Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00This is a production of WGBH.
00:00:30The End
00:00:51Do you know what you're going to do when you're going to the 7th century?
00:01:00It's so funny when you get into it.
00:01:05I think it'll be more fun.
00:01:10Hey.
00:01:20You say, I'm who I am?
00:01:30I'm a hero.
00:01:38Then...
00:01:43I'll do it.
00:01:47This is...
00:01:50I'm a man who's a man.
00:01:57I'm going to go to the end of the day.
00:02:05It's a man who is a police officer.
00:02:12But still, his name is...
00:02:14Yes, it's my name.
00:02:21If you're saying that, I don't think I'm going to be able to tell you.
00:02:25I'll be back here
00:02:27I'll be back here
00:02:31But you've been here for the weekend
00:02:33What time do you have been here?
00:02:35If you have a call, you'll be back here
00:02:45Hey, I'm not going to go
00:02:47We're going to go with your daughter
00:02:49We're going to go with your daughter
00:02:51Your daughter
00:02:53You have to drink how much?
00:02:57What is your hair?
00:02:58You are affected?
00:02:59You are first, I'm first in bed
00:03:03Are you already there?
00:03:06Let's go
00:03:10Come, come, come, come, come, come
00:03:12I'm first in bed
00:03:14When do you get out of bed?
00:03:16When are you getting out of bed?
00:03:18When is the end of bed?
00:03:20You're not going to talk to me about this?
00:03:23That's right.
00:03:25This is a good place where we're going to get our own job.
00:03:28We're going to get our own job.
00:03:33That's right.
00:03:37That's right.
00:03:38Who's your own job?
00:03:39No.
00:03:42My name is Hong.
00:03:44My name is Hedin.
00:03:45Hedin?
00:03:46Oh.
00:03:46I'm going to be there.
00:03:48My mom also is there.
00:03:56Look.
00:03:58I'm going to use the law and the law.
00:04:02I'm going to use the law and the law.
00:04:04I'm going to use the law to use the law.
00:04:08I'm not sure.
00:04:10I'm not sure.
00:04:12I'm looking for the law.
00:04:14I'm looking for the law.
00:04:16I'm going to use it.
00:04:18I'm doing it.
00:04:20I'm going to use my mother.
00:04:22I could use it as a man who has no care for me to use it
00:04:25and see if he's going to use it.
00:04:27I'm probably gonna use it.
00:04:29I can't wait here, but I will be willing to use it.
00:04:33I can't wait.
00:04:35I'll use it.
00:04:37Then I'll самое information soon.
00:04:39I'll get it.
00:04:41You can just get a bit closer.
00:04:44You're a bit closer to the run.
00:04:50And you're asking me what's going on?
00:04:52And I'm going to use my own.
00:04:54So, I'm going to use my own.
00:04:55I'm going to use my own.
00:04:57I'm going to use my own.
00:04:58You're going to get me?
00:05:00I'm going to put it on my own.
00:05:01I'm going to put it on my own.
00:05:05It's not a real thing.
00:05:07It's not a real thing.
00:05:09I don't want to give up my family to the other one.
00:05:12I don't want to have a lot of them.
00:05:14I was a man who was a man who had a son.
00:05:18What are you doing?
00:05:20What are you doing?!
00:05:21I'm sorry.
00:05:22Why are you doing this?
00:05:25I'm not sure.
00:05:26I'm leaving you.
00:05:32I'm grateful for you to help you.
00:05:35I'm grateful for you.
00:05:37I'm grateful for you.
00:05:39Who are you?
00:05:41Who are you?
00:05:44Who are you?
00:05:46Who are you?
00:05:48Who are you?
00:05:50What kind of thing is this?
00:05:53The atmosphere is that we're going to lose.
00:05:58I'll do it.
00:05:59I'll do it.
00:06:02One, two, three.
00:06:05I'm here!
00:06:06I'm here!
00:06:08Why?
00:06:10Wait a minute.
00:06:12Wait a minute.
00:06:14Wait a minute.
00:06:15Wait a minute.
00:06:17Why?
00:06:18Wait a minute.
00:06:19Wait a minute.
00:06:21Wait a minute.
00:06:23Why?
00:06:25Wait a minute.
00:06:27He's going to go.
00:06:29Well, I'll do it.
00:06:32Look at that.
00:06:33.
00:06:42.
00:06:49.
00:06:51.
00:06:52.
00:06:53.
00:06:54.
00:06:55.
00:06:56.
00:07:01.
00:07:02.
00:07:03.
00:07:09.
00:07:10.
00:07:11.
00:07:12.
00:07:13.
00:07:14.
00:07:15.
00:07:16.
00:07:17.
00:07:18.
00:07:19.
00:07:20.
00:07:21.
00:07:22.
00:07:23.
00:07:24.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:27.
00:07:28.
