- 3 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:59Transcription by CastingWords
27:29Transcription by CastingWords
27:59Transcription by CastingWords
28:29Transcription by CastingWords
28:59Transcription by CastingWords
29:29Transcription by CastingWords
29:59Transcription by CastingWords
30:29Transcription by CastingWords
30:31Transcription by CastingWords
30:59Transcription by CastingWords
31:06Transcription by CastingWords
31:29Transcription by CastingWords
31:59Transcription by CastingWords
32:29Transcription by CastingWords
32:59Transcription by CastingWords
33:01Transcription by CastingWords
33:29Transcription by CastingWords
33:59Transcription by CastingWords
34:01Transcription by CastingWords
34:29Transcription by CastingWords
34:59Transcription by CastingWords
35:29Transcription by CastingWords
35:59Transcription by CastingWords
36:01Transcription by CastingWords
36:09Transcription by CastingWords
36:40Good evening.
36:42Good evening.
36:55Kişiyi kapatır mısın?
36:58Çalışıyorum.
37:25Gitti ama zorbalıkların.
37:28Yatlaşma benimle.
37:44Efendim?
37:46Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum. Git dışarıda konuş.
37:50Öyle yapacağım zaten.
37:55Yavaş.
38:04Dinliyorum.
38:05Dediği doğru çıktı.
38:07CD'yi hasarlı.
38:08İçinde de hiçbir şey yok zaten.
38:11Şu bizim CD ile ilgilenen eleman.
38:13Dediğine göre CD'ye bilerek hasar verilmiş.
38:16Rıza Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
38:19Aklınca oyun oynamış.
38:21CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
38:25Rıza inatla konuşmuyor Ateş.
38:27Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
38:30Elbet konuşacak.
38:32Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
38:36Sen merak etme.
38:37Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
38:40Sabah konuşuruz senden.
38:42Tamam.
38:43Tamam.
38:44Tamam.
38:45Tamam.
38:46Tamam.
38:47Tamam.
38:48Tamam.
38:49Tamam.
38:50Tamam.
38:51Tamam.
38:52Tamam.
38:53Tamam.
38:54Tamam.
38:55Tamam.
38:56Tamam.
38:57Tamam.
38:58Tamam.
38:59Tamam.
39:00Tamam.
39:01Tamam.
39:02Tamam.
39:03Tamam.
39:04Tamam.
39:05Tamam.
39:06Tamam.
39:07Tamam.
39:08Tamam.
39:09Tamam.
39:10Tamam.
39:11Tamam.
39:12Tamam.
39:13Tamam.
39:14Tamam.
39:15Tamam.
39:16Tamam.
39:17Tamam.
39:18Tamam.
39:19Tamam.
39:20Tamam.
39:21Let's do it again.
39:33Let's do it.
39:51You are the same.
40:11Hello Nedir.
40:13Rıza came back, he doesn't have to open.
40:17Your son, what do you do when you are getting into this?
40:19Then turn into the camera to click on it, then I'll get the contact.
40:24I will check some ones, and I will ok.
40:27I have a bunch of information, the source is making use.
40:31There are some items.
40:33There are some things that need to go.
40:35There are some symptoms that need to do this.
40:38I will do it, there will be a link.
40:41So you'll see this one will change.
40:43I hope you get one of the policies that need to do this.
40:48Tell me about him.
40:50I am meeting her and my mom.
40:52I knew I would do it when I could.
40:56We will see you in a moment.
41:09If we could, we would do it.
41:18Let's go.
41:24Thanks.
41:26Let's go.
41:27You.
41:29Come.
41:30Let's go.
41:31Let's go.
41:32Let's go.
41:34Let's go.
41:35I'm sorry.
41:38Let's go.
41:39Let's go.
41:40Let's go.
41:45I'm going to the company, I'm going to the company.
41:53I'll go to the company.
41:57Have you seen him?
41:58I told him I did it again.
42:01I'm not going to the city.
42:02What did you say to my wife?
42:04Go to my father and my father ask me.
42:06You're going to see me.
42:08You're going to see me.
42:09Aslı.
42:10He knows what he knows.
42:15Aslı, come on.
42:19We'll go to the company.
42:23We'll talk about it.
42:28If she was a girl, she wouldn't be able to go.
42:32Ruzayla what are you doing?
42:38You can't do that.
42:40You can't do that.
42:42We are talking about Ruzayla.
42:44We are talking about Ruzayla.
42:46You can't do that.
42:48You can't do that anymore.
42:50We are not doing that anymore.
42:52We are going to go back again.
42:54Where are you?
42:56We are going to kill you.
42:58You can't do it.
43:00Let me be careful.
43:02I was told.
43:04We will go back home before the station.
43:10You can't do it.
43:12Please come back to Ruzayla.
43:14Hey, we are talking about Ruzayla.
43:16What happened to you, Asa?
43:28Rezir.
43:30There is a story about Mercan.
43:34The story of Mercan is in the past.
43:37I know.
43:38I know.
43:39If Mercan is in the past,
43:43You're a fireman, you're a fireman.
43:50Where are you now?
43:52I'll call you my address.
43:55You're welcome.
43:57Our partner is now sitting in the room.
44:13I'll call you my address.
44:17I'm sorry.
44:19I'll call you my address.
44:22Good evening.
44:24Good evening.
44:26Good evening.
44:28Good evening.
44:30Good evening.
44:32I'll call you my office.
44:37We'll see you soon.
44:39I'll call you my office.
44:41Kavi gibi.
44:42Sen bir dur, biz bir konuşalım bırak.
44:45Olur.
44:46Bak.
44:48Eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın, unut.
44:53Göm kalbine.
44:54Neden ki?
44:56Ne olacak?
44:56Abisi.
44:59Bak, söyleme de deme.
45:01Eğer Nezir Bey'e bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan...
45:04...seni alır götürür, kimsenin görmediği bir yerde gömer...
45:07...kimse de bulamaz. Anladın mı?
45:10Yapar mı?
45:11Yapar.
45:18Neyse kardeşim...
45:19...gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
45:21Olmaz.
45:30Nezir Bey nerede?
45:31Toplantı odasında.
45:45Şaşırma numarası yapma.
45:48Eğer beni azlıklanadıysa, gelip seninle konuşacağımı tahmin etmeliydin.
45:54Nereden bileyim?
45:55Müneciğim miyim ben?
45:57Hıh.
45:59Aslı'yla yaptığın pazarlıktan haberim var.
46:02Onun başını dertten kurtarmışsın, sağ olasın.
46:07Ama kızımın başını...
46:09...başka dertlere sokma niyetindeysem...
46:12...aklından bile geçirme.
46:15Tehdit mi ediyorsunuz siz beni?
46:18Allah Allah.
46:20Oysa...
46:22...benim sizi tehdit etmem gerekmez mi?
46:26Benimle oyun oynama.
46:33Senin gibilere pabuç bırakacak bir kadına benziyor muyum ben?
46:38Bana bak...
46:39...senin kızın Mercan'ı öldürmeye kalktı.
46:42Ben kurtardım paçasını.
46:46Bunun için bana minnet duymanızı yürürken bir de gelmiş bana ayar mı vermeye çalışıyorsun?
46:50Mankörlüğüm bu kadarı.
46:53Sen de suç ortağı oldun onun artık.
46:56Bile bile sustun, fırsatçılık yaptın.
46:59Ayrıca şunu unutma Nezir.
47:01Ben kızımı her türlü beladan çekip alırım.
47:08Eğer ona zarar verecek, köşeye sıkıştırıp olmadık şeyler yaptırmaya kalkarsa...
47:13...bedelini öyle bir ödersin ki...
47:17...seni benim elimden kimse alamaz.
47:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:04Do you think there is a kind of weird thing you think?
48:10He said that he knew what he knew.
48:12But he said that he said that he went to talk to you.
48:19And then he went away.
48:21He had a chance to talk to you.
48:27I don't know.
48:29It's weird to me.
48:31So?
48:34Toplantı başlayacak birazdan. Hadi yürü.
48:39Bercan.
48:42Biraz konuşabilir miyiz?
48:53Baban, amcanın ortadan kaybolduğunu söyledi.
