Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00:00Hi, this place is ocupated?
00:00:12Now it's.
00:00:14My God, Olivia!
00:00:17But that's what I'm inesperated!
00:00:19I'm Sabrina!
00:00:21Hmm, yes.
00:00:23My favorite caipira.
00:00:26Pleasure.
00:00:28How is it?
00:00:30Olha, eu estou tentando trabalhar.
00:00:32Pode levar sua presença irritante para outro lugar?
00:00:36Desculpem a interrupção, mas vamos ter que limpar aqui.
00:00:39Temos um convidado VIP chegando.
00:00:41VIP?
00:00:42Quem?
00:00:43Ah, o fundador da corporação Brown, o Sr. Brown.
00:00:46Sr. Brown?
00:00:47Não precisa falar mais nada.
00:00:50Você pode entregar esse presente para ele?
00:00:53Ah, e diga que trabalho horas extras, sem parar e exatamente aqui.
00:01:00Eu sou Olivia, Olivia Brown.
00:01:02Ok, eu vou deixar isso para ele.
00:01:04Ok.
00:01:09O que ainda está fazendo aqui?
00:01:11Eu sugiro que vá embora antes que a segurança te expulse como lixo.
00:01:16Acho que eu vou me arriscar.
00:01:18Mas obrigada.
00:01:19Como quiser.
00:01:19Como quiser.
00:01:20Lá vamos nós.
00:01:28Pai.
00:01:34Pai.
00:01:38Como você está?
00:01:39Pai.
00:01:41O que foi que eu te disse sobre me seguir no trabalho?
00:01:44Seguir você?
00:01:45Que absurdo.
00:01:47Mas me diga, por favor.
00:01:49Por que você insiste em se vestir assim?
00:01:52Eu quero manter minha descrição no estágio.
00:01:54Eu preciso me disfarçar.
00:01:56Me misturar com o povo.
00:01:57Essa farsa é mesmo necessária?
00:02:00Poderia começar como diretor em Pernambuco, num estalar de dedos.
00:02:04Não.
00:02:04Eu vou me construir do zero.
00:02:06E eu não posso fazer isso se todo mundo ficar me bajulando o tempo todo.
00:02:09Bom, ao menos deixe o seu pai te dar uma carona.
00:02:15Não.
00:02:18Agora é só vida de moto pra mim.
00:02:20Tchau, pai.
00:02:21Vamos manter segredo, tá?
00:02:23É claro, querida.
00:02:28Steve, uma palavrinha.
00:02:32Quero que o supervisor da Sabrina seja informado.
00:02:34Nenhuma filha minha vai sofrer com um cargo básico, se é que me entende.
00:02:39Ela merece.
00:02:40Tratamento VIP.
00:02:42Você entendeu?
00:02:43Sim, senhor.
00:02:53E quem é essa tal Olivia?
00:02:58Pessoal, esta é a nova estagiária, Sabrina.
00:03:01Oi, pessoal.
00:03:03Recebam a nossa nova líder de equipe, Olivia Brown.
00:03:08Só pode ser brincadeira.
00:03:11Olá, pessoal.
00:03:13Eu tô animada pra elevar a nossa equipe.
00:03:16Ouviram ela.
00:03:17A Olivia manda agora.
00:03:20Ah, você de novo?
00:03:24Como a moeda ruim.
00:03:25Qual é a fofoca, Olivia?
00:03:31Vocês são melhores amigas?
00:03:33Amigas?
00:03:34Até parece.
00:03:36Eu não me misturo com vítimas da moda.
00:03:41Essa sessão é pra funcionários efetivos.
00:03:45O seu lugar é ali no fundo.
00:03:47Não quero ver a sua cara quando entro no escritório.
00:03:49Que engraçado.
00:03:52Eu ia dizer a mesma coisa sobre você.
00:03:55Como é que é?
00:03:58Conheço o seu lugar, estagiária.
00:04:00Ah, a limpeza está precisando de pessoal.
00:04:04Você não vai mesmo me obrigar a...
00:04:06Limpar banheiros?
00:04:08Ah, eu vou sim.
00:04:10Não, nem pensar.
00:04:11É a única forma de manter o emprego.
00:04:13Então, mãos à obra.
00:04:14Os vasos não se limpam sozinhos.
00:04:16Isso é uma palhaçada.
00:04:26Mal posso esperar pra ver sua cara quando ela descobrir quem eu sou.
00:04:35Oh, é...
00:04:37Ai, meu Deus.
00:04:39Me desculpa mesmo.
00:04:41Não, tudo bem.
00:04:43Sem estresse.
00:04:46Ah...
00:04:46Desculpe.
00:04:55Então, como vão as coisas?
00:04:56Tudo correndo bem.
00:04:58Como está o golfe?
00:04:58Ah, cara.
00:04:59Eu não consigo acertar nenhuma bola.
00:05:02Eu juro.
00:05:03Isso é fácil.
00:05:04Droga, é o Steve.
00:05:05O que ele está fazendo aqui?
00:05:06Então, qual é o recado?
00:05:08A senhorita Brown trabalhará aqui por um tempo.
00:05:13Senhorita Brown?
00:05:15Filha do nosso presidente?
00:05:17O senhor Brown quer tratamento VIP pra ela.
00:05:22Obrigada por manter o nosso acordo, pai.
00:05:24Entendido.
00:05:25Ela vai ter tratamento VIP.
00:05:28Garantido.
00:05:29Ora, se não é a minha dupla favorita.
00:05:41Senhorita Olivia.
00:05:43Sempre um prazer.
00:05:44Isso foi rápido.
00:05:55Devíamos te promover a chefe dos esfregões.
00:05:59Hum, explodiu um lixão aqui?
00:06:03Não, espera.
00:06:04É só a garota nova.
00:06:07Olha, Olivia.
00:06:09Por que você não menciona que você é filha do chefão?
00:06:12Que diabos.
00:06:12Esse idiota acha que eu sou filha do presidente só porque temos o mesmo sobrenome?
00:06:27Só estou tentando encontrar o meu caminho.
00:06:30Sozinha.
00:06:32Ganhar experiência desde a base.
00:06:34Por isso, vamos manter a minha identidade em sigilo.
00:06:39Ok?
00:06:40Uhum.
00:06:40Está guardado, chefe.
00:06:46Olivia, esses sapatos são incríveis.
00:06:49Me conta tudo, garota.
00:06:51Essas coisinhas velhas são da nova coleção da Irving.
00:06:56A ponta do iceberg, na verdade.
00:06:58Ah.
00:06:59Ah, é mesmo?
00:07:00Você devia levar a gente na sua casa pra ver o seu guarda-roupa gigante.
00:07:08Como se eu fosse abrir a porta do meu santuário para as massas.
00:07:12Olivia, se eu não te conhecesse, eu diria que está com medo.
00:07:15Medo?
00:07:17Não seja ridícula.
00:07:22Ok, tudo bem.
00:07:24Todos convidados.
00:07:25Eu daria minha perna esquerda pra acordar num lugar desses.
00:07:36Olivia, você vive um conto de fadas.
00:07:39Eu estou com tanta inveja.
00:07:40Não aguento.
00:07:42Ah.
00:07:43Hum.
00:07:43Fica perto.
00:07:45E mantenha suas mãos sujas longe.
00:07:49Ok.
00:07:50Ok.
00:07:55Tá bem.
00:08:10Entrem.
00:08:12Bem-vindos à minha...
00:08:13Humilde casa.
00:08:19Parker, me belisca.
00:08:20Isso aqui é um sonho.
00:08:22Ai.
00:08:22Ai.
00:08:23É como algo de uma revista.
00:08:25Como ela conseguiu o código da porta?
00:08:28Onde devo colocar meu casaco?
00:08:31Hum?
00:08:32Ah, é.
00:08:32Olivia, cadê a ajuda?
00:08:34Não devia ter alguém pegando nossos casacos e servindo champanhe?
00:08:40É só porque assim você não parece uma herdeira bilionária.
00:08:43Ah, sim.
00:08:44Ah.
00:08:45A empregada.
00:08:46Ah.
00:08:47Ela está fazendo umas compras agora.
00:08:50Ah.
00:08:51Droga.
00:08:54Ah.
00:08:54Ah.
00:08:55Oi, mãe.
00:08:59Ah.
00:09:00Eu preciso te pedir um favor.
00:09:01Olivia.
00:09:02O que aconteceu, querida?
00:09:04Ok.
00:09:04Isso vai parecer loucura.
00:09:06Mas venha ao Torres Gêmeas agora e finja ser minha empregada.
00:09:10Sua empregada?
00:09:11Por favor.
00:09:12Olivia, mas que diabos?
00:09:13Ah.
00:09:14É para o trabalho.
00:09:15É super importante.
00:09:16Meu emprego pode estar em risco.
00:09:17Por favor, venha.
00:09:19Bem.
00:09:20Tá bom.
00:09:21Acho que posso.
00:09:22Olívia, você está aí.
00:09:27Então, cadê a empregada que você estava falando?
00:09:30Ah.
00:09:37Ah, aí está você.
00:09:40Demorou bastante.
