مسلسل خيوط الحياة الحلقة 18 مترجم
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Halıcığım, tükbebek mi yapacaksınız?
00:34Evet Halıcığım, böyle bir düşüncemiz var. Doğrudur.
00:44Gerçekten ne diyeceğimi bilemedim Mahinurcuğum.
00:48Umarım her şey dilediğiniz gibi olur.
00:51Aras'la birbirinize büyük destekçi olduğunuzu evmeyin.
00:55Sakın baskı altında hissetmeyin kendinizi.
00:58Aras'ın baskı altında hissettiği senin de malumun değil mi Leyla?
01:02Benim aslan gibi oğlumun kusuru bile yok.
01:07Maksadını aşan şeyler söyleme rica ediyorum.
01:10Selviyan Hanım, benim geçmişten gelen bir rahatsızlığım var maalesef.
01:16Aras'ta bu konuda...
01:17Aynen, sevgilim bak seni çok iyi anlıyorum ama bu bizim ikimizi ilgilendiren bir konu.
01:21Yani kimseye bir açıklama yapmak zorunda değiliz biz.
01:23Aa, ne demek ikimizin arasında?
01:26Aynen öyle.
01:26Bu konu hepimizi ilgilendiriyor.
01:28Yılmazer ailesinin meselesi bu.
01:31Selvihan'cığım, bu konuda Aras haklı.
01:34Eee, çiftin kendisi dışında bu konuda hiçbirimize söz söylemek düşmez.
01:39Selvihan teyzeciğim, biliyorum bir anda beklenmedik bir haber oldu bu size ama...
01:44...ben de bu konuda Leyla teyzeme katılıyorum.
01:47Ya daha kaç gün oldu evreneli oğlum?
01:50Neyin acelesindesiniz siz?
01:51Bir acelemiz yok anne.
01:53Sadece aşkımızı güçlendirmek için bir an önce çocuk sahibi olmak istiyoruz.
01:56Ve bu bizim ikimizin vereceği bir karar.
01:58Başka kimsenin değil.
01:59Oğlum, senin gözlerin kör olmuş.
02:03Akıl tutulması yaşıyorsun sen.
02:05Anne yeter, lütfen.
02:06Hayır efendim, yetmez!
02:08Bu çok art niyetli bir karar.
02:10Gör emin olsun bunu!
02:11Ee, Selvihan'cığım...
02:14...sonradan pişman olacağını söyler söyleme canım.
02:17Benim en büyük pişmanlığım...
02:19...bu evliliğin karşısında yeteri kadar dik duramamamdı.
02:22Şu kadın...
02:24...bu kadın önce oğlumu kandırdı...
02:26...sonra evlendi...
02:28...şimdi de bebek yapıp...
02:30...yerini garantilemeye çalışıyor.
02:31Anne yeter!
02:33Yetmez!
02:33Bak, Maynur benim eşim.
02:35Onun hakkında böyle konuşamazsın sen.
02:37Senin o gözlerini açmanın zamanı geldi.
02:39Artık gör bu gerçeği.
02:41Bu kadın bir servet avcısı!
02:49Selvihan'cığım...
02:50...hiç iyi olmadı bu.
02:53Anne, bu defa sınırını çok açtın.
02:56Hem de fazla selam.
02:57Aras, buraya gel!
02:59Bunu senin iyiliğin için yapıyorum.
03:01Gerçekleri görmen için!
03:02Anne sakın!
03:03Bak, bu saatten sonra sen ne söylersen söyle...
03:07...bizim ilişkimizi düzeltmeyecek.
03:08Her şeyi daha beter hale getirecek.
03:11Aras!
03:12Beni dinlemek zorundasın!
03:16Selvihan teyzeciğim...
03:18...ben çok özür dilerim.
03:21Tüm bu olanlara ben sebep oldum.
03:23Sadece yardım etmek istemiştim.
03:26Senin bir suçun yok canım.
03:27Selvihan'cığım için...
03:28Evet.
03:30Bu konuda bir suçlu varsa...
03:32...o sen değilsin Pelin.
03:33Kızın ölçü için yutmak zorundayım bunu da.
03:44Dayanmak zorundayım.
03:46Oğlan mı?
04:09I don't know.
04:39Affı da olamaz ama ben annem adına çok özür diliyorum seninle.
04:45Neden özür diliyorsun ki?
