- 2 days ago
Zerhun - Episode 40 (English Subtitle)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adını etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:33Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:47Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:59Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:10Mardin sana küsmemiş, ah yar.
02:40Hadi sana güle güle Serhan Hanım, sen bunu içtiğin zaman, hiçbir derdim kalmayacak.
03:00Kızım, bundan sonra hep yanınızda olacağım.
03:18Seni bir anda değiştiren şey ne anne?
03:27Ne oldu da yanımızda olmaya karar verdin?
03:32Kapına geldiğimde bana yüz çevirdim.
03:35Kapına geldiğimde bana yüz çevirdim.
03:37Torunumun olması bile kalbini yumuşatmadı.
03:40Ama artık çok geçendi.
03:44Çünkü ben herkesi de her şeyi de affettim.
03:50Merak etme, ben senin gibi katı kalpli bir anne olmayacağım.
04:00İstediğinizden o torununu görmeye gelebilirsin.
04:03Zerhan, geçip giden zamanı geri getiremem kızım.
04:13O şimdiki aklım olsaydı, o zamanlar ne yapardım hiç bilmiyorum.
04:18Sana söyleyeceğim tek şey, ne desem haklısın kızım.
04:34Ben her şeyi geride bıraktım annem.
04:36Acı çekmeye o kadar alıştım ki.
04:40Normal bir şekilde nasıl yaşanır artık bilmiyorum.
04:45Affetmemeye gücüm yok.
04:48Hesap sormuyordum.
05:01Neyse, o ceza atlattık İbrahim.
05:04Allah.
05:05Kan lekesi halıdan kolay çıkmıyor biliyor musun?
05:08Ne kan lekesi ya?
05:11Çocuklar vazoyu kırıp, bir yerlerini kesseydin.
05:15Onu diyor.
05:17Ha, çocuklar vazoyu kırmış, bir yerlerini kesmiş.
05:21Hastanelik olmuşlar.
05:23Sen halıdaki kan lekesini düşünüyorsun.
05:25He.
05:27Ne düşüneceğim İbrahim?
05:29Dikişlerini mi?
05:31Sonuçta kim temizleyecek, ben temizleyeceğim.
05:33Fethiye.
05:35Öyle bir şey olsa, o vazoyu niye oraya koyduk diye.
05:39Bizim kanımızı dökerler.
05:41Ondan sonra her sene akrabalarımız gelir.
05:44O salonda, bize çelen bırakır.
05:46Anladın?
05:47Peki, bizim ne suçumuz var burada?
05:50Çocuk bunlar.
05:52Kırar da, döker de.
05:54Bırak kırsınlar canım.
05:56Çocuklar yakmadı ki Gülcan.
05:58Ben mi konuşuyorum?
06:00Çocuklar senin yüzünden hastanelik oldu.
06:02İbrahim.
06:04Sesiniz dışarıdan duyuluyor.
06:05Ne hastanesi?
06:07Ya çocuklar vazoyu kırmış.
06:09Hastanelik olmuşlar.
06:11Bu da diyor, halıdaki kan lekesini nasıl çıkaracak?
06:15Ne?
06:17Bak gördüm, kadın da panik oldu senin yüzünden.
06:20He, benim yüzümden.
06:22Zenun öyle, yok öyle, yok Zenun.
06:27Eee, o zaman öyle.
06:29Hoş geldin küçükme.
06:31Ben artık küçük değilim.
06:33Eee, onu fark ettik ettik.
06:35Ve artık fazladan bir koruma tutmamız gerekecek ha?
06:39Anlıyor.
06:41Eee, seni insanlardan korusunlar diye.
06:43Burası oralara benzemez ha.
06:45Mardin burası.
06:47Valla amcamın kızı ne iyi ettin de geldin be.
06:50Özlenişi seni de.
06:52Ben de çok özlemişim abi.
06:54Hem buraları, hem sizi.
06:57İnsan memleketine gelince bu garip oluyor.
07:00E tabi.
07:02İnsanın memleketi aynı gibidir.
07:04Diğerlerine benzemez.
07:06Gerçek neyse onu gösterir.
07:09Aha bak, babamlar da orada seni bekliyorlar.
07:12Ya hadi.
07:13Dedim.
07:17Amca.
07:19Hoş geldin kızım.
07:20Abim.
07:22Nasılsın, iyi misin?
07:24Var ol, sağ ol.
07:26İyiyim. Maşallah büyümüşsün.
07:28Büyüdüm.
07:29Belli.
07:31İçerinin havası üzerindesinmiş.
07:32Teşekkür ederim.
07:34İnsan gittiği her yere kendini de götürüyor amca.
07:38Özlemişim buraları.
07:40Buralar bana daha gerçek geliyor.
07:43Şehir kalma karışık.
07:45İnsan burunun kokusunu da, dokusunu da çok özlüyor.
07:50İnsan istediği kadar inkar etsin.
07:54Ama doğduğu ve gönderileceği, toprağa benzer.
07:59Öyle.
08:01Bak babin de geldi.
08:03Amin.
08:04Hoş geldin.
08:07Hoş geldin.
08:08Hoş buldum.
08:09Nasılsın, iyi misin?
08:11Sen şimdi yol yorgunusundur.
08:13Çık eve biraz dinlen.
08:15Sonra uzun uzun konuşuruz.
08:17Ama ben bir daha yeni geldim.
08:19Sen beni dinle.
08:21Hadi.
08:22Ne yapmaya çalıştığınızı çok iyi biliyorum.
08:39Kardeşim de gelse fikrim değişmeyecek.
08:42Hiç boşuna heveslenmeyin.
08:47Yeter Sancar.
08:49Ne yapmaya çalışıyorsun?
08:50İnat etme.
08:52Bu işin geri dönüşü yok.
08:54Bacıma da söyledin mi beni kilit altında tuttuğunu?
08:58Bacıma bu işe alet etmeyin.
09:02Kendine gel oğlum.
09:04Bu sözlerinle halinle hem bizi hem bacını yakma.
09:11Benim yolum belli amca.
09:13Hiçbir şey beni değiştiremeyecek.
09:17Oğlum, yeter yeter.
09:18Bak bir inadına hepimizi ateşe atacağım he.
09:22Tamam oğlum.
09:24Son sözünü söyledi zaten.
09:25Götürün gitsin.
09:27Allah'ına sen daha akıllı anmadın.
09:28Sen biraz daha içeride kalın he.
09:30Yürü.
09:31Marağım.
09:32Azat götür şunu.
09:33Kendim giderim.
09:35Sen de bırak.
09:36Sen de bırak.
09:37Sen de bırak.
09:38Eee nasıl buldun burayı?
09:52Çok güzelmiş.
09:54Bir şey diyeyim mi?
09:55Mardin'in en güzel yemekleri buradadır.
09:58Arkadaşlarım da hep anlatıyor.
10:00Göreceğiz artık.
10:01Senin bir yemek gelmeyecek herhalde.
10:07Bana bak.
10:09Hazırlık o kadar uzun sürdü ya.
10:12İçinden yüzük falan çıkmaz değil mi?
10:15Yok.
10:16Yemeğin tadını bozar diye koydurmadım.
10:19Ama isterdin sanki.
10:21Yok iyi yapmışsın.
10:23Yani yemeğin tadını bozar mı bilmem de.
10:27Bizimkini bozacağı kesin.
10:30Bence sen onu İngiltere'deki yemeklerin içine koy.
10:36Orada en az yüz tane taliplisi vardır.
10:40Kimse yok.
10:43Nasıl yani?
10:45Koskoca Emir Şerzanoğulları'nı İngiltere'de bekleyen kimsin yok mu?
10:50Yok.
10:51Olsa görürdüm.
10:54Yirmi dört saat seninle beraber miyim demiş.
10:56Nereden göreceksin?
10:58Gözlerimden.
10:59Sosyal medyan öyle demiyor ama.
11:04Ha ne diyor?
11:07Maşallah boy boy kızları takip ediyorsun.
11:11Yani gözlerinin nereye baktığı belli değil.
11:15Onlar üniversiteden arkadaşlarım.
11:19Üniversiteden arkadaşlarım.
11:22Neden hepsi kız?
11:24Hiç erkek arkadaşın yok mu?
11:26Bir dakika ya.
11:29Ben niye şu an hedef konusu haline geldim?
11:32Yalan mı söyleyeceğim?
11:33Kimse yok diyorsam yoktur.
11:36İyi peki.
11:38Şaka yaptım sadece beni ilgilendirmez ki.
11:41Kimden hoşlanıyorsan hoşlan bana ne?
11:44E herhalde.
11:46Hem seni de hep erkekler takip ediyor.
11:48Ben bir şey diyor muyum?
11:50Bana ne?
11:52Bu yemek de nerede kaldı?
11:54Bir şey diyeyim mi?
11:56Burada bir yemek var.
11:57Acısı o kadar güzel ki.
11:59Ye ye doyamazsın.
12:01Doyamıyoruz.
12:02Gelmedi çünkü.
12:03Gelmedi evet.
12:04Pardon.
12:06Bizim yemekler ne oldu?
12:07Ne oldu?
12:24Hayat.
12:26Hadi annene haber ver çorba yaptım.
12:28Gelsin yesin.
12:29Ne yemek yaptın Gülcan teyze?
12:33Tarhana çorbası yaptım ona.
12:36Annem ne sevdiği çorba?
12:38Hadi git söyle ona gelsin yesin.
12:41Ben de çok acıktım Gülcan teyze.
12:44Önce ben içeyim çorbadan.
12:47Sonra haber veririm olur mu?
12:49Ama annene yaptım annenin içecek.
12:52Ne olur ya beş dakika da içiyorum hemen.
12:56Sıcaktır ama.
12:57O zaman dikkat et tamam ağzın yanmasın.
13:02Ben de içeceğim çorbadan.
13:06Anneme söylerim.
13:07Hayata verdi bana vermedi derim.
13:10Ya zaten iki kişilik çorba yapmışım.
13:13E tamam bir tanesini size böleyim o zaman.
13:16Yiyin tamam yoksa annen kızacak bana.
13:19Karnınızı doyurmayın sakın.
13:21Tamam?
13:23Tamam.
13:25Tamam Hayat.
13:26Tamam.
13:27Tamam hadi getiriyorum ben.
13:28Bekleyin beni.
13:34Tabağım gelmeden yeme.
13:36Önce ben yiyeceğim.
13:37Öğren bunları.
13:39Önce ben Yenç'e elbette.
13:40Bir ne diyorlar.
13:42Hmm.
13:45Bir ne biliyor musun ben?
13:46Aaaaaaaaaaaa
13:49Hayat...
13:55No enrolurum size.
13:56Gvak Nearbyğfrom.
13:57G stemmeyiz sen army bırakmlıyoruz..
14:00KendinHayat bu güzel.
14:01Bir köpüle diye çevirmealon o zamanı diye düşünün.
14:03Aaaaaaaaaaaaaaa...
14:05Zer meanings!
14:07Yenachen MC'im.
14:08Okay, let me tell something now.
14:12I'll tell you something.
14:15Well no, it's not at the end of it.
14:20I love having a mess, my hair.
14:22Please come on.
14:24I don't know.
14:26I don't know what happened.
14:29They are coming from the end of it.
14:31You're coming from the end of it.
14:33What's going on?
14:35She will tell us to see him.
14:36She will tell us
14:37You had to tell us
14:40You trapped me
14:41What happened?
14:42I didn't see him
14:43I'm not
14:43You
14:44I'm not
14:45As she
14:45I'm not
14:46That was
14:48I'm not
14:49I'm not
14:51You
14:51Come on
14:51You
14:52I'm not
14:53You
14:54I'm not
14:54You
14:55You
14:56You
14:57You
14:57I'm not
14:57You
14:58You
14:58You
14:59You
14:59You
14:59I'm not
15:00You
15:01You
15:01You
15:01You
15:02You
15:03You
15:03You
15:03You
15:04You
15:04Come on, come on.
15:06Come on, come on.
15:25Oh, you're your daughter.
15:28I'm sorry.
15:29Come on, come on.
15:30You're your daughter.
15:32Atiye bak.
15:34Şu hoş geldin beş gittin muhabbetlerini bırakalım da siz bana anlatın.
15:40Ben niye buradayım, niye geldim?
15:42Baba, bacım.
15:45Bunlar seni beni ikna edesin diye yolladım.
15:48Ama sen kanma bunları.
15:51Abin doğru bildiği yoldan vazgeçmez.
15:55Bak kızım, senin bu abin var ya hem bizi hem de bu hoca ateşe attı.
16:01Kapat bu konuyu artık Baran Efendi.
16:05Bacımın bir suçu yok, ona bu işleri alet etmeyin.
16:09Hem Mert adama da böyle çareler yakışmaz ağa.
16:13Abisi, sen bu abine bakma.
16:17Sen okumuş, dünyayı görmüş kızsın.
16:20Bu biraz buralarda kaldı, cahil kalmış.
16:24Hani belki sen onu ikna edersin dedik.
16:27O yüzden belki seni dinler, en azından yola gelir.
16:31Neyse, ben kalkayım da siz bir baş başa kalıp konuş.
16:43Bu işin seninle ilgisi yok bacım.
16:46Olan olmuş artık.
16:47Bunlar boşa çırpınıyorlar.
16:50Bizim aramızdaki mesele de sana yük olmaz.
16:55Bacım, sen bana anamın emanetisin.
16:59Bana söz ver.
17:00Bu işlere karışmayacaksın.
17:03Abi benim senden başka kimsem kalmadı.
17:06Hepsini ya töreye ya cinayete kurban verdik.
17:09Doymadınız mı hala?
17:11Var git buralardan Tuğba.
17:13Sana bir şey olmasın canım kardeşim.
17:17Abi, sen benim bu hayattaki tek dayanağımısın.
17:22Sana bir şey olursa, sensiz ben tek başıma ne yapacağım?
17:26Tugba, seni bu işlerden uzak tutmak için yolladım zaten oralara.
17:32Senin aklın bu işlere ermez.
17:35Doğru.
17:37Ben sizin gibi düşünüyorum.
17:39Ben bu tarafı pek sevmem de zaten.
17:42Ama bak, adam ölmemiş.
17:45İşinler arasında dönersek kar.
17:47Kendimi düşünmüyorsan bari beni düşün.
17:49Bizim birbirimizden başka kimimiz var.
17:52Hiç mi hatırlamıştık?
17:54Biz yok.
17:55O nasıl söz Tuğba?
17:57Var tabii, nasıl yok.
17:59Ben yaptığım her işin arkasındayım.
18:03Erkek adam, yaptığından geri durmaz.
18:08Abi sen yapacağını yapmışsın.
18:09Senin evin adın yüzünden bir sürü aletinin ocağına ateş düşecek.
18:17Kızım, abin sorundan kaçacak adam değil.
18:21Yaptığımın da arkasındayım.
18:22Eğer arkamı dönüp vazgeçeceksem, hasıl o zaman bu işin sonu biter.
18:28Haşiretin ne saygılığın ne şerefi kalır.
18:32Senin dünyanda belki bunlar önemli değildir.
18:35Ama Mardin'de bunlar kılıç kadar keskindir.
18:38Adam dediğin, yaptığının arkasında duracak.
18:42Bitti.
18:43Diğerleri gelmeden, toplantı başlamadan sana söylemek istediğim bir şey var.
18:57Dinliyorum.
18:59Konaktaki durumları, baranlarla olan durumlar...
19:04Holding işleriyle ilgili bir düzen oturtmayı düşünüyor musun?
19:08Yani bir planın var mı?
19:10Elbet her şey yola girecek.
19:13Şu an bir planım yok.
19:15Holdingi henüz sıra gelmedi galiba.
19:21Sen ne demek istiyorsun?
19:24Bana açık konuşur musun?
19:26Konuşayım.
19:28Birazdan önemli bir toplantıya gireceğiz.
19:31Ama Emir yok.
19:33Yani senin bu holdingdeki işleri düzeltme sıran gelene kadar...
19:36Emir böyle kafasına göre davranacak mı?
19:39Ya sen de bununla müsaade edecek misin?
19:41Emir kafasına göre hareket etti.
19:44Onun şu an toplantıdan daha önemli bir işi var.
19:48Onu ben görevlendim.
19:50Öyle mi?
19:52Toplantımızdan daha önemli ne işi varmış Emir Bey'in?
19:55Beni de bilgilendirir misin Yaman?
19:56Sen bana geldiği zaman öğreneceksin.
19:59Ama o zaman bu zaman değil.
20:02Hmm.
20:03Peki.
20:04İnadın yüzünden Tuğba'yı da ateş edeceksin.
20:08İnadın yüzünden Tuğba'yı da ateş edeceksin.
20:11Nasıl kardeşimi bu konuyu karıştırmayalım?
20:12Ulan biz mi karıştırıyoruz it?
20:13Senin aptallığın yüzünden olay kan davasına gidecek.
20:14Yarın bir gün o kız yurtdışına gidecek.
20:15Kim koruyacak onu?
20:16Ulan oğlum seni gebertirlerse kim sahip çıkacak ona?
20:17Söylesene lan kuru kabadayı.
20:18Yarın bir gün Yaman'ın karşısına çıkıp diklendiğinde beni öldürmenden korkmuyorum.
20:20Kız kardeşime dokunmayın mı diyeceksin?
20:21Ona dokunmazlar.
20:22He dokunmazlar.
20:23He dokunmazlar.
20:24Başkaları dokunur.
20:25He dokunmazlar.
20:26He dokunmazlar.
20:27Başkaları dokunur.
20:28He?
20:29Yeğenli erkek olursa ne yapacaksın?
20:30He?
20:31He?
20:32Ne?
20:33Bir de bu adamın yüzünden olay kan davasına gidecek.
20:34Yarın bir gün o kız yurtdışına gidecek.
20:35Kim koruyacak onu?
20:36Ulan oğlum seni gebertirlerse kim sahip çıkacak ona?
20:38Söylesene lan kuru kabadayı.
20:40Yarın bir gün Yaman'ın karşısına çıkıp diklendiğinde beni öldürmenden korkmuyorum.
20:45Kız kardeşime dokunmayın mı diyeceksin?
20:47Ona dokunmazlar.
20:48He dokunmazlar.
20:49Başkaları dokunur.
20:52He?
20:54Yeğenli erkek olursa ne yapacaksın?
20:56He?
20:57He?
20:59Doğmamış yeğenin ölüm fermanını mı hazırlayacaksın?
21:02Kızın esnesinde hep birileri olacak.
21:04Ömrünün geri kalanını kıza korkuyla mı yaşatacaksın?
21:07He?
21:09Ya konuştuğun adam?
21:11Ya her şeyi öterse?
21:15Ötmeyecek.
21:17Adam ölmeyi bile göze aldı.
21:20Yeter ki sen ötme.
21:27Geçmiş olsun onlar.
21:32İkişi çocuğumuzun durumu da gayet iyi.
21:34Çocuklar tehlikeli sınırı atlattılar.
21:37Ama maazallah biraz geçir gelmiş olsalardı.
21:39Durumlar çok ciddi olacaktı.
21:42Peki ne olmuş bu çocuklara doktor bey?
21:46Yani kuvvet ve ihtimal yedikleri bir şey onları zehirlemiş.
21:51Yok imkansız yani bizim konakta öyle bozuk şeyler tutulmaz.
21:56Yani dışarıdan getirilen yiyeceklerden olmuştur belki de.
22:01Nereden bileceğiz değil mi?
22:04Sanmıyorum bunu söylemenin kolay bir yolu yok.
22:07Eğer kendileri bulup yemedilerse bunu birileri zehirlemiş de olabilir.
22:12Ne?
22:12Canlarına kast edilmiş olabilir.
22:14Tamam doktor bey sağ olun.
22:17Geçmiş olsun.
22:18Sağ olun.
22:22Hayırdır doktor?
22:24Geçmiş olsun.
22:24Durum nedir?
22:26Çocukları birisi zehirlemiş olabilir.
22:29Ya da yedikleri bir şey onlara dokundu.
22:31Bilemiyoruz.
22:33Şu an endişelenecek bir durum yok.
22:35Ama o zehri bulup içmedilerse birileri onları zehirlemiş olabilir.
22:43Uptur bey.
22:45Bu durum aramızda kalsın.
22:47Tam emin olmadan.
22:50Polislerle falan uğraşmayalım.
22:52Gizli kalsın.
22:53Bizim evimizde, çatımızın altında birinin böyle bir şey yapması mümkün mü?
23:01Yok bey mümkün değil.
23:03Bu işte kesin bir yanlışlık var.
23:06Nasıl isterseniz öyle olsun.
23:08Bu benim hastamla aramdaki bir olay.
23:10Şu an sadece sizin için önemli olan çocuklarla dururum.
23:13Teşekkürler.
23:14Geçmiş olsun.
23:15Teşekkürler.
23:16Teşekkürler.
23:16Teşekkürler.
23:17Teşekkürler.
23:18Teşekkürler.
23:19Teşekkürler.
23:20Teşekkürler.
23:21Teşekkürler.
23:21I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
23:52Omuz verin.
23:55Seni böyle görmek güzel abi.
23:59Şehmus konusunda susmayı kabul ettim.
24:03Ama artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
24:08Ya oğlum, sen yine ne demek istiyorsun?
24:12Artık kendi kararlarımı kendim alacağım amcaoğlu.
24:16Sana bugüne kadar verdiğin kararları gördük amcaoğlu.
24:21İki dakika yüz vermeye gelme ha.
24:23Hemen yine hallen bir şeyler olur.
24:25Hoşlamayın yine.
24:28Aldığımız yerden devam ederiz.
24:30Ne karar vereceksek, beraber veririz.
24:34Siz devam edin amca.
24:35Ben artık tek tabanca takılacağım.
24:39Size yanaşma olmayacağım artık.
24:42Önceden siz karar alıyordunuz, ben uyuyordum.
24:46Sonuçta ben de Baranlar aşiretinin bir üyesiyim.
24:48Ya oğlum, bugüne kadar ne yediysek beraber yedik.
24:52Ne yaptıysak beraber yaptık.
24:54Ya seni mutlu edeceğiz diye var ya, atmadığımız takla kalmadı.
24:57Daha ne istiyorsun ya?
24:58Abi yanaşma diyor kendine ya.
25:00Teşekkür ederim.
25:01Abi.
25:08Görüyorsun lan baba.
25:10Ana kafasının dikine gidiyor.
25:13Al amca kızı.
25:14Aha bu.
25:14Abi o da susmayı kabul etti.
25:17Biraz anlayış göstersek belki normale döner.
25:21Biz de Tuğba haklı.
25:24Sen de fazla üzerine gidip bu meseleyi deşme artık.
25:29Ben onu bir deşeceğim.
25:31Deşmeyi o zaman göreceksin ha.
25:32İşte tapu çalışanın üzerindeki mallar.
25:42Yani babamın verdiği rüşvetler.
25:46Evet.
25:47Öyle diyelim.
25:48Şu adamdan haber var mı Mehtap?
25:54Yok.
25:56Kalabileceği tüm adreslere gittim.
25:58Eşi, dostu, akrabası.
26:01Kimse nerede olduğunu bilmiyor.
26:05Yıllar önce bir kayıp ilanı vermişler.
26:08O bile sonuçlanmamış.
26:11Mehtap.
26:12Sence babam bu adamı ortadan kaldırmış olabilir mi?
26:19Bilmiyorum.
26:21Belki de kendisi ortadan kaybolmak istemiştir.
26:30Kesin sonucu ulaşana kadar lütfen bu işin ucunu bırakma.
26:38Gerekiyorsa özel dedektif tutalım.
26:42Olabilir.
26:43Önce ben bir kendi araştırmalarımı yapayım.
26:46Eğer olmazsa senin dediğini yaparız.
26:49Tamam.
26:50Top sende o zaman.
26:51Hı.
27:00Gel.
27:08Ağlan.
27:09Açın.
27:12Açın.
27:20Kimsenin haberi olmaması lazımdı.
27:23O yüzden sana böyle davranın.
27:25Adamlarının bile haberi olmaması lazımdı.
27:28B anlamda vazaltetim getir.
27:31Sana namus sözüm olsun.
27:34Alın bunu buradan.
27:36Hazat.
27:37Buyurun.
27:37Let's try it.
27:39Let's try it.
27:41Your opponent will take advantage of the opponent.
27:45You'll get it.
27:47You'll get it.
27:49Let's try it.
28:07My house...
28:13...and some reason's happening when I have a hotel.
28:22Did you know what their kids think?
28:26Well, I tried to pronounce my father's mother and I love her father's childhood.
28:31do Craig
28:37E
28:42you
28:46Mr
28:54you
28:56You can't let me see that.
28:58I will say it.
29:00I will say it.
29:02You will say it.
29:04You will say it.
29:06I will say it.
29:08It is my job.
29:10I will say it.
29:12My job is doing it.
29:14I will say it.
29:16And I will say it.
29:18Now.
29:20Now.
29:22Now.
29:24All right.
29:25Your friend, everyone, is clear.
29:27Trust.
29:28How did you do it?
29:30What happened happened?
29:46What is the name of Andrin?
29:50My life is a constant.
29:53The one is the one with the other side of Andrin.
29:56What are the children's feelings for?
29:58See...
29:59Hey, look, look.
30:01Look, look, look!
30:03Look, look, look, look!
30:05One more time!
30:07He was here, he was wondering.
30:10Yenge, you're holding a hand.
30:12What did you do?
30:13Yenge, what do you say? You talk to me.
30:16Don't you talk to me.
30:19Don't you talk to me.
30:22You talk to me, you talk to me, you talk to me, you talk to me.
30:30Baba!
30:30Emi!
30:32Baba, Baba!
30:33Why did you do that?
30:36Why did you go to me?
30:38We had to get rid of my life.
30:41You can't do anything to anyone else.
30:47You can't do it.
30:49You can't do it.
30:51You can't do it.
30:53You can't do it.
30:55You can't do it.
30:59But...
31:11You can't do it.
31:13You can't do it.
31:15You can't do it.
31:21Biliyorum.
31:23Bunu ispatlayacağım.
31:25Bana güven tamam mı?
31:41Ya inanmıyorum İbrahim.
31:47Kim kıymak ister bu çocuklara?
31:51Berfin Hanım sevda konusunda çok kararlıydı ama.
31:56Saçmalama.
31:58Sevda çocuklar için özellikle hayat için canını bile verir.
32:03Yazık oldu kıza.
32:06Hepsi benim hatam.
32:08Ah salak kafam ah.
32:12Dursana yemeğinin başında.
32:15Ya sen nereden bileceksin Gülcan?
32:18Konakta katil olduğunu.
32:22Aklıma tek bir kişi geliyor böyle.
32:24Gözü dönmüş.
32:26Fakat...
32:30Yok artık.
32:32İnsan çocuğunu öldürmek ister mi?
32:34Başka kim yapar bunu?
32:38Ne?
32:42Ne?
32:45Yok bir şey demedim.
32:48Ben kırık kavanozu...
32:51Dışarı çöpe atarken...
32:53İyi.
32:55Sen ne yapıyordun?
32:57Mesela...
32:5916.30'da...
33:00Neredeydin?
33:02Ya deli deli konuşma Gülcan.
33:04Ben ne yaptım?
33:06Yani...
33:07Yok.
33:09Öyle bir şey demedim de.
33:14Niye gerirdin o zaman?
33:17Yakaladın beni Gülcan.
33:19O çorbayla konaktaki herkesi öldürmek istedi.
33:27Fakat çocuklar bütün planı bozdu.
33:30Hepinize nefret ediyorum.
33:32Özellikle de senden.
33:35Yapma İbrahim.
33:36Her gece seni öldürmek istiyorum Gülcan.
33:40Neden biliyorsun?
33:42Neden?
33:44Çünkü seninle kafa yok.
33:46Ya Allah için...
33:48Şu hava yerine doğal gaz mı soğalıyorsun?
33:51Ben bir saat önce senin ne yaptığımı bilmiyorum.
33:54Sen diyorsun 16.30.
33:5616.30 nereden geldi aklına Gülcan?
33:58Yok çorbayı ateşe koymadan önce bakmıştım saate.
34:02Dedim 20 dakika sonra aldıram.
34:04Oradan geldi aklıma.
34:05Oradan geldi aklıma.
34:35Oradan geldi aklıma.
34:37Oradan geldi aklıma.
34:39Oradan geldi aklıma.
34:41Bir或çla geldi aklıma.
34:43Oradan geldi aklıma.
34:45Oradan geldi aklıma.
34:47Oradan bir yaşam.
34:49O kadarSi.
34:51Bence...
34:53...o kızı konaktan kovman yetmez.
34:56Polise vermelisin.
34:58Sonuçta oğlumuzun canını kast ettiği ama...
35:01Emir benden sabaha kadar zaman istedi.
35:05What was that he did, didn't he suffer?
35:09He told me in a temper.
35:13That he told me.
35:15He told me.
35:17What, he told you?
35:20What, see he told me?
35:23You've seen him.
35:25He told me.
35:30I love him, I love him.
35:33I can't wait.
35:34I can't wait.
35:35I'll have to have a deal with your family.
35:37I will do that right now.
35:38Try not to get into my family.
35:39I will be a strong woman.
35:42I think he'll have a great change.
35:44You see, you jump from his family.
35:47So good.
35:48I'll be a strong woman.
35:50I'll be a strong woman.
35:53I'll be a strong woman.
35:54I'll talk to you again.
35:56We've got a great job.
35:58We'll do church in court.
35:59We'll go there.
36:00We'll be a strong woman.
36:02I'm sorry, I'm sorry.
36:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
36:07I was not sure about it anymore.
36:10I'll go by...
36:11...to take care of it.
36:15You know what I can do.
36:17Let's go by.
36:23My son was angry, she's asleep again.
36:29I can do that.
36:32I'm not going to go to the house.
36:36I'm not going to go to the house.
36:42I'm going to go, I'm going to go.
36:47Sevda.
36:48Sevin Abla, what happened?
36:52Sevin Abla, I didn't even know what happened.
36:57I know I'm not going to go out.
36:59My husband, I had a piece of advice.
37:03I liked my life being the best time.
37:05And I really loved him.
37:09I love my life.
37:12That would be facile.
37:16If you were to put me in the middle of the city with this,
37:19I would have been in about for myself.
37:21And tomorrow, I will give you a piece of everything,
37:25I will have a piece of paper.
37:26Mom, I will have a piece of paper for you.
37:28I can't do anything else.
37:31I can't do anything.
37:33He can't do anything else.
37:35Who would do anything like this?
37:37Who would do that?
37:38Who would do that?
37:40I don't know.
37:42I don't think I would do it.
37:45I don't know.
37:46I don't know.
37:51Why do you do it?
37:53What do you do?
37:56What do you do?
37:58No.
37:59I can't do the same thing.
38:02I can do it again but...
38:04...it doesn't have to be the same.
38:08I can't do it anymore.
38:10I can't do it anymore.
38:13I couldn't do it anymore.
38:15I can do it again.
38:17I can do it for you.
38:19I think I need to keep my heart.
38:21I can do it again.
38:23And then I go home.
38:25Gelsinler, Akkuyum, Karakoyum ortaya çıksın, tamam mı?
38:29Thank you very much.
38:55Altyazı M.K.
39:25Abi konuşmamız lazım.
39:35Görmen gereken bir şey var.
39:44Sevda abla nerede anne?
39:46Beni düşünmedi mi?
39:49Düşünmez olur mu kuzum?
39:50Seni çok merak etti.
39:52Bir şey söyleyeyim mi?
39:53Bütün gece uyuyamadı.
39:54Şimdi biraz işi varmış.
39:56Halledince gelecek hemen tamam.
39:59Hadi biz gidelim üstümüz başımızda işleyelim.
40:01Hadi.
40:01Ömür.
40:07Ömür.
40:07Ömür.
40:37I love you, but you are a lot.
40:40But...
40:44If you want me to have a job...
40:46...you don't want to be a child.
40:49My children are my one.
40:52I love you, love you, love you.
40:56But you have a little something.
40:59I love you.
41:02I love you.
41:05Why do you do this?
41:35Is that?
42:05Yaman.
42:06Berfin.
42:07Sıvırda bana bir adam yaptın.
42:08Yaman.
42:09Yaman.
42:10Ben bir şey yapmadım.
42:11Sana tek bir soru soracağım Berfin.
42:12Yüzüme bak.
42:13Yaman.
42:14Yaman.
42:15Yaman.
42:16Ben bir şey yapmadım.
42:17Sana tek bir soru soracağım Berfin.
42:19Yüzüme bak.
42:20Yüzüme bak.
42:21Yaman.
42:22Berfin.
42:23Sıvırda bana bir adam yaptın.
42:25Yaman.
42:26Yaman.
42:27Ben bir şey yapmadım.
42:30Sana tek bir soru soracağım Berfin.
42:32Yüzüme bak.
42:35O zevri çocuklar için torbaya atmadığını söyle.
42:39Bak yüzüme bak dedim.
42:41Yaman.
42:42Ben bir şey yapmadım.
42:43Berfin sus.
42:44Yaman vallahi ben bir şey yapmadım.
42:46Yemin ediyorum ben bir şey yapmadım.
42:47İnşallah İbrahim yapmıştır ben bir şey yapmadım.
42:50Kes.
42:51Kamerayı.
42:52Yöntülerini izledim Berfin.
42:53Yüzüme bak yüzüme.
42:55İbrahim'le Güncan yonaktan çıktıktan sonra onları kollayarak gizlice mutfağa giriyorsun.
43:03Bütün koyutlarda izledim.
43:05Yalan ben biliyorum.
43:06Berfin sus dedim.
43:07Sus.
43:08Dinle.
43:09Dinle.
43:10Bak elimden bir kaza çıkacak.
43:11Dinle.
43:12Mutfağa gitme biçimi özellikle onların gitmesini bekliyorsun.
43:15Onları gitmeden mutfağa giriyorsun.
43:19Ve sonra gizlice çıkıyorsun.
43:20Her zaman elini kolunu sallayarak.
43:22İnsanları aşağıladığın mutfağı gizli gizli.
43:23Neden girdin o zaman?
43:24Sen koydun o zehri çorbaya.
43:25Kamera kayıtları var hepsini izledim.
43:26Yazıklar olsun.
43:27Ben bize yans Eve yans.
43:28Yaman ben çocuklara zarar gelsin istemedim.
43:29Ben çocuklara zarar gelsin istemedim.
43:30Ben ben gözlici zehirdemek istedim.
43:31Yaman vermiştim.
43:32Yaman'a verdilerin.
43:33Ne olur.
43:34Ben çocuklarıma zarar vermek istemiyorum hiç.
43:36Hiç oldum, öldürmek ister miyim?
43:37Yaman'a verdilerim.
43:38Yaman'a verdilerin.
43:39Ne olur ben çocuklarıma zarar vermek istemiyorum hiç.
43:40Ben çocuklarıma öldürmek ister miyim?
43:41Today all the time I really held the Mrs Verse's father to your daughter.
43:46James could tell me what I was talking about.
43:49I don't wanna dance.
43:51Teacher, I'll be diplomatic, I won't understand what I'm going to do.
43:56Let the teacher can take somethings that she might accept.
44:00And Elrum said to him, I yearng I mean I became sorry to myself, or should not be.
44:05Your daughter made me think .
44:05I mean man, it's a tiro to be broken.
44:07Wait, I don't know.
44:08I take it.
44:11You're my relationship.
44:13We're going to open this up.
44:15I'm sorry.
44:17I'm sorry.
44:19I'm sorry.
44:21I'm sorry.
44:23I'm sorry.
44:41To be continued...
45:11Güneş'i umut bağlayan yârim garip, ağlamıştır.
45:22Güneş'i umut bağlayan yârim garip, ağlamıştır.
45:32Yamaçlara kar yağmıştır.
45:42Dağdan evruzlar açmıştır.
45:47Gözü yollarda kalmıştır.
45:53Yârim dalıp, ağlamıştır.
45:58Gözü yollarda kalmıştır.
46:03Yârim dalıp, ağlamıştır.
46:10Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
Be the first to comment