00:09:41Traga a bebida para os convidados.
00:09:44Ah.
00:09:45Sim.
00:09:46Imediatamente, senhora.
00:09:49Aí, Olivia.
00:09:51Que tal uma visita no seu closet?
00:09:52Sim.
00:09:53Mostra onde a mágica acontece.
00:09:58Ótima ideia.
00:10:00Vamos fazer isso.
00:10:11Ok, pessoal.
00:10:15Vejam os meus bebês.
00:10:28Nem pense em tocar na Sabrina.
00:10:30Esses são os TL.
00:10:32Muito acima do seu nível, querida.
00:10:34TL?
00:10:35Por favor.
00:10:37Isso é uma imitação barata e nem é da boa.
00:10:39Tira as mãos, Sabrina.
00:10:45Você nem pode falar, TL.
00:10:50Falso é falso, não importa o que faça.
00:10:53Quer saber?
00:10:55Quero que saia da minha casa.
00:10:56Sai agora.
00:11:03Como deseja, Alteza.
00:11:05Quem será?
00:11:13Olá.
00:11:14Posso ajudá-lo?
00:11:15Sim, sou o mordomo dos Browns.
00:11:16Recebi uma ligação sobre invasão neste apartamento.
00:11:19Não, não.
00:11:20Isso não está certo.
00:11:21Eu estive aqui o tempo todo.
00:11:22Eu sou empregada.
00:11:23Eu nunca vi você antes.
00:11:28Olha, hoje é meu primeiro dia.
00:11:31Eu sou nova aqui.
00:11:32Ok.
00:11:33Ok.
00:11:33Ok.
00:11:35A propósito, o dono vai passar aqui hoje à noite.
00:11:40Você deveria saber disso.
00:11:45O quê?
00:11:46O mordomo disse, o dono vai voltar hoje à noite.
00:11:49Temos que ir agora.
00:11:51Isso não pode estar certo.
00:11:53Olivia, não quer que isso saia do controle.
00:11:56Não conseguimos lidar com isso.
00:11:57Tem razão, mãe.
00:12:00Ok, vamos.
00:12:01Oi, Olivia.
00:12:03Pra onde você está fugindo?
00:12:05Eu achei que esse lugar fosse seu.
00:12:08Ah, desculpa, pessoal.
00:12:11O meu pai ligou sobre o jantar.
00:12:12E vocês sabem como é.
00:12:14Então, a visita acabou.
00:12:16Mas a gente ainda nem viu tudo.
00:12:18É?
00:12:18Que horas é seu compromisso?
00:12:20Talvez a gente possa ficar um pouco mais, comer ou beber alguma coisa.
00:12:23Não há muita comida aqui.
00:12:25Então?
00:12:27Hum.
00:12:32Então, o que é isso?
00:12:35A sua empregada comprou isso ou...
00:12:38Na verdade, você não mora aqui.
00:12:40O que mais está escondendo de mim?
00:12:48Você sabe que eu quase não moro aqui.
00:12:52O quê?
00:12:53Olivia?
00:12:55Moça, desculpe.
00:12:57Ah, já chega, Olivia.
00:12:59Eu vou chamar o delegado.
00:13:00Como você conhece o delegado?
00:13:03Provavelmente falso.
00:13:04Que patético.
00:13:05Ah, tá sem sinal.
00:13:17Ai, meu Deus.
00:13:18Você viu só a cara dela.
00:13:20Você viu?
00:13:22Que tapão.
00:13:22Inerecido.
00:13:23Ei, o que é isso, cara?
00:13:33Não revela a minha identidade.
00:13:35Eu preciso de mais tempo pra investigar.
00:13:37Vou consultar nossa...
00:13:39Política anti-bullying pras minhas ações.
00:13:42Ótimo.
00:13:44Exatamente como instrui.
00:13:49Oh, olha só que horas são.
00:13:51Temos que ir embora.
00:13:52Eu tenho um jantar pra ir.
00:13:54Então...
00:13:56Vamos indo.
00:13:58Vão?
00:14:05Finalmente eles foram.
00:14:10Sim.
00:14:11Mas eu estou confuso.
00:14:13Por que não expor as mentiras da Olivia?
00:14:15Porque as mentiras dela não são meu foco.
00:14:18É como ela entrou aqui.
00:14:20Entendo.
00:14:22Quem deu o código pra ela, Jarvis?
00:14:25Responda isso e saberemos quem é o traidor.
00:14:27Ok.
00:14:41Onde está a Sabrina?
00:14:42Tipo, alguém a viu?
00:14:44Não.
00:14:45Ela ainda deve estar no apartamento.
00:14:46Essa estagiária virou a minha vida de cabeça pra baixo.
00:14:49Preciso demiti-la o mais rápido possível.
00:14:52E o que foi aquilo do delegado nos expulsando?
00:14:55Cara, isso tudo é muito estranho.
00:14:58Acabei de voltar de Pernambuco.
00:15:00Não o vejo há anos.
00:15:02Tá, mas e agora?
00:15:04Eu...
00:15:04Não sei vocês, mas...
00:15:06Eu tenho um jantar com o meu pai.
00:15:08Por isso...
00:15:10E lembrem-se que seus empregos estão nas minhas mãos.
00:15:14Então fiquem quietos sobre hoje, ok?
00:15:22Oi, Olivia.
00:15:32O que que é isso?
00:15:35Ops.
00:15:37Desculpa.
00:15:39O quê?
00:15:40Foi um acidente.
00:15:42Ah, tá.
00:15:42Claro que foi.
00:15:46Isso deve bastar.
00:15:48Sua vaca!
00:15:50Você está louca?
00:15:52Eu...
00:15:53O que tá acontecendo aqui?
00:15:57O que tá acontecendo aqui?
00:16:00Ah...
00:16:01Diretor Frank Cavill...
00:16:04Ah...
00:16:04Você ia bater na minha namorada?
00:16:06Você...
00:16:07Ah...
00:16:08Ela que começou...
00:16:12O RH vai saber disso.
00:16:15Não toleramos esse comportamento aqui.
00:16:16Você está bem, querida?
00:16:19Sim.
00:16:20Obrigada, Frank.
00:16:21Ah...
00:16:22Trouxe um extra pra você.
00:16:35Não se machucou, né?
00:16:37Eu tô bem.
00:16:39Mas obrigada.
00:16:40Sua presença realmente ilumina a sala.
00:16:43Você é o homem mais doce que já conheci.
00:16:45Posso te roubar só um momento?
00:16:48Pode.
00:16:48Pode.
00:16:52O que foi, Olivia?
00:16:53A Olivia é filha do presidente.
00:16:55Cuidado com as palavras.
00:16:56Devia ter te avisado.
00:16:57Estamos bem agora, diretor Frank.
00:17:01Ah...
00:17:02Peço desculpas, eu...
00:17:04Não sabia disso.
00:17:06Eu aceito suas desculpas.
00:17:08Assim que remover essa distração do seu escritório e da sua vida.
00:17:13Agora.
00:17:14Ok.
00:17:18Ok.
00:17:28Então, como está o trabalho?
00:17:31Quer largar isso e ir com o seu pai em uma viagem para a Venezuela?
00:17:36Pai, eu amo o que eu faço e eu vou continuar.
00:17:41Essa é minha menina.
00:17:43A magnata em formação.
00:17:45Estou muito orgulhoso de você.
00:17:49Como está se dando com seus colegas?
00:17:52Ok?
00:17:54É.
00:17:55Tá tudo ótimo.
00:17:57Bom, então.
00:17:58Um brinde a seu novo emprego.
00:18:02Hum.
00:18:06Sabe, toda mulher de negócios...
00:18:09Precisa...
00:18:11De ternos elegantes.
00:18:14Desce...
00:18:15Pega o seu cartão.
00:18:18Só uma coisinha.
00:18:20De mim para você.
00:18:21Hum.
00:18:28Senhora Brown.
00:18:39Bem-vinda.
00:18:41Oi.
00:18:44Ah, Sabrina.
00:18:46Trabalhando meio período agora.
00:18:48Cuida da sua vida, Olivia.
00:18:49Ora, ora.
00:18:50Os rumores são verdade.
00:18:52Boa sorte vendendo com a sua equipe vestida assim.
00:18:55Senhora Brown, nós somos conhecidos pelo professor.
00:18:58Profissionalismo.
00:18:59É, e eu nem trabalho aqui, Olivia.
00:19:01Seu estilo não combina com a sua classe.
00:19:03É mesmo uma profissional?
00:19:05Senhora Brown, como posso ajudá-la?
00:19:07Tirem ela daqui.
00:19:08Só de ver ela já me irrita.
00:19:14Tirem ela daqui.
00:19:16Só de ver ela já me irrita.
00:19:21Eu.
00:19:23Então, gerente.
00:19:24Está mesmo considerando perder uma cliente VIP
00:19:27por causa de uma mendiga?
00:19:30Pense bem.
00:19:32Ah, me poupe desse papinho de rica.
00:19:34Eu duvido que possa comprar qualquer coisa daqui.
00:19:36Está brincando.
00:19:38Não tenho dinheiro para isso?
00:19:40Minha senhora.
00:19:42Ah, vai permitir que essa...
00:19:44qualquer uma prejudique sua cliente VIP?
00:19:47É óbvio que quem pertence aqui não é ela.
00:19:50Tem certeza que ela pode pagar e eu não?
00:19:56Ah, sim, é claro.
00:19:58Me desculpa.
00:19:59Senhora, me desculpe.
00:20:00Preciso te pedir para sair.
00:20:03Já ouviu ela.
00:20:04Sai daqui.
00:20:05Não tem dinheiro para nada aqui,
00:20:07mesmo estourando o cartão de crédito.
00:20:09Ah, e se meu cartão não tiver limite?
00:20:11Ah, inacreditável.
00:20:17Ah, inacreditável.
00:20:19Isso aí é o cartão preto platina exclusivo.
00:20:22Só existem três iguais no mundo todo.
00:20:24Eu...
00:20:25Eu sinto muito, muito mesmo.
00:20:27Por favor, fique.
00:20:28Me desculpe.
00:20:32Quanto custa isso?
00:20:33Senhora Brown,
00:20:34isso pode ser meio barato demais para você.
00:20:37Me deixa mostrar nossa edição limitada
00:20:38da coleção Primavera.
00:20:40Essa é a peça única.
00:20:43Ah, sem dúvida, Olivia.
00:20:45Só um vestido assim combina com o seu estilo.
00:20:47Quer dizer, como eu duvidei da sua capacidade de pagar isso.
00:20:50Olha isso.
00:20:51É maravilhoso.
00:20:53Deveria usá-lo amanhã no trabalho.
00:20:55Gerente, aposto que foi meio caro, né?
00:20:57Ah, cinco milhões,
00:20:58mas é troco para a senhora Brown.
00:21:02Ah...
00:21:03Na verdade, eu não gosto desse.
00:21:05Eu quero o correto.
00:21:08Ah, Sabrina deveria voltar ao trabalho.
00:21:11Sua demora vai te custar caro.
00:21:12Sim, claro.
00:21:13O marrom também parece legal.
00:21:15Deixa eu te ajudar, chefe.
00:21:16Vamos dar uma olhada.
00:21:17Se afasta.
00:21:18Mas você disse que queria esse, né, gerente?
00:21:21Com certeza.
00:21:22Se fechar hoje,
00:21:23dou dois anos de garantia estendida.
00:21:25É uma oferta generosa.
00:21:26É uma oferta imbatível.
00:21:27E a senhorita Brown não gosta de parcelar nada.
00:21:37Ok?
00:21:38Crédito ou débito?
00:21:41Aquele ali custa só 20 mil reais.
00:21:43Se quiser algo mais barato.
00:21:52Podemos parcelar em 36 vezes, por favor?
00:21:55Ok.
00:22:02Ah, me desculpa.
00:22:03Foi recusado.
00:22:08Ah, tenta esse.
00:22:16Ah, sinto muito.
00:22:18Também foi recusado.
00:22:19Talvez você possa ligar para o banco
00:22:21e pedir um aumento de limite.
00:22:23É, Olivia, por que você não liga logo para o senhor Brown?
00:22:27Eu tenho certeza de que ele pode te mandar um cartão na hora.
00:22:31Cala a boca.
00:22:32Eu volto mês que vem para comprar esse vestido.
00:22:37Que triste.
00:22:38Seu pai não te dá dinheiro o suficiente, é?
00:22:44Eu vou levar a edição especial, por favor.
00:22:52Obrigada.
00:22:52Obrigada.
00:22:53Aqui está a lista dos clientes de vendas da última década.
00:23:04Organize tudo para a reunião de amanhã.
00:23:07Você quer tudo isso para amanhã?
00:23:08Sim.
00:23:10Quero na minha mesa de manhã.
00:23:11Mas isso nem é da minha função de trabalho e...
00:23:14levaria uma semana para organizar tudo.
00:23:17Ah!
00:23:17Prefere ficar desempregada, então?
00:23:21Cuida disso.
00:23:22Que estranho.
00:23:40Não tem notas fiscais aqui.
00:23:45Isso significa que...
00:23:47Quem está aí?
00:24:01Ai, meu Deus.
00:24:02Senhora!
00:24:03Senhora!
00:24:04Você está bem?
00:24:05Consegue me ouvir?
00:24:06Acorda, senhora.
00:24:07Senhora!
00:24:08Ah...
00:24:09Alô?
00:24:15É do 192?
00:24:16Eu estou na Avenida Paulista, 415.
00:24:18Tem uma mulher aqui desmaiada.
00:24:20Eu não sei o que aconteceu.
00:24:21Por favor, venham rápido.
00:24:24Senhora!
00:24:25Oi!
00:24:25O que aconteceu?
00:24:26Eu não sei.
00:24:27Ela estava caída no chão.
00:24:28Eu chamei ajuda, mas eu não sei...
00:24:30Ela é segurança.
00:24:32A gente tem que mantê-la estável até o SAMU chegar.
00:24:35Fica tranquila.
00:24:36Eu fui treinado para isso.
00:24:49Ela está estável agora.
00:24:51Vamos deixá-la em observação.
00:24:53Obrigado, doutora.
00:24:59Obrigada por estar aqui.
00:25:00Sério, eu acho que não conseguiria sem você.
00:25:04Impressionante como lidou com tudo isso.
00:25:08Está tarde.
00:25:10Você devia ir embora descansar.
00:25:13Eu fico até ela acordar.
00:25:15Eu gostaria de ficar...
00:25:18com você.
00:25:19Você acordou.
00:25:33Fui eu que te trouxe aqui.
00:25:35O médico disse que você teve um infarto.
00:25:37É importante descansar agora.
00:25:39Você deve ser um anjo.
00:25:42Eu sou a Jordan.
00:25:44Prazer em conhecê-la, Jordan.
00:25:47Eu sou a Sabrina.
00:25:47Ah, me desculpa.
00:25:53Eu realmente tenho que ir.
00:25:55Eu vou pedir para a enfermeira ajudar você.
00:26:04Vou para o escritório.
00:26:05Sem pressa.
00:26:06Não tem posse de tudo isso.
00:26:09Gente, eu posso...
00:26:10Não tem posse Creative Commons.
00:26:10Não tem posse de tudo.
00:26:14Não tem posse de tudo isso.
00:26:15Não tem posse de tudo isso.
00:26:16Não tem
00:26:20Esforço de tudo isso.
00:26:21Ah, mas...
00:26:23Eu também tenho que irmos me ousi.
00:26:24Não tem posse de tudo.
00:26:26Não tem posse de tudo isso.
00:26:27Não...
00:26:28Não tem blijo.
00:26:28Mas o quê? Você perdeu a cabeça?
00:26:32Eu disse pra terminar a lista esta manhã.
00:26:35Sim, mas era muito trabalho, eu...
00:26:38Eu achei que você tinha concordado.
00:26:41Não terminou e ainda chegou atrasada.
00:26:44Ih, ela nem trocou de roupa.
00:26:47O quê? Priorizou um encontro em vez do trabalho?
00:26:51Ai, meu Deus. Eu reconheço essa marca de grife.
00:26:55Tem que ser rico pra ter isso. Como você conseguiu?
00:26:59Que homem que pode pagar isso se interessaria por você?
00:27:04Um cara questionaria a sexualidade só pra ficar junto com ela.
00:27:14Olha só. Agora traz roupa suja aqui.
00:27:19Chega, Sabrina. Está demitida.
00:27:22O CEO chegou. Atenção, pessoal.
00:27:28Enri, o CEO?
00:27:41O Enri é o CEO.
00:27:44Bem-vindo, senhor. É uma honra tê-lo aqui.
00:27:47Eu sou o Tom, gerente de vendas.
00:27:49Oi, eu sou a Olivia.
00:27:52Melhor vendedor e líder de equipe.
00:27:54Prazer em conhecê-la.
00:27:56Então, senhor, posso perguntar o que o traz hoje?
00:27:59Eu estou aqui para vê-la.
00:28:05Ontem, Sabrina salvou uma vida aqui.
00:28:09Vim reconhecer sua bravura e gentileza.
00:28:12Ela mostrou um coração notável e habilidade.
00:28:15Mas eu me pergunto...
00:28:16Pergunto...
00:28:17Nossa equipe de vendas depende só de uma estagiária?
00:28:22Senhor, não incentivamos horas extras.
00:28:26Talvez Sabrina não seja...
00:28:28Eficiente como deveria.
00:28:31É questão de ineficiência ou...
00:28:34Bullying?
00:28:37Bullying?
00:28:38Nós demos tarefas simples.
00:28:41Coisas que um macaco faria.
00:28:43Cuidado com as suas suposições.
00:28:46Não pense que eu não sei o que acontece aqui.
00:28:50Agora, considerando as negociações no próximo trimestre,
00:28:54acredito que seja o ideal a Sabrina liderar o projeto.
00:28:58O quê?
00:29:00Sim, senhor.
00:29:03Sério?
00:29:04Uma estagiária liderar o projeto?
00:29:07Não acho exagerado?