00:07:29.
00:07:30.
00:07:31.
00:07:32.
00:07:33I can't remember because it was a little.
00:07:40It's not a thing.
00:07:42I don't know what I was saying.
00:07:47If I go out and I'll tell you.
00:07:48It's not a thing.
00:07:50If we go out, I'll tell you what I want.
00:07:55I'll tell you what I want.
00:07:58Do you want me to go?
00:08:00I'm sorry.
00:08:30Um.
00:08:31The people who are right here are who?
00:08:33That's me.
00:08:35The people who are in the house.
00:08:36What's up?
00:08:37The people who are in the house are going to take care of the house.
00:08:40How are you?
00:08:42Don't you go to bed.
00:08:44It's dark and dark.
00:08:47How are we doing?
00:08:49What's your life?
00:08:51But you guys have to talk about the story of the other guys?
00:08:56What's the story of the other guys?
00:08:58Do you think that was because of the front door?
00:09:02The front door?
00:09:05Let's go.
00:09:10What happened to him?
00:09:13He took the money to the king of the king of the king.
00:09:19What happened to him?
00:09:21Where did he go?
00:09:28I don't know.
00:09:58Kona, DoSungji, are you already going to answer your question?
00:10:07No, it's not. It's not that you're going to be afraid of it.
00:10:12.
00:10:17.
00:10:22.
00:10:26.
00:10:41The forces of the army and the army of the army, the most important thing.
00:10:45The king of the army of the army is going to be a good one.
00:10:52If you don't have any of them, I will make a decision on the army.
00:10:55The king of the army has been killed and has been killed in a long time.
00:11:00If you are not dead, you will be a good one.
00:11:04You are not dead.
00:11:07Your father is dead.
00:11:11I'll tell you that I'm still going to get on the way I'm going to get on the way.
00:11:16What's going on?
00:11:18If you're going to take a seat, you'll be able to get on the way I'm going to get on the way.
00:11:26Then you'll have to get on the way I can't get on the way.
00:11:32Why will it be here?
00:11:36But I'm not going to be able to do it.
00:11:47Then the second one of the second one is what I would say.
00:11:50I will give you a recommendation.
00:11:52I will give you a position.
00:11:54I will give you a chance to do it.
00:11:57I will give you a chance.
00:12:00Thank you very much.
00:12:06I'm grateful
00:12:11You're grateful
00:12:12You're grateful
00:12:15You're grateful for the rest of your life
00:12:17You're grateful for the rest of your life
00:12:19What do you think?
00:12:32밤에 잠을 헤매신다 들었습니다
00:12:36내 밤잠은 딱 하나 있는 자식한테 내어준 지 오래요
00:12:44그러는 중전도 안색이 그늘졌소
00:12:49저도 딱 하나 있는 서방께서
00:12:52미안 생략하겠습니다
00:12:58냉랭한 궐에 중전이 있어 다행이오
00:13:02얼마 전 대군이 강룡전에 들었다는 것은 들어 알겠지요
00:13:11
00:13:12대체 무슨 생각으로 추상을 독대한 것인지
00:13:17사정이 알 길이 없으나
00:13:20결과적으로는 형제가 합심해 탐관오리를 잡은 것 아니겠습니까
00:13:25그저 그리 여기시지요
00:13:27추상의 변죽이 오죽해야지요
00:13:30경호년을 잊었소
00:13:33그 흉한 일을
00:13:35어찌 있겠습니까
00:13:38내가 괜한 얘길
00:13:44예서 정사는 논하지 맙시다
00:13:46참 대군의 혼천은 저도 알아보고 있습니다
00:13:53그래요
00:13:55대빈 방아
00:14:00대군은 안에 있느냐
00:14:06내 오늘은 홀레를 단판
00:14:08아니 어찌 어이가
00:14:12열이 아픈 것이냐
00:14:14달리 병증이 있으신 건 아니었고
00:14:17요 며칠
00:14:17심기가 범상치 않으십니다
00:14:21어허
00:14:38가락이 서글프지 않느냐
00:14:40흥을 내보려둬
00:14:41뭐래도
00:14:42하하하하하하하하
00:14:43하하하하하하
00:14:45아 배 아파 넌 안 웃겨?
00:14:47왜 웃어야 하는 겁니까?
00:14:49내가 웃잖아
00:14:51내가 웃고 싶다는데 그걸 동주 못해?
00:14:53뺏을까?
00:14:54점 찍고 유혹
00:14:55그 다음 복수
00:14:57어떻게 생각해?
00:14:59마마
00:15:01나 이 나라 대군이야
00:15:03뺏자고 들면 못 뺏겠어?
