Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
01x02 L05 4B4ND0N4D05 | HD

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¡Muévanse ya!
00:02¡Ahí están!
00:04Fueron los Vanes. Su tiranía está empeorando.
00:07Todos sabemos que sin la expansión de las minas, Vanes, la cordillera del Ángel, va a terminar de nuevo en la basura.
00:17Si las cuatro familias nos uniéramos, podría ser más fácil proteger lo nuestro.
00:21Oí que hubo un problema de ladrones en su rancho.
00:23Todos sabemos que tú no tuviste nada que ver con el horror de anoche.
00:26El ataque seguro requirió mucho cerebro.
00:30Mi propósito aquí es solo recolectar mi tema.
00:33¡Disculpa!
00:35¡Déjala!
00:35Que la ley lidie con tus atrocidades.
00:37¿Crees que Hayworth va a encerrar a un Vanes?
00:47Roca, vamos con el alguacil.
00:49Palo, silencio. Cada familia tiene dos votos.
00:53No necesito dos votos.
00:54Dios nos dio este hogar.
01:02Y solo Dios puede quitárnoslo.
01:04No necesito dos votos.
01:05No necesito dos votos.
01:06No necesito dos votos.
01:07No necesito dos votos.
01:08No necesito dos votos.
01:09No necesito dos votos.
01:10No necesito dos votos.
01:11No necesito dos votos.
01:12No necesito dos votos.
01:13Oh
01:43Oh, my God.
02:13Oh, my God.
02:43Oh, my God.
03:13Oh, my God.
03:43Tengo tres minas sacando energía de esos ríos.
03:50Los mineros lo van a saber.
03:52Una distracción que podría alterar la producción por días.
03:55Mi mayor inversionista, el señor Vanderbilt, llega mañana.
03:58Esto no le va a gustar nada.
04:00Formemos un grupo de casa, rastreamos a la bestia y la matamos, antes de que el miedo afecte al trabajo.
04:08Sí.
04:08Resuélvanlo rápido.
04:14Todavía no han mostrado sospechas.
04:16La sospecha rara vez muestra la cara.
04:18No estamos libres de la mentira que enterramos.
04:22Oh, si me fijo en algo que no sea el temor.
04:25Veo un vínculo prometedor entre amigos y buenos vecinos.
04:28Tal vez necesite mejores gafas para ver lo que tú ves, vecina.
04:33Mi señora, oficiales.
04:37Yo me encargo.
04:43Oficiales.
04:45Mi señora, un oso mató a un hombre en el pueblo en la mañana.
04:49Vamos a arrastrar al oso y matarlo.
04:51Buscamos cazadores.
04:52Petición de empresas van es.
04:54Todo tendrá compensación.
04:56Queremos tus talentos de rastreo, Quentin.
04:58Y un cerdo gordo, señor Paxton, de carnada.
05:01Vamos a cabalgar hacia el río Saus.
05:04A ver a los cayús.
05:05Intercambiar caballos.
05:07Te necesitan aquí, en Ilham.
05:10Tal vez Lila me acompañe.
05:12A ver a mi pueblo.
05:15Entonces, a las diez partimos.
05:17Lo que sugiere una edad...
05:29Cazadores.
05:30Tenemos todo perfectamente organizado.
05:33Años.
05:37Cazadores.
05:40Sí, claro.
05:41Llevamos a los perros también.
05:42Estos cupones son para cualquier mercancía o servicio del pueblo.
05:54Amable cortesía de mi madre.
05:59¿Quién nombró a este Dandy el puto rey de los cazadores?
06:02Sí, vamos a terminar con él.
06:03¡Bien, ustedes!
06:05¡Vamos, muchachos!
06:06¡Vale, para tu madre!
06:10¡Vamos, muchachos!
06:12Supe que van a buscar al oso.
06:18Ten cuidado.
06:21Sí, voy a tenerlo.
06:24A salvo con la mano firme de tu hermano.
06:26Es pompa y bravata.
06:30Es la forma de Garrett de mantener la tristeza a distancia.
06:34No lo tomes personal.
06:37Como favor.
06:39Para mí.
06:40¿Para mí?
06:42Cuando tú digas, hermano.
06:51Y voy a orar por una casa segura y muy abundante.
06:54Va a orar por nosotros.
07:07Eso sí.
07:09Amigos, vecinos, compatriotas, la adversidad también es una manera de unirnos.
07:17Hoy, Cordillera del Ángel tiene esa unión.
07:19Todos oremos por una casa productiva y regresemos a nuestro día.
07:28Dios nos bendiga a todos.
07:29Bendiciones.
07:30Amén.
07:38Lidera bien, hijo, pero por favor no te pongas en peligro.
07:42Sé cómo se casa, madre.
07:43Prometemelo.
07:47Prometemelo.
07:49Vamos a regresar a salvo.
07:52¡Casadores!
08:00Métan al pobre al cobertizo del cementerio.
08:03Cierren el seguro para que los mapaches no hagan un festín con él.
08:05Pastor, el alcalde Nibli era católico.
08:10El padre Duffy debería hacer el rito final.
08:12Ah, le voy a avisar.
08:14Oiga a su sacerdote.
08:15Ahora es el monseñor Duffy.
08:18¿Monseñor?
08:20Ya más.
08:24Espléndida noticia la de su clérigo.
08:26Seguramente se lo merece mucho.
08:31Bueno.
08:33¿Qué día?
08:35Nuestros hijos unidos en un momento de necesidad.
08:40¿Voltear la página nada más?
08:44Díselo al ganado al fondo de mi puto acantilado.
08:47Si ustedes cooperan,
08:54puedo garantizar su seguridad.
09:00Seguridad por mi plata.
09:04Haces que la extorsión suene a progreso, Constance.
09:10La respuesta es no.
09:14No vuelvas a pedirlo.
09:17Bienvenido, padre.
09:34Gracias.
09:38Baje con cuidado, padre.
09:40Al parecer, acercarse a Dios requiere un nuevo caballo y un abrigo.
09:42Qué gusto.
09:43Qué bueno que volvió.
09:44Se lo merece.
09:45Pastor Collier.
09:46Espero que su viaje sea bendecido con más calma que nuestra mañana.
09:51Querida Fiona.
09:54Dulce Talia.
09:55Padre.
09:56Monseñor Doffy.
09:59Me alegra tanto.
10:00Estoy muy orgullosa.
10:02Solo es un cambio de collar.
10:04¿El pastor le contó del alcalde?
10:06Así es.
10:07Qué trágico final.
10:09Supongo que los muchachos fueron a cazarlo.
10:11Así es.
10:12Gaudero Tevidere.
10:15Sacerdos Bone.
10:16Igualmente, Madame Gisela.
10:19Nos serviría su talento con el latín en las misas de mañana.
10:21Ah, lo siento.
10:23Dios demanda un servicio aún mayor de parte mía y de mis discípulas.
10:27¿Hay algún indicio del paradero del muchacho Van Ness, el que desapareció?
10:40No nos han dicho nada.
10:48¿Nos acompaña a comer?
10:51Su guisado y un buen juego de fiche son la razón por la que hago estas rondas mensuales.
10:57Ah, con que sí.
11:00El monseñor.
11:02El orgullo del condado de Luz.
11:03Si tuvieras orgullo, servirías una botella más respetable.
11:06Ah, el abuso que soportamos aquí.
11:10Ah.
11:13¿Con la misa y su sacramento final va a haber tiempo para la absolución en este viaje?
11:19Es suficiente.
11:20El pastor nos prestó su iglesia para lo que necesitemos.
11:25Vamos, le ayudo a instalarse.
11:26Yo me lo llevo.
11:42Vi dos conjuntos de huellas de ida y vuelta desde las curvas del río.
11:46Al oso le gusta aquí.
11:47La trampa va a tardar unas horas.
11:49Nos da tiempo de poner carnada.
11:51Leí que el cerdo era la carnada.
11:53Dejemos migajas en los senderos.
11:55Que lleven a la bestia al premio gordo.
11:58Quinn, tú, Walter y Miles sigan un conjunto.
12:00Al y yo seguiremos al otro.
12:02¿Tú das las órdenes ahora?
12:04¿A qué grupo le ayudo yo?
12:08Oye, creo que nuestro comandante necesita prender de osos.
12:11¿Qué tal si te quedas aquí y le lees un cuento?
12:13¿Qué tal si te quedas aquí y lees un cuento?
12:15¿Qué tal si te quedas aquí y lees un cuento?
12:16¿Qué tal si te quedas aquí y lees un cuento?
12:16Mejor ven con nosotros, hijo.
12:21No.
12:22Alguien tiene que cuidar que los huérfanos no se pierdan.
12:26Tomen las mollejas.
12:27Hay que empacar todo esto.
12:54¿Qué lo puso en ese estado?
13:03Quiere unirse a los rebeldes Cayos.
13:06No le gusta que su padre confíe en el tratado.
13:09Los tratados no han sido buenos con ninguna nación.
13:12Ya no es tu problema, hermana.
13:15Nos dejaste.
13:16Por una vida con forasteros.
13:18Espera aquí.
13:37¿Qué tal si te quedas aquí y te quedas aquí y te quedas aquí y te quedas aquí.
14:07¿Qué tal si te quedas aquí y te quedas aquí y te quedas aquí?
14:37¿Está aquí para ver a mi madre?
14:42Si su madre es la señora Van Ness, por favor, siga tocando.
14:48Impromptu 90 es una de mis favoritas.
14:51¿Conoces a Schubert?
14:52Solo porque un hombre luce un poco sucio.
14:55No, yo...
14:56Mi intención no era juzgarlo.
14:58Claro que sí.
14:59Y con justa razón.
15:00Por favor, siéntese.
15:07La mayoría de los hombres aquí apenas conocen una canción de cuna.
15:11¡Conoces a Schubert!
15:17¡Chubert!
15:17¡Conoces a Schubert!
15:18I don't know.
15:48Solo puedo pensar en Willem.
15:50Lo sé.
15:51Me preocupa que no le tengas fe al señor Roach y sus hombres.
15:55No sé nada sobre él, ni de su equipo.
15:59Solo la larga lista de crímenes que han cometido.
16:03Sé que el señor Roach presenta ciertos desafíos.
16:07Pero hay tareas frente a nosotros que necesitan de alguien
16:11que pueda cruzar los límites que nosotros no.
16:14Demasiadas botas pisan esos límites.
16:16Se vuelve difícil verlos.
16:18Valoro tu lealtad, Jack.
16:22Es la forma educada de señora Blanca
16:26de decir que me quede callado.
16:28¿Señor Roach?
16:52Madre.
16:54Le dije que esperara abajo.
16:56Gracias, Jack.
16:57Cariño, ¿guardarías las cosas del señor Nibley para su familia?
17:04Sí, claro.
17:05Espero que venga con más que solo conocimiento de Schubert.
17:20Así es, señora.
17:21Así es, señora.
17:22Pero mis hallazgos no le van a brindar mucho consuelo.
17:28Buscamos en cada campo minero el suyo, el de Clogachipul,
17:31las empresas pequeñas, cárceles, hospitales.
17:35No hay rastro de William.
17:42No hay rastro de William.
17:53Señora.
17:53¿De dónde viene, señor Roach?
17:58De muchos lugares, señora.
18:03El misterio lo prefiero encuadernado dentro de un libro.
18:10Del noreste, más que nada.
18:13La familia no se asentaba.
18:15¿Y la seducción del peligro lo trajo al oeste?
18:20Más que nada, vine por la soledad.
18:24A un pueblo donde nadie hace preguntas.
18:31Buen viaje, señor Roach.
18:34Tenga un hermoso día, señora.
18:45¡Abajo!
19:02Aquí.
19:06Aquí.
19:08Y aquí.
19:12Las más sangrientas.
19:15¿Es suficiente sangre para ti?
19:36¡Ah!
19:37¡Qué delicioso aroma!
19:40Conejo y verduras.
19:41Siéntese por aquí.
19:45Debe estar caliente.
19:53Oye, ayúdame a servir.
19:56Sus hermanas estarán encantadas con su nombramiento.
19:59Preguntan por usted seguido.
20:01Maeve nunca ha olvidado su expulsión de Santa Catalina.
20:05Casi estrangula a la madre superiora con una soga.
20:08Esa bruja me empujó al lago.
20:10Intentó ahogarme.
20:12Soy idea de una clase de natación.
20:13Esa soga me salvó.
20:14¿Qué?
20:14Creí que te habían expulsado por robar la mula del clérigo.
20:19Tomé prestada la mula.
20:21Y era de Nuestra Señora de la Buena Fe.
20:24Expulsada de tres escuelas, dice.
20:27Ya no hablemos de eso.
20:29Me voy a vengar en el tablero de Fitchell.
20:32No.
20:33No espero nada menos.
20:35Olvidé la abadía de Río Point.
20:40Fueron cuatro escuelas.
20:42¿No sé?
20:43Sí.
20:43¿Seguro?
20:44Sí.
20:44¡Pódrete!
20:49Estrípenlo, ponga la carnada y nos instalamos.
20:51Lo esperaremos.
20:53Las preparaciones ya están listas.
20:54Córtalo en el río.
20:59Agarra una buena arteria y deja que corra río arriba.
21:02Y luego deja un rastro de sangre hasta la trampa.
21:05Yo te ayudo, Walter.
21:06No te muevas.
21:31No te muevas.
21:36Cuando mi padre compró nuestro terreno, lo aseguró antes de morir.
21:59Sí.
22:00Angus Teller.
22:02Le confió su cuidado a su feroz nana irlandesa.
22:05Después del gran incendio, lo cuidó hasta que se recuperó.
22:09Ella nunca lo abandonó.
22:12Suficiente demora sentimental, Kilian Doffy.
22:16Es hora de su merecido.
22:20De lo mejor, mujer feroz.
22:23Eso haré.
22:24¿En busca de más Schubert?
22:39Parece que mi descuido se convirtió en una clasificación loca de compositores muertos.
22:43El hombre con el que tocaba a Zoe, el señor Roach, es un explorador con hombres experimentados.
23:03Contratado para buscar a William.
23:05¿Ya encontraron algo?
23:06Pues, lamento decir que no lo han hecho.
23:22Está muerto, madre.
23:23El amor de tu padre por Schubert sea dueño de ti.
23:42Me recuerda a William.
23:45Sí.
23:48Yo también lo extraño.
23:50Muchísimo.
24:15Vencido.
24:16Yo gané.
24:17Siete a cinco.
24:18Carajo.
24:19No puedo vencerla, Dalia.
24:23Sus victorias aumentan.
24:25Media libra por punto.
24:27Eso es bueno.
24:29Necesito el botín para pagarle a Pedro.
24:31Compraré mis alas.
24:49¿Es del Vaticano?
24:53Una dirección más humilde.
24:56Mi diócesis en la ciudad de Oregón.
24:58Marzobispo Blanchet.
24:59Este ascenso significa que sus viajes mensuales aquí van a terminar.
25:09No por ahora, pero sí.
25:12Voy a tener una parroquia en Seattle.
25:15Un duro puerto que necesite la mano firme de Dios.
25:17Ya era momento.
25:20Todos sus años de servicio reconocidos.
25:30Una deuda pagada.
25:33Sus ganancias.
25:35El nuevo nombramiento me ofrece los ingresos para enmendar mis años de pérdidas.
25:39No puedo aceptarlo.
25:49Era un juego.
25:52Por su servicio, Fiona.
25:55Era un juego de amor.
25:56No de obsequios.
26:04Disculpa.
26:04Nunca imaginé...
26:05No, veo su generosidad.
26:07Es mi ignorancia.
26:10Y tengo una humilidad que escribir.
26:18Gracias a las dos.
26:20Maravillosa comida, bella compañía.
26:23Las veo en la confesión mañana.
26:26Descansen, señoritas.
26:34¡Puta madre!
26:36¡Killian, espere!
26:43Su nombramiento me enorgullece muchísimo, de verdad.
26:47El dinero solo es un recordatorio de que ahora
26:49su gracia y estatus están lejos de alguien tan simple como yo.
26:54Mi señora.
26:56Yo soy el simple.
27:00Usted es mi ejemplo, buen cura.
27:04Mi fe se sostiene firme por usted.
27:07Tú eres la fuerza, Fiona.
27:12Tu fe es inquebrantable.
27:21Más allá de mi guía.
27:23Más allá de mi debilidad.
27:24¿Cómo vas a contarlo?
27:50Todo lo que pasó.
27:55Las cosas que hicimos.
27:59El confesionario tiene piedad.
28:02El padre le da nuestra verdad a Dios.
28:05Dios entrega perdón a través de él.
28:07Y que si mi verdad...
28:09Y si...
28:13Lo que...
28:18Willem...
28:20Hizo conmigo...
28:24Lo provoqué yo misma.
28:26La venganza fue mala.
28:37Willem Van Ness era un hombre triste y roto.
28:43Nunca iba a tener tu luz, así que quiso robártela.
28:45Dios no dejó que pasara.
28:48Dios no asesinó a Willem.
28:50Nosotras sí.
28:56Mas damos a un hombre.
29:02Cuéntale al padre una historia simple.
29:07Tu vida en riesgo de volver el golpe era tu única opción.
29:10¿Y tú qué le dirás?
29:20Que fue un acto de amor.
29:25Para salvar la vida de alguien bueno, le quité la vida a alguien malo.
29:31La muerte de Willem no es tu pecado.
29:33Cualquier peso que sientas dáselo a Dios.
29:40Solo contarlo nos libera.
30:03La humedad se asienta después de mediodía.
30:24Gracias.
30:24Gracias.
30:33Es una madre que entiende el peso de perder un hijo.
30:53Willem y su ausencia está haciéndonos pedazos.
30:58Me cuesta demasiado aceptar que el destino de mi hijo es solo la decisión de Dios.
31:21A veces no tenemos posibilidad de salvarnos de lo que nos quiebra.
31:25La fe es un acto riguroso.
31:31Sí.
31:36La rendición no es algo que venga fácil.
31:47Admiro su fe, Fiona.
31:51La envidio.
31:55La dejo con su cura.
31:59Willem está en mis plegarias.
32:10Monseñor.
32:15Fiona.
32:16¿Por qué?
32:16Just like the first time that we went
32:33Glistening smile lines falling
32:36Settling stillness on the stairs
32:41Look to your faces
32:44Ashen Gray
32:48He doesn't move, it feels like years
32:59Never a smile, not even tears
33:03Covered in dust and covered in leaves
33:08Only in dreams where I believe
33:12Por favor
33:17Perdóneme, padre, porque he pecado
33:23Han pasado casi dos meses desde mi última confesión
33:31Por aquí, señor Vanderbilt
33:44I hope we don't, sir
33:49I hope we don't, sir
33:53I hope we don't, sir
34:03¿Qué te dijo?
34:18La empresa del señor Vanderbilt está comprometida
34:21No puede arriesgarse a perder nada
34:25Si nuestro declive nos estabiliza
34:31Se verá obligado a retirar su inversión
34:36Si yo fuera Quentin
34:46Me habría cagado encima al ver al oso
34:48Huele a que así fue
34:50Perdón, amigos
34:55Esto se salió de la ropa del padre cuando se fue
34:59Le grité, pero
35:01Ya iba a todo galope
35:03Pensé que usted sabría cómo devolvérselo
35:04Gracias, Isaac, siéntate
35:07Con gusto
35:08Eso no le incumbe, mi señora
35:14Ahora está en mis manos
35:15Fue la intención de Dios
35:16Es del arzobispo
35:22El padre Duffy fue ascendido a Monseñor
35:25Pues ya era hora
35:26Isaac, el padre
35:37¿Qué camino usó para salir de aquí?
35:41El del oeste
35:42Hacia las minas
35:43Síganme
35:44¡Ahora!
35:46¡Rápido!
36:09¡Gillian!
36:17¿Está todo bien?
36:38Isaac encontró esto fuera de su fragua
36:42Ah, mis nudos mal hechos
36:49Se dieron a la tarea de regresármelos con urgencia
36:56Este sendero solo llega a un lugar
37:00¿No sabía que la familia Van Ness buscaba sacramento católico?
37:05No es eso
37:06Es una visita de cortesía de mi obispo
37:10El arzobispo François Blanchet
37:13El que escribió
37:15En el estado actual de nuestra deuda
37:18No podremos brindar ganancias monetarias
37:21Hasta que una parroquia le sea asignada
37:24El caballo
37:26La ropa
37:28El dinero
37:28No fue la iglesia
37:30¿Quién anuló tu voto de pobreza, Killian?
37:34No puede ser
37:37Constance
37:40¡Ay, Corojo!
37:45Lo arrancaron de las putas páginas de Mateo
37:47Trozos de plata compran la traición
37:49¡Nuestras confesiones ahora son de ella!
37:52¡Para usarlas contra nosotros!
37:56Yo no sabía que sus pecados eran tan grandes
37:59Tu ira es justa
38:18Mis pecados
38:27Los más antiguos
38:30Orgullo
38:32Envidia
38:34Codicia
38:37Que un cura los cometa es imperdonable
38:49Una penitencia justa y brutal es merecida
38:54Hazlo sin culpa, hijo
39:05Dios ya te perdonó
39:11Le pones el peso a un inocente
39:27No eres un padre
39:31¡Eres un puto cobarde con Sotana!
39:34¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:04¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:05¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:06¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:07¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:08¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:09¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:10¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:11¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:12¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:13¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:14¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:15¡Eres un puto cobarde con Sotana!
40:16¡Eres un puto cobarde con Sotana!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended