Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29I have no idea for you to marry you.
01:53Amca, you're at your house. Let's go and get out.
01:56I'm going to work in the workplace.
02:02I don't know if it's important to me.
02:05Let's go.
02:26You can't put me in trouble.
02:29I can't see you anymore.
02:32I think I will get a lot of yorulds and I will get to you.
02:35I'll remember who I remember.
02:38Who is it?
02:45Amcacom, let's go, let's go.
02:47Let's go.
03:06Oğlum, bu Rıza sakın seni tanımasın.
03:12Umalım tanımasın.
03:15Bu risk hep vardı.
03:17Bu oyunu ilk başladığımızda Aydar'dan vermeyin de tanıyabilirdi.
03:22Ama tanımadı.
03:24Ha tanırsa da...
03:27...gerekini yaparız.
03:29Rıza şeytandır.
03:31Herkes çok dikkatli olsun.
03:33Bu adama sakın açık vermeyin, kaçırmaz.
03:39Sen neredeydin?
03:42Ben...
03:43...bir işim vardı.
03:48Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
03:53Nezir'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
04:00Bir sorun mu var?
04:06Yok.
04:08Merak etme.
04:09Nezir'i göz hapsinde tutuyorum.
04:13Kardeş...
04:14...bu Rıza işin ne yapacağız?
04:17Şimdilik hiçbir şey.
04:19Plana devam.
04:20Anlıyorum seni ben.
04:22Vallahi dilimin ucunda.
04:23Ama gelmiyor.
04:24Bunu yapmak zorundaydım.
04:25Öyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
04:26Öyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
04:27Çiçek!
04:28Çiçek!
04:29Çiçek!
04:30Çiçek!
04:31Ya abi dur.
04:32Ne?
04:33Bu bir ilişkiyi kabul etmezdi.
04:34Peki ben sana ben acaba gelmiyor.
04:48Bunu yapmak zorundaydım ama.
04:49Öyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
04:52That's it.
04:56She!
04:59She!
05:00Time, stop!
05:03What happened?
05:08We talked so, can't we see it?
05:11You know what you do?
05:14I don't want to put it.
05:16She!
05:17We love you?
05:18We've just said we've said we've had this one.
05:20If you don't have to go, you don't have to say anything.
05:23What would you say?
05:25We had to kill each other, Malik.
05:32We had to kill each other, then we had to kill each other.
05:35We had to kill each other.
05:38We had to die.
05:40We had to see the truth.
05:44You will have to die.
05:46We have to die.
05:48What do you think?
05:50What do you think?
05:53Good luck.
06:06Get back!
06:18I'm sorry.
06:28I'm sorry.
06:30I'm sorry.
06:42I'm sorry.
06:48What did you do to do?
06:50I'm a good friend.
06:54If I want to do this, I don't care about it.
06:57I'm going to go to the next one.
07:03What did you do to me?
07:07I'm a good friend.
07:09What is the need?
07:10Is it a good friend?
07:13I'm a good friend.
07:15I'm a good friend.
07:18Everyone is lying to me.
07:212.
07:23If you don't have a phone call, you will have a phone call.
07:33I can tell you what I'm telling you.
07:38Check.
07:43I don't have a question.
07:46You will not be able to help you.
07:48Now there is a lot of things that I have done.
08:03We will be able to see you later.
08:06No longer.
08:08I want you to find something else.
08:11Why are you looking at me?
08:16Garip bir şey mi söyledim?
08:19Bence garip.
08:21Çocukluğunla görmüşsün.
08:24Yıllarca aramamışsın.
08:28Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun.
08:32Çok mu önemli bu Tahir senin için?
08:35Yani...
08:37Bir insan yüzünü güldürmüşse...
08:40Sana güven vermişse...
08:42O insana bunun karşılığını vermek gerekir.
08:45Dostluk, arkadaşlık budur.
08:48Evet...
08:50Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
08:59Ayrıca...
09:00Bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor.
09:04Üstelik değer verdiğim insanlar üzerinden yatmam da hiç hoşuma gitmiyor.
09:09Yardım edecek misin?
09:11Etmeyecek misin?
09:12Kendimi arayıp bulayım.
09:13Daha iyileşmedi.
09:14Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
09:15Peki.
09:16Ben cevabımı aldım.
09:18Söz dinle.
09:19Yaramaz kedi.
09:20Yaramaz kedi.
09:21Sürekli tırmalama.
09:22Sürekli tırmalama.
09:23Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
09:27Peki.
09:29Ben cevabımı aldım.
09:30Yaramaz kedi Coming?
09:32Söz dinle.
09:33Yaramaz kedi.
09:43Sürekli tırmalama.
09:49...surekli tırmalama.
10:09Tahir, this is very valuable to me.
10:18I can't believe I've seen you.
10:28You couldn't believe it or not.
10:31You can't believe I've seen you here.
10:35You're you you can't believe me.
10:38Where did you come from?
10:41Are you the enemy's brother like?
10:45Well I will be the keine.
10:47B pratn't I want you to care.
10:52I really have theосто tactic.
10:55I love you.
10:57Man is the biggest problem.
10:59I feel probably for time or nothing.
11:01Like I'm going to show you?
11:03If you meet your contact, I'll be tired of it...
11:05...and I'll go that any of you.
11:07Listen to the problem.
11:07No money!
11:09There's God in my own life!
11:10I will go
11:11Both say is innocent of you.
11:13Come to your car.
11:14Hey, my friend, my friend.
11:19He said, they were only in Istanbul, but I didn't believe it.
11:26It was true.
11:28What are you talking about?
11:30I remember our past days.
11:34You remember it?
11:37What happened to your brother?
11:39You remember it?
11:41You remember it?
11:43You were killed in a war.
11:49You killed the man who killed the man.
11:53You killed the man who killed the man.
11:56You killed the man who killed the man.
11:59So, hey, my friend,
12:02I would say,
12:05I will pay you for your money.
12:07Or...
12:09Or...
12:11Or...
12:13I'll kill you, I'll kill you.
12:15You think you will?
12:17You will do that.
12:19You will do that.
12:21You will destroy your brother.
12:27You will do that.
12:29You will do that.
12:31Because,
12:33I'm not going to die.
12:37I'm not going to die.
12:40Maybe I'm not going to die.
12:44If I don't give you anything,
12:46I'm not going to die.
12:49I'm not going to die.
12:52I'm not going to die.
12:54I'm not going to die.
13:04I'm not going to die.
13:09You're my brother, you're my brother.
13:14You're my brother.
13:16We're not going to die.
13:19We're going to die.
13:21You don't have any money, that's the Karun's like a rich man.
13:25If I don't want it, if I don't want it, you don't have a problem, I don't want it.
13:32I'll tell you, I'll tell you what he had to do with his father, he learned that he would like it.
13:40You can do it, you can do it.
13:44I'll see you in the same way, I'll see you in the same way.
13:49Abicim!
14:02Lanet olsun!
14:05Lanet olsun!
14:18Ne işin var senin burada?
14:36Ne istiyorsun?
14:38Doğru karar verip vermediğini görmek için geldim.
14:41Git başımdan.
14:42Cevap ver.
14:45Cevabım burada.
14:47Ağlamaktan şişmiş olan gözlerim senin cevabın.
14:50Ne bileyim neden ağladığını.
14:55Duymak mı istiyorsun?
14:57Tamam.
14:58Madem çok istiyorsa o zaman kelimelere dökeyim.
15:02Evet.
15:03Ayrıldım.
15:05O çok sevdiğim adamı terk ettim.
15:08Mutlu musun şimdi?
15:10Mutlu musun he?
15:12Evet çok mutluyum.
15:14Ne var ki bunda?
15:16Git.
15:17Defol git şuradan.
15:29Ne yapıyorsun ya Aşar?
15:32Çocukluk arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum.
15:36Tahir Aslan.
15:38Belki bir hesabı falan vardır.
15:39Ona bakıyorum.
15:40Hangi Tahir?
15:42Sen de hatırlarsın onu.
15:44Hani vardı ya.
15:48Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
15:51Haa şu çocuğu diyorsun.
15:54Sen biliyor musun nerede olduğunu?
15:57Hiç hakkında bir şey duydun mu?
15:58Duymadım kızım.
16:06Bilmiyorum.
16:09Kızım onca eşin gücün arasında sırası mı şimdi?
16:12Tahir Mahir.
16:13Boş ver.
16:14Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
16:22Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
16:25Bir arkadaşımı kaybettim.
16:27Bari diğerini bulayım.
16:28Bul tabii güzel yeğenim benim.
16:30Bul.
16:31Ara bul.
16:32Sen babana bakma.
16:36Gerekirse ben sana yardım ederim.
16:41Eee şey.
16:43Eee biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
16:48Gerçi zavallıcuklarının eşyası vardı da.
16:51Binaz Hanım.
16:52Sen üstüne vazife mi böyle şeyler?
16:55İçine bak sen.
16:56Baba.
16:57Haklısın Zeyder Bey.
17:06Ne dedi şimdi kadın?
17:07Niye kızıyorsun?
17:15Ben eşyalara gidip bakacağım.
17:18Belki bir şey bulurum.
17:19Senin kız kararlı abi.
17:28Bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
17:34Sen hesabını nasıl vereceksin?
17:36Onu düşün bence.
17:49Nereye?
17:58Yalnızlık eve gidiyorum.
18:00Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
18:01Bir bakacağım belki bir şey bulurum.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:33Bir yere gidemezsin.
18:36Söylemiştim ama anlamadın galiba.
18:52Ama bu iş beklemeyecek kadar önemli.
18:55Hemen gidip geleceğim yormayacağım kendimi.
18:58Yıllardır ondan haberin yoktu.
19:00Varsay değişen bir şey yok.
19:02Ayrıca iyileşene kadar hiçbir yere gidemezsin.
19:06Bu zamana kadar Eylül'ün öldüğünü bile bilmiyordum.
19:09Beklersem Tahir'in de başına bir şey gelecekmiş gibi hissediyorum.
19:16Bakma bana öyle.
19:19Biliyorum tuhaf ama öyle hissediyorum işte.
19:22Eminim ki senin yardımına ihtiyacı yoktur.
19:25Ayrıca şu anda birine yardım edebilecek durumda değilsin.
19:28Yukarı.
19:28Alt tarafı yazlık eve gidip geleceğim diyorum.
19:31Neyini anlamıyorsun?
19:32Yukarı dedim.
19:40Ben de bu sorularla dinlenebileceğim de sanki.
19:43Adam beni düşünürken bile zalim.
19:51Söylenme.
19:54Türünün son örneği.
19:55Burak.
20:13Buyurun Nesli Bey.
20:19Bu ne böyle?
20:21Maliyetlerin yarısı bile değil bu rakamlar.
20:27Evet.
20:28Ben de az önce fark ettim de toplantıdan çıkmanızı bekledim.
20:33Hata mı yaptım diyorsun?
20:34Olmayacak bundan sonra.
20:36Tamam mı?
20:39İstemiyorum hata falan.
20:40Ne oluyor burada?
20:44Ne olacak?
20:47Bir sürü beceriksiz toplamışlar buraya.
20:49Biz de iş yapacağız diye uğraşıyoruz.
20:50Haydi.
20:58Nereden biri?
21:00Neden?
21:01Ne?
21:01Alo.
21:04Nasılsın?
21:06Bırak nasıl olduğumu şimdi.
21:08Peki.
21:09Mercan yazlık eve gitmek istiyor.
21:12Ateş engel oldu şimdilik.
21:14Ama seninki ne kadar inatçıdır bilirsin.
21:16If you go there, Ateş will go there.
21:22You will stay there, you will stay there, you will stay there.
21:26Is it you?
21:28I don't want to do that.
21:30Okay, I will do that.
21:33I'm going to do that.
21:38This is our thing for Ateş.
21:40This is our thing for Ateş.
21:42As soon as you're done, you don't want to leave.
21:46You have to leave your home.
21:48You need theньe?
21:50Is it your father?
21:52I'm going to do that.
21:53I see you doing my son.
21:55You have to leave your home.
21:58You have to leave your home.
22:00You have to leave your home.
22:02You are so good.
22:04I am sorry, I am sorry.
22:07But you are so good that you have to leave your home.
22:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
22:39It's good to see you.
22:41Do you want to go home?
22:45Actually, it's not the same.
22:47You can go anywhere.
22:49You can go anywhere.
22:51I need to go home.
22:53I'm looking for something.
22:55Do you want me to take you?
22:57Okay, I'm going to start.
23:05Aynen devam.
23:07Aynen devam.
23:09What the hell?
23:11No Bashat...
23:13Or EP MAKLA bizlere BEN.
23:15minutes later.
23:17Teenage film now is the way tocipe.
23:19orian commencer whenending to attack the side.
23:22Or be a complete neuropuber in emergency.
23:25I can't focus on technology.
23:27I have beenred.
23:29Not bitcoin max.
23:31Iのは said go away soteru,
23:32can I say go to вопрос.
23:34Going home.
23:35I didn'tㅋㅋㅋㅋ In the sense.
23:36I reached the sense to class.
23:37It's very important to me, it's very valuable and very valuable to me.
24:07You're not going to get away from the hospital.
24:09You're not going to get away from the hospital.
24:11We're not going to get away from the hospital.
24:37I'm sorry.
24:41I'm sorry.
25:07Oh!
25:10Oh!
25:15Oh!
25:17Oh!
25:20Oh!
25:22Oh!
25:37Oh!
25:42İyisin?
25:43İyiyim, iyiyim. Hayatta yukarı.
25:53Kafam gitti bir an, kusura bakma.
25:55Onu anladım zaten.
25:57Hale yatıp kalkıp seninle düşman olmadığına şükür ediyorum.
26:04Mercan.
26:07Tahir'le ilgili bir şey bulabilir mi sence?
26:10Sanmam.
26:12Ama kafasına koyduğunu yapacağım diye tutturuyor.
26:18Biz ne olur ne olmaz diye önlemimizi alalım.
26:21Ne gibi önlemler var kafanda?
26:26Birkaç şey var aklımda.
26:37Çeviri ve Altyazı M.K.
26:39Çeviri ve Altyazı M.K.
26:40Çeviri ve Altyazı M.K.
26:41Altyazı M.K.
26:43Altyazı M.K.
26:44Altyazı M.K.
26:45Altyazı M.K.
26:47Altyazı M.K.
26:48Altyazı M.K.
26:49Altyazı M.K.
26:51Altyazı M.K.
26:52Altyazı M.K.
26:53I don't know what happened to me
27:09Allah Allah
27:13Yok canım
27:23First, Mary.
27:41All right.
27:53The dinner is going home.
27:55This dinner is not finished.
28:00This dinner looks so much.
28:03But the dinner is at the beginning.
28:05But.
28:07You sit here.
28:09You're going to talk.
28:11You're going to stay.
28:13You're going to sit here.
28:15I'm going to go.
28:17I'm going to go.
28:22Rıza Bey'in odasını hazırlamamız gerekiyor.
28:24Taşınacak, geçecek şeyler var.
28:27Berat evde yok mu?
28:34Nerede bu çocuk?
28:36Yoksa konaktan çıktı mı?
28:38Aman ben nerede bulacağım şimdi onu da?
28:40Oy, başıma gelene bak.
28:42Of, ya Rabbi.
28:46Berat!
28:47Ne oldu? Bir şey mi oldu da?
28:49Ne oldu, değil mi sen?
28:49Ay Berat, oğlum sakın çıkma konaktan.
28:53Valla ya o tefeciler seni bulurlarsa kuş gibi avlarlar da.
28:57Ya tamam anacığım, korkma da.
28:59Kork Hayrım oğlum.
29:01Söz ver bana çıkmayacağına.
29:03Tamam, söz çıkmayacağım, tamam.
29:04Bir daha de.
29:05Ya tamam anacığım, söz çıkmayacağım da.
29:07Gel, gel bir rahat da bir yol da anam.
29:11Anam benim.
29:13Çıkmayacaksın he?
29:14Ya tamam anacığım, çıkmayacağım.
29:19Hadi bakalım.
29:40Senin için aldım.
29:41Mutlu olacaksın.
29:43Keçibuk İyideş'iz.
29:44Thank you, Nezir Hanım.
29:47Let's go.
29:49What happened?
29:50There was a good feeling.
29:52No, nothing.
29:53Let's go.
29:55You're welcome.
30:00Come on.
30:14Let's go.
30:44Let's go.
30:50Kolojenli içeceğini.
30:55Teşekkür ederim Zehra'cığım.
30:59Afiyet olsun.
31:00Bundan sonra her sabah bunu içeceğim.
31:03Ciddi güzelleştiriyor.
31:11Kolojen içer misin hayatım?
31:13Ya başlatma kolojeninden.
31:16Başımızda bin bir türlü derdi.
31:22Rıza bir şey yaptı değil mi?
31:25Yaptı ya.
31:26Geçmişi masaya sürerek tehdit etti beni.
31:28Para istiyor.
31:29Neymiş efendim?
31:30Kaçakçılıkla ilgili belgeler varmış elinde.
31:33Bugünleri düşünerek zulalamış herhalde sizi.
31:37Ne?
31:38O belgeleri ele geçirmem lazım Dermin.
31:40Yoksa yakamı kurtaramam Rıza'dan.
31:44Nereye gizledi acaba?
31:47Evinde mi gizledi dersin?
31:50Yok öyle.
31:52Çok asma var.
31:53Yakınlarımla tutmaz.
31:56Yazlık.
31:58Yazlığa çok giderdi o.
32:00Doğru diyorsun.
32:01Her başı sıkıştığında yazlığa kaçardı.
32:04Sen onu evde oyalay.
32:06Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
32:08Tamam mı?
32:09Tamam.
32:10Merak etme sen.
32:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
32:20Let's go.
32:50Let's go.
33:20Let's go.
33:50Let's go.
34:20Let's go.
34:50Let's go.
35:20Let's go.
35:50Let's go.
36:20Let's go.
36:50Let's go.
37:20Let's go.
37:50Let's go.
38:20Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:49Let's go.
40:19Let's go.
40:49Let's go.
41:19Let's go.
41:49Let's go.
42:19Let's go.
42:49Let's go.
42:51Let's go.
43:19Let's go.
43:49Let's go.
44:19Let's go.
44:49Let's go.
45:19Let's go.
45:49Let's go.
46:19Let's go.
46:49Let's go.
47:19Let's go.
47:49Let's go.
48:19Let's go.
48:49Let's go.
49:19Let's go.
49:49Let's go.
50:19Let's go.
50:49Let's go.
51:19Let's go.
51:49Let's go.
52:19Let's go.
52:49Let's go.
53:19Let's go.
53:49Let's go.
54:19Let's go.
54:49Let's go.
55:19Let's go.
55:49Let's go.
56:19Let's go.
56:49Let's go.
57:19Let's go.
57:49Let's go.
58:19Let's go.
Be the first to comment
Add your comment