04:48Daha düne kadar sen de aynı düşünmüyor muydun Aras?
04:51Daha düne kadar ruhunu şeytana satmış bir para avcısı olduğumu düşünmüyor muydun sen de?
04:58Aynur ben...
05:00Bir şey söyleme ne olursun şu saatten sonra bunca yaşanandan sonra söylenecek hiçbir şeyin hiçbir anlamı yok.
05:06Senin gibi annen de aynı şeyi düşünecek tabii ne olacaktı ki?
05:09Ben de ne yaparsam yapayım asla inandıramayacağım.
05:18Aynur şu zamana kadar olan her şey için özür diliyorum.
05:21Boşuna özür diliyorsun.
05:24Boşuna diliyorsun gerçekten hiçbir şey değişmeyecek çünkü.
05:27Ben kızlarım için susmaya devam edeceğim.
05:30Annem de her fırsatta benim üstüme gelmeye devam edecek.
05:33Aynur buradan uzaklaşmak ister misin?
05:37Tabii Bade ve Derin'le birlikte.
05:39Ne diyorsun Aras nereye gideceğiz?
05:41İş seyahatine gitmem lazım.
05:43Ama sen bu haldeyken annemle bırakamam seni.
05:45Ve stres altında olmaman lazım.
05:47Hiçbir yere gitmemizin hiçbir faydası yok.
05:50Dönüp dolaşıp buraya geri geleceğiz yine.
05:52Annem üzerine gelmeye devam edecek.
05:57Edecek evet.
06:00Devam edecek.
06:01Ama ben de dik durmaya devam edeceğim.
06:03Kızlarım söz konusuysa asla eğilmem Aras.
06:07Ben onlar için kime, neden, ne kadar süre katlanmam gerektiğine çok önceden karar verdim zaten.
06:12Ben mücadele etmeyi de bilirim.
06:16Senin aklın kalmasın.
06:29Ben anneme gereken o yarayı yapacağım hiç merak etme.
06:42Gözümün içine baka baka yalan söyledi bana.
06:55Neden?
07:01Bu yalanı söylemek istemezdim.
07:05Ama yapmak zorundaydım.
07:07Daha fazla soru sormasını engellemem gerekiyordu.
07:12Biraz sakinleşeceksen konuşalım mı?
07:20Konuşacak bir şey yok.
07:21Ben söyleyeceğimi söyledim.
07:30Ama ben daha söylemedim.
07:32Senin bir şey söylemene gerek yok zaten.
07:35Gözündeki çörlük, dengenin şaşması her şeyi anlatıyor maşallah.
07:39Anne senin bu nefretin ne zaman bitecek?
07:41Gerçekleri anladığın bu kadının yüzündeki baskıyı gördüğün zaman bitecek.
07:45Ve ben o zamana kadar da elimden ne geliyorsa onu yapacağım.
07:48Bak Maynur benim eşim ve eşim olmaya da devam edecek.
07:51Sen de bir an önce bu gerçeği kabullenirsen çok daha iyi olur anne.
07:54Şaka olmalı ya.
07:56Ha bütün bunlar kötü bir şaka olmalı.
07:59Daha düne kadar benim için tek gerçek derin derken...
08:01...bir zamanlar makam odanı temizlettiğin çocuklu bir kadınla evlendiğini yetmiyormuş gibi...
08:07...şimdi bir de ondan tüp bebek yapmak istiyorsun.
08:10Bunu nasıl kabullenme mi beklersin?
08:12Sanki ikinizin de çocuk hasreti varmış gibi.
08:15Ya aşık oldum çünkü.
08:16Nasıl olabilirsin?
08:20Ha ne yine?
08:24Kadın resmen peşinden atlı koşturuyormuş gibi çocuk yapmaya çalışıyor senden.
08:28Bir temizlikçiyle evlenmenin dedikoduları daha bitmeden...
08:34...şimdi bir de tüp bebek yaptığın duyulursa...
08:37...biz cemiyete ne açıklama yaparız ne deriz?
08:41Benim kimseye bir açıklama yapmak gibi bir gayem yok anne.
08:43Ama senin varsa şöyle diyebilirsin.
08:45Maynur'la birbirimizi çok sevdiğimizi...
08:48...ve bir an önce bir bebek yapmak istediğimizi söyleyebilirsin mesela.
08:51Ozan sen ciddisin.
