Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Divlje Pčele S01 - Epizoda 48
Transcript
00:00We are good, but we are good.
00:03And God knows how he would react to something like this.
00:09Do you want me to fight him as a tribe or something?
00:14And you can't hurt him.
00:17Okay, just...
00:19If I said something wrong...
00:21I didn't want to stop.
00:23I didn't. I didn't do it for you.
00:26I'm just humorous.
00:28I understand.
00:30Don't give me your speech.
00:32You can't wait for three minutes.
00:33You can't talk to me.
00:34Come on, come on.
00:35Come on, come on.
00:36Come on.
00:37Come on.
00:40You'll have to go.
00:42This is for you.
00:43Let's go.
00:45Let's go.
00:46Let's go.
00:51Let's go.
00:52I don't know what to do.
00:59It's a bit of a leg.
01:03Yes, a bit earlier.
01:07How much did you drink that drink?
01:10I'm sorry, I'm going to drink alcohol.
01:14I don't want anything else.
01:16No, don't want anything. Let's go.
01:19You're right beside me.
01:23You're my boy and I'm my boy.
01:48Hey.
01:49Hey.
01:54You didn't have any time.
01:56I was scared.
01:58I was right now.
02:00I'm going to go back.
02:02I'm not going to sleep.
02:08She told me everything to Ante.
02:11She reminded me of it.
02:14She looks like Ante is going to take care of it.
02:17I know that there is no time for the conversation.
02:22But I don't have much time for the conversation.
02:26I don't have a lot of time.
02:27She will have to do it.
02:29She will have to ask me.
02:30She didn't ask me.
02:32I'm tired now.
02:34I'm tired now.
02:35I'm late now.
02:36I'm late now.
02:37Ante, you need a house, a house, a couple of dollars.
02:39I told you that I'm late now.
02:41I'm late now.
02:42I'm late now.
02:43She's going to get me out of here.
02:45You should feel so that I would not believe even if I was dead.
02:48Of this house, Did you make me sight ofsam?
02:50I couldn't make you feel right at the time?
02:52There.
02:55I don't know how it wouldn't live up with you.
02:56Don't understand most of us live yet.
02:58What do you think it would be easier to go to the other house?
03:03To the house where you gave it to Petrov's house?
03:08You think it would be better to go to the night?
03:13How do you care for it?
03:15Why do you care for it?
03:17I'm just thinking about it.
03:19Zoro, you'll soon get out of here.
03:23You'll find your husband and you'll continue to live with your life.
03:27You'll find your husband and you'll find your husband.
03:30You'll find your husband and your husband.
03:34I'll go to the house.
03:57Josip Lukas je uvečernim satima pronađen obješeno stavro.
04:01Nedaleko Pastirskih stanova.
04:03Oko pet kilometara jugoistočno od Brila.
04:06Bilješka je priložena u ostalim dokazima.
04:13Vještak sudske medicine Zdeslav Lazić zaključio je kako nema potrebe za dodatnom istragom.
04:20Budući da na temelju dosadašnje istrage nisu otkriveni elementi kaznenog dijela.
04:26Tisnes leđa tisnia.
04:34Neков mesej kasnima.
08:39What do you think about Josip's job?
08:41No, I'm not the only one.
08:43Jerko and Ranko are a while ago.
08:45They're not the only one.
08:47They're not the only one.
08:49But they're all the same.
08:51That's right.
08:53And Jerko is now the only one.
08:55I'm not the only one.
08:57I'm not the only one.
08:59I'm not the only one.
09:01I'm not the only one.
09:03I'm not the only one.
09:05But I'm not the only one.
09:07No, I'm not the only one.
09:17Oh, my God.
09:23How could I know before the other one, Josip killed him?
09:25I'm sure.
09:29But you know that Josip and Peter are killed before the evening.
09:33And that Josip has a motive for killing Peter.
09:37You're talking about them.
09:41You're saying you know that you know for them?
09:45Yes, I know.
09:47But I know that I'm not the only one.
09:51That man is not his own.
09:53He's going to go to the place.
