- 6 weeks ago
Serija Tajne Proslosti 2 epizoda Nova serija
,Serija Tajne Proslosti 3 epizoda Nova serija
,Serija Tajne Proslosti 4 epizoda Nova serija
,Serija Tajne Proslosti
==>
,Serija Tajne Proslosti 3 epizoda Nova serija
,Serija Tajne Proslosti 4 epizoda Nova serija
,Serija Tajne Proslosti
==>
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Serhat, what are you doing?
00:09There was a child.
00:20There was a child.
00:23And a baby.
00:27What do you say?
00:30You're a child.
00:39We're talking about it.
00:48You're a child.
00:59You're a child.
01:00You're a child.
01:01You're a child.
01:02You're a child.
01:03You're a child.
01:04You're a child.
01:05You're a child.
01:06You're a child.
01:07You're a child.
01:08You're a child.
01:09You're a child.
01:10You're a child.
01:11You're a child.
01:12You're a child.
01:13You're a child.
01:14You're a child.
01:15You're a child.
01:16You're a child.
01:17You're a child.
01:18You're a child.
01:19You're a child.
01:20You're a child.
01:21You're a child.
01:22You're a child.
01:23You're a child.
01:24You're a child.
01:25You're a child.
01:26You're a child.
01:27You're a child.
01:28You're a child.
01:42You're a child.
01:44You're a child.
01:47You're a child.
01:53Email us.
01:56ul comigo.
01:56You can find this guy?
01:58He works in the past.
02:00He works in construction, construction, construction.
02:02The address?
02:04Where is he?
02:06What is he?
02:14What is he?
02:16I've discovered bank accounts.
02:18He has given me six years of a year.
02:22He has given me money.
02:24I am a bodyguard.
02:26Sometimes I am...
02:28...but I am not doing that.
02:30No matter what I mean...
02:34...and I am going to learn.
02:36You will see me then.
02:38You...
02:40...to see me.
02:42I am going to know him...
02:44...but I am going to see him.
02:46I am going to see him.
02:48She is good at him.
02:50Why not?
02:52Because it's not a real thing like this.
02:55It's not a real thing like this.
02:59If I go and see it, I'll understand the truth.
03:22Hooray.
03:23your phone.
03:25Ewro.
03:27My phone I didn't find out.
03:36I have turned on to you.
03:38That is my phone to me.
03:40You had to leave me.
03:43I have turned on to you.
03:44I have turned on you.
03:46You have turned on to you.
03:48I need your phone to you.
03:49I need to take care of you.
03:51Ah, Ebru. Ah, Ebru.
03:55You can see your family.
03:57You can see your family.
03:59We need to know you.
04:00You need to know you.
04:02Abla.
04:04Ebru.
04:06You still have a child in your face?
04:08You are not a grueless.
04:10Abla, there is no one.
04:12I need to know you.
04:14Why do you need to know you?
04:18What happened to you?
04:20What happened to you?
04:22What happened to you?
04:24What happened to you, Ebru?
04:26What happened to you?
04:28What happened to you?
04:30What happened to you?
04:32What happened to you?
04:34What happened to you, Ebru?
04:36What happened to you, Ebru?
04:38What happened to you, Ebru?
04:40What happened to you, Ebru?
04:42What happened to you?
04:44What happened to you, Ebru?
04:46no one's money
04:48and his money
04:50and he did not pay for money
04:52he told me
04:54you can pay for money
04:56and I'll pay for money
04:58and I'll pay for money
05:00that's what I said
05:02I didn't pay for money
05:08I didn't pay for money
05:12I don't pay for money
05:14Abla çektim, çektim. Gerizekalıyım çünkü ben çektim.
05:20Telefonlarını da açmıyor, dolandırıldım ya.
05:24Abla. Abla. Abla.
05:29Ne kadar çektin?
05:32Ne kadar çektin?
05:35200 bin mi çektim.
05:38Bir de 70 kredi kartından almış.
05:42Bir de...
05:44Bir de ne, bir de? Bitmiyor!
05:46Bir de ne, bir de?
05:48Bir de bana sormadan başka bankaları telefondan başvuru yapmış.
05:52800 bin falan.
05:54800 bin falan mı?
05:56800 bin.
05:58Abla, abla geri ödecek misin?
06:00Sen senin adamın 800 bin lira para mı verdin?
06:02Valla ödeyeceğim dedi, abla.
06:04Nerede ödeyeceğim diyen adam?
06:06Nerede ödeyeceğim diyen adam, Ebru?
06:08Abla ne olur, yardım et lan.
06:10Lütfen.
06:11Baba yardım et.
06:12Ye bokları, abla yardım et.
06:13Rezil ediyorsun bizi, rezil.
06:15Sen de rezil.
06:16Abla.
06:17Rezil.
06:18Abla.
06:20Ebru, Ebru sen kimsin Ebru?
06:22Ebru sen kimsin ablacığım?
06:24Abla.
06:25Senin annen kim?
06:26Senin baban kim Ebru?
06:27Abla iyi niyetimden oldu ya.
06:29Başlatma iyi niyetine ya.
06:31Annemin aklını tutmaktan ellerin nasıl olmuş baban buradan İstanbul'un bir ucuna yürüyerek gidiyor.
06:36Abim ne sen?
06:37Sen kimsin?
06:38Sen kimi kurtarıyorsun Ebru?
06:39Abla.
06:40Abla.
06:41Ağlama.
06:42Ağlama.
06:43Ağlama.
06:44Sus.
06:45Sus.
06:46Sus.
06:47Sus elimin tersindesin.
06:48Sus.
06:49Sus.
06:50Sus.
06:51Ağlama.
06:52Ağlama.
06:53Ağlama.
06:56Ya sen.
06:57Ya sen cahil.
06:59Cahil.
07:00Dedim ya.
07:01İyi niyetimden oldu.
07:02Sevgimden oldu.
07:03Başlatma sevgine.
07:04Başlatma iyi niyetine.
07:05Sevgimmiş, iyi niyetimmiş.
07:07Saf.
07:09Saf Ebru.
07:11Ağlama.
07:13Ağlama Ebru.
07:14Şimdi değil.
07:16Nerede oturuyor bu şerefsiz?
07:17Bilmiyorum.
07:18Ne demek bilmiyorum.
07:19Sevgilin nerede sen bilmiyor musun?
07:21Akrabalarda kalıyorum dediğin ama.
07:23Akrabalarda kalıyorum dediğin de sen de inandın.
07:25Öyle mi?
07:26Abla.
07:27Abla.
07:28Abla.
07:29Abla.
07:30Abla.
07:31Abla.
07:32Yok.
07:33Tamam.
07:34Eee.
07:35Arkadaşını ara.
07:36Akrabasını ara.
07:37Kimin yanında kalıyorsa bul onu onu ara.
07:39Konuş.
07:40Nerede Okan?
07:41Öğren.
07:42Tamam mı?
07:43Kafanı çalıştır.
07:44Kafan çalışıyor ya senin.
07:45Çalıştır kafanı.
07:46Bul o konu.
07:47Ben bakacağım bir çaresine.
07:48Ben bir çözüm bulacağım.
07:49Abla yardım et.
07:50Başka.
07:51Başka bir şey dediğin yok.
07:52Abla yardım et.
07:53Bokları ye.
07:54Abla yardım et.
07:55Salak.
07:56Salak.
07:57Ağlama git yüzünü yıka.
07:58Git yüzünü yıka.
07:59Git yüzünü yıka.
08:00Agül.
08:01Abi.
08:02Mm.
08:04Allah.
08:06Aa.
08:07Ehm.
08:08I Rain Wee.
08:10Ya.
08:11Ya.
08:12Ya.
08:13Ya.
08:14Ay.
08:15Ya.
08:16E deh.
08:18Lala.
08:19Ih.
08:22gon.
08:24Ah.
08:26strictly решил sharla sagte.
08:28I don't know what to do.
08:58Can you get me a car and get me?
09:00I didn't get me.
09:04I wouldn't let me get you!
09:06What about you?
09:07You wouldn't have a chance to bring me.
09:10You might have a little more as you can.
09:12If you know if you can, you could be easier?
09:15I'd be a stupid thing.
09:17We would have done it.
09:19You would have done it but you would have done it.
09:20Wow.
09:22I have a fucking gunshot, I mean you should do it.
09:26I really...
09:28No, I'm going to give you.
09:29I'm going to give you a gift.
09:30I'm going to give you a gift.
09:34I'm going to give you a gift.
09:34I'm going to give you a gift.
10:04I'm going to give you a gift.
10:34I'm going to give you a gift.
11:04I'm going to give you a gift.
11:34I'm going to give you a gift.
12:04I'm going to give you a gift.
12:34I'm going to give you a gift.
13:04I'm going to give you a gift.
13:34I'm going to give you a gift.
13:35I'm going to give you a gift.
13:57I'm going to give you a gift.
13:58I'm going to give you a gift.
13:59I'm going to give you a gift.
14:00I'm going to give you a gift.
14:01I'm going to give you a gift.
14:02I'm going to give you a gift.
14:03I'm going to give you a gift.
14:04I'm going to give you a gift.
14:05I'm going to give you a gift.
14:06I'm going to give you a gift.
14:07I'm going to give you a gift.
14:08I'm going to give you a gift.
14:09I'm going to give you a gift.
14:13.
14:18Oh, oh, oh, oh!
14:19Never let me get him!
14:20I am right from here!
14:22Sp itu!
14:23You have to give me a baby!
14:25I have to leave you with a baby!
14:26Why?
14:27Bye-bye, come on!
14:29I can't wait!
14:31I can't wait, whoa!
14:33Update!
14:34aba!
14:35Download my friends!
14:37Don't forget!
14:39I can see you, I can see you, I can see you.
14:42My name is how I can see you.
14:49I can see you.
14:52You can see them.
14:59Abba?
15:01Kamyonetimi sassak.
15:03Look at this.
15:05Look at that.
15:07How much money is left at?
15:10Let's go to the house we bought.
15:13Let's do it.
15:15We can't do it.
15:17Let's do it.
15:19Let's do it.
15:20Let's do it.
15:21We can't do it.
15:23We can't do it.
15:24You can do it.
15:26You can't do it.
15:28We will be able to get you.
15:34We will be able to get you.
15:37We will be able to get you.
15:40I will be able to get you.
15:42I will be able to get you.
15:45You're going to talk to me.
15:48You're talking about yourself,
15:49you're waiting for three months.
15:51You're waiting for me.
15:58Baba.
16:06Hoş geldin.
16:08Hoş bulduk güzel kızlarım hoş bulduk.
16:10Ne oldu eline?
16:12Ya kestanenin kömürünü harlarken yaktım.
16:16Baba ya, git bak bakayım yanın kremi var mı?
16:19Tamam.
16:20Ay güzelim benim hiç kıyamaz babasına hiç.
16:23Kıyamam tabi acıyor mu?
16:25Yok yok acımıyor acımıyor merak etme.
16:27Gel bakayım gel.
16:28Şimdi yıkarım elini.
16:29Zeynep.
16:30Hoş geldin Erdoğan.
16:31Hoş bulduk karıcığım.
16:33Bu ne?
16:34Sarma yaptım komşuya da götürver yazık.
16:36Uza bir deyesin ha.
16:39İyi düşünmüşsün eline sağlık.
16:41İyi ben götüreyim geleyim.
16:43Hadi bakalım.
16:45Arif ne oldu eline?
16:46Ya yaktım biraz önemli değil.
16:48Ama su toplayacak bu şimdi.
16:49Merak etme canım karım ya bir şey yok tamam.
16:51Gel gel dur.
16:52Ben şu elimi bir yıkayım da önce.
16:53Ha.
16:57Ne diyorsun sen Tülay?
17:02Sahip çıkamadın mı el kadar çocuğa ya?
17:04Ya elimi ısırıp kaçtı diyorum ya.
17:06Ya külsücük çocuk buna da yapamıyorsak artık yeter ya.
17:09Kader kaçtı mı?
17:14Diyorum ya kaçıp kaçıp duruyor işte.
17:18Ne demek kaçıp kaçıp duruyor?
17:19Neyden kaçıyor?
17:20Kimden kaçıyor bu çocuk?
17:21Ben de tam ona bakmaya çıkıyordum.
17:23Tülay sen evde kal.
17:25Gelirse kapıda kalmasın çocuk.
17:27Hı hı.
17:28Gideyim ben de kamyonetli parka falan bakayım.
17:37Sağ ol komşum çok sağ ol.
17:39Yani yemiyorum yediriyorum ama işte nankör.
17:42Hı hı hı hı hı hı hı hı.
18:03Alo.
18:04Neredesiniz?
18:06Tamam ben bir saat oradayım.
18:09Yahu gelince anlatırım hadi.
18:11Ben gelmeden başlamayın ha.
18:13Tamam.
18:15Tamam.
18:16Tamam.
18:17Tamam.
18:18Tamam.
18:19Tamam.
18:20Tamam.
18:49Tamam.
18:50Tamam.
18:51Tamam.
18:52Tamam.
18:53Tamam.
19:23Tamam.
19:26Tamam.
19:28Tamam.
19:33Kader?
19:39Kader?
19:42Kader?
19:45Ablacağım.
19:46Ne yapıyorsun sen burada tek başına bu saatte?
19:49Dünep abla.
19:50I don't know what to learn.
19:52What do you want to learn?
19:54A-I-Kan Amca, I don't want to give it to him.
19:57It's an uldu, my brother!
20:00Catch me.
20:01Tell me.
20:03What happened?
20:04I'm a kid when I got to write the book...
20:06...but I got to give you the book!
20:11You got to get me?
20:13Yes, I wanted to see you.
20:15See you here!
20:20Did you see him?
20:30Did you see him?
20:34He came to me.
20:37He came to me.
20:41Did you see him?
20:43I heard him.
20:45I heard him.
20:47He looked at me.
20:49Ben picim ya.
20:50Hayır.
20:51Hayır duymayacağım bir daha öyle bir laf tamam?
20:54Tamam?
20:55Çok kötü bir kelime.
21:00Tamam senin çöğe götürmeyeceğim.
21:02Merak etme.
21:05Hadi gel.
21:07Gel.
21:08Gel.
21:20Bana baba dedi.
21:22Beni almaya mı geldin baba dedi.
21:25Bacaklarıma sarıldı.
21:28Ee sen ne yaptın peki?
21:30Çıktım gittim.
21:34Serhat bak bir daha sakın gitme oraya.
21:36Bu olay basına yansırsa bütün itibarım biter.
21:39Ne itibari abi ya?
21:42İtibarı düşünenim var.
21:46Benim tek korkum hayal elkemini duyması.
21:49Zaten bir travma yaşadılar.
21:51Tamam.
21:53Daha fazla peşine gitme o zaman.
21:54Örak o gün çalışanları evden göndermiş.
21:59Kameraları kapatmış.
22:01Demek ki biriyle buluşacaktı.
22:05Bu evde.
22:06Benim evimde abi.
22:10Benim evimde abi.
22:22O adam belki daha önce de bu eve geldi.
22:25Belki ben adamı tanıyorum.
22:27Belki elini sıktım.
22:29Abi ben düşündükçe deliriyorum.
22:30Benim bu adamı bulmam lazım.
22:32Serhat.
22:33Serhat oğlum.
22:35Sakin ol.
22:38Böyle şeyler getirme aklına.
22:44Tanıdık değildir herhalde.
22:48Senin şu anda sadece evlatlarını düşünmen lazım.
22:51Tamam.
22:53Onları düşünmesem böyle sakin kalmazdım zaten.
22:59Hayal.
23:01Ne var?
23:04Hayal.
23:05Hayal.
23:11Sen de babam niye buraת
23:151 gün hastaneye annemi görmeye gelmedi?
23:16Ufff
23:22Ne!
23:23Bence babam
23:24annem için üzülmüyor?
23:26Bizi belki demek birine çalışıyor çünkü salak.
23:29You are right, you're right for a good job.
23:31You're right, you're right!
23:33marry me!
23:48I'm sorry!
23:50She's still loving me!
23:52She's so loved by me.
23:54She's still loving me.
23:56He was able to find a house.
23:59It was a thing.
24:01It was a thing.
24:03It was a thing.
24:26It was a thing.
24:32Komşum.
24:34What are you doing?
24:36I'm not looking for a house.
24:38Are you doing that?
24:40Do you have to find a house?
24:42I didn't see a house.
24:44I didn't see a house.
24:46What happened?
24:48I didn't see a house.
24:50I didn't see a house.
24:52I didn't see a house.
24:54No, I don't know.
24:55What would you do?
24:57I don't know. I'm looking for a few hours.
25:02How did he go? I didn't understand.
25:11Ok, I can do it.
25:20Ebru!
25:21Come here, let's go.
25:24We'll keep going in.
25:26We'll keep going for granted.
25:27We'll keep going in.
25:28We'll keep running for the next.
25:31Hey, Abla.
25:33It's more of a better way.
25:35Go on Ebru.
25:36Talk to her.
25:41Oh.
25:42Oh, yeah, okay.
25:43Let's go.
25:44Let's go.
25:54You are welcome.
25:56You are welcome.
25:58What are you doing?
26:00Ebru?
26:01What are you doing?
26:03We are coming.
26:05You are coming.
26:07You are coming.
26:09Ebru, you get rid of your face.
26:11You get rid of your face.
26:15What are you doing?
26:19Kader.
26:20Bismillah.
26:22Gel ablacığım, gel ablacığım.
26:27Atla, atla bakalım.
26:30Zeynep.
26:34Kaderim burada ne iş var ya?
26:36Zeynep sen çocuk mu kaçırdın?
26:38Anneciğim ne kaçırması?
26:40Yok şey.
26:43Bırakamazdım vicdansızların elini.
26:45Olmaz.
26:47Yarın gideceğim, öz ailesi kimmiş bulacağım.
26:50Onlara teslim edeceğim.
26:51Bu, bu kadar.
26:55Tamam.
26:58Ebru.
26:59Bak bakalım.
27:01Kimmiş, neymiş, nerede oturuyorlarmış, sen zenginleri bilirsin.
27:05Aman.
27:06Kader zengin çocuğu muymuş?
27:10Hiç benzemiyor.
27:12Nasıl oluyor zengin çocuğu?
27:14Ben anlamadım şimdi, öz ailesi gazeteyi mi çıkmış.
27:19Anneciğim, bilmiyorum.
27:20Tülay öyle söylemiş.
27:21Yarın gideceğim, aslını aslını öğreneceğim.
27:24Değil mi?
27:28Hadi.
27:30Tamam abla.
27:31Teşekkürler.
27:33Ben de.
27:34Ya ulan.
27:3510.
27:36Sanırım.
27:37Müzik.
27:38Bu.
27:39Bu.
27:40Bu.
27:41Bu.
27:42Bu.
27:43Bu.
27:44Bu.
27:45Bu.
27:46Bu.
27:47Bu.
27:48Bu.
27:49Bu.
27:50Bu.
27:51Meyve sever misin, he?
27:53Bak, çok güzel şeftali var, al bakalım.
27:56Şeftaliye bakalım, heh.
27:58Oy, acıkmış kuzum.
28:13Benim gerçek yerim burası mı?
28:15Yani internette öyle yazıyormuş.
28:17Ne kadar kocaman.
28:19Burada da bana bir yer vardır değil mi Zeynep abla?
28:30Onlar benim ablalarım mı?
28:33Şimdi öğreniriz.
28:49Hadi.
28:51Hadi.
28:55Beberini.
29:04İlkim Hanım spor çantasını unutmuş.
29:06Şoförü teslim edin götürsün.
29:08Bir dahakine de daha dikkatli olun.
29:10Berrak Hanım kızlar çıkmadan hep...
29:12Anladık.
29:13Berrak yok artık.
29:22Baba.
29:23Baba.
29:40Sen nasıl geldin buraya?
29:42Sen.
29:50Ne işiniz var sizin?
29:51Burada niye getirdin bu çocuğu buraya?
29:53Ne demek niye getirdin?
29:55Analığı özannen babam bu demiş.
29:56O yüzden getirdim.
29:57Bu çocuk benim çocuğum değil.
29:59Nasıl değil?
30:00Ama Erkan amca dedi ki...
30:03Kader'in annesi...
30:05Bu dedi.
30:06Anne babalar evli olmaz mı?
30:22Her zaman olmaz var Kader.
30:27Sen benim babam değil misin?
30:31Değilim.
30:32Baban değil.
30:33Bu senin annen ama ben senin baban değilim.
30:35Tamam anladık babası değilsin.
30:36Anladık.
30:38Nerede annesi?
30:39Çağır annesine alsın çocuğunu hadi.
30:40Homa'da.
30:41Hastanede.
30:42Belki de çıkamayacak.
30:44Annem ölecek mi?
30:46Dandiye söylenir mi?
30:47Ruh hastası.
30:51Hayır.
30:52Kader hayır hayır.
30:53Güzelim ağlama.
30:55Hastaymış hastanedeymiş.
30:56İyileşim çıkacak.
30:57Sen gel bakayım şöyle bir.
30:58Gel.
30:59Ağlama.
31:00Ya sen çocuğa dandiye niye annen komoda diyorsun?
31:05Bana bak bu çocuğu aldığın yere geri götüreceksin.
31:07Bu gördüklerinde kimseye anlatmayacaksın.
31:09O elini indir.
31:10Ben buraya dedikodu yapmaya gelmedim.
31:12Senin karının pis sırrını kimseye söylemem merak etme.
31:14Niye kendisi bakmamış çocuğuna?
31:17Niye sokaklarda bu çocuk başkalarının elinde ziyan oluyor?
31:29Babası nerede peki götüreyim ona götüreyim.
31:30Bilmiyorum.
31:31Bilsem şu anda gırtlağını sıkıyor olurdu.
31:34Allah kahretsin haklısın.
31:36Neye haklıyım?
31:37Haklısın işte bu kadar öfkeli olmakta bu kadar suratsız olmakta haklısın.
31:40Ne diyeyim?
31:41Çok haklısın.
31:42Ne olacak?
31:43Bu çocuk ne olacak?
31:44Ne demek ne olacak?
31:45Aldığın yere geri götüreceksin.
31:46Şoförü arıyorum şimdi.
31:47Gelip sizi anlayacağım.
31:48Seni aramıyorsun.
31:49Bu evden iki tane kız çocuğu çıktı.
31:50Sakın.
31:51Ne sakın?
31:52Ablaları.
31:53Bana bak sakın diyorum.
31:54Kaderin ablaları.
31:55Değil mi?
31:56Bu çocuk kızlarımın hiçbir şeyi olmuyor.
31:57Kardeşi.
31:58Anladın mı sen beni?
31:59Zeynep abla.
32:00Zeynep abla.
32:01Tuvalete gidebiliyor muyuz?
32:03İki dakika tuvaleti kullansak kıyamet kokmaz herhalde.
32:04Kokmaz.
32:05Kokmaz.
32:06İki dakika tuvaleti kullansak kıyamet kokmaz herhalde.
32:07Kokmaz.
32:08İki dakika tuvaleti kullansak kıyamet kokmaz herhalde.
32:09Kokmaz.
32:10Kokmaz.
32:11İki dakika tuvaleti kullansak kıyamet kokmaz herhalde.
32:28Kokmaz.
32:29Kokmaz.
32:30Kokmaz.
32:57Ne o sırtın mı acıyor?
33:00Kader.
33:01Niye acıyor ablacığım sırta?
33:02Bakabilir miyim?
33:03Kader.
33:04Kader.
33:05Niye acıyor ablacığım sırta?
33:07Bakabilir miyim?
33:12Bakabilir miyim?
33:14Kader.
33:15Kader.
33:16Kader.
33:17Kader.
33:18Kader.
33:19Kader.
33:20Kader.
33:21Kader.
33:22Kader.
33:23Kader.
33:24Kader.
33:25Kader.
33:26Kader.
33:27Kader.
33:28Kader.
33:29Kader.
33:30Kader.
33:31Kader.
33:32Kader.
33:33Kader.
33:34Kader.
33:35Kader.
33:36Kader.
33:37Kader.
33:38Kader.
33:39Kader.
33:40Kader.
33:41Kader.
33:42Kader.
33:43Kader.
33:44Kader.
33:45Kader.
33:46Kader.
33:47Kader.
33:48Kader.
33:49Kader.
33:50Kader.
33:51Kader.
33:52Kader.
33:53Kader.
33:54Kader.
33:55Kader.
33:56Kader.
33:57Kader.
33:58Kader.
33:59Kader.
34:00Kader.
34:01Kader.
34:02Kader.
34:03Kader.
34:04Kader.
34:05Kader.
34:06Kader.
34:07Kader.
34:08Kader.
34:09Kader.
34:10Hello.
34:21I wish you were all good.
34:23I wish you all I said I see you son of a given.
34:25Yes.
34:27Well.
34:28I know.
34:29Exactly.
34:31They didn't lose it, must be all mechanical.
34:33They didn't lose fire.
34:37Well.
34:38Everything I'm tied.
34:39I don't know.
35:10Çoluğu sürdükleri yetmiyor bile dövüyorlarmış.
35:13Aslara getirdi diye dövmüşler.
35:15Donattaki yemeği yedi diye dövmüşler.
35:18Çamaşırlar çabura düşmüş yine dövmüşler.
35:20Sırtını görsen mos mu?
35:22Mahbetmişler kızım.
35:26Gideceğim o mahalleye.
35:28Kadının ellerini kıracağım.
35:30Ellerini kıracağım.
35:34Hey hey.
35:35Çocuğu burada bırakamazsın.
35:36Ne yapayım işkencehaneye geri mi götüreyim?
35:38Çocukların durumu bilmiyor.
35:40Onlara yeni bir travma yaşatamam.
35:42Ya ne yapayım?
35:43Ne yapayım haklısın?
35:45Haklısın Allah yardımcın olsun ama benim hap edeceğim bir şey yok.
35:51Bana bak.
35:52Bir yerde kalırsınız ben masrafları karşılarım.
35:55Ya sen sadaka mı veriyorsun?
35:57Ben o çocuğun hakkını istiyorum.
35:58Hakkını burası onun annesinin de evi.
36:00Burası benim evim.
36:01Aynısını evim.
36:13Kader.
36:14Selim sen burada daha güvenlisin tamam mı?
36:24Ben seni ara ara girip yoklayacağım.
36:28Korkma.
36:29Korkma Zeynep ablan seni bırakmayacak korkma.
36:35Numaramı yazdığım kağıdı da kaybetme.
36:37Sana olmaz dedim.
36:49Oldu bile.
36:49Ben seni.
36:50I don't know what I'm saying.
37:20Yes, it is.
37:22But we didn't have to go to the beach.
37:24What is it?
37:25He's been a girl now.
37:26What is he?
37:27He's been a kid.
37:28He's a pretty good kid.
37:29He's a pretty good kid.
37:30He's a kid?
37:31What is it?
37:32What happened to you?
37:34You didn't leave me.
37:36I'm sorry.
37:38You have to go.
37:40The devil is going to open it.
37:42What is it?
37:43I'm sorry.
37:45I'm sorry to go.
37:46I'm sorry to go.
37:47I'm sorry to go.
37:48I'm sorry.
37:49I'll be able to find a woman, I'll be able to find a woman.
37:59They are also a man of the bank.
38:02Off, off, off, off.
38:05What is this? What is this?
38:08What is this?
38:10What is this?
38:12What is this?
38:13What is this?
38:15You're going to get here now.
38:16What is this?
38:17If a girl is empty, you'll be pregnant and say hello to him.
38:27You will stay together in some direction.
38:31He'll tell you something else.
38:34He'll talk about you because of me.
38:36I don't understand what's going on.
38:38Anyone who is looking for you, you will stay together for your family,
38:40you can ask me to come together.
38:43So.
38:45I want to make it, I want to make it.
38:48I want you to put it on the floor.
38:50I want you to make it like it.
38:53That's it.
38:55It's an amazing person.
38:58He's a rich guy.
39:00He's a bad guy.
39:01He's a bad guy.
39:02You're a good boy.
39:03He's a good guy.
39:04He's a good guy.
39:06You didn't have any money.
39:08You should sell him.
39:10Ablacığım kurban olduğum şu adama bir baksana.
39:13Bizim hayatımızı karartacak para bu adam için hiçbir şey.
39:16Hayır Ebru hayır dedim.
39:17Allah.
39:18Olmaz hayır.
39:19Allah olmaz.
39:21Allah olmaz.
39:30Kader.
39:33Ablacığım.
39:36Kader'i hem beni kurtarmak senin elinden lütfen.
39:40Ne olarak kalacağım evinde?
39:58Öyle sana hizmetçilik yapma.
40:01Kızlara bakarsın.
40:03Dadılı kendine.
40:06Tamam.
40:08Ama paramın peşini isterim.
40:10Ne kadar istiyorsun?
40:17800 bin.
40:20Doğru birine benziyorsun ama bayağı açgözlüymüşsün.
40:28Peki.
40:30Seni alması için şoförü gönderirim.
40:33Ha bu arada.
40:34Bundan sonra bana Serhat Bey'le.
40:35Ya.
40:39suitk anlayın.
40:39Ne?
40:42Ne?
40:43A.
40:44A.
40:45A.
40:45A.
40:46A.
40:47A.
40:48A.
40:49A.
40:50Bu.
40:50Oh, Zeynep.
41:15Yani tanımadığın, bilmediğin adamın evinde nasıl kalacağım?
41:19Anneciğim korkma, öyle tehlikeli bir tüfe benzemiyor.
41:23Evim ben başımın çaresine bakarım, sen merak etme.
41:26Allah korusun da.
41:29Of.
41:34Baba.
41:35Kızım.
41:38Bu iş hiç içime sinmiyor, vallahi.
41:43Babacığım, haklısın, çok haklısın.
41:45Ama ne yapayım, yani kadere benden başka sahip çıkacak kimse yok.
41:49Hani tanımadığımız, bilmediğimiz, yabancı bir adamın evinde ben olayım yanında.
41:55Ben sahip çıkayım ona, ha?
41:58Peki sen ne kadar kalacaksın orada?
42:02Bilmem.
42:03Yani belki birayı bulmaz.
42:10Anne.
42:12Tülay'a bir şey çaktırmak yok, tamam?
42:15Kader'in babası bulana kadar, aramızda sır.
42:18Bu kadar.
42:22Zeynep ya polise giderse.
42:25He.
42:25Komşu, bu araba ne böyle?
42:42Zeynep yatılı iş buldu da, çocuk bakacak, onu almaya gelmişler.
42:46Hayırlı olsun, Zeynep.
42:49E kaderi hiç sormuyorsun.
42:51Annem ben aldım haberini ya, bulamamışsınız.
42:56Erkan'ım sokak sokak arıyor valla.
43:00Yer yarıldı, içine girdi sanki.
43:04Yarın da bulamazsak mecbur, polise gideceğiz.
43:07Ama siz geç bile kalmışsınız.
43:10Şimdi idin.
43:12Allah.
43:14Aklın kalmaz.
43:18Hennem.
43:21Oo, gidince aratın ama.
43:23Hı hı.
43:26Babacığım, teşekkür ederim.
43:28Merak etmeyin beni, gidince ararım.
43:54Gelin böyle.
43:59Kızlarım, İlkim, Hayal, abim, Cihan, Zeynep Hanım.
44:09Konuştuk ya, anneniz iyi olana kadar sizinle ilgilenecek.
44:13Dadı gibi mi?
44:14Biz artık bebek değiliz.
44:16Biliyorum ama nefis her şeye yetişemiyor.
44:18Yeni rutinimiz otorana kadar.
44:20Yeni bir rutine falan ihtiyacımız yok.
44:22Annem iyileşecek ve geri dönecek.
44:27Merhaba kızlar.
44:28Zeynep ben, kardeşim kader ve bana Zeynep Hanım demenize hiç gerek yok.
44:34Zeynep abla gayet iyi.
44:36Annem insanları abla veya teyze denmesinden nefret eder.
44:40Çok varoş.
44:41Ben de memnun oldum.
44:46Ben de memnun oldum.
44:50Şunu imzala.
44:52Bu aileye dair bildiklerini kimseye anlatmayacağına dair sözleşme.
45:01Kimseye bir şey anlatmayacağım dedim ya, imzaya gerek yok.
45:06İmza.
45:06Odanız üst katta, sonda soldaki oda.
45:30Tamam, iyi akşamlar.
45:36Bir şey mi diyecektin?
45:41Abim her şeyi biliyor, rahat konuşabilirsin.
45:47Bir şey mi diyecektin?
45:49Tamam.
45:50Kader'in giyecek bir şey yok da, kızların eski bir pijaması falan varsa giydireyim.
45:55Bu gece idare etsin, yarın hallederim.
46:15Delirdin mi sen?
46:17Berra'nın çocuğunu bu eve nasıl sokansın?
46:19Babasını bulana kadar mecburum.
46:22Otelde kalamaz.
46:23Ot, polis giderse işin içine, işler iyice karışır.
46:31Babam bu araşı nereden bulmuş ya?
46:35Hayal sana diyorum.
46:39Beni rahat bırak.
46:53Hoş geldin.
47:02Ne oldu ya?
47:03Otelde bir sorun mu var?
47:06Sorun otelde değil.
47:08Serhat'ın kafasında.
47:10İyice delirdi artık.
47:11Normal değil mi?
47:14Aşk olduğu kadın komada.
47:17Asrı acım o saflığın beni delirtecek.
47:21Aşkım, sen bu konulara kapanıyor ama.
47:23Fikir yürütme olur mu?
47:25Estetikten, markalardan falan bahsettin.
47:27Peki madem.
47:42İyiyim çantama bak o zaman.
47:43Beğendin mi?
47:56Faturası?
47:59İçinde.
47:59Kredi kartında da görürsün zaten.
48:09Bir şey demedin?
48:12Güzel.
48:13Beğendim.
48:21Yarın da saçına bir bakım yaptır.
48:25İyice sağ olun.
48:27Daha dikkat ederim.
48:57Ya bu koca evde başka banyo yok mu?
49:04Dur.
49:25Hop.
49:26Oha, oha ya.
49:28Oha.
49:29Ya banyonun kapısını çalmadan girmek ne demek ya?
49:36Sen niye burada yıkanıyorsun?
49:38Bakma sakın bana oradan.
49:39Çekil kapının önünden.
49:41Çıktım, röntgenci miyim ben?
49:43Bilmiyorum artık.
49:44Ya insan kapıyı çalmadan niye girer ya?
49:48Evde beş tane banyo var.
49:49Sen niye bebeğin banyosunu kullanıyorsun?
49:51Bilmiyorum kaç tane banyo var.
49:53Bir tanesine yerim işte hepsi doluydu.
49:55Ne yapayım?
49:55Ya bilsem zaten senin banyonun olduğunu girmezdim.
49:59Ayy.
50:00Ayy.
50:02Çekil kapının önünden çıkacağım.
50:08Seni çıplak görmenin meraklısı değilim.
50:11Allah'ım ya.
50:13Dam diye girdi ya.
50:14Dam diye.
50:15Dam.
50:15Dam.
50:22Giyindin mi?
50:24Evet.
50:26Dur dur dur ne yapıyorsun sen?
50:28Sen ne yapıyorsun asıl ya?
50:29Kızlar buradan bu halde çıktığını görürlerse yanlış anlarlar.
50:32Otur şuraya bekle.
50:34Kızlar uyuyana kadar.
50:41Allah'ım yarabbim.
50:42We'll see you next time.
51:12Trenuci koje dijelimo čine život lijepim.
51:15Prospan. Otaka gustu bronhalnu sluzi olakšava njezino iskašljavanje.
51:20Prospan. Život je preljep da bismo kašljali.
51:24Prije upotrebe pažljivo pročitajte uput o lijeku, a o rizicima i nuspojavama upitajte svog lječnika ili ljekarnika.
51:30U Kauplandu biraj svježe i najbolje za sebe.
51:33Svinsko carsko mesto s kostima, kilogram 2,89 euro.
51:38Iliči fila od prsa, kilogram 5,49 euro.
51:40Koša kilogram 8,39 euro.
51:44Clementina kilo...
51:45Uyumaz onlar ya.
51:57...çocukluktan beri aynı saatte uluyorlar.
52:01Çocukluktan beri ayakta ütüyorlar sizi.
52:04Almışlardır ellerine, telefonla, sosyal medyada takılıyorlardır.
52:07Kızlarımı kendi çevrenle kıyaslama.
52:12Čevremdekilerle kıyaslamıyorum.
52:15Čocukların ve ergenlerin kafaları nasıl çalışır ben çok iyi biliyorum.
52:19Ben de kızlarımı tanıyorum.
52:20Siz de karınızı tanıyamamışsınız.
52:41Özür dilerim ya, ben ödemek istemedim.
52:44Čekl dışarı.
52:44Hay Allah'ım ya Rabbim.
52:59Hay Allah'ım ya Rabbim.
53:29Íakl...
53:36Miætisi jostu?
53:37Dövme yaptıracağım.
53:39Ğangisine?
53:42Bilmem ya bunu ya da bunu.
53:451,01...
53:48...1,2...
53:49...bu rakamları ne?
53:51I'm not a big fan of Astroloos.
53:56I'm a very big fan of Astroloos.
53:58I'm not a big fan of Astroloos.
54:00I'm not a big fan of Astroloos.
54:21I'm not a big fan of Astroloos.
54:28Can you shut your eyes?
54:29yas습 not too much?
54:33José you can stay.
54:35It's the beauty of Astroloos.
54:39There's a little F-O-졌 aí.
54:41He's everything to me.
54:43He's nothing can hold up.
54:45I'm going to shake one I know!
54:47Hope you used to eat!
54:48I'm not Toasi bientôt!
54:49She will be able to take care of her daughter.
54:51She's a good girl.
54:53She's a good girl.
54:57It's a good taste, isn't it?
54:59It's a good taste, isn't it?
55:05It's a good taste.
55:07It's a good taste.
55:11It's a good taste.
55:13Good morning.
55:15Good morning.
55:17Or maybe.
55:26Of course.
55:28Afiyet olsun.
55:31Afiyet olsun.
55:42Of of, ne pis koktu ya.
55:44Günaydın.
55:45Günaydın.
55:47No, there isn't a lot of food in the house.
56:07I don't know if you want to eat it?
56:09If you want to cook, omelet, sucuk, yumurta...
56:13If you want to eat it, you want to eat it.
56:16Yenemek öyle der.
56:18Ama sizin bünyeniz şimdi ateş gibidir.
56:20Ne yerseniz yakarsınız.
56:22Yok, şimdi ben tekrar kilofon alırım.
56:24Annem şişmanlara nefret eder.
56:29Zeynep abla, şişman olsa annem benimle mi sevmezdi?
56:37Seyindi mi annen ki oğluna hiç hoşlanmaz?
56:40Bilmem, ben annem...
56:41Kader annemizi pek tanıyamadı.
56:43Çok küçük yaştayken kaybettik de.
56:46I am not in the room now.
56:59I am going to get to the bathroom.
57:02Baba.
57:03What do you do?
57:04I am not going to go to the bathroom.
57:06You are not going to go to the bathroom?
57:07I am not going to go to the bathroom.
57:10The problem is that the bathroom is closed.
57:12You are very nice to get home.
57:14Good luck.
57:16Why don't you go to school?
57:18You have a problem with your school?
57:20There's no problem.
57:22There's no problem.
57:24There's no problem.
57:26There's no problem.
57:28I know I know who's going to go.
57:30I know who's going to go.
57:32I know who's going to go.
57:34I know who's going to go.
57:36We were going to go.
57:38How did you get that?
57:40I went to the house and talked to him.
57:42But I didn't understand.
57:44Later I was going to go.
57:46I was going to go and see him.
57:48I'm going to go.
57:50But I'm going to go.
58:10Beep-a-ma.
Comments