00:29:08Tudo bem, Tom.
00:29:13A gente vai dividir as equipes em dois grupos.
00:29:16E cada um fará a sua proposta.
00:29:18Ok.
00:29:19É...
00:29:19Parece justo.
00:29:21Quem conseguir o cliente, ganha promoção.
00:29:27Certo.
00:29:28Ah...
00:29:28Sabrina, você esqueceu de me devolver alguma coisa?
00:29:32É...
00:29:33Me desculpa.
00:29:34Tá um pouquinho sujo.
00:29:35Ah, sem problemas.
00:29:36Pelo menos te manteve aquecida.
00:29:37Ah...
00:29:38Tem um momento?
00:29:40Ah...
00:29:40Sim?
00:29:44Ah!
00:29:48Aquela vaca está dormindo pra subir.
00:29:51Fala baixo, Olivia.
00:29:52As paredes têm ouvidos.
00:29:54Você é filha do presidente.
00:29:56Não precisa se preocupar com a aprovação do CEO.
00:29:59Mesmo ele sendo...
00:30:00Charmoso...
00:30:02Bonito...
00:30:04E rico.
00:30:05Hum...
00:30:06Hum...
00:30:06Oi, Sabrina.
00:30:18Tem tempo para um café?
00:30:20Eu pago.
00:30:27Eu quero te pedir desculpas.
00:30:29Olha, eu duvido disso.
00:30:31Mas é verdade.
00:30:32Você...
00:30:34Ganhou o meu respeito.
00:30:36Você é uma péssima atriz.
00:30:39Imagino que ache que um obrigada seria apropriado.
00:30:43Seria bom.
00:30:46Jordan.
00:30:48O que está fazendo aqui era para você estar descansando.
00:30:51Estou me sentindo melhor.
00:30:54Cuidado.
00:30:54Mas o que há de errado com você?
00:30:59Você está cega.
00:31:02Olivia, você passou dos limites.
00:31:09Você merece cada gota disso, sua vaca.
00:31:12Eu vim me desculpar com você.
00:31:14E é assim que me retribui.
00:31:17Inacreditável.
00:31:17Ignore ela, Sabrina.
00:31:25Vem me procurar depois.
00:31:26Tem algo que eu quero mostrar.
00:31:33Contou ao diretor nossos planos da Smith Tech?
00:31:36Ele não está aceitando.
00:31:38O preço que pedimos é muito alto.
00:31:40Então resolva isso, Tom.
00:31:42Aumente cada despesa no orçamento.
00:31:46E depois fique com o troco.
00:31:48Não haja como se fosse a primeira vez.
00:31:51Eu sei.
00:31:52Você tem razão.
00:31:56Merecemos um bônus secreto.
00:31:59É prática comum.
00:32:02Lembra daquele sonho de colocar o seu filho naquela escola particular de Elite?
00:32:06As mensalidades pesadas não se pagam sozinhas.
00:32:12Seria uma pena se você não conseguisse pagar.
00:32:21Ok.
00:32:24O que quer que eu faça?
00:32:25Você sabe o que fazer, Tom.
00:32:28Consiga aprovação dessa proposta.
00:32:31A qualquer custo.
00:32:32Esta pode ser sua maior vantagem contra a Olivia até agora.
00:32:46Mas não é tão simples assim.
00:32:48Mas eu não quero só que ela suma.
00:32:50Eu quero descobrir o que ela está fazendo.
00:32:52Entendido.
00:32:53Estou com você, Sabrina.
00:32:55Não importa o risco.
00:32:56Eu tinha que descobrir toda a verdade.
00:33:02Eu tenho que descobrir o que ela está fazendo.
00:33:33Sabe, eu...
00:33:34Eu...
00:33:35Fiquei preocupado por não te ver ontem à noite.
00:33:37Eu estou mais do que bem.
00:33:40Especialmente depois da aventura de hoje.
00:33:43Você parece exausta.
00:33:45Pai, por favor, descansa um pouco.
00:33:47Os papéis podem esperar.
00:33:49Você tem trabalhado demais.
00:33:51Mas eu tenho...
00:33:52Eu tenho muita coisa para fazer.
00:33:53Deixa só eu terminar esse estágio e eu vou me juntar a você nesse campo de batalha corporativo.
00:33:58Eu mal posso esperar, mas uma princesa como você não deveria estar procurando o príncipe encantado?
00:34:08Eu nunca fui do tipo donzela em perigo.
00:34:12Mas e o príncipe?
00:34:15Bom, se eu sou a princesa, então é trabalho dele vir me encontrar, né?
00:34:19Frank?
00:34:33Tá em casa?
00:34:39Oh!
00:34:41Oi, você deve ser a mãe do Frank.
00:34:43E você deve ser a Sabrina.
00:34:44Venha.
00:34:48Sente-se.
00:34:49Vamos nos conhecer melhor.
00:34:55Sabe, o Frank me conta muito pouco ultimamente.
00:34:59Imagine, nem sequer te mencionou.
00:35:03É sério?
00:35:04Por que você não me esclarece?
00:35:06O que você faz?
00:35:08E me fale da sua família.
00:35:10Eu sou estagiária na Brown Corp e meu pai é um empresário aposentado.
00:35:14Um empresário aposentado com uma filha solteira.
00:35:19Me parece um fracasso.
00:35:21Eu agradeceria se não falasse do meu pai assim.
00:35:27Talvez seja melhor eu esperar o Frank chegar em casa.
00:35:30Por que esperar por ele?
00:35:31O próprio Frank me falou sobre o seu pai.
00:35:36E ele sente o mesmo que eu.
00:35:40Isso foi um erro.
00:35:41Ai, meu Deus.
00:35:51Olha para você.
00:35:53Você é um verdadeiro espetáculo, Olivia.
00:35:56Venha se sentar.
00:36:01Obrigada, Susan.
00:36:02Você é muito querida.
00:36:05Sabe, eu tenho pensado
00:36:07que você e o Frank
00:36:09seriam um casal perfeito.
00:36:11Sério?
00:36:13Você acha mesmo?
00:36:14Sim, sem dúvida.
00:36:16Quer dizer, você é linda
00:36:18e inteligente
00:36:19e exatamente o que o Frank precisa na vida.
00:36:24Eu falo sério, Olivia.
00:36:27Você seria a namorada ideal
00:36:28para o meu Frank.
00:36:30Para.
00:36:31Está me fazendo corar.
00:36:33Ok, chega disso.
00:36:34Oi, querido.
00:36:38Sabe, você não precisa convencê-la
00:36:40a ser minha namorada.
00:36:41Porque, na verdade,
00:36:43ela já é.
00:36:46Ah.
00:36:46Na semana passada,
00:36:56o CEO destacou
00:36:57o nosso novo desafio.
00:36:59Ele sugeriu dividir
00:37:00em duas equipes.
00:37:01Acho uma estratégia inteligente.
00:37:03Quem vai liderar as equipes?
00:37:06A liderança está aberta
00:37:09a quem tiver proposta forte.
00:37:11E quem decide isso no final?
00:37:13Você ou o Henry?
00:37:14É claro.
00:37:16O CEO decide,
00:37:18mas Sabrina,
00:37:19não conte com a sua relação
00:37:20com ele como vantagem.
00:37:23Minha preocupação
00:37:23é garantir a justiça,
00:37:25não usar conexões.
00:37:27O que está insinuando?
00:37:28Eu gostaria de liderar
00:37:29uma das equipes.
00:37:31Quem está comigo?
00:37:41Quem quer estar na minha equipe?
00:37:43Eu quero.
00:37:43Eu também.
00:37:46É uma competição aberta.
00:37:48Todos os detalhes do projeto
00:37:49estão aqui.
00:37:50Vamos começar.
00:37:53Droga.
00:37:54Quando eu for vice-diretora,
00:37:57você está fora, Olivia.
00:38:06O diretor ainda está recusando o preço.
00:38:09Ela é inflexível
00:38:10e acredita que não garantirá
00:38:11o domínio da Smith Tech.
00:38:12O que a Olivia está fazendo aqui
00:38:14a essa hora?
00:38:18Talvez devêssemos
00:38:19deixar isso pra lá.
00:38:20Não.
00:38:21O aço é crucial.
00:38:23Mas agora
00:38:24não há bônus à vista.
00:38:27Então a resposta
00:38:28é cortar custos.
00:38:29E estratégia
00:38:32com os fornecedores.
00:38:34Muito bem,
00:38:35gênio.
00:38:36Soltou do ouvidos.
00:38:41Ok, vamos rápido, Tom.
00:38:55As coisas estão resolvidas agora.
00:38:57Ok.
00:38:58Até amanhã.
00:38:59Jordan, what are you doing here?
00:39:06You seem worried. What is happening?
00:39:08I don't know what to do now.
00:39:11You have audio and video. That doesn't work?
00:39:14Yes, but now they're just plans. I need to prove.
00:39:19You have to look at them and take them flagrant.
00:39:22Yes, but I don't know how they're going.
00:39:24Maybe if I'm going to go to the computer, I'll find something.
00:39:28Or you could verify their transactions for any strange activity.