09:55He's going to go with his hands.
09:57He's going to go with himself.
09:59So I'm not the only one.
10:01If you're like,
10:03why did you say to him that you're angry?
10:05Why did you say that nobody's talking to me?
10:07You're saying that you're talking to me.
10:09You're saying that you know that Josip killed your son.
10:13And that you're going to be dead.
10:14Is that right?
10:15I'm not the only one.
10:17You're the two.
10:19You're the only one.
10:21You're the only one.
10:23You're the only one.
10:25You're the only one.
10:27I'm sorry, I'm sorry.
10:29For Petra, you know yourself that you know the grave against Jospe.
10:37And I'm not sure to remember him so much.
10:42You understand that you have a child.
10:46But tell me, why do you think Jospe is dead?
10:56Suski Vještak.
11:03Lazić.
11:05Kako znaš?
11:07Dobro pamatili mene.
11:10Drugi, koji ga mijenja.
11:14Pogledaje dokumente i vidje nepravilnosti.
11:17Ah, dada.
11:19Zato ste ga opet vadili iz groba.
11:22Da bi i on mu ga prilegatili.
11:25Ante, siti.
11:26Još nismo gotovi.
11:27Gotovi smo i to kako smo gotovi.
11:30I sad šti nešto priznati Jerku moj.
11:33Da sam ja zna da je taj izrot ubija mog sina prije nego što je zaobisija.
11:39Ja bi mu polomija sve kosti u tilu.
11:42Ugulija bi mu kožu i vuka bi ga sautom kroz misto ka mrtvu mačku.
11:47I ne prođe dan da mi nije žal što to nisam uspija napraviti.
11:54A to ćete dat pismeno.
11:57Pogledaj.
11:58Pogledaj.
11:59Pogledaj.
12:00Pogledaj.
12:01Pogledaj.
12:02Pogledaj.
12:04Pogledaj.
12:06Pogledaj.
12:07Pogledaj.
12:08Pogledaj.
12:09Pogledaj.
12:10Pogledaj.
12:11Pogledaj.
12:12Pogledaj.
12:13Pogledaj.
12:14Pogledaj.
12:15I'll see you next time.
12:19Bye.
12:28Bye.
12:30Bye.
12:31Bye.
12:32Bye.
12:34Bye.
12:37Bye.
12:39Bye.
12:40Bye.
12:45What is that?
13:12Let's go, Lucy.
13:15Let's go, Lucy.
13:45Let's go, Lucy.
13:47Let's go, Lucy.
13:49Let's go, Lucy.
13:51Let's go, Lucy.
13:53Let's go, Lucy.
13:54Let's go, Lucy.
13:55Let's go, Lucy.
13:56Let's go, Lucy.
13:57Let's go, Lucy.
13:58Let's go, Lucy.
13:59Let's go.
14:00Let's go, Lucy.
14:01Let's go, Lucy.
14:02Let's go, Lucy.
14:03Let's go, Lucy.
14:04Let's go, Lucy.
14:05Let's go, Lucy.
14:06Let's go, Lucy.
14:08Let's go, Lucy.
14:09Let's go, Lucy.
14:10Let's go, Lucy.
14:11Let's go, Lucy.
14:12Let's go, Lucy.
14:13Let's go, Lucy.
14:14Let's go, Lucy.
14:15Let's go, Lucy.
14:16Let's go, Lucy.
14:17Let's go, Lucy.
14:18Let's go, Lucy.
14:19Let's go, Lucy.
14:22Let's go, Lucy.
14:24Let's go, Lucy.
14:30Joe, I daha eskala.
14:32Ready?
14:34Let's go.
14:40Beko, I'll get to the corner of the vine,
14:44I'll get to the green and green.
14:45In the evening, it'll be fun.
14:47It'll be fun.
15:05Thank you very much.
15:07I'll be right back.
15:13I'll be right back.
15:15I'll be right back.
15:37I don't know what happened in the night, I'm afraid to hear you from me.
15:49The secret is calling me for interrogation about Jospe's death.
