Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 7 Wochen
Day of the Dead: Bloodline ist ein US-amerikanisch-bulgarischer Horrorfilm von Hèctor Hernández Vicens aus dem Jahr 2018. Er basiert ähnlich wie der 2008 gedrehte Film Day of the Dead auf dem George-A.-Romero-Film Zombie 2 (1985).

Handlung
Zoe Parker studiert Medizin. Sie wird von einem Stalker namens Max belästigt, der immer von ihr Blut abgenommen bekommen möchte. Bei einem weiteren, dem im Ergebnis letzten Mal, hat er sogar ihren Namen auf seinen Arm geritzt. Etwas später geht sie auf eine College-Party, bei der das Bier in der Leichenkammer versteckt wurde. Als sie dies von dort holen möchte, lauert ihr Max auf und versucht, sie zu vergewaltigen. Genau in diesem Moment entfesselt sich unterdessen eine Zombieattacke und Zoe kann deswegen entkommen. Bald darauf ist Amerika von den als „Rottern“ bezeichneten Zombies besetzt...

Fünf Jahre danach: Die wenigen Überlebenden haben sich in Bunker und Forts zurückgezogen. Zoe lebt mittlerweile im „High Rock Emergency Bunker“. Das Camp wird von Miguel geleitet und steht unter streng militärischer Organisation. Zoe arbeitet dort sowohl an der Entwicklung eines Heilmittels wie auch als praktische Ärztin. Lily, ein kleines Mädchen, ist schwer erkrankt, sie leidet unter einer bakteriellen Lungenentzündung. Ein Antibiotikum könnte ihr helfen, ein solches ist im Camp aber nicht verfügbar.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:49Also, hat jemand von Ihnen eine Theorie bezüglich der Todesursache?
00:03:00Syphilis?
00:03:03Netter Versuch, Abby, aber Syphilis infiziert die Lungen nicht.
00:03:08Peter?
00:03:11Susie?
00:03:19Influenza.
00:03:23Korrekt. Und welcher Stamm ist es, Zoe?
00:03:27Es muss H1N5 sein.
00:03:30Fast. H1N1. Die kollabierten Lungenbläschen.
00:03:34Sie konnten sich nicht aufblähen und somit keinen Sauerstoff abgeben. Und daran ist er gestorben.
00:03:41Mach dir nichts draus, Zoe. Du wirst doch heute nicht betotet.
00:03:49Hey, Doc. Können wir Sie überreden, zur Semesterabschlussparty zu kommen?
00:03:59Ich trinke nicht mit meinen Studenten. Ich lehne ab. Aber viel Spaß.
00:04:05Du kommst aber jetzt mit.
00:04:07Nein, geh schon vor. Ich muss erst noch ein paar Tests machen.
00:04:10Hey, sei nicht so hart zu dir. Du nimmst dir diese Dinge immer so zu Herzen.
00:04:14Ich weiß. Ich kann nur nicht glauben, dass ich falsch lag.
00:04:17Okay, ruf mich an.
00:04:20Mach ich.
00:04:20Okay.
00:04:44Tut mir leid, dass ich störe, Zoe.
00:04:46Gerade ist ein Stammpatient gekommen zu seiner wöchentlichen Blutprobe.
00:04:50Kann Abby das machen? Er herkt mir Angst ein.
00:04:53Ich weiß, dass er seltsam ist, aber die Antikörper in seinem Blut sind hundertfach über dem normalen Wert.
00:04:59So etwas haben wir noch niemals vorher gesehen.
00:05:01Glaub mir, Zoe, das ist eine riesengroße Chance für dich.
00:05:05Hey, Zoe.
00:05:27Hey, Max.
00:05:28Schön, dich wiederzusehen.
00:05:32Ihren Armen.
00:05:35Alles, was du willst.
00:05:36Den Ärmel bitte hochkrempeln.
00:05:39Oh, natürlich.
00:05:41Hast du über das, was ich letztes Mal wollte, nachgedacht?
00:05:58Ich sagte doch, ich habe kein Interesse, Max.
00:06:00Du weißt, ich werde nicht aufgeben.
00:06:07Komm schon, gib mir eine Chance.
00:06:11Eine Faust machen?
00:06:17Locker lassen.
00:06:18Wie ein Vampir, saugst du mich aus.
00:06:35Zoe, danke für deine Zeitlichkeit.
00:06:39Den anderen Arm.
00:06:48Was ist das?
00:06:58Gefällt's dir?
00:07:01Hören Sie endlich auf damit.
00:07:03Gibt's hier ein Problem, Zoe?
00:07:05Nein.
00:07:06Nur meine wöchentliche Blutprobe.
00:07:08Raus hier, Sie, gruseliger alter Wichser.
00:07:16Zoe.
00:07:18Der Typ ist gestört.
00:07:20Er lässt mich nicht in Ruhe.
00:07:22Lass sowas nicht mit dir machen, Zoe.
00:07:24Sei taffer nächstes Mal.
00:07:27Komm jetzt.
00:07:28Die Party wartet.
00:07:34Los, los!
00:07:35Ja!
00:07:46Anordnung des Doktors.
00:07:48Spaß haben und trinken.
00:07:49Du kennst mich doch.
00:07:51Soziale Situation.
00:07:52Wir sehen diese Leute jeden Tag, Zoe.
00:07:54Hey, Babe, wo bist du gewesen?
00:07:57Ich habe versucht, das scheue Ding aus seiner Schale zu locken.
00:07:59Holen wir uns ein Bier.
00:08:00Das erste Fass ist schon leer.
00:08:02Aber in der Leichenhalle sind noch zwei kalte Hälfte mehr.
00:08:04Ähm, ich die schon.
00:08:06Ich mische mich danach unter das Volk.
00:08:07Ganz ehrlich.
00:08:08Peter?
00:08:30Peter, wo steckst du?
00:08:31Du Arschloch
00:08:40Komm schon, das wollte doch jeder von uns schon mal abziehen
00:08:44Nein, nur solche Idioten wie du
00:08:46Tut mir leid, ich bin Arsch, das weiß ich
00:08:50Können wir uns jetzt bitte besaufen?
00:08:54Mach das bloß nicht nochmal, verstanden?
00:09:01Max, was tun Sie hier unten?
00:09:25Ganz ruhig, sorry
00:09:26Ich bin ruhig
00:09:29Wir haben aber nichts zu bereden
00:09:33Weißt du, uns verbindet etwas
00:09:36Es gibt kein Wierm-Hex
00:09:38Wir gehören zusammen
00:09:42Sieh mich los!
00:09:43Peter!
00:09:46Gib mir eine Chance
00:09:47Hilfe, Gerardo! Hilfe!
00:09:55Gerardo, jemand muss mir!
00:09:59Hilfe!
00:09:59Ich mag es, wenn du dich wehrst
00:10:01Du gehörst mir
00:10:04Schaui!
00:10:23Charlie!
00:10:28Charlie!
00:10:32Charlie!
00:10:35Wir müssen alle hier raus!
00:10:38Alle raus hier!
00:10:40Schnell, er ist wachs!
00:10:42Der hat jemand rumgemacht!
00:10:44Wir sind nicht hier braun!
00:10:46Dr. Beeman, geht's Ihnen gut?
00:10:48Geh weg von dir!
00:10:50Peter, nein!
00:10:52Peter, nein!
00:10:54Peter, nein!
00:11:01Los, weg hier!
00:11:03Henry, los, komm mit!
00:11:18Peter, nein!
00:11:21Joey!
00:11:23Peter, nein!
00:11:25Abby, nein!
00:11:26Eva!
00:11:29Abby! Abby!
00:11:31Nein!
00:11:33Abby!
00:11:48Der erste Ausbruch ist jetzt fünf Jahre her.
00:11:56Als auf der ganzen Welt Berichte darüber erschienen waren, dass das Virus zu einer internationalen Bedrohung wird, war es bereits zu spät.
00:12:04Nur wenige von uns haben überlebt. Der Rest wurde zu Beisern.
00:12:09Ich war eine der Glücklichen, die es rechtzeitig in eins der Flüchtlingscamps geschafft hatten.
00:12:15Von dort wurde ich in den Highrop-Bunker geschickt.
00:12:19Eine militärische Spionage- und Aufklärungsbasis, in der Daten über die Beiser für das Gesundheitsministerium gesammelt werden.
00:12:27Das Problem ist, dass wir seit einem Jahr nichts mehr vom Hauptquartier gehört haben.
00:12:34Und es ist eine Ewigkeit her, dass wir auf Überlebende getroffen sind.
00:12:37Das ist nun also unser Zuhause. Halb Militärbasis, halb Flüchtlingscamp.
00:12:45Man muss nehmen, was man kriegt. Es ist alles, was vom Leben übrig ist.
00:12:50Und das hier wird für eine ganze Weile unser Zuhause sein.
00:12:54Das hier ist gesperrt für alle Aufklärung.
00:12:56Das ist Kassonal mit Sicherheitsfreigabe 6IA. Meldet sich umgehend bei Station 4.
00:13:02Guten Morgen, Shannon. Wie geht's dem Kopf?
00:13:04Viel besser. Danke, Suey.
00:13:06Und du, kleines Monster, lässt deine Mom heute Nacht schlafen, ja?
00:13:10Die Aufgangssperre für alle nicht-militären Helfern sind ab.
00:13:13Nicht zu schnell fahren, Jeremy. Voll nicht.
00:13:17Hey, Doc. Geht's jetzt unter die Dusche nach dem Morgenlauf?
00:13:20Ich helf gern, denn nötig.
00:13:22Schnauze, Elphons. Sie ist vergeben.
00:13:24Sie weiß, ich mach nur Spaß, Lucy. Ich will nur im Training bleiben, bis die Richtige vorbeikommt.
00:13:28Könnt ne Weile dauern.
00:13:30Das ist fies, Doc. Das ist wirklich fies.
00:13:32Komm, Elphons.
00:13:36Denkst du, der Lieutenant hat recht, dass wir hier nur unsere Zeit verschwenden?
00:13:40Vielleicht will Gott nicht, dass wir ändern, was passiert ist.
00:13:42Ist doch egal, was Miguel denkt.
00:13:45Wir müssen unsere Arbeit machen.
00:13:47Bin dabei.
00:13:57Elise, gib mir bitte Beißerprobe Nummer 8.
00:14:00Sekunde.
00:14:06Hier ist sie.
00:14:09Ha! An den erinnere ich mich.
00:14:12Der hatte sehr hässliche Bissspuren an seinen Händen.
00:14:15Wie denkst du, ist das passiert?
00:14:17Ich denke, er hatte die Hände im Höschen des falschen Mädels.
00:14:25Zoe?
00:14:27Lilis Fieber ist schlimmer geworden. Das Medikament von dir hilft nicht.
00:14:30Ich komme zur Krankenstation.
00:14:33Wo tut es dir weh, meine Kleine?
00:14:48Überall.
00:14:49Oh, du bist so ein tapferes Mädchen.
00:14:53Mach die Augen zu und schlaf.
00:14:56Ich werde alles tun, damit es dir besser geht.
00:15:05Wenn Jeff uns eine gute Ernte in Aussicht stellt, kommen wir durch den Winter.
00:15:08Ich tue, was ich kann. Aber Mutter Natur muss mitspielen.
00:15:11Gibt's sonst noch was Dringendes?
00:15:13Ja, es kommen immer mehr Ratten ins Lagerhaus. Aber Steve kümmert sich drum.
00:15:17Es wird sehr viel geschlampt in letzter Zeit.
00:15:20Wir sind im Krieg, Leute. Ein Fehler kann alles zerstören, was wir uns hier aufgebaut haben.
00:15:23Ich werde Fehler nicht akzeptieren. Zoe, Sie sind zu spät.
00:15:27Es tut mir leid, Lieutenant, aber es ist ernst.
00:15:32Was ist denn?
00:15:33Die Antibiotika für Lily schlagen nicht an. Ihr geht's schlechter.
00:15:36Es könnte eine bakterielle Lungenentzündung sein und die ist hoch ansteckend.
00:15:40Sie ist jetzt in Quarantäne, aber trotzdem...
00:15:42Sie sind die Ärztin hier und Sie können nichts tun?
00:15:44Ich habe nicht die richtigen Antibiotika, um sie dagegen zu behandeln.
00:15:47Wir müssen welche auftreiben.
00:15:49Wir haben bereits alles im festgesetzten Umkreis für Ihre unsinnige Beißerforschung geplündert.
00:15:54Dann müssen wir den Umkreis eben dafür ausweiten.
00:15:57Wir müssen es riskieren.
00:15:58Ich habe Medizin an der Whittendale Universität studiert.
00:16:01Die medizinischen Präparate sind in einem Tresorraum verschlossen.
00:16:05Ich kenne den Code.
00:16:07Nein, das ist zu weit.
00:16:09Das ist mir klar, aber wir müssen es trotzdem riskieren.
00:16:12Dort gibt es die Medikamente für Lily und wir können die Ausbreitung verhindern.
00:16:16Oder Lily bleibt in Quarantäne.
00:16:19Sie dort zu behalten, wird aber nicht helfen.
00:16:22Ihre Krankheit wird sich in diesem Bunker ausbreiten.
00:16:25Viele von uns werden sterben.
00:16:27Das ist ein medizinischer Fakt.
00:16:35Okay.
00:16:37Mein Bruder Baka wird Ihren kleinen Ausflug anführen.
00:16:40Sie brechen morgen früh auf und kehren ohne Umwege zurück.
00:16:44Keine Exkurse. Haben Sie das verstanden?
00:16:46Ja, Sir.
00:16:49Alles wird wieder gut.
00:16:52Du hast mir gefehlt.
00:16:53Du hast mir gefehlt.
00:16:54Du hast mir gefehlt.
00:16:55Du hast mir gefehlt.
00:16:56Du hast mir gefehlt.
00:16:57Du hast mir gefehlt.
00:16:58Du hast mir gefehlt.
00:16:59Du hast mir gefehlt.
00:17:00Du hast mich gefehlt.
00:17:01Du hast mir gefehlt.
00:17:02Alles wird wieder gut.
00:17:14Du hast mir gefehlt.
00:17:32Du hast mir gefehlt.
00:18:00Was hast du?
00:18:03Gar nichts.
00:18:06Was soll das bedeuten?
00:18:09Ich muss gehen.
00:18:12Dein Ernst? Wir haben doch letztens darüber gesprochen.
00:18:16Ich weiß gerade nicht, wo mir der Kopf steht.
00:18:18Was? Und wir?
00:18:21Das ist dir egal? Ich liebe dich, Zoe.
00:18:24Hör zu. Du bedeutest mir viel.
00:18:27Wirklich. Aber ich muss jetzt noch Lilly sehen.
00:18:32Wirklich.
00:18:33Wirklich.
00:18:35Wirklich.
00:18:37Wirklich.
00:18:38Wirklich.
00:18:40Wirklich.
00:18:42Wirklich.
00:18:43Wirklich.
00:18:45Wirklich.
00:18:46Wirklich.
00:18:48Wirklich.
00:18:49Wirklich.
00:18:50Wirklich.
00:18:51Wirklich.
00:18:52Wirklich.
00:18:53Wirklich.
00:18:54Wirklich.
00:18:55Wirklich.
00:18:56Wirklich.
00:18:58Wirklich.
00:18:59Wirklich.
00:19:00Wirklich.
00:19:01Wirklich.
00:19:02Wirklich.
00:19:03Wirklich.
00:19:05Wirklich.
00:19:06Wirklich.
00:19:07Wirklich.
00:19:08Wirklich.
00:19:09Wirklich.
00:19:10Wirklich.
00:19:11Wirklich.
00:19:12Wirklich.
00:19:13Wirklich.
00:19:14Wirklich.
00:19:15Wirklich.
00:19:16Wirklich.
00:19:17Wirklich.
00:19:18Wirklich.
00:19:19Wirklich.
00:19:20Wirklich.
00:19:21Wirklich.
00:19:22Wirklich.
00:19:23Kannst du so lange auf das hier aufpassen?
00:19:25Die hat meiner Mom gehört.
00:19:30Sie hat mich immer beschützt, als ich noch klein war.
00:19:33Und jetzt wird sie dich beschätzen.
00:19:36Dankeschön.
00:19:38Gute Nacht, Süße.
00:19:41Gute Nacht.
00:19:53Achtung an alle Zivilisten. Das Hauptrohr öffnet sich in zwei Minuten.
00:20:03Anordnung 6D ist ohne Kraft.
00:20:05Ich werde nicht lang weg sein.
00:20:07Alle Zivilisten müssen die Zonen räumen.
00:20:09Ich wiederhole, alle Zonen müssen geräumt werden.
00:20:14Das Hauptrohr öffnet sich in einer Minute.
00:20:20Tut mir leid wegen letzter Nacht.
00:20:22Ich wollte nicht.
00:20:23Schon kurz. Ich hätte anders reagieren sollen.
00:20:24Das Hauptrohr wird jetzt geräumt.
00:20:28Besorgen wir Lilly ihre Medikamente.
00:20:30Sie werden 6D freigeleitet.
00:20:32Bitte Abstand halten.
00:20:34Alle Kräfte bleiben mit ihren Sektoren, bis diese Grenze abgeschlossen ist.
00:20:38Alle Kräfte bleiben mit ihren Sektoren.
00:20:52Alles gut.
00:20:53Alles gut, alles gut.
00:21:01Alle Kräfte bleiben mit ihren Sektoren.
00:21:05Team 2, Statusbericht.
00:21:16Östlicher Sektor ist ruhig.
00:21:18Hier ist nichts.
00:21:20Hm.
00:21:22Das habe ich als Kind immer gemacht.
00:21:27Was?
00:21:29Du hast noch nie über deine Kindheit gesprochen.
00:21:34Deine Mom.
00:21:36Dein Dad.
00:21:38Da gibt's nicht viel zu sagen.
00:21:42Was ist mit dir?
00:21:44Mein Dad ist bei der Army gewesen.
00:21:47Hat nie gelächelt.
00:21:50Außer wenn er mit Miguel und mir jagen war.
00:21:53Schwer zu glauben, dass ihr Brüder seid.
00:21:56Ihr seid so unterschiedlich.
00:21:58Miguel ist schon immer so gewesen.
00:22:01Er wollte, naja, halt immer der Anführer sein.
00:22:04Er wollte immer alles kontrollieren.
00:22:10Genau wie mein Dad.
00:22:11Wisst ihr, was ich vermisse?
00:22:20Einen schönen, fettigen Cheeseburger mit Fritten.
00:22:23Und ich vermisse Dieb des Spitzer.
00:22:26Chicago-Style.
00:22:27Klare Sache.
00:22:27Was ist mit dir, Elise?
00:22:30Ich vermisse Maggies Laden.
00:22:34Ein Diner in Wichita, in dem ich mit meiner Mom immer war.
00:22:37Der beste Apfelkuchen, den du je gegessen hast.
00:22:40Ned, Ned, Frank, was vermisst du, Mann?
00:22:44Eisbecher oder Chicken Nuggets?
00:22:46Ich vermisse Leute, die den Schnabel halten.
00:22:59Fuck, irgendwas stimmt nicht.
00:23:01Alle ranfahren.
00:23:02Okay, Leute, die Augen aufhalten.
00:23:14Die Umgebung sichern.
00:23:17Das ist eine miese Stelle, verdammt.
00:23:19Wir werden sie erst sehen, wenn's zu spät ist.
00:23:21Wir können uns leider nicht aussuchen, wo die Karre verreckt aufkommt.
00:23:23Seid verdammt noch mal leise und schaut euch um.
00:23:25Wie sieht's aus, Lucy?
00:23:29Sag schon!
00:23:30Der scheiß Kühler schon wieder.
00:23:32Seven sagt, er ist in Ordnung.
00:23:33Wann hast du's repariert?
00:23:35Weiß nicht.
00:23:37Das Kühlmittel kommt nicht zum Motor.
00:23:39Der Lieutenant wird teurer, wenn wir zu spät sind.
00:23:41Das ist mir klar.
00:23:43Gut, beeil dich, Lucy.
00:23:43Wir haben nicht viel Zeit, bis es dunkel wird.
00:23:45Ich weiß.
00:23:47Okay, ihr habt's gehört.
00:23:49Team 1 sichert nach West.
00:23:51Team 2 nach Ost.
00:23:53Stell dich vorne ans Auto, okay?
00:24:09Okay, so ein Scheiß.
00:24:19Das dauert zu lang.
00:24:20Wir sollten besser umdrehen.
00:24:24Wir kommen in ein paar Tagen wieder.
00:24:27Lilly hat keine paar Tage.
00:24:28Sorry, aber wieso sollten wir acht Leben für eins riskieren?
00:24:31Shh!
00:24:33Krankes Kind hin oder her?
00:24:34Ich will dich was fragen.
00:24:36Was, wenn Lilly dein Kind wär?
00:24:38Dass dort krank im Bunker liegt.
00:24:41Denn genau so könnte es sein, wenn wir's nicht schaffen.
00:24:45Scheiße, was ist das?
00:24:46Weißer, alle auf Position.
00:24:52Lucy!
00:24:53Hab's gleich.
00:24:54Ich brauch noch einen Moment.
00:24:56Das klingt wie die ganze Beute.
00:24:58Lucy, mach schon.
00:24:59Wir müssen weg.
00:25:00Beeilung.
00:25:02Okay, das war's.
00:25:03Alle zurück in die Fahrzeuge.
00:25:05Los!
00:25:05Bewegung, Bewegung, los!
00:25:06Bewegung!
00:25:07Bewegung!
00:25:09Los, weg hier!
00:25:09Bring an!
00:25:13Bring an!
00:25:14Mach, mach, mach, mach, los!
00:25:16Scheiße, na los!
00:25:17Team 2, Statusbericht.
00:25:42Alles in Ordnung.
00:25:43Scheint, als hätten wir sie abgehängt.
00:25:44Over.
00:25:44Verstanden.
00:25:47Gibt es Verluste?
00:25:48Over.
00:25:49Keine Verluste.
00:25:50Wir haben ein Riesenschwein gehabt.
00:25:52Over.
00:25:53Na Gott sei Dank.
00:25:56Wir sind hier, Leute.
00:26:09Lucy, Derek, Thomas, ihr bleibt hier.
00:26:11Der Rest kommt mit.
00:26:14Auf uns.
00:26:18Vorwärts.
00:26:26Rechts.
00:26:26Dann die erste links.
00:26:34Den Dank runter.
00:26:35Dann wieder links.
00:26:36Dann wieder links.
00:27:06Gesichert, los weiter.
00:27:36Vorwärts.
00:27:54Hier links ist das.
00:28:01Gesichert.
00:28:13Wow.
00:28:14Da sind Impfstoffe, da die Antibiotika.
00:28:16Nehmt die zuerst.
00:28:29Lucy, Statusbericht.
00:28:32Alles ruhig hinwerfen.
00:28:33Over.
00:28:34Verstanden.
00:28:35Wir sind in fünf Minuten raus hier.
00:28:36Jawohl, Herr.
00:28:40Gut, wir haben's.
00:28:41Nichts wie raus.
00:28:43Los, Leute.
00:28:44Beeilung.
00:28:45Bautos.
00:28:46Halt.
00:28:48Woh, Herr.
00:28:49Woh, Herr.
00:28:50Woh, Herr.
00:28:51Woh, Herr.
00:28:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:29:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:29:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:30:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:30:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:31:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:31:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:22Oh, oh, oh, oh.
00:32:52Check die Humvees.
00:33:06Du bist spät, Bacca.
00:33:08Wir hatten Probleme mit deinem Wagen.
00:33:12Und wir haben Frank verloren.
00:33:15Er ist tot.
00:33:16Deswegen gehen wir nicht sinnlos hier raus, um Scheiße zu besorgen, damit unsere Leute nicht umsonst verreckten.
00:33:20Es war nicht umsonst. Wir haben die Medikamente, Miguel.
00:33:24Für Sie, Lieutenant. Und Sie hätten nach der Panne abbrechen müssen.
00:33:27Wir mussten die Medikamente holen.
00:33:31Wo ist Frank?
00:33:34Sagen Sie es ihr, Zoe.
00:33:35Es tut mir so leid, Erro.
00:33:46Es ist nur deine Schuld.
00:33:49Es war deine Idee, da rauszugehen.
00:33:51Oh, mein Gott!
00:34:041-2-3-2-3-4-5-4-5-4-5-4-5-5-4-5-6-5-7-7-8-8-8-9-8-9-8-9-9-9-9-10.
00:34:34Hey, wartet auf mich!
00:34:39An alle Bewohner, kehren Sie in den Bunker zurück!
00:34:42An alle Bewohner, kehren Sie in den Bunker zurück!
00:34:49An alle Bewohner, kehren Sie in den Bunker zurück!
00:34:52An alle Bewohner, kehren Sie in den Bunker zurück!
00:35:05Hast du den Alarm nicht gehört?
00:35:07Ich suche nach meinem Ball.
00:35:09Ich suche ihn. Geh rein.
00:35:26Das Hauptrohr wird geschlossen.
00:35:28Dies ist der letzte Hinweis.
00:35:31Das Hauptrohr wird geschlossen.
00:35:34Sorry, ich dachte er läuft.
00:35:37Sorry reicht nicht, wenn dir Beißer am Arsch kleben.
00:35:40Die Schicht für das Bravo-Team aus Reitheit 50 beginnt um 1700.
00:36:04Bravo!
00:36:06Warte mal!
00:36:14Wir haben es.
00:36:19Hey Süße.
00:36:21Du bist zurück.
00:36:22Versprochen ist versprochen, oder?
00:36:30Das schmeckt ein bisschen eklig, aber das schaffst du schon, Lilly.
00:36:38Noch einen Schluck.
00:36:39Einen Schluck.
00:36:40Gut gemacht.
00:36:49Zoe.
00:36:51Danke.
00:36:55Danke vielmals.
00:36:57Gern geschehen.
00:37:12Hey.
00:37:26Das ist gut.
00:37:27Words.
00:37:28Bitte.
00:37:29Das ist gut.
00:37:30Das ist gut.
00:37:31Ja.
00:37:32Oh, Gott.
00:37:33Das ist gut.
00:37:36Das ist gut.
00:37:38Das ist gut.
00:37:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:09Ein Missverständnis?
00:39:18Widersprechen Sie mir nie wieder in Anwesenheit anderer.
00:39:20Ich habe hier das Sagen.
00:39:22Mein Job ist, die Sicherheit der Menschen hier zu gewährleisten
00:39:24und ich entscheide wie.
00:39:25Verstanden?
00:39:28Jawohl.
00:39:28Lieutenant.
00:39:31Wegtreten, Frau Doktor.
00:39:32Ja.
00:39:34Das war's.
00:40:04Was ist das?
00:40:34Zoe, warte. Was wollte Miguel von dir?
00:40:45Frag doch ihn, Barker. Er ist dein Bruder.
00:40:48Hey, hey, hey.
00:40:52Das mit Frank war nicht deine Schuld, okay?
00:40:55Miguel hätte das nicht sagen dürfen.
00:40:57Frank wusste, dass es gefährlich ist, nach draußen zu gehen.
00:40:59Aber du hast Lilly und uns alle hier drin gerettet.
00:41:02Und wir alle sind dankbar.
00:41:06Danke.
00:41:18Ich muss wieder an die Arbeit.
00:41:20Verdammte Ratten.
00:41:32Danke.
00:41:33Danke.
00:41:34Danke.
00:41:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:42:06Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Essensmarken...
00:42:09Ich war bei dem Spiel, glaub mir.
00:42:11Eure Pitcher haben nicht ein Fastball geworfen.
00:42:15Ohne einen starken Bullpen taugt ein Baseballteam nichts.
00:42:18Du kannst reden, so viel du willst.
00:42:19Die Yankees waren die Königemann.
00:42:21Ohne die Beißer hätten wir euch letzte Saison platt gemacht.
00:42:25Ja, redet ihr das nur ein.
00:42:26Meine Rangers hätten euch weggefegt.
00:42:27Einmal High Rocks festmachen.
00:42:30Das sieht ja wieder lecker aus.
00:42:33Der Hunger treibt es rein.
00:42:35Was soll die Schlange hier, Jeff?
00:42:37Die Leute müssen an die Arbeit.
00:42:39Entschuldigung, aber ich konnte heute erst spät anfangen.
00:42:41Steve wollte den kaputten Ofen reparieren,
00:42:43aber er war bis jetzt nicht hier.
00:42:46Wendy, los geht einen Freund suchen.
00:42:48Er soll sofort herkommen und den Ofen reparieren.
00:42:51Ja, Sir.
00:42:56Das muss schneller gehen.
00:42:58Stevie?
00:43:03Stevie?
00:43:05Wo bist du, Schatz?
00:43:10Du wirst in der Kantine gebraucht.
00:43:15Schatz!
00:43:18Miguel ist wütend.
00:43:19Er ist wütend.
00:43:49Hey, Lily. Jeremy?
00:44:04Hi, Zoe.
00:44:06Lily muss ins Bett gehen. Sie muss sich ausruhen.
00:44:09Du kannst sie morgen wieder besuchen, okay?
00:44:13Mach's gut, Lily.
00:44:14Bis dann.
00:44:16Hey, Süße.
00:44:17Hey.
00:44:19Zoe, willst du deine Kette wieder zurückhaben?
00:44:24Du kannst sie behalten. Ich find, sie steht dir.
00:44:33Okay. Schlaf jetzt ein bisschen.
00:44:36Erst, wenn meine Mama mir Gute Nacht gesagt hat.
00:44:39Sie kommt, wenn ihre Schicht vorbei ist.
00:44:44Gute Nacht, Süße.
00:44:46Gute Nacht.
00:44:47Träum was Schönes.
00:44:49Gute Nacht.
00:45:19Alarmstuch beruht. Eindringlich. Alarmstuch beruht. Eindringlich.
00:45:24Alarm auf der Krankenstation. Wiederholen.
00:45:26Alarm auf der Krankenstation. Vereilung.
00:45:28Los, los, los!
00:45:31Schnitt!
00:45:37Oh, bitte! Nein, nein, nein!
00:45:49Max! Du erkennst mich! Du bist doch am Leben!
00:46:09Zoe!
00:46:22Nein! Tötet ihn nicht! Er ist kein Weißer!
00:46:24Zoe, verdammt, geh zur Seite!
00:46:26Glaub mir, wir müssen ihn leben fangen!
00:46:28Wollschig, er ist einer von denen!
00:46:29Nein, ist er nicht! Er heißt Max. Er war einer meiner Patienten.
00:46:34Wacker, er könnte das sein, wonach ich gesucht habe.
00:46:39Jetzt hör mir nicht, du scheiß Wichter!
00:46:55Was zur Hölle?
00:46:57Habt ihr den Verstand verloren?
00:46:58Wieso ist er nicht tot?
00:46:59Wassen Sie!
00:47:01Er lebt.
00:47:02Ich brauche ihn für meine Forschung.
00:47:05Sieht für mich wie ein Weißer aus.
00:47:07Ja.
00:47:07Aber was sie alle gemeinsam haben, ist, dass sie beißen.
00:47:12Er hätte mich schon mal beißen können, aber das hat er nicht.
00:47:16Beweisen Sie es.
00:47:22Zoe, das musst du nicht tun.
00:47:23Wollen Sie es?
00:47:27Alle.
00:47:28Wollen Sie aufhören.
00:47:31Wollen Sie?
00:47:32Ja.
00:47:33Wollen Sie überhören.
00:47:41Wie ist der Verdammung?
00:47:43Ja.
00:47:44Wollen Sie es?
00:47:45Wenn Sie nicht mit den Jungen verläuern.
00:47:46Sehen Sie?
00:47:58Das bedeutet, sein Gehirn ist noch intakt.
00:48:01Er wurde gebissen, aber etwas in seinem Körper hat die Transformation verhindert.
00:48:04Er könnte uns zu einem Mittel gegen das Virus führen.
00:48:07Die Verwandlung kann man nicht heilen.
00:48:08Ich rede auch nicht von einer Heilung der Verwandlung.
00:48:11Ich rede von einem Impfstoff für den Rest von uns.
00:48:13Ein Biss wäre kein Todesurteil mehr.
00:48:16Bitte, geben Sie mir eine Chance.
00:48:22So einen Scheiß habe ich noch nie gehört. Erschießen!
00:48:24Wie gern warten Sie?
00:48:25Wenn Sui wirklich eine Chance sieht, sollten wir es versuchen.
00:48:30Dieser Impfstoff hätte Frank vielleicht gerettet.
00:48:40Schön, dann testen Sie.
00:48:42Aber er bleibt angekettet.
00:48:45Beim kleinsten Zwischenfall schießt du ihm in den Kopf.
00:48:50Ja, Sir.
00:48:50Es ist erst zwölf Stunden her, seit wir Max gefangen und mit der Forschung an ihm begonnen haben.
00:49:00Und der Highrock-Bunker ist bereits gespalten in der Ansicht darüber, was wir mit ihm tun sollen.
00:49:06Miguel sucht krampfhaft nach einem Grund, ihn umzubringen.
00:49:09Die Blutproben, die wir von den Beißern haben, gehen zur Neige.
00:49:13Und ich brauche mehr davon und mehr Zeit, um wissenschaftlich belegen zu können, dass Max anders ist.
00:49:21Max Organe!
00:49:22Sieh dir das an.
00:49:30Das ist unglaublich.
00:49:32Einige interne und externe Teile sind tot, während andere aber noch völlig normal ihre Arbeit tun.
00:49:39Sein Herz, seine Augen, sein Bein und der kraniale Bereich.
00:49:42Alles arbeitet wie bei einem normalen Menschen.
00:49:45Hast du eine Ahnung, wieso?
00:49:46Nein, noch nicht.
00:49:51Ich werde eine Blutprobe benötigen.
00:49:55Das ist gegen die Regeln, Zoe.
00:49:57Eine falsche Bewegung von ihm und ich werde schießen.
00:50:01Ganz ruhig bleiben, Max.
00:50:06Du willst mich, oder?
00:50:10Ich werde jetzt kommen.
00:50:11Deine Zoe.
00:50:18Ja, genau.
00:50:22Ich weiß, du bist ganz allein meinetwegen hier.
00:50:39Magst du es, wenn ich dich berühre?
00:50:41Hey!
00:50:47Ich belasse dir den Kopf weg, du stilles Scheiße!
00:50:49Nein, nicht, Elise.
00:50:52Ich bin okay.
00:50:52Ja, nein, nicht, Elise.
00:51:04Nein, Digne blas.
00:51:07Oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:37Oh, oh, oh, oh.
00:52:07Oh, oh, oh, oh.
00:52:09Oh, oh, oh, oh.
00:52:11Vielleicht können wir einen von draußen einfangen und für die Tests herbringen.
00:52:13Nein, auf keinen Fall.
00:52:15Weißt du, was ich riskiert habe, damit das Ding hierbleiben kann?
00:52:18Ich brauche einige Lebenproben, um sie mit Max Proben zu vergleichen.
00:52:22Nur so kann ich herausfinden, welches Hormon es ist.
00:52:25Bitte, Barker, es muss einfach irgendwie gehen.
00:52:27Der, der Eingang zum Gelände.
00:52:36Durch das Tor können wir sie einzeln reinlassen.
00:52:39Hoffe ich wenigstens.
00:52:41Okay, wann können wir es tun?
00:52:44Heute Nacht.
00:52:45Das Haupttor wird geöffnet.
00:52:51Sequenz neun Haaren eingeleitet.
00:52:54Bitte Abstand halten.
00:52:55Alle Kräfte bleiben in ihren Sektoren.
00:52:58Also gut, Leute.
00:52:59Wir machen das schnell und effizient.
00:53:01Keiner spielt den Helden.
00:53:03Wir lassen immer nur einen Beißer rein.
00:53:05Bravo kümmert sich ums Tor.
00:53:06Alpha um die Beißer.
00:53:08Zoe stößt erst dazu, wenn der Beißer gesichert ist.
00:53:10Gehen wir an, Helm.
00:53:32Los geht's!
00:53:33Lasst immer nur einen reinkommen.
00:53:44Waffen entsichern!
00:53:49Achtung!
00:53:51Yes!
00:53:58Derek, dein Job!
00:54:00Halt ihn unten!
00:54:01Ist gesichert!
00:54:02Zoe!
00:54:03Da kommt jede Menge von denen!
00:54:08Wir müssen uns beeilen!
00:54:16Das war's.
00:54:19Gesichert!
00:54:20Okay, eine Probe haben wir.
00:54:22Wir brauchen noch eine.
00:54:26Los, macht schon, macht schon!
00:54:29Los, los, los!
00:54:30Der Zaun gibt nach!
00:54:33Was zur Hölle dauert da so lang?
00:54:36Ich hab ihn!
00:54:36Wir müssen was tun!
00:54:37Rückzug!
00:54:38Rückzug!
00:54:41Wacker!
00:54:41Der Zaun hält sie nicht mehr auf!
00:54:44Wir können sie nicht mehr zurückhalten!
00:54:47Los!
00:54:47Un, los, los, los!
00:55:07Zoe!
00:55:23Denkst du, ich hab Angst vor dir?
00:55:25Ich hab schon Hunderte von euch getötet und du scheiße kommst auch noch dran.
00:55:28Sie ist deine Freundin.
00:55:41Dieses hinterhältige Miststück.
00:55:47Lieutenant, kommen Sie schnell, in den Austen holt sich was zusammen.
00:55:54Schnell!
00:55:56Abfurtungssequenz wird initiiert.
00:55:58Alle Kräfte zurück in den Bunker.
00:56:00Kräfte, das Rohr!
00:56:01Dann ist es für das Bein!
00:56:03Los, bereist euch! Sie schieben uns aber aus!
00:56:07Los, los, los, los!
00:56:17Wie sind die Beißer durch den Zaun auf das Gelände gekommen?
00:56:23Wir brauchten Blutprobe.
00:56:25Sie haben sie reinkommen lassen?
00:56:28Was zum Teufel?
00:56:29Was zum Teufel?
00:56:38Scheiße, was tun sie denn da?
00:56:39Mein Job. Ich beschütze die Bewohner.
00:56:42Schütze die Bewohner.
00:56:44Lieutenant, bitte.
00:56:46Zoe kann helfen.
00:56:48Zu spät, sie kann nicht mehr tun.
00:56:49Sie wurde nicht in den Kopf gebissen.
00:56:51Die Infektion braucht bei so einem Biss Zeit.
00:56:53Der Impfstoff kann wirken, wenn sie sich noch nicht ausgebreitet hat.
00:56:56Haben Sie den Impfstoff?
00:56:58Natürlich nicht.
00:57:09Sind Sie geisteskrank?
00:57:11Ein Biss, eine Patrone.
00:57:12Nur weil Sie eine Waffe haben, heißt das nicht, dass Sie entscheiden, wer lebt und wer verrecken wird.
00:57:17Sagen Sie das nochmal.
00:57:20Hatte ich Ihnen nicht gesagt, keine Widerworte?
00:57:22Miguel, die Waffe runter.
00:57:25Zwölf Stunden.
00:57:36Dann töte ich ihn.
00:57:38Impfstoff hin oder her.
00:57:40Miguel, warte.
00:57:55Was ist das da eben gewesen?
00:57:56Mit der Knarre auf Zoe zielen geht's noch?
00:57:58Drehst du jetzt vollkommen durch?
00:58:00Ich bin ein befehlshabender Offizier, dessen eigener Bruder ihn hintergangen und hier alles in Gefahr gebracht hat.
00:58:04Zoe braucht diese Proben für uns alle und das weißt du.
00:58:07Gibt sie jetzt die Befehle?
00:58:08Ich erinnere dich dran, wer hier das Sagen hat.
00:58:11Sie nicht, du nicht und auch niemand sonst.
00:58:13Hey Miguel, du hast es nicht leicht.
00:58:14Ich verstehe das, aber das gerade eben war für noch.
00:58:16Ich bin der einzige, der einen klaren Kopf hat.
00:58:18Alle glauben den Scheiß mit dem Impfstoff, den sie nicht hat.
00:58:21Ich bin dein Bruder, Bacca.
00:58:22Dein verdammter Bruder.
00:58:24Glaub mir, wenn ich dir sage, dass sie dich nur verarscht.
00:58:28Siehst du nicht, was sie vorhat?
00:58:29Wieso, denkst du, hält sie das Ding am Leben?
00:58:33Worauf willst du hinaus, eh?
00:58:34Der Beißer hat ihren Namen eingeritzt in seinem Arm.
00:58:37Wach auf, Bacca!
00:58:38Wach auf, Bacca!
00:58:39Wach auf, Bacca!
00:58:41Wach auf, Bacca!
00:58:42Wach auf, Bacca!
00:58:43Wach auf, Bacca!
00:58:44Wach auf, Bacca!
00:58:45Wach auf, Bacca!
00:58:46Wach auf, Bacca!
00:58:47Wach auf, Bacca!
00:58:48Wach auf, Bacca!
00:58:49Wach auf, Bacca!
00:58:50Wach auf, Bacca!
00:58:51Wach auf, Bacca!
00:58:52Wach auf, Bacca!
00:58:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:59:23Mein Beileid wegen Gelys. Ich weiß, ihr wart Freunde.
00:59:48Danke, Baka.
00:59:53Zoe, du musst mir versprechen, dass du den Impfstoff herstellen kannst.
01:00:05Vertraust du mir nicht mehr?
01:00:08Doch, natürlich. Aber...
01:00:13Du verstehst es nicht.
01:00:15Thomas. Elise.
01:00:20Ich, ich hab sie da für dich rausgeschickt.
01:00:23Für deinen Impfstoff. Und jetzt sind sie tot.
01:00:27Du gibst mir die Schuld?
01:00:30Glaubst du, ich hätte ihre Leben riskiert, wenn es nicht hätte sein müssen?
01:00:32Ehrlich gesagt weiß ich nicht mehr, was ich dir glauben soll.
01:00:34Was zum Teufel meinst du damit?
01:00:36Was ist mit diesem Ding und dir?
01:00:37Dieses Ding hat deinen Namen in seinen Arm gekratzt.
01:00:48Du versteckst irgendwas vor mir, Zoe.
01:00:51Und ich will, dass du mir sagst, was...
01:00:56Wer war das Ding für dich?
01:00:57Er war ein verdammter Psychopath, der mich vergewaltigen wollte.
01:01:06Sorry, ich soll...
01:01:08Er ist über mich hergefallen.
01:01:12Jetzt weißt du es.
01:01:16Und?
01:01:18Bist du zufrieden?
01:01:21Geht's dir besser?
01:01:22Wieso hast du nichts gesagt?
01:01:26Weil...
01:01:27Wann immer ich...
01:01:30darüber rede...
01:01:33dran denke...
01:01:34oder ihn sehe...
01:01:38gehe ich wieder durch den abgefucktesten Tag meines Lebens.
01:01:44Ich bitte dich, vertrau mir und glaub an mich, Barker.
01:01:47Wenn du das nicht kannst...
01:01:57...gehe ich den Weg allein.
01:02:17Ich will seine
01:02:42Also gut, dann trinken wir auf die, die nicht mehr bei uns sind.
01:02:59Auf Frank, meinen lieben Ehemann.
01:03:03Ja, und auch auf Thomas.
01:03:05Er machte jeden von uns zu einem besseren Menschen.
01:03:08Und auf Elise. Ich vermisse sie.
01:03:12Auf Freunde.
01:03:17Auf Freunde.
01:03:18Auf Freunde.
01:03:33Hey, Doc.
01:03:35Ich dachte, das tut Ihnen gut. Sie sind doch schon ewig auf den Beinen.
01:03:39Danke, Alphonse.
01:03:42Mann, bist du hässlich.
01:03:54Geh nicht so nah ran.
01:03:57Der Lieutenant hat recht.
01:04:00Dieses Drecks wie soll verrähen.
01:04:01Hör auf, Lucy.
01:04:10Hat er nicht gewissen?
01:04:12Ich glaube nicht.
01:04:14Fuck.
01:04:17Scheiße, Kerl.
01:04:18Nein, alles okay.
01:04:20Wer hat dich nicht erwischt?
01:04:20Du brauchst etwas Eis für deinen Kopf.
01:04:24Okay.
01:04:24Bring sie runter zur Krankenstation.
01:04:26Komm mit.
01:04:26Du bist ein Tag hier.
01:04:42Und versuchst schon wieder, mein Leben zu zerstören.
01:04:46Bus.
01:05:05Bus.
01:05:05Bus.
01:05:05Bus.
01:05:07Du bist nur Abscham.
01:05:24Du gehörst mir.
01:05:30Du bist nur Abscham.
01:05:47Du bist nur Abscham.
01:05:50Du bist nur Abscham.
01:05:51Du bist du Bist.
01:05:52Halt die Klappe!
01:06:22Ich hab die Schnauze voll davon!
01:06:29Ich weiß, was du vorhast und es wird nicht funktionieren.
01:06:31Wir bleiben nur ein paar Stunden, um das Virus aufzuhalten und nichts, was du sagst oder tust, wird mich verdammt nochmal abhalten!
01:06:48Beginn der Tests an Patient 15009.
01:06:51Max.
01:06:53Zunächst die Untersuchung der Proben.
01:06:55Reaktion von Homo sapiens Blut mit den Anomalie Zellen des Spicer Bluts.
01:07:00Die Tests zeigen, dass das Homo sapiens Blut stets mit dem Virus reagiert, ungeachtet der Menge oder Konzentration.
01:07:07Das Virus lässt sich nicht aufhalten.
01:07:09Es infiziert uns in bemerkenswerter Geschwindigkeit.
01:07:13Das Blut von Patient 15009 jedoch weist keine ersichtliche Aktivität innerhalb der Zellen menschlichen Blutes auf.
01:07:20Scheinbar kann es ohne störenden Einfluss auf die lebenden Blutzellen mit ihnen koexistieren.
01:07:25Der Gedanke, sein Blut in jemanden zu injizieren, besonders in mich selbst, ist ekeerregend, aber zur Bestätigung meiner Hypothese unerlässlich.
01:07:34Nun folgt der Moment der Wahrheit.
01:07:36Der Test des Bluts von Patient 15009 mit den Beißerzellen.
01:07:41Wenn es funktioniert, bedeutet das, dass das Blut von Patient 15009 in unseren Blutkreislauf gegeben werden und dort die Beißerzellen bekämpfen kann, bevor sie sich ausbreiten.
01:07:52Das Blut von Patient 15009 ist der Weg, die Beißerzellen in infizierten Körpern zu zerstören, wenn es rechtzeitig injiziert wird.
01:08:04Vaka, du musst sofort hier runterkommen!
01:08:13Du... grüßt mir!
01:08:22Oh, hey! Zoe, was ist passiert?
01:08:29Max! Er ist frei!
01:08:30Wo ist er?
01:08:31Im Labor!
01:08:32Dann los!
01:08:33Schieß ihm nicht in den Kopf, ich mache ihn lebend!
01:08:41Fuck!
01:08:42Scheiße!
01:08:43Löst den Alarm aus! Alle müssen in die Quartiere! Schnell!
01:08:46Notfall!
01:08:49Alle Einheiten melden sich bei ihrer Staffel!
01:08:53Alle Zivilisten werden angewiesen, in ihren Quartieren zu bleiben!
01:08:58Notfall!
01:08:59Alle Zivilisten werden angewiesen, in ihren Quartieren zu bleiben!
01:09:03Alle Bewohner in ihre Quartiere!
01:09:05Ich wiederhole!
01:09:07Alle Bewohner melden sich in ihren Quartieren!
01:09:10Das ist keine Übung!
01:09:11Ich wiederhole!
01:09:12Das ist keine Übung!
01:09:13Alleine Übung!
01:09:30Lilly!
01:09:32Bringt die Leute in die Quartiere! Ich treffe euch dort!
01:09:34Sei vorsichtig!
01:09:35Macht dir keine Sorgen!
01:09:43Ihr wollt sein und spürst uns!
01:09:55Mama!
01:09:59Mom!
01:10:00Ah!
01:10:01kills her!
01:10:02Ich heukie!
01:10:04Doch!
01:10:05Ende ist selbst.
01:10:06Ja!
01:10:07Schwissä121 eine oder關ierte Flüge hat hier gesagt.
01:10:10Hilf ihr gleich?
01:10:11Tulast dir als Chat!
01:10:12Bitte nicht! Bitte nicht!
01:10:31Was ist denn los?
01:10:33Sind wir in Gefahr?
01:10:34Was sollen wir tun? Sind es die Beißer?
01:10:36Wieso wurde Alarm ausgewischt?
01:10:37Beruhigt euch! Bitte Ruhe!
01:10:38Wir haben ein Recht, es zu wissen!
01:10:39Hey, was ist passiert?
01:10:43Der Beißer.
01:10:45Er hat es geschafft, sich zu befreien.
01:10:53Macht euch keine Sorgen, geht zurück ins Bett. Wir haben alles unter Kontrolle.
01:10:57Lieutenant, irgendwas stimmt doch nicht.
01:10:58Wir wollen es wissen.
01:10:59Alles ist okay, also. Gehen Sie in Ihre Quartiere.
01:11:06Die kümmern sich schon.
01:11:10Jetzt zufrieden, Bacca?
01:11:12Ich sagte, du kannst Zoe nicht vertrauen. Findet den Beißer und tötet ihn.
01:11:15Nein, wir müssen ihn lebend fangen. Wir brauchen ihn für den Impfstoff.
01:11:17Jeder, der sich meinen Befehlen widersetzt, wird auf der Stelle hingerichtet.
01:11:21Irgendwas stimmt nicht beim Fuhrpark. Ich bekomme keine Antwort.
01:11:25Wir gehen hin. Lucy, auf uns, bleibt hier und beschützt die Leute. Der Rest kommt mit mir.
01:11:28Verstanden.
01:11:37Lilly.
01:11:37Lilly.
01:11:37Lilly.
01:11:38Lilly.
01:11:39Lilly.
01:11:40Lilly.
01:11:40Lilly.
01:11:41Oh, oh, oh.
01:12:11Oh, oh, oh.
01:12:41Oh, oh, oh.
01:13:11Oh, oh, oh.
01:13:13Okay, okay.
01:13:15Oh, oh.
01:13:17Oh, oh.
01:13:19Oh, oh.
01:13:21Oh.
01:13:23Oh.
01:13:25Oh.
01:13:27Oh.
01:13:29Oh.
01:13:31Oh.
01:13:33Oh.
01:13:35Oh.
01:13:37Oh.
01:13:39Oh.
01:13:41Oh.
01:13:43Oh.
01:13:45Oh.
01:13:47Oh.
01:13:51Oh.
01:13:53Oh.
01:13:55Oh.
01:14:01Oh.
01:14:03Oh.
01:14:05Oh.
01:14:07Oh.
01:14:09Oh.
01:14:11Oh.
01:14:15Oh.
01:14:17Oh.
01:14:19Oh.
01:14:21Oh.
01:14:23Oh.
01:14:25Oh.
01:14:27Oh.
01:14:29Oh.
01:14:31Oh.
01:14:33Oh.
01:14:35Oh.
01:14:37Oh.
01:14:39Oh.
01:14:41Oh.
01:14:51Oh.
01:14:53Oh.
01:14:55Oh.
01:14:57Oh.
01:14:59Oh.
01:15:01Oh.
01:15:03Oh.
01:15:13Oh.
01:15:15Oh.
01:15:17Oh.
01:15:19Oh.
01:15:21Oh.
01:15:23Oh.
01:15:25Oh.
01:15:27Oh my God.
01:15:29Oh.
01:15:31Oh.
01:15:49Oh.
01:15:51Oh.
01:15:53Oh.
01:15:54Ich schließe das Tor!
01:16:09Miguel, mach das scheiß Tor wieder auf!
01:16:11Lily und Zoe sind noch da draußen!
01:16:13Da scheiße ich drauf!
01:16:14Ohne die Schlampe wären die Beister nicht hier drin.
01:16:16Das Tor bleibt zu...
01:16:16Ich werde sie nicht da draußen lassen!
01:16:18Das reicht, Barker.
01:16:20Und jetzt?
01:16:22Willst du deinen eigenen Bruder erschießen?
01:16:23Das werde ich, wenn ich muss.
01:16:28Zwing mich nicht dazu.
01:16:32Miguel!
01:16:36Miguel!
01:16:53Glauben!
01:16:54Hör auf!
01:17:10Bitte zurücktreten!
01:17:12Das Hauptruhr hat gerissen.
01:17:14Bitte zurücktreten!
01:17:24Lilly!
01:17:26Oh, siehste, alles okay?
01:17:30Ja.
01:17:32Komm mit.
01:17:34Hier rein, siehste.
01:17:54Bitte zurück, dass sie mich zertragen haben!
01:17:58Wie soll ich es?
01:18:00Wieder wassinn!
01:18:02Nichts, meine Freunde, die Hälfte ankommen.
01:18:04Ich schaue ihn!
01:18:06Ich höre sie hier, meine Leiden!
01:18:08Ich schaue sie in der Nähe.
01:18:10Ich losse dich!
01:18:12Ich schaue ihn!
01:18:14Ich bleibe dir die Hälfte, unter dem.
01:18:16Das war's mir!
01:18:18Das war's mir immer nach der Trille.
01:18:20Das war's mir.
01:18:22Das war's für heute.
01:18:52Du gehörst mir, Mistwichser!
01:19:22Komm, Lilly!
01:19:50Backe nicht!
01:20:04Es ist zu Ende.
01:20:07Ich kann es spüren.
01:20:09In mir drin.
01:20:11Ich verwandle mich.
01:20:15Du hast dich noch nicht verwandelt.
01:20:17Der Impfstoff könnte dir noch helfen.
01:20:21Nein.
01:20:23Ich will nicht zu so einem Ding werden, Zoe.
01:20:27Backe, bitte!
01:20:29Es tut mir leid.
01:20:31Ich kann das Virus aufhalten.
01:20:37Glaub mir doch.
01:20:39Ich kann das Virus aufhalten.
01:20:43Du musst mir nur vertrauen.
01:20:49Ich liebe dich, Barker.
01:20:51Ich habe Barker so viel wie möglich Blut von Patient, von Max gegeben.
01:21:09Ich konnte nicht alles aufbrauchen, da ich die Proben als Grundlage für die Massenproduktion des Antivirus benötige.
01:21:19Auf eine Art bin ich froh, dass Barker mein erstes menschliches Testsubjekt ist.
01:21:25Er treibt den Prozess schnell voran, aus dem Antivirus ein Mittel für jedermann zu machen.
01:21:31An alle da draußen.
01:21:47An jeden, der zuhört.
01:21:49Ich sende das hier aus dem High Rock Notfallbunker.
01:21:52Unsere Türen stehen euch offen.
01:21:54Wir haben einen Impfstoff gegen das Bycer-Virus.
01:21:57Er wird jeden von euch davor bewahren, sich zu verwandeln.
01:22:01Wenn ihr von heute an morgens aufwacht, seid gewiss, dass die Welt nicht mehr so gefährlich ist, wie sie es war.
01:22:09Die Dinge ändern sich.
01:22:11Und auch wenn die Welt nicht mehr so ist wie früher, gibt es doch noch immer Schönes in ihr.
01:22:18Es gibt noch immer Hoffnung auf eine sichere Zukunft.
01:22:22Wir müssen nicht mehr in Angst leben.
01:22:26Wir können glücklich sein.
01:22:29Und Liebe schenken.
01:22:31Und Liebe schenken.
01:22:59Wir wollen euch mitnehmen.
01:23:01Wir wollen euch mitnehmen.
01:23:02Wir wollen euch mitnehmen.
01:23:07Untertitelung. BR 2018
01:23:37Untertitelung. BR 2018
01:24:07Untertitelung. BR 2018
01:24:37Untertitelung. BR 2018
01:24:39Untertitelung. BR 2018
01:25:11Untertitelung. BR 2018
01:25:13Untertitelung. BR 2018
01:25:15Untertitelung. BR 2018
01:25:17Untertitelung. BR 2018
01:25:19Untertitelung. BR 2018
01:25:21Untertitelung. BR 2018
01:25:23Untertitelung. BR 2018
01:25:25Untertitelung. BR 2018
01:25:27Untertitelung. BR 2018
01:25:29Untertitelung. BR 2018
01:25:31Untertitelung. BR 2018
01:25:33Untertitelung. BR 2018
01:25:35Untertitelung. BR 2018
01:25:37Untertitelung. BR 2018
01:25:39Untertitelung. BR 2018
01:25:41Untertitelung. BR 2018
01:25:43Untertitelung. BR 2018
01:25:51Bis zum nächsten Mal.
01:26:21Bis zum nächsten Mal.
01:26:51Bis zum nächsten Mal.
01:27:21Bis zum nächsten Mal.
01:27:51Bis zum nächsten Mal.
01:28:21Bis zum nächsten Mal.
01:28:51Bis zum nächsten Mal.
01:29:21Bis zum nächsten Mal.
01:29:51Bis zum nächsten Mal.
Kommentare

Empfohlen