00:39:33Yes, but how would I get access to this?
00:39:36Let me know, Sabrina. I was a hacker of the first.
00:39:41What?
00:39:42Ah, yes.
00:39:58E agora, o Frank vai ser meu.
00:40:04Quem liga pra ex-louca dele?
00:40:07A mãe dele me adora.
00:40:09Tão rico que até cheira dinheiro.
00:40:12Ai, eu tenho que tê-lo.
00:40:14Ela tá tentando roubar o Frank?
00:40:20Isso não é possível.
00:40:26Ela é bonita.
00:40:28Ela é gentil.
00:40:29E inteligente.
00:40:31Mas...
00:40:32E ela é filha do presidente.
00:40:36Hum...
00:40:36Ela também é fofa.
00:40:39Quer dizer, vamos lá.
00:40:40Ela me entende.
00:40:42Ela sempre esteve lá por mim.
00:40:45Ah...
00:40:45Sabe...
00:40:47Minha mãe gosta mais dela.
00:40:51Quero fazer o que minha mente me diz uma coisa.
00:40:53Meu cérebro me diz outra.
00:40:55E meu coração me diz outras coisas.
00:40:59Mas...
00:41:00Eu sei que eu vou escolher.
00:41:04Hum...
00:41:06Olá.
00:41:29Olá.
00:41:30Olá.
00:41:31Olá, right?
00:41:33Quem está falando?
00:41:33Just the one who has some new information about the bitch who stole your man.
00:41:37To get back at that bitch who stole my man.
00:41:40No wrong, I say, bitch.
00:41:45Yeah, Serena, look, I promise my mother's gonna approve of our marriage.
00:41:49I'm glad to hear that.
00:41:53I actually just got back a prenatal report.
00:41:58What do you mean? What is that?
00:42:00Frank.
00:42:03Let go.
00:42:09What is that?
00:42:11It's just a routine part of my medical check-out.
00:42:14Really?
00:42:17I...
00:42:19Why are you making that face?
00:42:22Well, well, well. What do we have here?
00:42:25Frank, who's she?
00:42:27So you're the one who stole his heart, huh?
00:42:30Yeah.
00:42:31You know what? She's everything you couldn't be. Plus, she's actually sane.
00:42:36What?
00:42:37You think I'm insane?
00:42:39Hmm?
00:42:40Would an insane person do this? You slut!
00:42:42What?
00:42:47What?
00:42:48Hey!
00:42:49This is my wife!
00:42:51Are you okay?
00:42:53You know something, Frank?
00:42:54You're going to pay for what she did.
00:42:58Hey.
00:43:00I'm sorry. Are you okay?
00:43:02Uh-huh.
00:43:03Hello?
00:43:04Yeah.
00:43:05I'm sorry.
00:43:06So that's it.
00:43:07Yeah.
00:43:08Isn't it useful?
00:43:09Yeah.
00:43:10Oh, I understand.
00:43:11Hello?
00:43:20Yes, I understand.
00:43:21Say, hey, dear.
00:43:22Okay.
00:43:23Listen to this.
00:43:24Don't worry about that.
00:43:54We're a competition, remember?
00:43:56All right, fine.
00:43:59Let's hear it.
00:44:07And that concludes my bid proposal.
00:44:11Incredible work, Sabrina.
00:44:27You could still use a little help.
00:44:29We'll discuss it later.
00:44:31Of course.
00:44:32Hey, uh...
00:44:41What's the game plan, boss lady?
00:44:50Sabe, pra ser honesta, Olivia,
00:44:52eu não achei que você fosse se envolver.
00:44:54Essa proposta reflete todo o setor.
00:44:57É minha responsabilidade que nos destaquemos.
00:45:00Sabe, Olivia, às vezes eu acho que você não é tão má assim.
00:45:04Olha, não precisamos ser amigas mais.
00:45:07Somos da mesma equipe, então...
00:45:10Vamos ganhar isso juntas.
00:45:13Tá bem?
00:45:24E eu aqui pensando que você ia me sabotar ou algo assim.
00:45:28Sabotar você?
00:45:30Nunca.
00:45:31Nunca.
00:45:47Como foi seu dia, mana?
00:45:50Ainda viva.
00:45:51Hum...
00:45:52Hum...
00:45:53Hum...
00:45:54Hum...
00:45:56Hum...
00:45:57Meu Deus!
00:45:58Olivia, é ela!
00:46:02O quê?
00:46:04A estagiária?
00:46:06Estagiária?
00:46:07Não, ela é a Sabrina Brown, filha do presidente.
00:46:10Ah...
00:46:11Pra onde você tá indo?
00:46:12Achei que você morasse aqui.
00:46:15Ah...
00:46:16Desculpa, pessoal.
00:46:17O meu pai ligou sobre o jantar.
00:46:20E vocês sabem como é.
00:46:21Então...
00:46:22A visita acabou.
00:46:24Ah...
00:46:25E se o meu cartão não tiver limite?
00:46:29O quê?
00:46:31Tá atrasada.
00:46:32Vai gostar do porquê.
00:46:33Sou uma bomba.
00:46:34Estou farta.
00:46:35Esquece.
00:46:37Ah...
00:46:38Tá atrasada.
00:46:39Vai gostar do porquê.
00:46:40Sou uma bomba.
00:46:41Estou farta.
00:46:43Esquece.
00:46:45Preciso seguir em frente sem ele.
00:46:50Ai, meu Deus!
00:46:52Aquela...
00:46:53vadia.
00:46:55Eu sei.
00:46:56Você não o ajudou a sair das dívidas?
00:46:59Ela fez isso com você.
00:47:01Ela roubou o seu homem.
00:47:03E arruinou a sua vida.
00:47:04É com ela que você deveria estar brava.
00:47:06Não com o Frank.
00:47:09Então a Sabrina vai ter que pagar.
00:47:19Bom dia a todos.
00:47:21Sem tempo a perder, vamos começar.
00:47:25Ok, perfeito.
00:47:27Para o Projeto Smith Tech, nós temos duas propostas.
00:47:34Sabrina, que tal começar?
00:47:36Ah...
00:47:37Eu?
00:47:38Sim, algum problema?
00:47:41Não, claro que não.
00:47:43Ah, deixa eu só...
00:47:48Agora.
00:47:55Tá bom.
00:47:56Então é...
00:47:57Sabrina, sua apatia desgraçada!
00:47:59Oh, oh!
00:48:00Me larga!
00:48:01Ei!
00:48:02Quem é você?
00:48:03Se não fosse por você, o Frank ainda seria meu!
00:48:05Você destruiu tudo!
00:48:06Sei tudo sobre as fotos e mensagens secretas
00:48:09e a sua fantasia de ter família com o meu homem!
00:48:12Aceita a verdade.
00:48:13Ele não é mais o seu homem!
00:48:16Oh, nossa!
00:48:17Aí, pessoal, se acalma!
00:48:18Tom, chama a segurança e tira logo essa mulher daqui.
00:48:20E fala pro Frank vir aqui.
00:48:22E se ele não resolver isso, ele tá demitido!
00:48:27Senhor Thompson, eu acho que seria melhor a Sabrina resolver isso lá fora.
00:48:32Precisamos continuar.
00:48:33Não, eu tô pronta pra me apresentar.
00:48:35Sabrina...
00:48:36Respira um pouco.
00:48:37Você acabou de ser agredida.
00:48:39Você está...
00:48:40Bem abalada.
00:48:41Não, sério.
00:48:42Eu tô bem.
00:48:43Só vamos continuar.
00:48:45Chefe!
00:48:48Frank, não importa sua vida pessoal, mas deixa ela fora do escritório, por favor.
00:48:57Sim, senhor.
00:49:04Considerando o que aconteceu, eu não acho que a Sabrina seja adequada.
00:49:12Senhor Thompson, eu acho que seria melhor a Sabrina resolver isso lá fora.
00:49:16Precisamos continuar.
00:49:18Senhor Thompson, não tem motivo pra minha vida pessoal afetar minha capacidade profissional.
00:49:23Vai além da ética pessoal, Sabrina.
00:49:26Isso fica ruim pra nossa empresa.
00:49:29Olha...
00:49:34Quer dizer, tudo bem se ficasse só aqui no escritório.
00:49:38Mas...
00:49:39E se isso vazasse nas...
00:49:41redes sociais?
00:49:51Senhor Thompson, eu posso explicar...
00:49:53Sabrina, eu sinto muito.
00:49:54Mas talvez seja melhor você ficar de fora dessa vez.
00:49:58Ok.
00:49:59Deixa eu me apresentar a minha proposta para Smith Tech.
00:50:03Lily está fora de si.
00:50:04Frank, sabe quem foi que te salvou de se afogar em dívidas de jogo?
00:50:05O que que é?
00:50:06Me paga de volta.
00:50:07Cada centavo.
00:50:08Ou...
00:50:09Eu revelo todos os seus segredos.
00:50:12Está brincando comigo.
00:50:13Ah...
00:50:14Ok.
00:50:15Ok.
00:50:16Deixa eu me apresentar a minha proposta para Smith Tech.
00:50:19Lily está fora de si.
00:50:24Frank, sabe quem foi que te salvou de se afogar em dívidas de jogo?
00:50:28O que que é?
00:50:29Me paga de volta.
00:50:30Cada centavo.
00:50:32Ou...
00:50:33Eu revelo todos os seus segredos.
00:50:36Está brincando comigo?
00:50:38Are you playing with me?
00:50:54It's not what it seems.
00:50:57Why are you involved me in this? It's nothing to do with me.
00:51:00Sabrina, there will be more opportunities.
00:51:03For that, Frank.
00:51:05Have you thought about me?
00:51:08I'm trying. What do you want me to do?
00:51:11I'm stuck in the middle of this.
00:51:13I'm stuck in the middle of this.
00:51:15If it's like you're feeling, we're done.
00:51:18We're done.
00:51:19We're done, Frank.
00:51:22Sabrina.
00:51:24I'm sorry.
00:51:26I've been sick.
00:51:35I've been sick.
00:51:37Ru durch.
00:51:38Chega de álcool
00:51:41Merda
00:51:49Eu ainda tô grávida
00:51:52Ok
00:52:12Acho melhor eu falar com ele pessoalmente
00:52:15Um empresário aposentado
00:52:19Com uma filha solteira
00:52:20Me parece um fracasso
00:52:23Frank
00:52:45Frank, abre a porta
00:52:49Eu tô grávida
00:52:52Abre a porta
00:52:53Frank
00:52:55O que você quer?
00:53:06O Frank tá aí?
00:53:09Eu tô grávida
00:53:10Ah, vai embora
00:53:11Ele não tem tempo pra você
00:53:13Não, por favor
00:53:14Ele precisa saber disso
00:53:15Me deixa falar com ele
00:53:16Típico
00:53:17Mais uma garota iludida
00:53:19Que acha que uma aventura com meu filho
00:53:21Garante o futuro dela
00:53:22Não, é verdade
00:53:24Por favor
00:53:25O que você precisa pra desistir
00:53:30E sumir da vida dele?
00:53:32Desistir?
00:53:33Você quer...
00:53:36Quer que eu faça um aborto?
00:53:38Ah, me poupe
00:53:39Sabrina?
00:54:06Sabrina?
00:54:06Oh, espera
00:54:08Você tá bem?
00:54:10Oi
00:54:10Meu Deus
00:54:12Tá, fica comigo
00:54:13Fala comigo, Sabrina
00:54:15O que aconteceu?
00:54:17Henry
00:54:27Oi
00:54:28Por que eu tô no hospital?
00:54:32É que você teve hipoglicemia
00:54:34E está tudo bem
00:54:36Eu sinto muito pelo escritório
00:54:42Obrigada
00:54:44Obrigada
00:54:44É que...
00:54:48Nossa, eu tô ridícula
00:54:50Toda bagunçada no hospital
00:54:52Ei, ei, ei, ei
00:54:52Ei, ei, ei
00:54:53É...
00:54:54Eu preciso mesmo voltar ao trabalho
00:54:56Não
00:54:56Não está nada ridícula
00:54:59Você tá linda
00:55:01Você tá linda
00:55:12Ah, com licença
00:55:14Parece que tem um problema
00:55:15Com meu cartão
00:55:16Ai, desculpe
00:55:23O seu acesso foi revogado
00:55:25Olha, você não trabalha mais aqui, amiga
00:55:27O quê?
00:55:34Não, eu trabalho aqui
00:55:36Eu estive aqui ontem mesmo
00:55:38Eu...
00:55:38Ah, Sr. Thompson
00:55:39Eu liberei o acesso dela, Emma
00:55:42Ela é minha convidada
00:55:43Sim, senhor
00:55:43Valeu, obrigada
00:55:51O que você faz aqui?
00:56:03Eu vim falar com o Frank, Olivia
00:56:05Não com você
00:56:06E sua suposta gravidez
00:56:09E sua suposta gravidez
00:56:17Isso não é da sua conta
00:56:19Por favor, vá embora
00:56:20Como se eu tivesse tempo
00:56:24Pra essa novela
00:56:25O meu projeto
00:56:26É a única coisa
00:56:27Em que eu penso
00:56:28Ah, Frank
00:56:31Não se esqueça
00:56:32Da nossa conversa
00:56:33É crucial
00:56:34Eu tô grávida
00:56:44Não vai dizer nada?
00:56:50Agora acabou, Sabrina
00:56:52Como pode ter certeza
00:56:53De que esse filho é meu?
00:56:56Seu desgraçado
00:56:57Estou falando sério
00:56:59Sempre tivemos cuidado
00:57:00Os rumores por aí
00:57:03De que você
00:57:04Não tem sido muito exclusiva
00:57:06Seu covarde
00:57:07Como me apaixonei
00:57:09Por alguém como você
00:57:10Você não vê
00:57:11O que tá perdendo
00:57:12O que estou perdendo?
00:57:19Algum tipo de herdeira secreta?
00:57:21A filha perdida
00:57:23Do presidente
00:57:23Senhorita Brown
00:57:25Você sabe de tudo
00:57:30Não sabe?
00:57:31Sério, Sabrina
00:57:32Filha do presidente
00:57:34Já chega
00:57:40Seu tempo aqui acabou
00:57:42Temos trabalho sério
00:57:43Pra fazer
00:57:44Segurança
00:57:44Tirem essa ex-funcionária
00:57:46Descontente daqui
00:57:48Que ela nunca mais volte
00:57:49Não precisa
00:57:49Isso nunca ia funcionar, Sabrina
00:57:54Nunca poderíamos nos casar
00:57:56Use o cheque da mamãe
00:57:59Com sabedoria
00:58:00Não ouse me dizer
00:58:02O que fazer com o meu filho
00:58:14Henry
00:58:16Sim
00:58:18Eu sinto muito
00:58:28Como te trataram, Sabrina
00:58:29Ninguém merece isso
00:58:31Henry, você significa
00:58:37O mundo pra mim
00:58:37Você pode voltar
00:58:39A ser você mesma
00:58:40Sem viver mais pros outros
00:58:43Você sempre sabe
00:58:44O que dizer pra mim
00:58:44Animar, né?
00:58:46Eu tenho que impressionar
00:58:47Minha garota, não é?
00:58:48Então agora
00:58:49Tá tentando me impressionar?
00:58:53E tá funcionando?
00:58:54Talvez um pouco
00:58:55Mas nem precisa
00:58:58Se esforçar muito
00:58:59Afinal
00:59:01Você tá aqui comigo, né?
00:59:05Isso é tudo
00:59:14Então
00:59:25Na próxima semana
00:59:27É nosso grande dia
00:59:29Nossa primeira negociação
00:59:30Com a Smith Tech
00:59:31Quando fecharmos esse acordo
00:59:34Todas as preocupações financeiras
00:59:36Serão história
00:59:37Pelo nosso sucesso
00:59:38E por todos os frutos
00:59:40Que ele trará
00:59:41Ah, são 21 milhões de reais
00:59:44Oi
00:59:51Bem-vinda
00:59:52Sabrina, minha querida
00:59:55Você se tornou uma mulher
00:59:57Tão notável
00:59:58O tempo foi realmente
01:00:00Generoso com você
01:00:01É sempre muito bom
01:00:02Ver você, tio William
01:00:04É sempre muito bom
01:00:08Ver você, tio William
01:00:09O que atrás da cidade
01:00:10Tão de repente?
01:00:11O papai tá ficando velho
01:00:13Então eu pensei que talvez
01:00:14Seja a hora de eu assumir
01:00:15Meu papel como líder
01:00:15Do grupo Brown
01:00:16Queria que meu filho
01:00:17Tivesse o seu senso
01:00:19De responsabilidade
01:00:20Infelizmente não é o caso
01:00:21Mas não vamos pensar
01:00:23Nisso agora
01:00:24O que nos reúne
01:00:25Esta noite?
01:00:26Tem uma negociação
01:00:27Importante surgindo
01:00:28Entre nossas duas empresas
01:00:30E eu acho que esse contrato
01:00:32Requer sua atenção
01:00:33Específica, tio William
01:00:35Especialmente
01:00:37O que se refere
01:00:37A Olivia
01:00:38Olivia?
01:00:41É alguém novo
01:00:44A considerar?
01:00:46Bom, digamos que ela
01:00:47Esteja desempenhando
01:00:47Um papel
01:00:48Mas eu não espero
01:00:49Que seja por muito tempo
01:00:50Certo
01:00:51Soltou do ouvidos
01:00:54O que precisamos
01:00:55É de uma auditoria
01:00:56Minuciosa dos processos
01:00:57Orçamentários
01:00:58E de aquisição
01:00:58Eu acho que tem
01:00:59Mais coisas em jogo
01:01:01Do que qualquer um
01:01:01De nós imagina
01:01:02Entendi
01:01:04Então precisamos
01:01:05Examinar a proposta
01:01:06De perto
01:01:07E vou colocar
01:01:08Meus melhores elementos
01:01:09Nisso
01:01:09As decisões
01:01:14De negócios
01:01:15Astutas
01:01:15Saúde
01:01:16Nossa análise
01:01:22Mostra que
01:01:23O plano de execução
01:01:24É sólido
01:01:25No entanto
01:01:26O preço proposto
01:01:27De 21 milhões
01:01:29Parece excessivo
01:01:29Comparado com os padrões
01:01:30Do mercado
01:01:31O nosso preço
01:01:33Reflete
01:01:34A qualidade superior
01:01:35E os benefícios
01:01:36Únicos
01:01:37Dos serviços
01:01:38Do grupo Brown
01:01:39Eu acho
01:01:41Bastante justo
01:01:42Nós entendemos
01:01:44Mas o nosso
01:01:44Orçamento
01:01:45É firme
01:01:46Nos colocam
01:01:47Numa posição difícil
01:01:48Mas vou ver
01:01:49O que fazer
01:01:50Ok
01:01:52Ótimo
01:01:53Quer dizer
01:01:58Parece que eles
01:01:59Têm noção
01:01:59Da nossa estratégia
01:02:01Pode ser hora
01:02:02De repensar
01:02:03Nosso plano
01:02:03Sai daqui
01:02:07Mana
01:02:19Ainda
01:02:20Procurando
01:02:21O aço
01:02:22Do James
01:02:22Sabe que é material
01:02:24Reciclado
01:02:24Dinheiro
01:02:26Dinheiro
01:02:26É dinheiro
01:02:26Irmão
01:02:27Quer ser
01:02:27Segurança
01:02:28Pra sempre
01:02:29Não
01:02:30Mas pelo menos
01:02:31Tô ganhando
01:02:31O meu
01:02:32Olha quem tá aqui
01:02:35Tá tentando
01:02:37Limpar meu negócio
01:02:38De aço
01:02:39Na verdade
01:02:40Quero que seja
01:02:42Fornecedor
01:02:42Do grupo Brown
01:02:43Uau
01:02:44O grupo Brown
01:02:46Tá falando sério
01:02:48Será muito bem
01:02:51Recompensado
01:02:52Bom
01:02:53É
01:02:54Generoso
01:02:56É meu nome
01:02:56Do meio
01:02:57Fechado
01:03:02Perfeito
01:03:04Alô
01:03:10Olivia
01:03:11Temos um problema
01:03:12A Smith Tech
01:03:13Está avaliando
01:03:14Outros fornecedores
01:03:15O quê?
01:03:16Você sempre gosta
01:03:24De bolo
01:03:25Nos seus encontros
01:03:26Você tem um pouquinho
01:03:38Desculpa
01:03:39Um pouquinho
01:03:40De alguma coisa
01:03:40Então
01:03:52Já pensou em
01:03:53Voltar para a empresa?
01:03:56Eu preciso resolver
01:03:56Alguns assuntos
01:03:57Pessoais
01:03:57Primeiro
01:03:58É o Frank
01:04:06Você também?
01:04:08Você parece
01:04:15Calma
01:04:16É um novo começo
01:04:18Pra nós
01:04:18Podemos dizer
01:04:20Que o capítulo
01:04:20Do Frank
01:04:21Tá encerrado
01:04:22E algo novo
01:04:24Tá começando
01:04:25Senhora Blackwood
01:04:33Enviamos a taxa revista
01:04:34Conforme solicitado
01:04:35Obrigada
01:04:36Olivia
01:04:36Vamos revisar
01:04:37E daremos um retorno
01:04:38Estou esperando
01:04:40Precisamos
01:04:41Precisamos
01:04:41De uma lista
01:04:42De fornecedores
01:04:43Hoje
01:04:43Tá?
01:04:44Consegue fazer isso?
01:04:47Eu...
01:04:47Sim
01:04:48Eu vou cuidar
01:04:49Disso
01:04:49A Smith Tech
01:04:54Tá sendo
01:04:55Minuciosa
01:04:56Demais
01:04:57É
01:04:57O procedimento
01:04:58Padrão
01:04:59Quer dizer
01:04:59
01:05:00Passamos
01:05:00Por pior
01:05:01E se estiverem
01:05:02Desconfiando
01:05:03De nós?
01:05:08Bom
01:05:09Queriam
01:05:10Documentos
01:05:11Vamos dar
01:05:12Uma olhada
01:05:13Bem
01:05:13Encontraram
01:05:15Alguma coisa?
01:05:16Não
01:05:16Tá tudo
01:05:17Escondido
01:05:18Obrigada
01:05:22James
01:05:23Você é um
01:05:23Salva-vidas
01:05:24Sem problema
01:05:25Esse lugar
01:05:30É tão
01:05:31Sabrina
01:05:37O que tá fazendo
01:05:41Aqui?
01:05:41Mandou mensagem
01:05:42Pra Smith Tech?
01:05:43Foi você?
01:05:44Se você é inocente
01:05:45Por que tá com medo?
01:05:46Tá com medo
01:05:47Do Henry descobrir
01:05:47O negócio do aço?
01:05:49Cala a boca
01:05:49Eu conheço
01:05:51O seu jogo
01:05:51Olivia
01:05:51Eu não vou deixar
01:05:53Você destruir
01:05:53O grupo Brown
01:05:54Vai em frente
01:05:55Me impeça
01:05:56Vá pro inferno
01:06:05Sabrina
01:06:06Olivia
01:06:08Espera
01:06:09Acho que me machuquei
01:06:10Por favor
01:06:10Me ajuda
01:06:11Falei pra ir
01:06:13Pro inferno
01:06:14Agora
01:06:16Queime
01:06:16Ah
01:06:18Ah
01:06:20Ah
01:06:20Ah
01:06:22Ah
01:06:26Traga um Tom
01:06:32E a Olivia
01:06:32Aqui agora
01:06:33Senhor
01:06:38Precisa de atualização
01:06:39Sobre a situação
01:06:40Da Smith Tech?
01:06:41Sim Tom
01:06:41Eu preciso
01:06:42A Smith Tech
01:06:43Pode desistir
01:06:44Por causa do aço interior
01:06:45Ah
01:06:46A Olivia liderou isso
01:06:47Foi ideia do Tom
01:06:49Desde o início
01:06:50Certo
01:06:51Ah
01:06:51Sim
01:06:53Encontraram a Sabrina
01:06:55Onde?
01:06:58Estado crítico?
01:07:01
01:07:02Eu já tô indo
01:07:02Resolvam isso
01:07:04Sabrina
01:07:14Ah
01:07:15Você é da família?
01:07:17Ah
01:07:17Ah
01:07:17Sim
01:07:18Como é que ela tá?
01:07:20A senhora Brown
01:07:21Teve um aborto
01:07:22Pode não lembrar
01:07:24Do que aconteceu
01:07:25Isso é terrível
01:07:27Ela está estável
01:07:32E deve acordar em breve
01:07:34Infelizmente
01:07:37Quando a família Brown
01:07:38Soube da notícia
01:07:39O Sr. Brown
01:07:41Teve um derrame
01:07:42Por isso
01:07:44Também foi trazido
01:07:45Para cá
01:07:45A família Brown
01:07:47Quer dizer que ela é
01:07:49Filha do Albert Brown
01:07:50Herdeira do grupo Brown
01:07:52Exato
01:07:53Exato
01:07:53Oi
01:08:02Oi
01:08:02Oi
01:08:03Ei
01:08:05Henry
01:08:06Como você se sente?
01:08:09Lembra de alguma coisa?
01:08:10Tá tudo confuso
01:08:13Cadê o meu pai?
01:08:19No corredor
01:08:22Desacordado
01:08:23A notícia quase o matou
01:08:25Meu Deus
01:08:27Então isso significa
01:08:31Um caos
01:08:32No grupo Brown
01:08:33Oh
01:08:36Ei
01:08:36Ei
01:08:36Ei
01:08:37Você tem que descansar
01:08:38Não
01:08:38Eu vou pro escritório
01:08:49Meu pai é um lutador
01:08:51Eu sei que ele vai conseguir
01:08:53E aí
01:08:54Pronta pra reunião?
01:08:56É importante
01:08:57Causar boa impressão
01:08:58Minha caipira favorita
01:09:00Prazer
01:09:01A sala é um campo de batalha
01:09:04Acho que tá na hora
01:09:06De virar o jogo
01:09:06Oh
01:09:08Então
01:09:12Esse é o
01:09:13Sabrina, sua abadia
01:09:13Desgraçada
01:09:14Eu mal posso esperar
01:09:16Pelas caras deles
01:09:16Eu tô pronta pra pegar
01:09:18O que é meu
01:09:18É hora de saber
01:09:20Em quem eu sou
01:09:21Bem
01:09:27Com as ações em queda livre
01:09:30A sala está um caos
01:09:31Caos gera oportunidade
01:09:34Não tivemos sorte
01:09:36Com a Sabrina viva
01:09:38Mas
01:09:38Podemos lucrar
01:09:42Com as ações
01:09:43Do grupo Brown
01:09:43Em queda
01:09:44Sabe Olivia
01:09:46Queria que você fosse
01:09:47Filha do Albert
01:09:48A empresa teria uma chance
01:09:49Mas com a Sabrina
01:09:51Com o passado dela
01:09:53Miraria mais alto
01:09:54Olivia
01:09:59Com ou sem a linhagem
01:10:01Da Sabrina
01:10:02Você tem um destino maior
01:10:04Ah
01:10:05Ah
01:10:06Ah
01:10:08Ah
01:10:10Ah
01:10:19Ai meu Deus
01:10:24É a Sabrina
01:10:25Eu pensei que tinha sido demitida
01:10:27Essa é a Sabrina Brown
01:10:28Filha do presidente
01:10:29Ela pode ser a nova presidente
01:10:32Sério?