15:53But the exhumation didn't show anything new.
15:56No, it was about our car.
15:58He said that someone said that he saw our car near the near where Jospe was.
16:03It's crazy.
16:05We already knew it.
16:07Why do you ask again?
16:09It's possible to ask if Raki is a car.
16:13Maybe it's possible to know him.
16:16What will now be?
16:18It's possible that Jospe's death is not a car car.
16:23What does it mean?
16:26That he is sure that he is sure.
16:29You know how they are.
16:31He knows that he is wrong.
16:33Okay, but his father should be still calling for you, please.
16:36He's not paying me.
16:37He's paying me.
16:38He's paying me.
16:39At the end, he's paying me that he doesn't believe.
16:41He's paying me.
16:42He's paying me.
16:43He's paying me.
16:44He's paying me.
16:45It's important to you.
16:46My family.
16:47It's a complete story.
16:49And I hope he's paying me.
16:52People are full of love and evil.
16:55There are those who want to take care of my family.
17:00I don't have to allow that.
17:03We have to take care of one another.
17:09Don't worry, Cha-Cha. We all have faith.
17:13You can see it. He has such a beast and his eyes.
17:23When he's still hungry, he's still hungry.
17:26And again, I'll be honest.
17:28Lucas.
17:32He's a brave man.
17:35He's a brave man.
17:37Don't forget to forget it.
17:39I think I know about people.
17:42I don't think so.
17:44But it's hard for me.
17:46As soon as possible.
17:49This case is dead.
17:51Or it's already been done.
17:53Only two of us, Frduglaba Magar, do not know.
17:57The facts are subtle.
17:59Yes.
18:00The only facts are playing at the court.
18:02I think that this case will not open anymore.
18:08But that's why the rames opened up.
18:12Yes.
18:13Yes.
18:14Yes.
18:15Yes.
18:16Yes.
18:17Yes.
18:18Yes, it is, I know.
18:20I understand.
18:21I know.
18:32Hey, come on.
18:33Is it Smetan?
18:34How are you doing?
18:35We were running back.
18:37When we heard that the circuses came to the place,
18:39they had nothing to do.
18:41I have donated books.
18:45How did you do that?
18:47I've never been able to read it.
18:52The numbers were better.
18:55But I'm hard.
18:58I'm doing it.
19:00I'm doing it.
19:01I'm doing it.
19:02I'm doing it.
19:04It's not something to be able to do it.
19:07I'm doing it.
19:09I'm doing it.
19:11I'm doing it.
19:12I'm doing it.
19:14I'm doing it.
19:16Please, since I'm still alive.
19:19I've never felt that I've never felt so.
19:21It's a day before I've been doing it.
19:31I'm doing it.
19:36How are you?
19:38How are you?
19:40How are you?
19:42As a matter of time, we'll be fine.
19:50Do you want to come to the guest?
19:54I'm a doubt.
19:56It's not only a day before fun.
20:00Maybe you'd like to rest a little bit?
20:06Yes.
20:08I osobi na ovaki dan bija prvi na trgu.
20:12Sičaš se kako je bija sretan kad bi dolazili zabavljači.
20:17Čeka bi ih na trgu i najglasnije pljeska u prvom redu.
20:24Jakove, učinite to za njega.
20:29Sad ga nosite u srcu. Razveselite ga malo.
20:32Znaš, dobro moj čača reka. Ti je skrasna osoba.
20:46I šta sad? Pustijes ga doma i to je to.
20:50Nemam dovoljno dokaza da bi ga zadršao.
20:53Pa viruješ li ti da je nevim?
20:55Jer se nije važno šta ja virujem ili nevim. Važni su dokazi.
20:59Slušaj me. Pita sam te, viruješ li ti da je moj brat nevim?
21:07Ne znam.
21:10Evo iskreno ti kaže, ne znam.
21:13Oprosti.
21:15A ti?
21:19Dok ne dokažu suprotno,
21:22virovat ću da je nevim.
21:29Jadno mu je da idem.
21:33Sve se na tebi prilomla.
21:34Evo, malo prije sam doznam da je Badurini novi advokat položija žalu.
21:52Kut prije?
21:54Svično su i moji ljudi brzi pa sto prisikli.
21:57Da neće vidjeti cvitlo dana.
21:59Svično, tri bav onda još samo tom njegovom advokatu poslat larno rješenje.
22:05Da je žalba odbijena.
22:07I priča je gotova.
22:08Je, tako je.
22:10I još sad nešto sazna.
22:12Ministarstvo naginje vrilu.
22:14Pogotovo sad nakon što zdobili ovo izvješće od ovog geodeta.
22:18A šta je s konjicom?
22:20Postoji da je tamo trusno podneb.
22:21A i naša lokacija in odgovara bolje.
22:26Glede budućih cesta, infrastrukture.
22:29Zumiješ?
22:30Sad je samo pitanje vrimena kad će početi izvlastiti to neko i neće dobrovoljno proda svoju zemlju.
22:38Znači, uspili smo.
22:39Ante, pa to je...
22:41A je polako, zravo je.
22:43Ba ja, ba ja ostati oprezan.
22:45Ali nismo nikak bili u izglednoj situaciji.
22:49Samo šta bi moglo, to je izvlaštenje potrat.
22:52Imaće karte prava na prigovor.
22:54Biće tu još žalbi.
22:55A ja to, ali ja ću da je vuč svoje konce.
22:59Ali o tebe tribam da upireš.
23:01Sve vezano s dokumentaciju potpise.
23:03Da bude nam vrime, a da ne kasni ikak inače.
23:07Idem seoma baci na posao.
23:11Šta još aj reći?
23:17Čuva sam da si sinoć bija na razgovoru u stanci.
23:22Jel sve u redu?
23:24Matos grupost.
23:25Nadavno da je sve u redu.
23:36Zoro, ajde pustite osjedni s nama popit čaj.
23:39Ajde.
23:40Ma samo još sto da završi.
23:43A ja ću brzo, upravo olazio sam samo.
23:46A nemo je tako, pa ti si nama ovdje uvijek dobro došla, jel tako?
23:50A vas dvije?
24:04Kako ste preživjeli ovo si osoba?
24:08A ne znam šta bi vam rekla.
24:09Došlo muka kad sam videla kako je Ivci.
24:14I onda to sve zaništa.
24:19Šta na to sve kaže Jerko?
24:21Ah, šta će reći.
24:25Nema dovoljno dokaza.
24:29Ali ima i dobrih vijesti.
24:32Rankova advokat je uložio žalbu.
24:34To će tek biti dobra vijest kad se ta žalba usvoji.
24:39Kad konačno rješimo tu situaciju s ukasom.
24:42Ali smo na dobrom putu.
24:43I ja smo, je.
24:45Hvala vam, Barbaranko, na svemu šta radite.
24:48Naš otac bi vam isto rekao da je živ.
24:51Čujte, čujte, ljudi iz Vrila.
24:54Družina Salto Vitale k vama je stigla.
24:58Biće smjeha, pjesme, igre.
25:01S nama večeras zaboravite brige.
25:03Vidimo se na trgu u osam puni snage.
25:08Ponesite dinere, devize i vaše drage.
25:10A to je ona putujuća družina.
25:12Imaju večeras predstavu na trgu.
25:14Kako ti to znaš?
25:17Vidila sam jutros kad sam išla po vodu.
25:19I?
25:20Ili idete?
25:22Ja jedva čekam.
25:23Vid ćemo.
25:25Štaš mu vid?
25:26Jedno ono sto godina se dešava nešto tako lipo.
25:28Kod nas i sad bi tribala o sad doma krpa čarape.
25:31Ako moja riječ ovdje išta vrijedi,
25:35ja mislim da je Zora u pravu.
25:38A trebate otići malo, proveselit se. Što?
25:45Pa mogli bi večeras doći.
25:46Ehe.
25:49Ušiti i na predstavu.
25:52Pa nisam mislio.
25:55Pa je to ako ćeš ići možemo skup.
25:57Ili je to poziv?
26:03Pa rećemo da je.
26:07Pa ako je tako, onda možem.
26:12Eto.
26:12Samo mene niko ne zove.
26:19Prvo prase.
26:21Prvo prase je bilo jako lijeno.
26:24Spavalo je do podne.
26:25I po cijele dane se htjelo samo izležavati i igrati.
26:29Ali kada je došlo vrijeme da napravi kuću,
26:32uzeo je prvo što mu je došlo u ruke.
26:35Slamu.
26:36Drugo prase.
26:40Drugo prase je bilo malo manje lijeno,
26:43ali je bilo nestrpljivo.
26:45Zagradilo je kuću od drveta.
26:48Idemo ih pozdraviti.
27:13Koga?
27:13Katu i Tomu.
27:17Dobar večer.
27:19Večer.
27:20A divan je uvice?
27:21Osto kući, a htio je jako.
27:23Ali došlo meni za ljubav.
27:25Aha.
27:26Pa dobro, da maknete malo brigi.
27:28Uživajte.
27:30Isto.
27:32Hvala.
27:39A mislim da ćemo mora zaposliti još nekog.
27:43Kako nam se brzo širi familija.
27:46E mek se širi.
27:47Još kad dođu dičica.
27:48Dobro, polako Ferida, nikuna se ne žuri.
27:51A što se mene tiče, ja nemam ništa protiv.
27:54A dje je rajka, nisam vidio ciljda.
27:58Ušla je ranije.
28:00Možda je ušla na onu neku prestavu.
28:03A šta je s Markom?
28:04A mislim da je onoša na prestavu.
28:06Kako bi prestavili pričati?
28:08Pa došla je potoća družina.
28:11I na trgu imaju nastup sa sviračima.
28:14Mislim, ako ste za, mogli bi otići.
28:16Ajte.
28:17Pa ajte, to zna bi veselo.
28:19E?
28:19Pa idi ti s nama.
28:20Sviljačka zabava za narod.
28:23A kruha i gara, što bi rekli stari rimljani.
28:26Da, moram ja priznaći sa neke obožavate tih priredbi.
28:32A ako je zube, možemo mi otići tamo.
28:35Oma je glupa ideja.
28:38I onako sam misla čitat večeras.
28:40A što čitaš?
28:41Ako se smije znati.
28:43Zolu.
28:44Zolu čita.
28:47Ja sam je ga preporučio.
28:49Sjajan izbor.
28:51Smičajam se.
28:59Pa živili.
29:01Živili?
29:02Živili.
29:10Morat će ti mi malo pomoći.
29:14Udali.
29:29A šta je?
29:32Onaj mexikanac nije povea tvoju sestru da gleda predstavu.
29:36A, boćačo moj, ti je malo, malo ti on prefin za to.
29:39A šta bi on, operu uvrili?
29:42Balet možda.
29:42E, a, aj ti kraljice, skoči.
29:47Dobroveče.
29:50Rekao sam dobroveče.
29:53Dobroveče.
29:54E, tako, lipo.
29:55Bojecu se kje ne poznao.
29:58Šta je?
29:58Opet se vratili na staro.
30:00Hm?
30:00Mene se čini da stika od one kobile prikrižen.
30:11Aj bojec.
30:11Ajmo stupi, vi da se gledimo.
30:13Aj.
30:14E, lako se jednom vukas ukladite.
30:16O, ti je.
30:23Uživate?
30:25Je, baš je lip.
30:28Čekajte da vidite pjevača.
30:30On će vas uborit s nogu.
30:32Inače, ja sam Jasmin.
30:35Zora.
30:36Zora, naravno.
30:38Možemo na ti, Zora, ali tako?
30:40A, viděmo se kasnije.
30:44Samo nemoj pobijač.
31:00Sloboda moži ičkući.
31:02Kasne.
31:04Te ir asme, jau?
31:06Znam, zrašt as tu.
31:08Neboj se.
31:10Dobro se.
31:10Nisi.
31:11I ne moždaš bit.
31:14Bolje da imaš društvo.
31:16Pa kad to bila je tvoja dosadna sestra.
31:17Nek da sami.
31:21Drago mi je i da su Teodora i Jakovi zašli malo.
31:24Samaknu od svega i da zaboravaju.
31:26Je.
31:28Svita nešto ima.
31:32Ivice.
31:34Znam da će ti sad ovo zvučat nemoguće,
31:36ali viruj mi.
31:39I ti i Jakovi ćete nastavit sa svojim životima.
31:44I oseću uvijek biti ja vas.
31:47Ali život ide dalje.
31:49Znam da to sad zvuči grozno, tako je.
31:51Neću imat mira dogodne dozna šta se točno dogodlo o nej noći.
32:00Ti ne vjeruješ da je i osu sam.
32:02Ali je reka mi je.
32:05Pored čestne mi je reka dok sam ležao u lokvi krvi da moram pronaći dokaze da on nije ubija Petra.
32:12Ivice.
32:14Zašto bi mi to rekao ako nije istina?
32:16Ivice.
32:17Pija si na rubu života i smrti.
32:23To iz tebe, iz tebe je prgorla bol, čežnja, tuga.
32:29To nisu josne riči.
32:32To su tvoje riči.
32:33Ne moš se zatovatati.
32:34Rajka moja, to je jedno što me drži.
32:44Ah, ka več nešiš kući, ide ja po još jedno.
32:50Lako.
33:12Nego, jesi ti pronašla u neodžave papire štoš tražila?
33:18Nisa i baš ne tražila.
33:20Pusti to.
33:23To je nekam moja nostalgija.
33:29Živjati imaj.
33:32Življa.
33:33Jer živit se mora.
33:37Aj popi.
33:46Lakše malo.
33:48Ubalit ćete.
33:50Smijali smo se, strepili, drhtali i čudili.
33:55A sada ćemo, draga publiko, malo i zaplakati.
33:59I to od čiste ljepote koja nam slijedi.
34:02Moj ti uberej, kuć se šećeš.
34:23Aj, što imene ne povedes.
34:34Haj, što imene ne povedes.
34:45Povedi me u čaršiju.
34:56Što je?
34:57Što je?
34:57Lipo ti momak piva.
34:59Paj pa me prodaj mazarđaru.
35:08Paj pa me prodaj mazarđaru.
35:19Paj pa me prodaj mazarđu.
35:20Paj pa me prodaj mazarđu.
35:21Paj pa me prodaj mazarđu.
35:22Paj pa me prodaj mazarđu.
35:23Paj pa me prodaj mazarđu.
35:24Paj pa me prodaj mazarđu.
35:25Paj pa me prodaj mazarđu.
35:55I don't know
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
36:55I
36:57I
36:59I
37:01I
37:03I
37:05I
37:07I
37:09I
37:11I
37:13I
37:15I
37:17I
37:19I
37:21I
37:23I
37:25I
37:27I
37:29I
37:31I
37:33I
37:35I
37:37I
37:39I
37:41I
37:43I
37:45I
37:47I
37:49I
37:51I
37:53I
37:55I
37:57I
38:01I
38:03I
38:19I
38:21I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:33I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:47I
38:49I
38:51I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:25I
39:27I
39:29I
39:31I
39:33I
39:35I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:53I
39:55I
39:57I
39:59I
40:01I
40:03I
40:05I
40:07I
40:09I
40:11I
40:13I
40:15I
40:17I
40:19I
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:53I
40:55I
40:57I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:25I
41:27I
41:29I
41:31I
41:33I
41:35I
41:37I
41:39I
41:41I
41:43I
41:45I
41:47I
41:49I
41:51I
41:53I
41:55I
41:57I
41:59I
42:01I
42:03I
42:05I
42:07I
42:09I
42:11I
42:13I
42:15I
42:17I
42:19I
42:21I
42:23I
42:25I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:17I
43:19I
43:21I
43:23I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
43:45I
43:47I
43:49I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I
44:11I
44:13I
44:15I
44:17I
44:19I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:31I
44:33I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I