48:58Ben de küçük bir araştırma yaptım.
49:01Amcam bu adı üstüne.
49:04İstersen beraber gidebiliriz.
49:05Nezih Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
49:06Toplantı başlayacak birazdan.
49:07Sonra gidersin.
49:08Nezih Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
49:09Toplantı başlayacak birazdan.
49:10Sonra gidersin.
49:11Sonra olmaz.
49:12Amcam dünden beri yok.
49:13Toplantı falan umrumda değil şu an.
49:14Versene.
49:15Nezih Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
49:17Nezih Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
49:23Toplantı başlayacak birazdan.
49:24Sonra gidersin.
49:25Sonra gidersin.
49:28Sonra olmaz.
49:29Amcam dünden beri yok.
49:33Toplantı falan umrumda değil şu an.
49:35Tamam.
49:36Yürü hadi.
49:37Yürü hadi.
49:38Beraber gideceğiz.
49:39Yürü hadi.
49:40Beraber gideceğiz.
49:41Tamam.
49:42Yürü hadi.
49:43Beraber gideceğiz.
49:44Tamam.
49:45Yürü hadi.
49:46Beraber gideceğiz.
49:47Yürü hadi.
49:48Beraber gideceğiz.
49:49Kötü şu an.
49:50Yürü hadi?
49:51İlginç.
49:52İlginç.
49:53Tamam.
49:54Yürü hadi.
49:55Beraber gideceğiz.
49:56Tamam.
49:57Tamam.
50:02Yürü hadi.
50:03Beraber gideceğiz.
50:05Beraber gideceğiz.
50:19After that, I won't pay for you anymore.
50:24I won't lay away at you anymore.
50:31You won't fall behind you.
50:32Why are you so angry at me?
50:36I'm walking with you, I'm walking with you.
50:39When you go to the hotel, I would go to the hotel.
50:43I wouldn't go to the hotel.
50:46Don't go anywhere.
50:50Nezir Amca'nın yerini nereden öğrenmiş?
50:53Nereden bileyim ben?
50:59Alo Haydar.
51:01Sana yollayacağım madresa gitmem. Reza orda.
51:04Ateş de şimdi yola çıkıyor.
51:06Ondan önce gitsen iyi olur.
51:09Bu kıyamı da sakın unutma.
51:19Neden telefona cevap vermiyorsun?
51:22Gardeş telefon odada kalmış. Asya'ya yardım yönetmek için...
51:24Ben toplantıya giremeyeceğim.
51:26Ona haber vermek için aradım.
51:31Rıza'nın izini buldular.
51:33Oraya gidiyoruz.
51:35Tamam kardeş ben çocukları arıyorum.
51:37Hemen Rıza'yı depodan çıkartsınlar.
51:39Siz gelmeden oraya varmış olurlar.
51:44Tamam.
51:46Hadi gidelim artık.
51:49Hay Allah'ım ya.
52:11Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
52:13Qin
54:42Acaba ne işi var böyle bir yerde?
54:45Dönelim.
54:47Kimse yok galiba.
54:50Olmaz.
54:51İçeri de bakalım.
54:55Güvenli bir yere benzemiyor.
54:57Kimse yok zaten.
54:59Hadi gidelim.
54:59Yürü.
55:01Yürü.
55:01Amca?
55:20İyiyim.
55:24İyi misin?
55:32İyiyim.
55:32İyiyim.
55:33İyiyim.
55:33İyiyim.
55:33İyiyim.
55:34İyiyim.
55:35İyiyim.
55:36İyiyim.
55:37İyiyim.
55:37İyiyim.
55:38İyiyim.
55:39İyiyim.
55:39İyiyim.
55:39İyiyim.
55:40İyiyim.
55:40İyiyim.
55:40Don't worry about it. I did it.
55:56Ateş Karahan came.
56:01What's going on? What's going on here?
56:05What's going on here?
56:31But don't worry about my own business.
56:33I said I had to talk to my daughter about Tahir.
56:36Who will keep me here?
56:48Mercan.
56:51My daughter.
57:03My daughter.
57:07My daughter.
57:08My daughter.
Be the first to comment