00:15:05무수불위의 권력이 뭔지
00:15:08똑똑히 보여주지
00:15:10훅하지 않을 것 같구나
00:15:15내가 가진 부, 힘, 지위, 맵시, 외모
00:15:21하... 보통은 그 중 하나만 해도 훅합니다
00:15:24걔가 그래
00:15:28어느 하나도 혹하질 않아?
00:15:31어휘께서 보내오신
00:15:33대군마마의 병증이 적힌 문건일세
00:15:36전국의 의원들과 증상들을 공유하고
00:15:38병명을 찾으라는 대비마마의 명일세
00:15:41화병?
00:15:43광증은 아니겠지요
00:15:45하... 참...
00:15:47넌 어떤 것 같으냐?
00:15:52저 말씀이십니까?
00:15:56한 사람이라도 머리를 보태야 할 때다
00:15:59괜히 염치 말고 말해보거라
00:16:02희노우사비 공경
00:16:08칠정이 어지러운 것으로 봐선 추측건데 울증이 아닐까 합니다
00:16:14대군마마 증상 꼭 실현당한 사람 증상 같지 않아?
00:16:18실현이요?
00:16:20글쎄요
00:16:22오늘 이후로 더는 안 배웠으면 합니다
00:16:24그럴 것이다
00:16:26실현...
00:16:28그게 그리 힘들까요?
00:16:32뭐라고?
00:16:34아... 아니요
00:16:36실현...
00:16:38그게 그리 힘들까요?
00:16:40그게 그리 힘들까요?
00:16:42뭐라고?
00:16:44아... 아니요
00:16:46누가 감히 대군마마는 뻥 차겠어요
00:16:48누가 감히 대군마마는 뻥 차겠어요
00:17:00저는 그 의녀가 거절로 현명하게 대처했다 봅니다
00:17:04가벼이 만났다 헤어져 봐야 그 의녀에게도 좋을 거 없지 않습니까?
00:17:08누가 그래? 가벼이라고
00:17:10그럼 소실까지입니까?
00:17:12혼례도 치르기 전인데 대비마마께서 아시면 나중에 난리난리가
00:17:14너 지금 김치국만 한 동 마셨어
00:17:16수작은커녕 시작도 못했다고
00:17:18그니까요
00:17:20시작도 안 했으니 잊을 것도 없어야지요
00:17:22남아
00:17:24그 얼굴이
00:17:26표정이 자꾸 재밌어지네
00:17:28하...
00:17:30아닌 말로 저는 그 의녀 별로입니다
00:17:32그 정혼자도 있으면서 그 밤 마맞게 왜 그랬는지...
00:17:34하...
00:17:36또 시작이야 진짜
00:17:38하...
00:17:40뭐야 저거
00:17:42파할... 파?
00:17:44깨져라?
00:17:46어...
00:17:48대감마님...
00:17:50퇴청하는 길인게지
00:17:52집까지 같이 걸어가겠느냐
00:17:54하...
00:17:56또 시작이야 진짜
00:17:58뭐야 저거
00:18:00파할... 파...
00:18:02깨져라?
00:18:04대감마님
00:18:06퇴청하는 길인게지
00:18:08집까지 같이 걸어가겠느냐
00:18:10대감마님
00:18:12퇴청하는 길인게지
00:18:14같이 걸어가겠느냐
00:18:16저를 기다리셨습니까?
00:18:19그럼
00:18:20안되느냐
00:18:21하...
00:18:22좋습니다
00:18:32무슨 생각을 하느냐
00:18:34이 풍경이 낯섭니다
00:18:38병상에 계시던 1년 전까지만 해도
00:18:41대감마님과 이리 걷는 것은
00:18:43생각도 못했는데
00:18:45평암이
00:18:48내게 직을 권해왔다
00:18:51남원에 있는 서원의 스승이 필요하다
00:18:54수락하였느니라
00:18:57그 멀리까지요?
00:19:01아직은 몸이 버거우실 건데요
00:19:04무리하지 않을 것이다
00:19:06예서
00:19:08허성세월을 보내는 것보다는
00:19:10덜 괴로울 듯 싶고
00:19:12허면 언제부터
00:19:14수일 내에 출발해야
00:19:16수업을 시작하는 날짜에
00:19:18도착하겠더구나
00:19:20그럼
00:19:21그럼
00:19:22홀레 전에
00:19:23떠나시는 겁니까?
00:19:26해석하게도
00:19:28그게 마음쓰여
00:19:29얘까지 오셨구나
00:19:31홀레 전에 가시는 게
00:19:33어쩌면 잘 된 걸지도
00:19:35연지곤질한 네 얼굴을
00:19:37보고 싶었거늘
00:19:39홀레는 씩씩하게
00:19:46아주 잘 치르겠습니다
00:19:56그럼 여행길에 드실 약재부터 체비해 둬야겠습니다
00:20:00서두를 거 없다
00:20:02좋은 약재 구하려면
00:20:04지금부터 발품 띄워야 됩니다
00:20:17얼려 따위도
00:20:18그리 기억되고 싶을 수는 있잖아요
00:20:21또 파운 꿍꿍이야요?