08:53Evet çok ciddiyim.
08:54Hatta tahmin edemeyeceğin kadar ciddiyim.
08:56O yüzden Maynur'a yüklenmekten vazgeç.
08:59Bak Maynur'u üzmen demek beni üzmen demek.
09:03Ya zaten bana bir evlat verebilmek için çok zor günler geçiriyor.
09:06Bir de sen üstüne gidip üzme onu anne.
09:08Rica ediyorum yorma.
09:11Ya güven oğluna bak gün gelecek.
09:13Aras iyi ki beni uyarmışsın oğlum diyeceksin.
09:17Güven bana.
09:26Ay.
09:27Ay.
09:35Sen.
09:38Kalkın buraya.
09:40Kalk.
09:40Al ayarda hadi.
09:41Ne oldu bana?
09:43Kalk sen.
09:43Neredeyim ben?
09:44Gel.
09:45Gel şöyle otur bakayım.
09:47Ay.
09:48Otur otur.
09:49Ay.
09:49Ay.
09:50Derin nefes al.
09:51Ay.
09:53Ay.
09:54Loose it.
09:56You can't take it anymore.
09:58I'm not afraid.
10:00I'm not afraid.
10:02Okay.
10:04Now, I'm a good person.
10:06I'm a good person.
10:08I'm a good person.
10:10I'll come on, my brother.
10:12I'm good, my brother.
10:14I'm a good person.
10:16I'm not afraid.
10:18I'm a good person.
10:20I have no idea.
10:22I have no idea.
10:26I am a man.
10:28I am a man.
10:32I am a kid.
10:34I am a man, I am a man.
10:38This is a man, he knows?
10:40He had a man, he could have done that.
10:42I am a man, I am a man,
10:44I am a man,
10:46I am a man.
10:48Yes, it's ok to know about it.
10:50She's bad to know us but they're good to know us.
10:53We don't know anything but a lot.
10:55We don't know our parents but we are only doing a lot.
10:59I don't know how to stay in the hospital.
11:01I'll be here in the hospital.
11:05You don't know him, you don't know.
11:09They're very busy, I will be taking you to anybody.
11:18Just come back.
11:24He's very funny, who's this bitch?
11:27Love is for the sink, not funny though.
11:33I try always try.
11:37You blew me everything.
11:39That is pretty funny.
11:41You is my husband.
11:42I'mholes and I know you are so proud of me.
11:44I know that you are awesome.
11:46I don't think I am going to get away.
11:47But this is me.
11:49You have to get away from the hospital.
11:53I was going back to the hospital.
11:57I thought she was going to get away from the hospital.
11:59I noticed that I was working out for Heddy.
12:02I didn't want to get an emotional care of you.
12:06You know what I was doing?
12:08You got the request for me.
12:11You were...
12:13I mean you know that someone was dating?
12:15Well, only Mr. Maynur was a lady to see him.
12:19But he was thinking about him getting his inspiration.
12:23I just remember him being his.
12:26I'm very sorry for this.
12:27I'm very sorry for that.
12:32Maybe you should be thankfully.
12:34But I was totally sad because everything was so sad.
12:38Okay, I was really so編.
12:40I was very close.
12:42I was more supportive of my community.
12:46But I sometimes hit flowers away.
12:50I'm sorry to talk about...
12:52I really wanted to take Relaxa, we have to sting it all around you.
13:00Do you know that I'm biased!
13:03I expect so far from my side.
13:05I'm working at the hotel room, I'm working at the hotel room.
13:08If you don't remember me, I'm going to work at the hotel room.
13:12Of course.
13:14I'm working at the hotel room now.
13:21See you soon.
13:23See you soon.
13:24Three minutes...
13:27...
13:35...
13:36...
13:37...
13:41...
13:43...
13:44...
13:45...
13:48...
13:52...
13:53...
13:54Let us play this way.
13:56I'm a good guy.
13:58I'm getting to the place.
14:00I'm a doctor.
14:02I'm really excited to play.
14:04I was looking for a good job.
14:06I was looking for a good job.
14:08I was going to play a good job.
14:11I was playing a good job.
14:14I was looking for a good job.
14:15In the end.
14:19What happened?
14:21Of course, but the only thing is that my baby is wrong.
14:26If Nihal is so sad, the baby is so sad, the baby is so sad.
14:32See ya.
14:43Hey, hey, hey, hey, hey.
14:49Nihal Ablam, welcome.
14:51Come on.
15:21I have been doing it.
15:23Are you at the airport?
15:24Just who are at the airport.
15:27That's fine.
15:28Very good, super!
15:33You don't have a thing to look at it.
15:36We don't have an idea of an accident, we usually get the cancer...
15:41We do not have a touch since we were you.
15:42I am so tired, I am doing it, right?
15:45I'm an Vale, it is something you have done with us...
15:51to get to the death of my flesh.
15:54But I heard of it,
15:55I was having a terrible concern for her life.
15:58Did you see it too?
16:00You see it too,
16:02what Schwade looks like you knew?
16:05You are hurting yourself.
16:07You are the type of woman being scared yourself.
16:10You see it too,
16:13but it doesn't matter.
16:14It's kind of another issue.
16:16Our problems are with information,
16:18but we need to understand the problem.
16:20What's wrong?
16:23How is it?
16:25I don't know how to say.
16:27They started to take the baby.
16:31They didn't say anything.
16:33They didn't say anything.
16:35They didn't say anything.
16:37They were so tired.
16:39It was so bad.
16:41You've tried it.
16:43You've tried it.
16:45You've tried it.
16:47It's a good thing.
16:49What's wrong?
16:51What's wrong with you?
16:56I'm not sure what's wrong with you.
17:02You're still not sure.
17:06I'm not sure what's wrong with you.
17:11I'm sorry.
17:16I really like that.
17:22Here we go.
17:23Here you go.
17:26Maybe that's a short story.
17:28There's no one.
17:30I'm going to cry.
17:33I've been crying for my son.
17:35And you're like a person who's in love.
17:37I'm a teacher.
17:38That's a ninja.
17:41He's been a woman that wants to prevent him.
17:43But I know what to do.
17:46It's a long time.
17:47But it's time to be busy.
17:50I want to work on the women's business.
17:55The women want to survive.
18:10Are you okay?
18:11Hey, I'm not going to answer him.
18:12Maybe.
18:13No, no, no, no, no.
18:14No, no.
18:18I am I, I am.
18:20read it about the cover of an fruit.
18:24.
18:27A part of an f presenting, it is not anymore.
18:32Your type will be so pretty good at me.
18:37Hadi kızlar şimdi ne zamanı?
18:41Uçurt.
18:42Uçurt.
18:42Gelin bakalım yanıma.
18:46Hecanlı musun Bade?
18:48Evet.
18:48Ben çok hecanlıyım.
18:51Kızlar çok hızlı koşacaksınız tamam mı?
18:54Tamam.
18:55Uçmaz yoksa uçurtma.
18:56Tamam bırakıyorum.
18:58Koş koş koş koş.
19:07I don't know what it is.
19:12Look at her, look at her.
19:13You don't know what to do.
19:15It's not a lot of work.
19:16It's not a lot of work.
19:23I don't know what to do.
19:28It's not one thing.
19:33Not a problem.
19:35Yaman, look at him.
19:40Boşuna gitti mi?
19:42Ben evde kalmak istiyordum Aras.
19:44Niye ısrar ettin kızları?
19:46Aino sadece kızlar için değilken.
19:49Senin için istedim ben.
19:50Benim bunu istediğimi nereden çıkardın peki?
19:52Bak, haklısın.
19:55Bak, kırgınsın bana kızgınsın.
19:57Gerçekten çok haklısın.
19:58Ama uçurtmaları sevdiğimi çok iyi biliyorum.
20:01O yüzden bugünlük dertlerini rüzgara bırakır mısın?
20:05Badem'i söyledim.
20:08Lütfen.
20:10Kızlar, bakın Maynur da bizimle yarışacakmış.
20:13Bir daha uçuralım mı?
20:15Aleyh!
20:19Hadi o zaman yardım edin bana.
20:21Tutun ipin ucundan.
20:23Yavaş yavaş açalım böyle.
20:24Gelin benimle geri geri.
20:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:40I don't know what I'm saying.
21:10What do you mean?
21:15You can do nothing.
21:17You can do nothing.
21:18What do you mean?
21:19What do you mean?
21:20I'm sorry.
21:21You need to make a bank of money.
21:22You don't need to make money.
21:23If you have anything for a bank, you want to make money.
21:24You don't need to make money.
21:27I don't need to make money.
21:29I don't need something.
21:30Stay here.
21:37You're fine.
21:39You're fine.
21:41You're fine.
21:43You're fine.
21:45I'm fine.
21:49I'm getting her.
21:50I'm getting her.
21:51He looks like a black man
21:54He looks like a black man
21:56You look like a black man
21:57Don't you worry that you're about to lie
22:01I don't care
22:03Don't you worry
22:06I just want to lie
22:08You want to lie
22:11Just make my sins
22:12Just make my sins
22:14I wonder if you were
22:20Yes.
22:22Really?
22:24Yes!
22:26Yes!
22:28Yes!
22:30Yes!
22:32Yes!
22:34Yes!
22:36Well, you guys have been really excited about it.
22:38It was fun to see the kids.
22:40Yes!
22:42Yes.
22:44It was really good.
22:46So, right away.
22:49I saw it.
22:50I'm not gonna get far.
22:52I'm not gonna talk to God.
22:54But, I cannot get high.
22:55I can't be a little.
22:56I can't be a little.
22:59When the camera comes to life, the camera comes to life.
23:03Then, the camera goes away.
23:08I'm not gonna get a good enough.
23:11I'm not gonna get a good enough.
23:14What is that?
23:16I don't know!
23:18And I, and you don't care!
23:24And, I have a question!
23:26She did not know!
23:28She said it!
23:31I had a question!
23:36It's a good question!
23:39What are you going to say?
23:41Melissa, what did you do? Why did you do that?
23:45We have to do it. We have to do it.
23:47We have to do it.
23:49I don't know if we had to do it, I don't know if we had to do it.
23:53But it was so good.
23:59Get in.
24:06I want to talk with you.
24:08I want to talk with you.
24:10I don't know if anyone stays there.
24:12I don't know if you're going to do it.
24:13I don't know if I can't figure it out without you.
24:16I don't think you're going to get involved in your dreams.
24:20I won't avoid it.
24:21Why?
24:22Because mother-in-in-law is not in order to get involved.
24:26You could be a man that islier of you.
24:28I'm a lover of addiction.
24:32Then, you leave me to come to your friends and your relatives!
24:36I'm not a guy.
24:39I'm not a guy.
24:41You think you're gonna fight me?
24:44You're always fighting Aras.
24:47You're fighting Aras you're fighting.
24:51He's a great.
24:53He's a bad child.
24:55You're fighting.
24:59I don't know if you're fighting Aras.
25:02I could fight him.
25:04I'm trying to protect you.
25:34I would like to participate because I don't care about Mahonur.
25:39I would like to protect my family.
25:41What do you do with me?
25:42Let's go.
26:12Olsun.
26:13Yine de beklemelisin.
26:15Tamam.
26:19Günaydın herkese.
26:21Günaydın.
26:22Günaydın.
26:23Günaydın.
26:25Özellikle de bu iki cimcime.
26:27Teşekkür ediyorum.
26:33Vay Nurcuğum.
26:35İyi misin canım?
26:36İyiyim.
26:36Teşekkür ederim.
26:37Siz nasılsınız?
26:39Ben de iyiyim.
26:39Teşekkür ediyorum canım.
26:42Aras'cığım valiz neden almadın?
26:49Anneciğim çünkü günübirlik gideceğim.
26:51Yani toplantı Atina'da öğleden sonra.
26:53Gideceğim katılacağım toplantıya.
26:54Akşamına da döneceğim hemen.
26:59Aras bir arabanız hazır.
27:00İstediğiniz zaman çıkabiliriz.
27:02Afiyet olsun.
27:02Mers.
27:03Geliyorum hemen.
27:04Tabii.
27:04O zaman size afiyet olsun.
27:08Akşam görüşürüz.
27:09Aras lütfen.
27:10Kısa da olsa ailecek oturalım masaya.
27:18Peki.
27:18Mersi.
27:30Mersi.
27:34Selvihan Hanım.
27:37İster misiniz?
27:41Teşekkür ederim.
27:43Alırım bir parçet.
27:44İster misiniz?
27:48Kaçta olacak toplantı?
27:50Ejder toplantı...
27:52Öğlen iki civarında.
27:54Tibet Bey kendisi neden teşrif etmiyor da sen gidiyorsun?
27:57Çünkü Tibet Bey'in çok yoğun bir programı var.
27:59Ben de hastaları mağdur olsun istemedim.
28:01O yüzden gidiyorum.
28:03Madem bu kadar yoğun niye sözleşmesini bitirmişler o zaman?
28:07Ejder bilmiyorum.
28:08Ama şayet anlaşırsak bu soruları bizzat kendin sorarsın.
28:11Neyse benim artık gerçekten kalkmam lazım.
28:15Yoksa geç kalacağım.
28:16Afiyet olsun.
28:17Ben seni getireyim.
28:19Güle güle oğlum.
28:20Görüşmek üzere.
28:21İyi yolculuklar oğlum.
28:22Sağ ol balıcığım.
28:23Önce ben öpeceğim.
28:25İkimizden razı da öpelim Bade.
28:28Derinciğim.
28:29Bak akşam ben geç kalacağım.
28:31O yüzden babamı göremedim.
28:33Korkuyorum uyuyamıyorum gibi şeyler duymayacağım.
28:35Anlaştık mı?
28:35Biz zaten korkmuyoruz ki.
28:38Mahinur teyzem yanımda.
28:40O bözi hep korur.
28:42Aferin.
28:44Hem bizce Sırcı geliriz.
28:47Canlarım benim.
28:48Ben hep korurum sizi.
28:49Hep yanınızda olurum.
28:54Ben de öpeyim sizi.
28:56Gel bakalım.
28:59Görüşmek üzere.
29:00İyi yolculuklar oğlum.
29:01Hadi hayatım.
29:05Görüşürüz.
29:12Haber ver tamam mı Barınca?
29:14Merak etme.
29:26Ben daha sonra gözüm üstünde Yiğit.
29:28Bakalım ne bir peşiniz.
29:31Kıyafetimle bir sorun var arada.
29:37Ne zaman baksam gözün üstünde.
29:40Bilmem.
29:40Hiç farkında değilim.
29:41Dalmışım demek ki.
29:42Ne zaman baksam gözün üstünde.
29:46Ne zaman baksam gözün üstünde.
30:02Ne zaman baksam gözün üstünde.
30:03I don't know what to do.
30:33is
30:41and
30:45What is that?
30:47We were together with our family.
30:49But we didn't even know each other.
30:51Basically, where are you?
30:53We're going to do it.
30:54Is it an university or an university?
30:57I'm going to university.
30:58I'll go to university.
31:02So, how are you going to do it?
31:06I was going to do it for you to do it.
31:09But after that, I was going to do it for you to do it.
31:12Then I was going to do it for you to do it.
31:15You know what I mean?
31:19That is.
31:20I did my CVs and I was not , I would like to tell you about the GBT's work.
31:25We would like to get out of hand
31:25If we had my video we received a bill.
31:36Mariner!
31:38What is this?
31:40You can tell me about it.
31:41He was a ister and not be with it.
31:43I...
31:43Yes.
31:44Your eyes were already
31:51I have no reason for it
31:53Your annals are always going to have a mother
31:57Your mother is already a mother
32:00And you can't take it off
32:07You don't know what I do, I don't know what I do
32:10I don't know what I do
32:13I have no idea.
32:15Mahinur Hanım.
32:18Your eyes are on your face.
32:20You will be clear.
32:23And why you don't have to tell me.
32:27I will tell you.
32:28D
32:42Yau Kardeşim işim acil diyorum sen beni niye anlamıyorsun ya?
33:00That's the reason why you manage your weapons, and I won't give you a lot.
33:04But why can't you do this money?
33:05Why don't you turn this money around?
33:07Let your house is not my house, it's not my house.
33:10It's my house.
33:12You've never heard of it.
33:13You are doing this money now.
33:15Then, my turn back to see you, bye.
33:16No to see you, I see you.
33:18No.
33:19Then, we'll see you in the house.
33:22I'll take you.
33:23I'll enter you in the house.
33:24Whatever, I don't care if you're it.
33:25I don't listen to you.
33:26— I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, no matter what should I do.
33:32— I'm wrong, I'll be wrong as an oh-oh, the way you of which you can touch.
33:36— I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong!
33:38— There's no one, I'm wrong, I can't believe it.
33:43— I'm wrong, I got a little girl.
33:48I'm not alone, I'm wrong.
33:50I'm wrong, I'm wrong.
33:54I'm so confused.
33:56I'm so confused.
34:16Get, nobody gets.
34:18Just one minute to go away, only two seconds left, then you'll be able to go away.
34:24I am not even looking at me, I'm not looking at you.
34:26I'm not looking at me, I'm not looking at you.
34:32I mean, I'll talk to you later, I'll talk to you later.
34:38Oh, I'm not looking for you.
34:41I am looking for you.
34:42I'm looking for you two steps, I'm looking for you, okay?
34:46I'm not looking for you.
34:47I will keep it away!
34:48Okay, okay, okay.
34:50I'll have to go.
34:51Thank you, okay, okay!
34:52&
34:54I wanna get you!
34:56You will get it!
34:57laughs
34:58You have to go!
35:01Come on, you love it!
35:02You can do that!
35:04Can do that!
35:08Thanks!
35:17we apologize but dr tibet is still in surgery we'll have to keep you waiting a little while
35:27no longer okay it doesn't matter thank you
35:46aras aynur iyi misin bir şey mi oldu kenan konağa geldi
35:52yine tehdit mi etti seni yok yok hayır tehdit etmedi ne istiyormuş ne istediği önemli değil boşver sen sadece haberin olsun istedim şimdi selviyan hanım görseydi
36:02maynur bir soru sordum sana o adam ne istiyormuş iş bulamıyormuş bir el annemle konuşmamı istedi tamam dedim ben de o da çok uzatmadı gitti anladım
36:14sen gerçekten iyi misin peki
36:20iyi
36:22iyi
36:24bak bu adamın moralini bozmasını istemiyorum
36:26lütfen üzme kendini
36:28ben haber vermek istedim sadece meşgul etmeyeyim daha fazla
36:34mersi annem konusunda kafana takma olur mu benim kapatmam lazım şimdi görüşürüz
36:39abone ol
36:45abone ol
36:47abone ol
36:49abone ol
36:51It's funny because I can't do it.
36:56I'm not just a little girl.
36:58I'm not even a guy.
37:00You see, you can't do it.
37:04I'm not a guy who's doing it.
37:07I'm a guy who's doing it.
37:10I'm a guy who's doing it.
37:13I'm a guy who's doing it.
37:17I'm a guy who's doing it.
37:20I have no idea.
37:23I love that.
37:27No, no, no, no.
37:30I am complete.
37:31You push to the car,
37:32I am full of opportunity.
37:36You got me.
37:37Don't think I could do that.
37:42No...
37:45There was no wonder...
37:48Adah.
37:51I'm going to go to the house.
37:52I'm going to go to the house.
37:54We'll see you soon.
37:55Okay.
37:56Okay.
37:57Okay.
37:58Okay.
38:11I'm going to go to the house again, Aras Bey.
38:14Rica ederim. Hocam ne demek?
38:15Yani sizin gibi çok değerli hocalarımızla bir arada olmak, çalışma fırsatı yakalmak bizler için çok önemli.
38:20Ben İstanbul'a geçmeden bir teklif ileteceğim size.
38:23Umarım siz de beğenirsiniz.
38:24Ve çalışma fırsatı yakalırız.
38:26Gerçekten daha burada uzun uzun kalıp sohbet etmek isterdim ama acelem var.
38:30Uşağı geçmem lazım.
38:31Peki.
38:33Görüşmek üzere o zaman.
38:34Görüşmek üzere hocam.
38:35İyi günler.
38:36İyi günler.
38:44Alo Aras.
38:45Anne şu an ne vakitim var ne de telefonumun şarjı var bir şey mi oldu?
39:02Evet var.
39:03Uğruna anneni karşına aldığın kadın sen bu kapıdan çıkar çıkmaz eski kocasını konağa aldı.
39:10Hem de benim evimde benim bahçemde.
39:13El ele göz göze.
39:15Sarbaş dolaş.
39:16Bir daha o konaktan içeri giremeyecek.
39:18Tamam halledeceğim ben.
39:19Sen bunları düşünme.
39:20Kapatman lazım şimdi uşağı yetişeceğim.
39:42Mahir Hanım.
39:44Buyurun.
39:46Kendinizi çok zeki zannediyorsunuz değil mi?
39:51Aras gibi bir erkeğin gözünü kör ettim.
39:54Herkesi kandırabilirim zannediyorsunuz.
39:57Pardon anlayamadım.
39:59Şöyle anlatayım.
40:00Olan biten her şeyi gördüm.
40:04Oğlumun gidişini fırsat bilerek eski kocanızı bu eve aldınız.
40:10El ele tutuşmanızı her şeyi gördüm.
40:13Bakın.
40:14Bir yanlış anlaşılma var ortada.
40:16Hiçbir yanlış anlaşılma yok.
40:18Ama anlayamadığım bir şey var.
40:19Madem eski kocanıza bu kadar düşkünsünüz.
40:21Neden Aras'la evlendiniz?
40:23Aras'la evlendiniz?
40:24Ama anlayamadığım bir şey var.
40:26Madem eski kocanıza bu kadar düşkünsünüz.
40:28Neden Aras'la evlendiniz?
40:29Eğer konuşmama müsaade ederseniz açıklayacağım size.
40:30Ne ben ne de oğlum böyle bir iffetsizliğe müsaade edecek değiliz.
40:32Aras'la konuştum.
40:33Ve bir daha bu kapıdan içeri adımınızı atmayacağınızı söyledi.
40:36Şimdi.
40:37Oğlubu daha fazla kendi çirp kefilinize bulaştırmanıza izin vermeyeceğim.
40:38Toplanıp gitmeniz için bir saatiniz var.
40:39Oğlubu daha fazla kendi çirp kefilinize bulaştırmanıza izin vermeyeceğim.
40:40Toplanıp gitmeniz için bir saatiniz var.
40:41Ne ben ne de oğlum böyle bir iffetsizliğe müsaade edecek değiliz.
40:47Aras'la konuştum.
40:49Ve bir daha bu kapıdan içeri adımınızı atmayacağınızı söyledi.
40:59Şimdi.
41:00Oğlubu daha fazla kendi çirp kefilinize bulaştırmanıza izin vermeyeceğim.
41:04Toplanıp gitmeniz için bir saatiniz var.
41:07Ve Aras bu eve döndüğünde.
41:11Bu evde izinizi dahi görmek istemiyorum.
41:31Karşımı tek kelime edemedim.
41:33O kadar günahkarsın ki.
41:37Ocak mı çokار is decentralized olmasın öyle.
41:39Kırmati bir yap google ne daha acknowled bağlar.
41:43O新聞 kan instantly bırak zaldenen danın.
41:45Ayet güveniş aç sipariğiniz.
41:46Olmazsuz ve evde aynı çocuk hastницemin characters olacağını en iyi dikkat.
41:50O insanlarende elimde ters aldı.
41:52İtan yüzüne nereden ben winny değil mi sebep помощью appreciate kal dizer bir köşem.
41:55Evet, hadi Music seems une men.
42:01I don't know what a larger property in the CIA that was a female civil agent.
42:08What a human rights are.
42:10You can't go with my account, I call a foreign agent saying.
42:13You can't see it.
42:13You can see it.
42:15It's a foreign transport.
42:16You can see it.
42:17I'm not a storm.
42:18I know.
42:19I'm a foreign agent.
42:20You can see it.
42:21I can see it.
42:22I'm just a guy on the bottom of the wall.
42:23You can see it.
42:24You can see it.
42:25What the heck?
42:27It's a family member.
42:29He is a family member.
42:31He is a family member.
42:33He is a family member.
42:35He is a gift.
42:37He is a gift.
42:39I didn't see anything I didn't've been.
42:41I really didn't know that.
42:43So much!
42:45We need to get rid of the child in our children.
42:47We need to get rid of our children.
42:49We need to get rid of the child.
42:51What is this?
42:53Look at him.
43:05You can't find someone else.
43:07You can't find someone else.
43:09Then you can find someone else.
43:23I'm sorry I'm sorry, I'm sorry.
43:30Let's do this again.
43:34Let's do this again.
43:38I don't know what you were going to do.
43:43You can't leave me alone.
44:00Let's go.
44:02Let's go.
44:04See you.
44:06See you.
44:07See you.
44:13Neyse bu arabanın benzini az.
44:26Komiser koloni gibi giyindiğimiz yetmezmiş gibi bir de Hüseyin abinin arabasına güvendik.
44:43We will take it.
44:45We will take it after this.
44:47I will take it.
44:48Me?
44:48I will take it after this one.
44:50I will take it after this one.
44:52Oh, my God.
44:53Why are we going to go?
44:55Oh!
45:13Let's go.
Comments