Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 20
BigWave.Screen
Follow
2 days ago
Short drama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
跨过山河 奔抱一面前
00:37
泪流完 天空相对屋檐
00:44
她梦在敷衍 静了双飞烟
00:51
此生不逢 千里共缠绝
00:59
漫天星辰都不尽缠绵
01:06
晚风又去来目就思念
01:11
今在山水前 谁说孤难阵
01:20
一生一世 都是初相见
01:27
荣家收容的
01:35
是个被婆母丈夫欧伤滑胎的可怜妇人
01:38
卧榻三月放在死里逃生
01:41
她不曾杀人放火做奸犯科
01:43
何来犯夫一说
01:44
即便是上了公堂
01:46
她也是正解而非人犯
01:48
你还想将诬告之罪尾于旁人
01:51
天底下哪有如此便宜的事
01:54
你
01:55
不行
01:57
星空
01:58
大小姐说得有理
02:01
大小姐说得有理
02:02
心下绝非互相退位的时候
02:04
还望大小姐念在两家过往交情上
02:11
给我杨家指一条名路
02:14
为家科女我姑母在先
02:20
家业败露一时咎由自取
02:22
怨不得旁人的
02:23
怨不得旁人的
02:24
我家也曾再三退让
02:26
全为姑母夫妇和睦
02:28
后来百般寻人不惑
02:30
控其杀妻也是一时义愤
02:32
那有多少隐情苦衷
02:34
不好向外人诉说的
02:36
只有一条要上柄小姐
02:38
地状提告的确实是我们杨家
02:41
但后头多次复审千蕾无数
02:43
种种不可预料时
02:45
早就不由得我们杨家做主了
02:48
你是说
02:51
杨家也是为人胁迫
02:54
被逼无奈
03:03
父亲
03:04
大小姐慷慨收容姑母
03:07
胆下无数甘心
03:09
如今雷霆震怒
03:11
也是为姑母不平
03:12
你不但不该着怒
03:14
还要谢她高义才是
03:16
事情已经到了这个地步
03:19
数是数非
03:20
数是数非 无谓争论
03:22
两家都要躺上应对
03:23
更应同利邪气
03:26
才可破解怨戒
03:28
换戾情
03:30
为祥和
03:32
只怕你姑母心里怨憎娘家
03:35
再受有心人挑唆几句
03:38
公堂之上胡言乱语
03:40
坏了大事
03:41
这么多年未见
03:44
不知姑母的性情脾气如何
03:47
还请大小姐
03:49
拿个主张
03:51
我有两句话
04:01
不知当讲不当讲
04:03
大姐姐素有智谋
04:15
这等小事难不住你
04:17
只是不忍心罢了
04:18
那这个坏人还是我来做吧
04:20
杨师伯 杨郎君
04:23
朝廷虽然将人拿祸
04:25
可是真伪未却
04:27
以何为平安
04:34
怎么
04:35
二位还不明白吗
04:55
一直是没开过口
05:06
回大人
05:08
不曾开口
05:17
案子很难断哪
05:20
当初寻案御史
05:24
逆水身亡的事
05:26
传道京师
05:28
陛下龙颜震怒
05:31
委派林济之府徐松
05:34
亲身此案
05:36
徐松不敢再褪废旁人
05:40
提解犯证到堂
05:42
将案件的经过逐一查队严君
05:47
人犯未可见
05:49
又神志失常
05:51
连个冤字都喊不出来
05:54
连个冤字都喊不出来
05:55
所以徐松
05:56
在大面上便做得很周全
06:01
再者
06:02
案件几经周折
06:04
敬手的官吏孔噪牵连
06:07
哪一个肯容你犯案的
06:11
我赠你
06:12
解慎而死
06:15
关键便在此处
06:18
徐松显现命丧临界
06:21
自然知道这滩水到底有多深
06:23
但我既已接下这种案子
06:25
便要不计险阻
06:27
查得个水落石处
06:28
才不枉老师千里奔波
06:31
为我求来圣旨
06:32
严明身份
06:33
维克检虽然疯癫
06:37
但仍在徐松的严密监管之下
06:42
我恐他不会让你轻易见到他
06:47
好在你亲手拿下了杨氏
06:53
他便是策案的唯一铁证
06:58
你得让我避他开口
07:12
老师放心
07:13
我一定会让他开口的
07:18
Mew
07:21
A
07:25
B
07:27
uh
07:30
嗯
07:33
大人
07:35
及 disease
07:35
You�� mol.
07:36
回去吧
07:36
請大人示下
07:40
徐格老是帶着陛下手癒來的
07:43
刑部就駁回了倦宗
07:45
案子還要重審的
07:48
聖母贤子
07:49
。
07:49
饭瘦吾戰
07:51
好
07:53
好鳥
07:54
这太后圣寿连着万寿节,本官就靠你们替我在太后面前长脸了。
08:03
可是,大人,那就让他审呗。
08:09
眼看着老大人是要治事的人,黄土都埋了一半了,还特意跑来看你审案,你要是审得不好,以后在官场上咱们立足啊。
08:22
大水漫不过船围,指手大不过天,这天下的人啊,各有各的造化。
08:33
回去吧,要着急上火,也轮不到你。
08:42
卑职告退。
08:51
大小姐。
08:58
好一个威风霸面的陆寻暗,忘了他当初奄奄一息,伤重待死的时候了。
09:03
不是你擅心将他捡了回来,他哪里还有命在,早就救治了朗肯了,还能到荣家来耍威风。
09:10
忘恩负义,不识抬决的狗男人。
09:13
不去,将差役赶出去,咱就是不去。
09:16
捐铁好意请了不去。
09:18
捐铁好意请了不去,衙门就该来拿人了。
09:21
他敢!
09:23
大小姐。
09:24
大小姐。
09:25
皇帝惊口预言,退还未案重申。
09:27
林济举城都轰动了。
09:29
人人都在等着看着,这案子该怎么破呢。
09:32
官府拿住杨氏室,正当六小姐一到。
09:35
杨氏多年藏匿何处,怕是遮掩不过的。
09:39
可六小姐那边。
09:46
她不是要证件过堂吗?
09:49
我去。
09:57
这片茶林夏畜,捕中了不少菊花兰草。
10:01
如今秋菊绽放,景致倒是不错。
10:04
老夫人常来散心,也能消闷解发。
10:08
这是宝儿的主张。
10:11
是。
10:20
茶树套中野菊,茶树竟也能长得如此之好。
10:25
我记得大小姐说明年,要精心选择菊花品种。
10:30
要花瓣和根莖都能入药的。
10:33
怪到好心陪我老婆子散步。
10:36
原来是在为她说相。
10:39
人家可不领你的情。
10:45
老夫人,大小姐。
10:47
好了。
10:48
难得出来散散心。
10:50
烦心是不消提的。
10:53
我知道你满心赤神,生过那姓陆的小子多已。
10:59
可惜万事都往心里藏,好事做尽也无人知晓。
11:03
实诚的。
11:05
太过了。
11:07
大小姐执意应对公堂,必是胸有成竹的。
11:13
小姐这几日都清减了许多。
11:16
还是多注意自己的身子,不要替他人发愁。
11:20
公堂也是好去的。
11:23
荣家已信誉立足临际。
11:25
大姐姐地位举足轻重。
11:27
她若在堂上败了,那便是荣家败了。
11:31
知道的。
11:33
说大姐姐高益,怜悯杨士。
11:35
那些不知根底的。
11:37
必要说我荣家藏匿饭腹。
11:39
谋取魏家茶园。
11:42
这名声好听吗?
11:44
祖母年岁大了,怎么说得住呢?
11:47
说得不错。
11:52
祖母。
11:53
难为你能想到此处,
11:56
竟比你大姐姐更懂事孝顺。
12:00
我不是拦着她做善事。
12:03
只是身为荣家掌舵,
12:05
我要看得比她更长远。
12:07
旧一个人的姓名行的是小善,
12:10
肩负万千茶民的生计,
12:13
那才是行大善。
12:15
旧阳士一人姓名,
12:17
竟要牺牲我荣家百年生育,
12:19
将尖头重担置之不顾,
12:22
叫我怎么不恼她?
12:24
是我经不住事。
12:26
祖母,
12:28
大姐姐已经有了应对之策,
12:30
公堂上不会输的。
12:32
您千万不要再怪罪她了。
12:34
嗯,
12:35
好。
12:36
昨日你送来的安身诊很好,
12:41
原先我房里的丫头,
12:43
也常用檀香冰片做的。
12:45
只是没有你做的管用。
12:47
是我家了,
12:49
我自己晒的枝子花瓣和薄荷,
12:51
怕祖母您睡不好,
12:53
用来安神助眠的。
12:55
这阵子你的眼睛可好些了,
13:01
今日都吃些什么药啊。
13:04
今天都吃些什么药啊。
13:06
就这么看啦!
13:09
为了这些药啊!
13:14
她吃些什么药啊!
13:17
你看这是太肥了!
13:19
还有什么事啊!
13:20
孩子呀!
13:21
你还不知道不。
13:23
孩子呀!
13:24
你还不知道不!
13:25
那死了十多年的老婆,
13:26
又活了!
13:27
He's dead.
13:28
I'm tired of the people who are now.
13:30
He's dead.
13:31
I'm so tired.
13:32
He's dead.
13:33
He's dead.
13:34
He's dead.
13:35
Let's go.
13:57
将来有数据
14:07
这个
14:12
许大人
14:12
客随主编
14:14
要不还是您来的
14:16
我忘了
14:22
许大人的判决已被刑部驳回
14:26
Today, I will be the best for the Lord.
14:29
Please.
14:44
The Lord is the Lord.
14:46
The Lord is the Lord.
14:48
The Lord is the Lord.
14:49
The Lord is the Lord.
14:55
凶月
15:01
草民杨继盛拜见二位大人
15:08
杨继盛
15:10
你睁大眼睛看清楚
15:13
你身旁站的是哪一个
15:16
你撞高魅逊魁克 John
15:17
殴杀妻子
15:18
如今杨氏业以寻获
15:22
你还有何话叫
15:25
Thank you very much.
15:55
Let's take a look.
16:25
Let's take a look.
16:55
Let's take a look.
17:25
Let's take a look.
17:55
Let's take a look.
18:25
Let's take a look.
18:55
Let's take a look.
19:25
Let's take a look.
19:55
Let's take a look.
20:25
Let's take a look.
20:55
Let's take a look.
21:25
Let's take a look.
21:55
Let's take a look.
22:25
Let's take a look.
22:55
Let's take a look.
23:25
Let's take a look.
23:55
Let's take a look.
24:25
Let's take a look.
24:55
Let's take a look.
25:25
Let's take a look.
25:55
Let's take a look.
26:25
Let's take a look.
26:55
Let's take a look.
27:25
Let's take a look.
27:55
Let's take a look.
28:25
Let's take a look.
28:55
Let's take a look.
29:25
Let's take a look.
29:55
Let's take a look.
30:25
Let's take a look.
30:55
Let's take a look.
31:25
Let's take a look.
31:27
Let's take a look.
31:29
Let's take a look.
31:59
Let's take a look.
32:59
Let's take a look.
33:29
Let's take a look.
33:59
Let's take a look.
34:29
Let's take a look.
34:59
Let's take a look.
35:29
Let's take a look.
35:59
Let's take a look.
36:29
Let's take a look.
36:59
Let's take a look.
37:29
Let's take a look.
37:59
Let's take a look.
38:29
Let's take a look.
38:31
Let's take a look.
38:59
Let's take a look.
39:01
Let's take a look.
39:03
Let's take a look.
39:05
Let's take a look.
39:07
Let's take a look.
39:09
Let's take a look.
39:11
Let's take a look.
39:19
Let's take a look.
39:21
Let's take a look.
39:23
Let's take a look.
39:25
Let's take a look.
39:27
Let's take a look.
39:29
Let's take a look.
39:31
Let's take a look.
39:33
Let's take a look.
39:35
Let's take a look.
39:37
Let's take a look.
39:39
Let's take a look.
39:47
Let's take a look.
39:49
How can't I die in the茶園?
39:50
I'll give her the love of the tea, and I'll be able to eat it.
39:53
I've done a thousand and a thousand.
39:55
It's always her sister's sister.
39:57
She's so angry at me.
39:58
I'm going to die for her to die.
40:01
She's tired.
40:02
She's tired.
40:03
She's tired.
40:04
She's tired.
40:05
She's tired.
40:09
It's cold.
40:10
It's cold in the night.
40:11
She's a lady.
40:12
She's a lady.
40:14
She's a baby.
40:16
What?
40:17
I'm going to send you to my house.
40:22
She's in what place. I'll go to meet her.
40:24
Hurry up.
40:27
The lady is in the house.
40:29
She has a lot of help to the young man.
40:33
Four ladies.
40:35
Four ladies.
40:36
Don't be afraid.
40:37
Four ladies.
40:47
What are you calling for?
40:49
What are you calling for?
40:51
How are you calling for that?
40:53
Yang郎君,
40:55
that Yang is your sister.
40:57
You're not afraid to kill you.
40:59
This is Yang's life difficult.
41:01
If you go to him,
41:03
I will go to the court.
41:05
I will go to the court.
41:07
I will not touch my eyes.
41:09
I will go to the court.
41:11
I will go to the court.
41:13
If you go to the court,
41:15
you will be able to kill you.
41:17
Yang家告 the court.
41:19
What do you call the court?
41:21
What do you call the court?
41:23
This is a great deal.
41:25
The court is a great deal.
41:27
You must be aware of it.
41:29
You say it is a great deal.
41:31
Your face is a great deal.
41:33
You are a good deal.
41:35
You are a good deal.
41:37
You don't have to be a good deal.
41:39
You must be a good deal.
41:41
I have a good deal.
41:43
Your wife will be a good deal.
41:45
She is always a good deal.
41:47
And if she is married to you,
41:49
she will be a good deal.
41:51
You will respect others' rights.
41:53
We must trust her wife.
41:55
I will continue to listen to her as well.
41:57
She will indulge her.
41:59
She will fail to his wife.
42:01
Why not?
42:03
Your wife will not fight me.
42:05
You are good.
42:07
啊
42:07
大小姐 大小姐宽恕
42:28
我也是辈逼无奈
42:30
万往成全
42:32
救我杨家上下性命
42:34
The
42:39
The
42:40
Okay
42:42
For the
42:43
The
42:44
For the
42:45
For the
42:46
I will not be
42:47
I will
42:48
The
42:49
The
42:50
The
42:51
The
42:52
The
42:53
The
42:54
The
42:55
The
42:57
The
43:02
The
43:03
It's四小姐.
43:05
Four姐姐 back here.
43:07
She's in the meeting.
43:08
Four姐姐 can see her.
43:16
Four姐姐.
43:17
Why did you come here?
43:18
She's a good girl.
43:20
Well, well.
43:21
She's gone.
43:23
She's going to come back to her.
43:25
She's going to tell her.
43:28
Four姐姐.
43:33
Four姐姐姐.
44:03
I need you to keep in mind
44:06
Love is the end of my life
44:10
the subject of the vaya
44:26
I need you to forget
44:29
It's a miracle
44:31
它成几分飞扬
44:34
你若是不灭的信仰
44:37
通了咬醒菩提香
44:46
骨茶眼角宣誓光
44:50
它随着万丈
44:52
却越疯狂
44:54
只为寻你伴觉归得
44:57
若人间终成花凉梦长
45:00
爱是刺破虚妄的汗马
45:03
在惶惶尽头共写天地呼唤
45:07
用弓弓心跳做装装
45:10
我像云头江湖长
45:14
牵引割裂浮世华
45:17
你将心交错的迷惘
45:21
困住我浪费的流浪
45:24
把血眼刻进断崖残阳
45:27
但风沙是不肯向往
45:30
当情绪答案它成绩恨罪漾
45:35
你若是不灭的信仰
45:37
通了咬醒菩提香
45:41
骨茶眼角宣誓光
45:43
打碎酒万场雪月风华
45:47
只为寻你半句回答
45:50
若人间终成黄粮梦长
45:54
爱是刺破虚妄的汗马
45:57
再红黄尽头共写天地呼唤
46:01
用弓心跳做装装
46:05
听声
46:11
明天长
46:16
些颅
46:21
终成黄粮梦
46:22
莫迹
46:22
莫迹
46:23
莫迹
46:24
莫迹
46:24
莫迹
46:25
莫迹
46:25
莫迹
46:26
莫迹
46:26
莫迹
46:27
莫迹
46:28
莫迹
46:28
莫迹
46:29
莫迹
46:29
All right, let's go.
46:59
再加上我们荣氏族人经过百年的努力,不断研制改良制茶工艺,优化土壤,探寻优质茶种,开拓市场,才使茶王荣氏这块金期招牌响遍大江南北。
47:13
现今的浙江省是中国最大的产茶省份之一,素有私茶之府之称,茶叶是浙江最具明显优势的农业主导产业,出产的名茶包括西湖龙井,大佛龙井,开化龙岭,安吉白茶,舞阳春雨,松阳银猴,靖山茶,金奖惠明茶,望海茶,绿剑茶。
47:38
目前,这些名优茶已成为浙江茶叶经济支柱,为实现浙山区农业经济的持续增长,起到了积极的推动作用,也为我国茶叶产业发展,和世界绿茶贸易做出了贡献。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:37
|
Up next
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 12
SouthernCross.Studios
5 days ago
47:59
Glory (2025)- Episode 20 - (Sub. English)
BigWave.Screen
2 days ago
45:38
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 8
BigWave.Screen
6 days ago
47:24
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 3
BigWave.Screen
6 days ago
48:42
Glory (2025)- Episode 18 - (Sub. English)
SouthernCross.Studios
2 days ago
47:35
Glory (2025)- Episode 19 - (Sub. English)
BigWave.Screen
2 days ago
47:23
Glory (2025)- Episode 16 - (Sub. English)
SouthernCross.Studios
2 days ago
45:55
Glory (2026) ( English Sub) - Ep. 2
BigWave.Screen
6 days ago
47:55
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 1
BigWave.Screen
6 days ago
47:56
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 13
SouthernCross.Studios
5 days ago
45:52
Glory (2025)- Episode 22 - (Sub. English)
BigWave.Screen
17 hours ago
46:21
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 4
BigWave.Screen
6 days ago
46:06
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 9
BigWave.Screen
6 days ago
48:08
Glory (2026) (English Sub) - Ep. 6
BigWave.Screen
6 days ago
47:39
Glory - Ep 11 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
3 weeks ago
46:37
Glory (2025)- Episode 25 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
46:40
Glory (2025)- Episode 24 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
46:44
Glory (2025)- Episode 23 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
39:58
Speed and Love (2025) Ep.29 END Eng Sub
BigWave.Screen
2 hours ago
39:12
Speed and Love (2025) Ep.27 Eng Sub
BigWave.Screen
2 hours ago
40:46
Speed and Love Episode 24
BigWave.Screen
2 hours ago
43:42
Speed and Love (2025) Ep.22 Eng Sub
BigWave.Screen
2 hours ago
42:31
Speed and Love (2025) Ep.21 Eng Sub
BigWave.Screen
2 hours ago
43:10
Speed and Love Episode 20
BigWave.Screen
2 hours ago
43:54
Speed and Love (2025) Ep 18 Eng Sub
BigWave.Screen
2 hours ago
Be the first to comment