00:20:25연정 같은 잡소리 말고
00:20:28홀레 깨려는 진짜 이유가 뭐야요?
00:20:32어디 간랄까?
00:20:36어디 간랄까?
00:20:38깨버리러
00:20:44대군이 왜 누녀와 어울린다
00:20:47그 외에 수상한 동태는 없었습니다만
00:20:50작은 도련님이
00:20:51해민서에서 대군을 만나고 돌아갔습니다
00:21:02이제야 아버지 얼굴을 뵙습니다
00:21:05찾아와도 번번이 안 계시니
00:21:07서운하던 참인데
00:21:12누굴 만나고 오는 길이냐?
00:21:16그 살가운 질문은 뭡니까?
00:21:18제가 그런 관심을 받을 주제는 못 될 텐데요
00:21:21그래
00:21:22분수를 아는 것이
00:21:27네 유일한 미덕이다
00:21:29아버지
00:21:32어머니와 나누는 얘기
00:21:36우연히 들었습니다
00:21:38제가 어머니가 아니라
00:21:40천왕 기생이 소생입니까?
00:21:42다 누나기는
00:21:44못 들은 척 했더라면
00:21:46스스로만 속이고 말았을 것을
00:21:48왜 저를 정실에 소생으로 자라게 하셨습니까?
00:21:51아들이 형님 하나여서입니까?
00:21:54실망은 말거라
00:21:57네 기생어미의 입을 막느라 치른 값이 톡톡하니
00:22:01네 가치가 무의미하진 않다
00:22:04바라온 짐승의 값이 꽤 비쌌다
00:22:09제게 생색 되시는 겁니까?
00:22:19이 댁에서 바람하지 않던 장원도 나오게 해드렸고
00:22:22앞으로 원하시던 관직도 꽤 차드릴 것이니
00:22:25저도 생색 좀 내야겠습니다
00:22:28중전 가문가에 홀레 물리세요
00:22:30씨 뿌리는 중마는 안 합니다
00:22:32거기서부터다 니스에 이만
00:22:35결격품 따위가 세상 빗보기 하기 싫습니다
00:22:39누구와는 다르게요
00:22:48해서
00:22:50니가 내 일에 외방을 놓았더냐
00:22:53이리 분노하신 걸 보니
00:22:56제가 성공은 한 모양입니다
00:22:59인공은 한 모양입니다
00:23:04다쳤냐
00:23:06저 자식이
00:23:11왜 저런 인공인가
00:23:18제이에게 비록의 존재를 알렸더냐
00:23:20아니요
00:23:23아직 때가 아니라 하시지 않았습니까
00:23:26저희 대간마님 드실 약제니 잘 챙겨주세요
00:23:29흐許ă
00:23:36히히히히抽
00:23:38쐬히히히히히
00:23:40
00:23:44또 웃네
00:23:47뭐가 그렇게
00:23:50What are you doing?
00:23:58I'm going to get back to you.
00:24:01I'm going to get back to you.
00:24:08You're going to get back to you?
00:24:13What's wrong?
00:24:15What's wrong?
00:24:16As you're thinking of how difficult is it?
00:24:18There's no way to go.
00:24:19Because we need to get back to you.
00:24:21In fact, we are going to die.
00:24:24And we don't have to live in life.
00:24:26The truth is that our dream will happen.
00:24:28We are not going to live in peace.
00:24:30We are not going to die.
00:24:32We are going to work such a bad thing.
00:24:35We'll be gonna be in reality.
00:24:36That's what you want to do.
00:24:39What's the conclusion?
00:24:45Is it a way to get his own mind?
00:24:49The only thing is...
00:24:52I don't know.
00:24:54It's a way to get his own mind.
00:24:57That's what's the way to get his own mind.
00:25:02I'm sorry to get his own mind.
00:25:07I'm grateful for that.
00:25:09Thank you for your support.
00:25:32I'll be right back to you.
00:25:37What? What?
00:25:40What's your face?
00:25:51What's your face?
00:25:52What's your face?
00:26:00It's like a surprise.
00:26:02It's not so weird.
00:26:04It's not so weird.
00:26:06설마 나 찾아온 거예요?
00:26:10착각하지 마.
00:26:12라고 하고 싶은데, 맞아.
00:26:16해민서에 갔더니 약재상에 갔다길래
00:26:18구질구질 쫓아왔어.
00:26:37왜 보자는 건데요?
00:26:39혼례가 언제야? 내년? 그 후년?
00:26:42자꾸 부딪혀서 좋을 게 없어. 여지를 주지 말자.
00:26:46열흘이요.
00:26:48열흘.
00:26:50수작 걸고 농담하고 분위기 타고 알아가고 그럴 시간은 없겠네.
00:26:55예?
00:26:56그 뭐 좋아해? 음식, 풍경, 보석, 그림, 음악 취향.
00:27:01아니, 뭐부터가 좋겠어?
00:27:02그, 그 가까운 비단집이 어디야? 거기부터 좀 들려야겠는데.
00:27:07잠깐, 잠깐만요.
00:27:09아, 농담 하는 거죠?
00:27:13농담이나 하자고 자존심도 없이 매달리고 있겠어?
00:27:17지금 이 상황 나만 갑작스러워요?
00:27:20마찬가지야. 이건 뭐 미친놈에 가깝다고 봐야지.
00:27:25처음 만난 날 내가 잘못 본 게 아니야.
00:27:29밤모지리는 선견 지명이었다고 치고.
00:27:33그새 잊었나 본데요.
00:27:34전요.
00:27:36제 정혼자뿐이에요.
00:27:38그 자식은 너를.
00:27:43올렸다 외에게 진심인 인간들이 왜 이리 많아?
00:27:48반마시야.
00:27:50재수 없어.
00:27:53엊그제랑 같은 사람 맞아요?
00:27:55아님, 원래 이렇게 막무가내인 사람이었어요?
00:27:59내가 진짜 막무가내로 들자면 대책 없어.
00:28:03네 정혼자 집안에 대해 묻지 않은 건
00:28:04내가 행사할 수 있는 물리력만은 마지막까지 보류하고 싶어서야.
00:28:09치사해지지 않으려고 최대치의 인내심을 갖고
00:28:12네 마음 하나 돌려보겠다고 이러는 거라고.
00:28:19정말로 이해가 안 돼서 그러는데요.
00:28:23날 몇 번이나 봤다고요?
00:28:24몇 번이나 더 보면 되겠어?
00:28:26이러는 거 이해시키려면?
00:28:27아니요, 아니요.
00:28:32그냥 이해 안 할게요.
00:28:34갈게요.
00:28:36조심히 가요.
00:28:37솔직해지지 그래?
00:28:40지금 너 나한테서 도망가는 거잖아.
00:28:46겁나니까.
00:28:47겁내다니요?
00:29:03무슨 뜻이에요?
00:29:05알잖아.
00:29:09다시 말하는데요.
00:29:11전 제 정혼자를...
00:29:12불매하진 않겠지.
00:29:16그랬더라면...
00:29:17그 밤 내게...
00:29:23급조한 거짓말에 넘어가 줄까도 했고
00:29:26선 긋고 밀어내니 오른쪽 돌아설까도 했는데
00:29:29싫어졌어.
00:29:35그러니까...
00:29:35그래요.
00:29:37솔직해질게요.
00:29:37솔직해질게요.
00:29:40맞아요.
00:29:42그 밤이에요.
00:29:44저 같은 신분이 하는 조선 대부분의 혼례를
00:29:47그 밤 약조했어요.
00:29:50전요, 부, 성공, 명예, 가족과 제 자신, 세상이 중요시하는 많은 것 중
00:30:02가장 저와 상관없다 여겼던 것이
00:30:05연정이었어요.
00:30:08근데 혼례를 결심하던 그 밤
00:30:11처음 묻게 된 거예요.
00:30:15호, 내가 중요한 걸 놓쳐버린 거면 어쩌지?
00:30:21그 질문이 절 불안하게 했어요.
00:30:26불행했던 것도 같고.
00:30:32그때 종사관을 본 거예요.
00:30:34두 시즌이 넘게 날 기다리고 있는 사내를 보고 있자니
00:30:40
00:30:41구전설화 속에 주인공이 된 기분이 들더라고요.
00:30:48그게 다예요.
00:30:52현실에서 도망쳐
00:30:53종사관께 달려간 것
00:30:56자기 연민의 눈 멀어
00:31:00낯선 사내에게
00:31:02멋대로 내 불행을 토해버린 거
00:31:05그리고 지금은
00:31:16설아에 붙잡히고 싶지 않아요.
00:31:20거짓말
00:31:20따라오지 말아요.
00:31:27까인 건 난데
00:31:40왜 네가 화가 났어?
00:31:42그냥 한마디면 돼.
00:31:44그래도 된다는
00:31:45네 말 한마디.
00:31:47왜 이렇게까지
00:31:49진심인 걸까?
00:31:52난 우리 아버님과 달라.
00:31:54나라면 경호년 사화가 있던 날
00:31:56너희 집 쥐새끼까지
00:31:58다 죽였을 것이다.
00:32:03상처 주기 싫지만
00:32:05모지러져야 해.
00:32:11전 이미 답을 했는데요.
00:32:13제 신분이 보잘것 없으니
00:32:15제 거절도 보잘것 없는 건가요?
00:32:17그런 뜻으로 한 말이 아니잖아.
00:32:19삐뚤게 듣는 거야?
00:32:20척하는 거야?
00:32:20전요 어떤 생각이든 서슴없이 말하고
00:32:24어떤 감정이든
00:32:26일방적으로 내보일 수 있는
00:32:28그런 신분이 아니에요.
00:32:31참고 견디고 숨기고
00:32:34무엇도 드러내선 안 되는 신분입니다.
00:32:39그러니
00:32:39스쳐가는 칙이
00:32:41따위엔 움직이지 않아요.
00:32:44이게
00:32:49저와
00:32:52종사 간의 강극이에요.
00:33:02칙이
00:33:02맞아.
00:33:07네 말대로 눈치 안 보고
00:33:08거리끼지 않게 자랐어.
00:33:11내가 짓거린 게 상대는 고려하는 고백이고
00:33:13존중 없는 연정인 것도 인정해.
00:33:17네가 말하는 간극
00:33:17궁금하지도 않았어.
00:33:20알 필요 없었으니까.
00:33:24이제 와서 이해한 척 하고 싶지 않아.
00:33:26근데
00:33:26그런 신분도
00:33:28신분도
00:33:28좋아하는 여인 앞에 나타나기까진
00:33:31수십 수백 번 되네요.
00:33:34오는 발걸음이 내내 무거워 망설여.
00:33:38그런 걸 보통은
00:33:39용기라고 쳐주던데
00:33:41박하네.
00:33:44박하네.
00:33:49가볼게.
00:33:50나를 끌어당겼던
00:33:54너라는
00:33:56그 냇살의
00:33:58내게
00:34:01다시 너를 본 순간
00:34:05내 맘이 널 부르고
00:34:09또다시 우릴
00:34:13또다시 우릴
00:34:14Again
00:34:16You're my everything to me
00:34:20나를 끌어당겼던
00:34:24너라는
00:34:25그 냇살
00:34:28내게
00:34:30You're my everything to me
00:34:34He's so young.
00:34:35I'm looking for you to take me вместе.
00:34:38You are bodybuildingfficacy.
00:34:52I'm going to be here to try and snack on each other tomorrow.
00:34:58Oh my god, this is the first time to go to the house.
00:35:04That's what I need to do.
00:35:06Oh my god, that's what I need to go to the house.
00:35:12That's what the hell is going on.
00:35:15What's your name?
00:35:17I'm going to get you to get you to the house.
00:35:19I'm going to get you to the house.
00:35:21I'm going to get you.
00:35:26What happened?
00:35:27Is the father's father?
00:35:29It's been a while ago.
00:35:31Father's father?
00:35:33The father's father.
00:35:35I don't know.
00:35:37I'm not gonna lie.
00:35:38I'm not gonna lie.
00:35:40I'm not gonna lie.
00:35:41I'm not gonna lie.
00:35:43I don't want to lie.
00:35:47I'll lie to you.
00:35:49I'll lie to you my own.
00:35:53Okay.
00:36:23That's right.
00:36:53You're welcome.
00:36:55It's a lot to go.
00:36:57It's a lot to go.
00:36:59It's a lot to enjoy.
00:37:01But we...
00:37:03...
00:37:05...
00:37:07...
00:37:09...
00:37:11...
00:37:13...
00:37:15...
00:37:17...
00:37:19...
00:37:21...
00:37:23...
00:37:25...
00:37:27...
00:37:29...
00:37:31...
00:37:33...
00:37:35...
00:37:37...
00:37:39...
00:37:41...
00:37:43...
00:37:45...
00:37:47Let's take a look at it.
00:37:52I'm so sorry to be alone.
00:37:58Don't worry about it.
00:38:00I'll be able to arrive.
00:38:17You still have to find him.
00:38:28Did you find him?
00:38:37I don't have much time.
00:38:41Do you know him?
00:38:43Because theyοve will learn, the scent.
00:38:54And the scent grows?
00:38:57They're not the way they've got the mind of the fire,
00:39:03but they're not the body of the body.
00:39:08They're the king of this sort of thing.
00:39:13He is a man who knows the truth.
00:39:20If you look at the end of the world, you will find me.
00:39:25Do-song-ji, you have to do this.
00:39:28What is this?
00:39:30What is this?
00:39:32You're not afraid of me!
00:39:43I don't know.
00:40:13안 거슬리게. 뒷담화의 성의를 좀 갇혀.
00:40:17뒷담화 형식을 갖춘 잔소리입니다.
00:40:20대체 언제까지 이러실 겁니까?
00:40:21저도 알아야겠습니다.
00:40:23알게 되면 나도 알려주고.
00:40:27마마, 사실은 보고 드릴 게 있어 찾아왔습니다.
00:40:31저자에 길동의 풍문이 돌고 있습니다.
00:40:36뭔데?
00:40:37대사관 치부가 적힌 비록을 훔쳐다 준 인물이 바로 길동이라고 합니다.
00:40:41그건 풍문이 아니라 사실이지 않았어?
00:40:43그러니까. 나도 그게 의미야.
00:40:46우리 세 사람만 알고 있다고 하지 않았어?
00:40:48한 명 더 있긴 하지.
00:40:51누구야?
00:40:54길동.
00:40:57본인이 도적질한 물건에 출쳐도 감춰달랬던 인물이지 않습니까?
00:41:01사건이 커지니 공명심이 생겼을 수도 있어.
00:41:04혹은 처음부터 마마를 이용한 것일지도 모릅니다.
00:41:08방법을 뒤집어 쫓아야겠다.
00:41:13뒤집어요?
00:41:15비록을 추적해.
00:41:16아, 비록의 주인을 찾다 보면 길동도 보이겠군요.
00:41:20대사관에 치부가 적혀 있었으니 비록을 작성한 자는 대사관의 약점을 잡으려던 자의 가능성이 높아.
00:41:26자네가 대사관을 만나 떠봐.
00:41:29나한테는 적개심이 커 입을 다물 테니.
00:41:30오늘 실현은 끝났으니깐 담에 오니라.
00:41:42광통교 애들이구나. 이리들 와.
00:41:47내일이 홀래자녀.
00:41:49쉬어라. 당직도 좀 받고 서고.
00:41:51왜 그러세.
00:41:53나머진 제가 정리할게요. 들어가세요.
00:41:55들어가세요.
00:41:55밥은 언제 먹었어?
00:42:17야, 니들이 쌀벌레로 태어났으면 내리 흉년이었겠다.
00:42:22아, 지금은 보쉬할 만한 게 없는데.
00:42:39이거라도?
00:42:40주는 거예요?
00:43:02너무 크게 받았는데?
00:43:04너무 크게 받았는데?
00:43:10예쁘네.
00:43:37고시합니다.
00:43:38고시합니다.
00:43:40꼬마 스님 실속 있네.
00:43:48불당에 구둘장 새로 깔 값은 될 거이다.
00:43:50나는?
00:44:10거물리 시주의 인증파 있지?
00:44:11어디 헌냥 쩌리구나.
00:44:15요새 애들은 대꾸도 안 해.
00:44:17무관 수행 중요했어.
00:44:18아니 했어.
00:44:19How do you see the wind?
00:44:38How do you see the wind?
00:44:40I'm going to go to the house.
00:44:47I'm going to go to the house.
00:44:52You might not be able to go to the house.
00:44:57I'm going to go to the house.
00:45:07What do you want to see?
00:45:11I want to see it.
00:45:37I'm so sorry.
00:45:46I'm so sorry.
00:45:51I'm so sorry.
00:45:58I was in the morning.
00:46:03I think it's going to fall down.
00:46:07Why? What is it?
00:46:12Why are you so pretty?
00:46:14I'll give you a chance.
00:46:16Yes?
00:46:18You're so pretty!
00:46:21Why are you so beautiful?
00:46:26Come on!
00:46:28Come on!
00:46:30How are you?
00:46:35Pa호는 생각도 말고 말도 마.
00:46:39나도 이제 떵떵거리면서 살자.
00:46:42새도가 소실행사 하면서.
00:46:44언제 죽을지도 모르는 이런 영감님이랑.
00:46:48팔자핀 거지.
00:46:50저리 누워계시다가 말씀 한마디 없이 가실 텐데.
00:46:52비위 맞출 필요도 없어.
00:46:54거동살필 필요도 없어.
00:46:56I was not going to die alone.
00:47:00I'll go back.
00:47:02I'll have to die again.
00:47:03Are you going to die again?
00:47:07Do you have a family?
00:47:11And I'm not going to die again.
00:47:13Do you have to learn anything with me?
00:47:15I'm sorry I'm trying not to die again.
00:47:19That's fine.
00:47:21She's like, delleorang de Kalo!
00:47:24De간마님께서도...
00:47:25아니...
00:47:27내가 허락 못해!
00:47:29당ちゃん 울려!
00:47:33그러고 나면...
00:47:35이 집에서 쫓겨나서 밖으로 낳을게?
00:47:37그럼 남은 고생은 누구 몫인데?
00:47:40아픈 어머니?
00:47:41도련님?
00:47:44You're not alone.
00:47:47But you're not alone, too.
00:47:52You're not alone.
00:48:06I'll go to your home.
00:48:17Please, please.
00:48:22Please, Ms. Du, please.
00:48:32Ms Du.
00:48:33Ms Du.
00:48:34Ms Du.
00:48:35Ms Du.
00:48:37Ms Du Du.
00:48:39Ms Du Du.
00:48:40Ms Du Du.
00:48:44...
00:48:58Our house is in place...
00:49:00He was a servant who got married a man who got married.
00:49:04If I don't know...
00:49:06He wasn't a servant who got married for the sake of the man.
00:49:09I'm not going to be a servant.
00:49:12We'll have to go for a couple of days.
00:49:14What are you going to say to me?
00:49:21What are you going to say to me?
00:49:25The answer is...
00:49:28If you don't care about me, you'll be able to trust me.
00:49:35The answer is...
00:49:36I'm not going to give you a name, a name, a name, a name.
00:49:40I'm not going to give you one thing.
00:49:44It's you.
00:49:52You're so scared.
00:49:58I'm fine.
00:50:03It's okay if you just take a look at it.
00:50:06You are okay to take a look at it.
00:50:09You can't.
00:50:11It's okay to take a look at it, you know?
00:50:14It's okay to take a look at it.
00:50:16Sure.
00:50:17I can see you later.
00:50:18You can take a look at it.
00:50:25The way you see your daughter's hand is so grateful.
00:50:28Is the on the way that you've ever taken one place?
00:50:33Let's take a look at it.
00:50:41The fire is going to explode.
00:50:45Yes.
00:50:50What is it?
00:50:51It's a flower.
00:50:55It's a flower.
00:50:56It's not a flower.
00:51:04It's not my flower.
00:51:14She's just a girl with a flower.
00:51:18She's worried about it.
00:51:24Oh, no.
00:51:33I'm going to take a look at my eyes when I put my eyes on my eyes.
00:51:50I don't know what to do.
00:51:53Really?
00:52:03I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:52:08I don't know what to do.
00:52:33Oh
00:52:51은조 그 아인 아는 것이다 정 것 따윈 애초 그런 것이 주어지지 않음을
00:52:56수기 기어이
00:53:03무슨 짓이에요?
00:53:24지금 뭐하는
00:53:25짐승 취급해 주려고 주제에 너무 호소스럽잖아
00:53:28기어이 팔려고 싶어
00:53:38여건 마리
00:54:04그 영감 나리께서 자꾸 하셨습니다
00:54:22포청 종사관이네 죄인에게 안내하게
00:54:38왜? 왜 그러는가?
00:54:46어?
00:54:48군관들을 부르게
00:54:49어서!
00:55:02길통?
00:55:16마마
00:55:18뭐야?
00:55:19독주요
00:55:20오늘 밤 필요해 보이셔서요
00:55:23은조야
00:55:24석사 맞애?
00:55:26석사 맞애?
00:55:27왜?
00:55:28왜?
00:55:29왜?
00:55:31왜?
00:55:32왜?
00:55:33왜?
00:55:34왜?
00:55:35왜?
00:55:36왜?
00:55:37왜?
00:55:38왜?
00:55:39왜?
00:55:40왜?
00:55:41왜?
00:55:42왜?
00:55:43왜?
00:55:44종이랑 아무것도 못 먹었지?
00:55:48
00:55:49이거 들어
00:55:51
00:55:52
00:55:54여기까지는 어떻게 오셨어요?
00:55:59어떻게 오긴 팔려왔지
00:56:01우리야 양반들 재산 아니냐
00:56:03주인이 멸문당했으니까 싹 몰수됐다가 어제 이대그로 팔려왔어
00:56:08
00:56:10대사관 영감께서는 곧 유배지로 가시죠
00:56:14에휴
00:56:15그 양반 산 사람 아니다
00:56:17작곡 하셨단 말입니까? 갑자기요?
00:56:21나도 기가 막힐 도시야
00:56:22근데 더 기가 막히는 건 저자의 도는 소문이야
00:56:25무슨 소문이요?
00:56:27주인 마님을 길동이 죽였단다
00:56:42네? 길동이요?
00:56:45길동이 살인이라니 이건 또 무슨
00:56:50어차피 오늘 밤 별재에 들어올 사람은 없으니까
00:57:04길동은 쫓고 있는가요?
00:57:07조사 중입니다
00:57:09뭘 또 조사한다는게요
00:57:11우리 영감이 쓴 혈서에 길동이란 이름이 적혀있었는데
00:57:16What is it?
00:57:18Is it a letter?
00:57:20You've left a letter?
00:57:22Please wait a little.
00:57:28I can't find any evidence.
00:57:30Let's go.
00:57:32Let's go.
00:57:46It's a letter.
00:57:48It's a letter.
00:57:50It's a letter.
00:57:52It's a letter.
00:57:54You're a letter.
00:58:16It's a letter.
00:58:18Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:26You need to get to.
00:58:28I have to go.
00:58:30I have to go.
00:58:32No one can run.
00:58:34No one can run.
00:58:36What?
00:58:38No two can run.
00:58:40I can't get you.
00:58:42No one can run.
00:58:44I don't know what to do.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended