea.
24:45It's so good.
24:48Excuse me, can I take a video?
24:52Yes, please.
24:54It seems to be helpful to me.
24:58Oh, I'm studying animation at the university.
25:02Animation?
25:04Oh, that's amazing.
25:07夢に向かっている途中です。
25:10大我さんの夢は何ですか?
25:13えっ?
25:15私、糸の夢の話を聞くのが好きなんです。
25:20あ、夢はないです。
25:25実はこの仕事もバイトの延長で始めたみたいなもんで。
25:30じゃあ修行中ですね。
25:34私と同じ。
25:38一緒に頑張りましょう。
25:40ファイティン!
25:42あっそうだ。
25:48ネバネバが苦手な韓国の人のために料理を作ってくれませんか?
25:53あっそれはハードルが高いですね。
25:57大我さんなら飛び越えられますあんなにおいしいおにぎりを作る糸なんだから大丈夫ですきっと分かりましたやってみます
26:26納豆のチヂミです。
26:33寝かぶのビビングっすーです。
26:48This is Sambyopsal's Ocura Maki.
30:10Um
30:30You are good
30:32You should know, Tiger
30:34Thank you
30:36But if you think about the customer,
30:41you might need to get a little bit more.
30:44Ah, I know. I'll do it.
30:47Yes.
30:52It's been a long time for a week,
30:55but I don't know if you have any contact with me.
30:58I'm sorry, I'm sorry.
31:02If you don't have a job, you don't have to contact me.
31:09I don't know how to deal with each other.
31:12I don't know how to deal with each other.
31:15Just...
31:17I don't know how to deal with each other.
31:21It's about half a year.
31:24Half a year?
31:29Who?
31:30What's going on?
32:00Ah...
32:03Uh-uh.
32:06Ah...
32:09Ah...
32:12Ah...
32:15Ah...
32:18Ah...
32:21タイガさんすみません急にいえ仕事帰りだったんでそして元気ですえっああよかったですでもあの連絡がないから心配してましたあっあっすいません今日ちょうど新メニューとして正式に決まって?
32:53でもそうじゃなくて普通に普通の連絡です普通に普通の?自分の見てるものとか食べた料理とかそういう日常を共有する連絡です相手を知っていくために
33:23彼氏さんが嫌がったりしませんか?
33:25彼氏?
33:26彼氏?
33:28彼氏?
33:29起こったでしょ?
33:30この前お店に迎えに来てた車の
33:34あーツノーパーはただの友人です彼氏なんかいません
33:40I don't know.
34:09ピン。
35:15何も言わず、ただ楽しめて欲しい。
35:27何も言わず、ただ楽しんで欲しい。
35:39何も言わず、ただ楽しんで欲しい。
36:03使ってください。
36:15いや、ハンカチ、久々だなって。
36:30ありがとうございます。
36:42不思議です。
36:44先ほどまで落ち込んでてもね、雨の中を走ったら、すごく元気になりました。落ち込むことがあったんですか?今、引っ越し先を探してるんですけど、審査に落ちちゃって。
37:08タイガさんにお元気ですかって送ったのも、本当は自分自身に聞きたかっただけなのかもしれません。
37:26でも、なんとか頑張らないとです。まだもう少し日本にいたいから。
37:48あの…。
37:58あ、すいません。今なんて…。
38:05探すのを手伝いましょうか?えっ?りんさんがよかったら。りんさんはすごいです。すごい?どこがすごかったですか?りんさんといろ
38:35ちょっと…。前を…。負ける気がするんです。
38:42探すのを手伝いましょう。
38:44探すのを手伝いましょう。
38:45探すのを手伝いましょう。
38:46探すのを手伝いましょう。
38:47探すのを手伝いましょう。
38:48探すのを手伝いましょう。
38:49探すのを手伝いましょう。
38:51探すのを手伝いましょう。
38:53探すのを手伝いましょう。
38:55探すのを手伝いましょう。
38:57探すのを手伝いましょう。
38:59探すのを手伝いましょう。
39:01探すのを手伝いましょう。
39:03探すのを手伝いましょう。
39:05探すのを手伝いましょう。
Comments

Recommended