01:10:34Olivia?
01:10:35Ai
01:10:35Droga
01:10:36Isso pode ser um problema
01:10:38Pra gente
01:10:38Bom dia a todos
01:10:43Eu sou Sabrina Brown
01:10:47Filha do Albert
01:10:48Obrigada por estarem aqui
01:10:50No primeiro dia
01:10:51Do novo grupo Brown
01:10:52Vamos começar
01:10:55Devido ao estado de saúde
01:10:59Do meu pai
01:10:59Eu acho necessário
01:11:00Que mantenhamos
01:11:01O nosso curso
01:11:02Eu vou ser
01:11:04Presidente interina
01:11:05Com todo respeito
01:11:06Sabrina
01:11:07Você é inexperiente
01:11:08Demais pro cargo
01:11:09Isso não é brincadeira
01:11:11Ah
01:11:11Embora minha experiência
01:11:13Seja limitada
01:11:14O meu compromisso
01:11:15É total
01:11:16Tudo o que eu peço
01:11:18É o seu suporte
01:11:19E cooperação
01:11:20E existe algum documento
01:11:23Que
01:11:23Prove essa intenção dele?
01:11:31Não há documento, né?
01:11:34Como eu suspeitava
01:11:36O AVC do Sr. Brown
01:11:38Foi arrependido
01:11:39Ele não fez testamento
01:11:46Sem testamento?
01:11:53E qual é o protocolo
01:11:55Pra sucessão?
01:11:56Infelizmente
01:11:57Estamos numa posição difícil
01:11:58E sem diretrizes específicas
01:12:00O grupo Brown
01:12:04É mais que uma empresa
01:12:06É o legado do meu pai
01:12:07E eu pretendo honrar isso
01:12:09Vamos ser realistas
01:12:10O conselho
01:12:12Precisa nomear um líder
01:12:14Com a experiência necessária
01:12:16Com a maioria das ações
01:12:19Que eu e o meu pai temos
01:12:20Eu tenho direito
01:12:21De liderar essa empresa
01:12:23Propriedade
01:12:24Sem a existência
01:12:25De respaldo legal
01:12:26É só um número
01:12:28Srta Brown
01:12:28Meu pai
01:12:30É meticuloso
01:12:31Existe um testamento
01:12:33E eu vou encontrá-lo
01:12:35As ações da empresa
01:12:39Despincaram
01:12:39Após o acordo
01:12:40Com a Smith Tech
01:12:41Falhar
01:12:42Agravado pelo coma
01:12:43De Albert Brown
01:12:44Mas o acordo
01:12:45Com a Smith Tech
01:12:46Era crucial
01:12:47O que aconteceu?
01:12:51Tem algo estranho aqui
01:12:53Olívia
01:13:09Sabrina
01:13:12Ei
01:13:14Você está bem?
01:13:20Estou
01:13:21Você precisa descansar
01:13:26Ok?
01:13:30Eu já volto
01:13:51O preço que pedimos
01:13:55É muito alto
01:13:55Então resolvi isso
01:13:57Tom
01:13:58Faz essa maldita proposta
01:14:01Ser aprovada
01:14:01A qualquer custo
01:14:03Contrato?
01:14:07O que a Olívia
01:14:08Anda fazendo?
01:14:09Pelo que eu vi
01:14:10Ela e o Tom
01:14:11Estão tensos
01:14:12Há um problema
01:14:13Na Smith Tech
01:14:14Eu queria ser
01:14:16Uma mosquinha
01:14:17Peguei alguns e-mails
01:14:18Da Olívia
01:14:19Ela negocia sucata de aço
01:14:21Isso pode ser útil
01:14:23Para você
01:14:24Sucata de aço
01:14:26Né?
01:14:27Precisa vigiá-la de perto
01:14:28Ela está tramando algo
01:14:30Pode ser a alavanca
01:14:32Que precisamos
01:14:33Então é isso
01:14:43Amanhã
01:14:45Veremos o resultado
01:14:46Da votação
01:14:47Eu suspeito
01:14:49Que será a sua vez
01:14:50De ser o CEO
01:14:51Sim
01:14:53Afinal
01:14:53Ele pode me chamar
01:14:54De filho do presidente
01:14:55Você acha que a Sabrina
01:14:58Vai estar na reunião?
01:15:01Sem dúvida
01:15:02Pronta
01:15:03Eu mal posso esperar
01:15:05Eu mal posso esperar
01:15:05Mm-hmm.
01:15:35Tudo vai ficar bem, pai.
01:15:42Eu sei que tudo vai dar certo.
01:15:44Eu não consegui suportar a ideia de te perder.
01:16:07Eu não consegui suportar a ideia de te perder.
01:16:14Atente.
01:16:18Encontramos.
01:16:20O testamento?
01:16:21Sim, o testamento.
01:16:23Leva para os advogados.
01:16:27Nada pode nos parar agora.
01:16:37Os votos foram contados.
01:16:40Chris Cavill foi eleito presidente interino.
01:16:44Tradicionalmente, o acionista majoritário assume o cargo de presidente.
01:16:50Só se estiver de acordo com o fundador.
01:16:53Até lá.
01:16:56É o Sr. Cavill.
01:16:57Qual é seu problema?
01:16:59Hoje fizemos tudo conforme as regras.
01:17:04Obrigado pela confiança.
01:17:05Vou fazer mudanças imediatas.
01:17:09Henry, seu cargo de CEO foi encerrado.
01:17:13Apresento o novo CEO, meu filho, Frank, que já provou ser mais que capaz.
01:17:21Senhora Brown, Sr. Thompson, por favor, saiam da sala.
01:17:25Você não é nada sem o seu legado, Sabrina.
01:17:28Hoje eu venci.
01:17:32Olivia Brown?
01:17:32Estamos aqui em nome da SEC.
01:17:36Você está presa por suspeita de tráfico de informação, falsificação e desvio de fundos.
01:17:45Vamos.
01:17:46Vamos.
01:17:47Filha da puta.
01:17:50Eu te odeio.
01:17:52Eu te odeio.
01:17:53Vamos embora.
01:17:53Vamos.
01:17:57Vamos.
01:17:57Vamos.
01:18:01Olivia, o que aconteceu?
01:18:03Mãe, eu...
01:18:04Vamos lá.
01:18:09Você.
01:18:11Como?
01:18:13Sua mimada.
01:18:14Sabrina.
01:18:31Eu lembrei.
01:18:34A Olivia tentou matar eu e o meu bebê.
01:18:36Elas vão pagar por isso.
01:18:38Vamos até a polícia.
01:18:39Você e a Olivia vão pagar pelo que fizeram.
01:18:42Não.
01:18:42A culpa foi toda minha.
01:18:44A Olivia é inocente.
01:18:45Deixa a polícia decidir isso.
01:18:54Frank.
01:18:56Você esqueceu?
01:18:57A reunião para discutir minha nomeação é hoje.
01:19:01Como é que é?
01:19:02Te vejo na reunião.
01:19:07Não se atrase.
01:19:11Eu, Albert Brown, estando em pleno juízo, declaro este documento como meu último testamento,
01:19:40revogando todos os testamentos anteriores e disposições feitas por mim.
01:19:45Portanto, a Sabrina Brown é legitimamente a herdeira da Corporação Brown.
01:19:51Vocês ouviram?
01:19:53O Grupo Brown é meu.
01:19:54Eu, Albert Brown é meu.
01:19:56Eu, Albert Brown é meu.
01:19:57Eu, Albert Brown é meu.
01:19:58Eu, Albert Brown é meu.
01:19:59Eu, Albert Brown é meu.
01:20:00Eu, Albert Brown é meu.
01:20:01Eu, Albert Brown é meu.
01:20:02Eu, Albert Brown é meu.
01:20:03Eu, Albert Brown é meu.
01:20:04Eu, Albert Brown é meu.
01:20:05Eu, Albert Brown é meu.
01:20:06Eu, Albert Brown é meu.
01:20:07Eu, Albert Brown é meu.
01:20:08Eu, Albert Brown é meu.
01:20:09Eu, Albert Brown é meu.
01:20:10Eu, Albert Brown é meu.
01:20:11Eu, Albert Brown é meu.
01:20:12Eu, Albert Brown é meu.
01:20:13Eu, Albert Brown é meu.
01:20:14Eu, Albert Brown é meu.
01:20:15Eu, Albert Brown é meu.
01:20:16Eu, Albert Brown é meu.
01:20:17Eu, Albert Brown é meu.
01:20:18Eu, Albert Brown é meu.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended