Arafta - Episode 14 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
05:29I don't have to go on.
05:33Especially if you look at her eyes.
05:51Who would you like to give me?
05:53You can't stop it.
05:55You can't stop it.
05:57You will not stop it.
05:59If you are doing it, the death will be for us.
06:03You will not stop it, you will not stop it.
06:05You will not stop it.
06:07Why do you do not stop it?
06:09Do you want to see what we can do?
06:11What can we do?
06:13If there is a profit,
06:15God bless it.
06:17It is a great way.
06:19But a human being,
06:21I don't know.
06:51What's your name?
06:55Mizeyhan hanım hepinizi salona çağırıyor.
07:03Eyvahlar olsun.
07:21I don't know.
07:51Oh
08:21If someone who would be a ghost in a hospital,
08:28you'd be a friend of yours.
08:39Now go to your first place.
08:40Here we go, there's no peace, no peace.
08:53It's done now, now.
10:10Beni boğmaya çalışıyordu.
10:14Ben öyle bir şey yapmayacaktım.
10:16Yastığı düzeltecektim. Başı düşmüştü.
10:19Yalan söylüyor.
10:20Yarım kalan işin tamamı oluyor ki.
10:23Niye buradasın sen?
10:27Niye olacak?
10:28Beni boğmaya geldi.
10:29Çıkarın şunu odamdan.
10:30Konuşmak için geldim ben.
10:36Zehirlenmesiyle ilgili bir şeyler soracaktım.
10:38Yarım kalan iş derken?
10:54O yaptı değil mi?
10:55Aslı'nın söyledikleri doğru mu?
11:10Tabii ki değil.
11:12Katil miyim ben? Yanlış anladı.
11:14Sana ortalıkta gözükme dedim.
11:16Odandan çıkma dedim.
11:18Neden odasına gittin?
11:20Konuşmak istedim sadece.
11:22Belki bir şey falan görmüştür dedim.
11:25Hastaydı.
11:26Başı yastıktan düşmüştü.
11:28İçime el vermedi öyle durmasına.
11:30Düzelteyim dedim.
11:31Uyanınca da ortalığı ayağa kaldırdı.
11:33Ben bunu yapana bulana kadar, ki en büyük şüpheli sensin, Aslı'dan uzak duracaksın.
11:46Onunla yalnız kalmayacaksın.
11:48Odasına girmeyeceksin.
11:50Aksi halde, onun başına gökten taş düşse, senden bilirim.
11:56Hepiniz bu kadar önyargılısınız.
11:58Yanlış anladı diyorum.
11:59İtiraz edip beni delirtme.
12:06Ne diyorsam onu yap.
12:21Alo Eşar.
12:23Mercan Hanım, acil bir durumumuz var.
12:25Emrah Bey arada Amerika'dan görüntülü toplantı yapmak istiyormuş.
12:28Bir şey isteyecekmiş sizden de.
12:30O yüzden bana gelen maili ben size yönlendirdim ama toplantı saat 22.30'daymış.
12:34Gelmeniz gerekiyor.
12:36Tamam Yaşar.
12:37Geliyorum ben.
12:39Tamam Mercan Hanım.
12:45Emrah Bey toplantı istemiş.
12:47Evet.
12:48Ben hallederim.
12:49Yeni talepleri varmış.
12:51Dosyalar ofiste.
12:52O yüzden çıkıyorum şimdi.
12:52Birlikte gideceğiz.
12:57Proje sana ait olabilir.
12:59Ama şirket de bana ait.
13:02Yani proje de benim.
13:04Yürü.
13:07Mercan.
13:10Kızım biraz konuşabilir miyiz?
13:15Arabadayım.
13:16Az olamazsın.
13:26Bu ne ya?
13:28Herkese patronluk taslıyor.
13:30Tövbe ya Rabbim.
13:32Ne oldu baba?
13:34Kızım bu böyle olmayacak.
13:36Koskoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallere bak ya.
13:39Sorun çıkmasın diye sana yapılanlara bile karşı koyamadım.
13:43Nasıl olacak kızım bu böyle?
13:44Ben alıştım artık.
13:48Kızım ne desen haklısın.
13:51Ama benim çabam da bunun için.
13:53Seni bu cendereden kurtarmak için yavrum.
13:56Sen...
13:58Söylediğim şeyi düşünebildin mi?
14:02Bunu sonra konuşalım mı?
14:04Şirkete gitmem gerek.
14:06Emrah Bey ile toplantımız var.
14:08Tamam kızım git.
14:14Biliyordum.
14:22O yapmıştır dedim.
14:25Valla zehir çantasından çıktı da.
14:28Kız yapmadın bir asla.
14:29Bu kız kafaya beni takmış.
14:31Uyanmamış olsam ne olacaktı?
14:33Öldürecekti beni.
14:34Yani aslında düşününce...
14:37Ne bileyim belki de...
14:38Belki de ne Cemal?
14:41Yanlış mı anladın belki de?
14:43Delirdin mi sen?
14:44Gözünle gördüğünden mi şüphe ediyorsun?
14:46Niye buradasın Cemal?
14:59Kız beni öldürmeye çalışıyor.
15:01Siz de beni burada yalnız bırakın.
15:03O kız bu saatten sonra senin kılına dokunamaz.
15:06Siz ayakta uyuyun.
15:08Uyanmamış olsaydım kadın beni burada yastıkla boğacaktı.
15:11Ne diyorsun kızım sen?
15:13Ne zaman?
15:14Az önce Cemal'e sor.
15:15O geldiğinde yastık hala elindeydi.
15:21Cemal.
15:25Saçlarından sürükleyerek buraya getireceğim onu.
15:28Ama artık kimse alamaz onu benim elimden.
15:30Ana yapma.
15:32Ateşle çıktılar evde değiller zaten.
15:36Peki yaptığını ateş biliyor mu?
15:41Bilmez olur mu?
15:42Ateş çıkarttı onu.
15:44Hala neyi bekliyor bu çocuk?
15:46Kız yapmadığını söylüyor ana.
15:48Ateşle gerçeği bulmaya çalışıyor.
15:50Zehir çantasından çıktı.
15:52İnanması için daha ne olması gerekiyor?
15:53Kızım.
16:02Kızım.
16:05Senin bir damla gözyaşını o kızı kurban ederim ben.
16:08Anlaşılan kendi işimi kendim halledeceğim.
16:17Aslı'nın zehirlenmesini aklımdan çıkaramıyorum.
16:35Ben yapmadım yemin ederim.
16:40En son gördüğümde elinle yastıkla yatağının yanındaydım.
16:45Kaç defa konuşmak için gittiğimi söyledim.
16:50Ne yedi acaba?
16:51Dışarıda bir şey falan mı yedi?
16:54Bütün gün evdeymiş.
16:57Dışarıdan kimse gelmemiş.
16:58Ben ilgileniyorum.
17:01Sen kendi işine bak.
17:02Çok özür dilerim Ateş Bey.
17:25Ben hemen silerim.
17:31Kusura bakmayın Ateş Bey.
17:32Bırak hemen yeniyle kahverin.
17:34Gerek yok.
17:38Olur böyle şeyler.
17:40Dert etme sen tamam mı?
17:41Teşekkür ederim efendim.
17:42Başka bir hisseniz var mı Ateş Bey?
17:45Yok teşekkürler.
17:47Ben gerekli bütün dosyaları getirdim Mercan Hanım.
17:50Bütün hepsini de mail olarak attım.
17:53Tamam.
17:54Teşekkür ederim Yaşar.
17:58Geç oldu sen de çık istersen artık.
18:04Siz de çıkabilirsiniz.
18:06Peki iyi çalışmalar.
18:08İyi akşamlar.
18:09İyi akşamlar.
18:10İyi akşamlar.
18:23İyi akşamlar.
18:24İyi akşamlar.
18:25İyi akşamlar.
18:26İyi akşamlar.
18:27İyi akşamlar.
18:28İyi akşamlar.
18:29İyi akşamlar.
18:30İyi akşamlar.
18:30İyi akşamlar.
18:31İyi akşamlar.
18:32İyi akşamlar.
18:33İyi akşamlar.
18:34İyi akşamlar.
18:35İyi akşamlar.
18:36İyi akşamlar.
18:37İyi akşamlar.
18:38İyi akşamlar.
18:39İyi akşamlar.
18:40İyi akşamlar.
18:41İyi akşamlar.
18:42İyi akşamlar.
18:43İyi akşamlar.
18:44İyi akşamlar.
18:45İyi akşamlar.
18:46İyi akşamlar.
18:47İyi akşamlar.
18:48İyi akşamlar.
18:50You don't know what to do.
18:53You don't know what to do.
18:55You don't know what to do.
18:59Why do you do this?
19:02Why are you always getting into trouble?
19:05We are so good and we are so bad that you should be in the way.
19:08You can see your heart.
19:15You are waiting for what you expect?
19:17You have a soulmate of your soulmate?
19:20You didn't know that you wanted me to do it.
19:24You don't have to say that your family is a real thing.
19:27You are asking me to do it.
19:29We had a relationship with your partner.
19:33We have a relationship with my partner.
19:39Of your partner, service, corporate, business,
19:42all of them are my own money.
19:45That's enough.
19:49But you can't relax.
20:15Podcasts, reunions, family...
20:28They are all a pretty long time for me.
20:35Movement, family, congregation issues...
21:08Çok gerildiniz size bitki çayı hazırla.
21:22Ateş geldi mi?
21:24Gelmedi.
21:25O lanet kız.
21:27O da gelmedi Hüseyin Hanım.
21:30Kaç saattir ortada yoklar.
21:32Ne işleri var ki şirkette?
21:38Gel benle.
21:45I don't know what to do.
22:15I am a problem, the machine got 50 lirama.
22:23Plaza of the city of Nelit.
22:25Why? You are a company of the company?
22:29I am a company of the company of the company.
22:36You are a company of the company.
22:40You are a company of the company, you are a company of my home.
22:45good
22:47ok
22:52why
22:55no
22:58I was
22:59I
23:01knew
23:02I
23:04said
23:06I
23:07I
23:09I
23:10I
23:11I
23:12I wanted to ask myself.
23:17I wanted to say, I wanted to say something like that.
23:21I wanted to say something like that.
23:24I wanted to have a great feeling.
23:27I wanted to see myself.
23:30I didn't know anything about you.
23:32You were all in the room.
23:34You didn't know anything about me.
23:37You had to feel like you were asking.
23:40I'm not going to be a place.
23:42I'm not going to tell you, you're not going to tell me.
23:44You're not going to tell me?
23:47I'm not going to tell you.
23:49I'm not going to tell you, maybe you can't tell me.
23:59No.
24:01You're not going to be afraid to make me.
24:03There's no way to explain it.
24:10Rol yapmaya çalışayım baya iyi yalnız.
24:15Neyse, toplantıya az kaldı, sana laf yetiştiremeyeceğim.
24:20Sen otomat'ı soyarken ben taslığı hazırladım bile.
24:26Bak, öfkelenmeyeyim, laf sokmayayım diyorum sana ama...
24:30...sen illa beni kışkırtıyorsun.
24:34Şimdi dönsek artık.
24:36It's not a time...
24:40It's a time to go to the nursery.
24:42I don't know what the hell is going on.
24:45I think it will be done...
24:47Look.
24:48Will you stay with it?
24:50It's not the time you will have to do it?
24:54It's a time to get the normal you want to do it.
24:58It's not the time you want to do it.
25:01It's not the time you want to do it.
25:04This is what I have seen.
25:09It was a really difficult time.
25:10I have been very difficult to work on my own.
25:12I haven't tried it.
25:13You have been working on my own life.
25:15It was also hard to do everything.
25:19I have been working on my own way.
25:21I have been learning about naming,
25:22and you have been looking for it.
25:24You have been looking for it to me.
25:27I have enough to walk out of the castle.
25:31I'm not a
25:33I
25:35I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I would say that I would give you a life to the rest of you.
26:02I wouldn't give you a life to the rest of the day.
26:06It is a tough thing for me, I hope you are a good time.
26:09I didn't care about it.
26:12All right, I can't keep it.
26:15You can't pay off the rent.
26:21I should have paid off the rent.
26:24No, no, no, no, no, no.
26:28I'm not sure to pay off the rent.
26:31I'm not sure to pay off the rent.
26:33You can't pay off the rent.
26:34You can't pay off the rent.
26:36I don't like her.
27:06Maybe the same thing, all the mills, all the mills, all the mills, all the mills...
27:10...we can't believe it.
27:17You're saying that you're saying...
27:20...and you're saying that...
27:24...you're saying that we're going to get the last time.
27:30This is what we're saying...
27:33...but we're going to get the last time...
27:36There is another day, there is another day.
27:42There is a lot of days.
27:47I see the days that I say, I don't know.
27:50That's right.
27:53That's right.
27:56That's right.
28:06It's a bad thing.
28:08Did you say anything?
28:10No, I didn't say anything.
28:12Let's take care of ourselves.
28:14I think so.
28:36What?
28:38It's a bad thing.
28:40This is a bad thing.
28:42It's a bad thing.
28:44Why is it?
28:46It's a bad thing.
28:48It's a bad thing.
28:50It's a bad thing.
28:52I love you.
28:54You're a bad thing.
28:56You're a bad thing.
28:58You're not bad.
29:00I'm sorry to ask...
29:02...we don't understand what has happened.
29:04right
29:34I don't know what to do, but I don't know what to do.
29:40I don't know how to do it.
29:44I don't know what to do.
29:46You can just get to the house.
29:51I don't know what to do.
29:56I don't know what to do.
30:02Oh
30:32Okay.
30:32Okay.
30:38Listen.
30:39Listen I can.
30:40My heart is burning, I can't do it.
30:48What can I do?
30:50What can I do?
31:02What can I do?
31:05What can I do?
31:07What can I do?
31:11How can I do it?
31:13What can I do?
31:19Thanks for being there.
31:21There you are.
31:23But wait.
31:24I'm gonna get to work.
31:26You're a little.
31:28I'm a little bit concerned about you.
31:30if you don't get away
31:37but you don't get away
31:42I think about it
31:48I love you
31:51I love you
31:52but you don't get away
31:54I love you
31:57I love you
31:59Yad Allah Rahatlık versin.
32:02Allah Rahatlık versin ana.
32:14Ortak Nokta'da Buluşmamıza Sevindim.
32:17Rapor en kısa sürede elinizde olacak, endişeniz olmaz.
32:21Teşekkür ederim Ateş.
32:23Haa bu arada Tebrik Edelim.
32:26Kutlama Fırsatım Olmamıştı.
32:28Mutluluklar Dilerim.
32:29You are very nice to see you.
32:45You have time for your time.
32:49See you.
32:52See you.
33:03You can move, take aину of sorts...
33:05Do you want to play
33:06because you are not a Scottish daughter.
33:07You are only good in the future of my Sirocena.
33:19That you are very good to be out of here.
33:26so
33:28you
33:30You
33:32You
33:34you
33:36You
33:38You
33:40Efendim Cemal.
34:02Bekleyin biraz.
34:10Kötü bir şey yok ya Cemal.
34:15Yok kardeş sorun yok.
34:17Öyle bir haber vereyim diye aradım.
34:20Çalışanlar doğru söylüyormuş.
34:22Evi dedik dedik ettim ama zehre dair hiçbir iz yok.
34:26Nereden geldiğini bulmaya çalışalım.
34:28Halledeyiz kardeş sorun yok.
34:30Cemal.
34:33Aslı'nın odasına tam olarak ne gördün?
34:36Valla kardeş ben odaya girdiğimde
34:37Mercan'ın elinde yastık vardı.
34:42Aslı da çok korkmuştu garibim.
34:45Kolay kolay kimseyi yargılamam biliyorsun kardeş.
34:47Kimsenin günahına girmeyi de sevmem.
34:49Belki de gerçekten yardım etmek istiyordu ama
34:51bu zehir olayı bir de üzerine olanlar
34:54açıkçası ben de ne ineneceğimi bilmiyorum.
34:58Ya doğruyu söylüyorsa.
34:59O zaman bu evden biri Aslı'yı zirlemiş
35:03yetmezmiş ki ve bir de suç onun üstüne atmış demektir.
35:07Özey anana
35:08gece olanları öğrendi.
35:11Sana bırakmadan Mercan'ın hesabını keseceğini söylüyor.
35:15Bir de şey vardı kardeş.
35:16Olanlardan dolayı sana söyleyemedim ama
35:18Bindaz Hanım'a da biraz sert çıkıştı.
35:21Senin de haberin olsun.
35:23Anlaşıldı.
35:23Bir an önce bu zehir eve nasıl girmiş bulalım?
35:27Başka türlü kapanmayacak bir mesele.
35:28Hesapta olmayan şeyler yüzünden
35:30kendi işimize bakamıyoruz.
35:32Hadi Allah rahatlık versin ve yat ayırma.
35:59Allah rahatlık versin anneciğim.
36:02Düzün üzüller.
36:04Anne.
36:08Üzülme tamam.
36:09İyi geceler.
36:17İyi geceler.
36:23Sen de üzülme tamam.
36:25Hepsi geçecek.
36:28Sen de üzülme.
36:30Gel.
36:30Altyazı M.K.
36:31Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:35Altyazı M.K.
42:19He's dead.
42:21He's dead.
42:23He's dead.
42:25He's dead.
42:49Ne完成?
42:51Against praise you.
42:59Toh large in vertex,
43:01my brother's University didn't come here.
43:05nasty,
43:15The blue idea
43:17That doesn't make me angry.
43:19Okay, let's take a look at your house.
43:23Okay, let's take a look at your house.
43:31Come on.
43:33Good morning, Aslan.
43:35Good morning, Aslan.
43:37Good morning.
43:39I have prepared you.
43:41You can eat.
43:43They were not here.
43:45They were not here.
43:47Where did my dinner come from?
43:49They were not here.
43:51Get out here.
43:53But I can't stop you.
43:55państwo bakalım!
43:57Get out here, get out here!
44:17Well, I'm going to be a little bit faster.
44:22I'm going to be the lady on the street.
44:25We're going to go there.
44:27We will always find a job.
44:29If not, we'll go to the community next to the community.
44:35You're going to get the community from the community.
44:40We will get our work from the community.
44:42Yes, why are we losing our lives?
44:46I don't know what it is.
44:48It's a way to us.
44:50We will do it.
44:52We will do it.
44:54We will have our own comfort.
45:01My son,
45:02it's very easy.
45:04You can't create a new plan.
45:06You can't create a new plan.
45:08I'm a young man.
45:10It's a very easy to get out of my life.
45:12I'm not mad at all.
45:16I don't see all those from here.
45:18We've seen a day before.
45:20We have to pay for it.
45:22God knows.
45:24That's why.
45:26Is it if a guy has become a god?
45:30I'm not a man.
45:32I'm not a man.
45:34I'm not a man.
45:36I'm not a man.
45:38He's a man of heaven.
45:40She's a little bit like that.
45:49Oh, maşallah.
45:50You still have breakfast?
45:52Let's do it, let's do it a little bit.
45:54Let's do it.
46:02Let's go, let's go.
46:04I'll do it, I'll do it, I'll do it.
46:06I'll do it, I'll do it.
46:36I'll do it, I'll do it.
46:54Eve geldik.
46:56I'll do it.
47:06Konuşamadık.
47:11Zehirle ilgili bir haber var mı?
47:15Yok.
47:16Sen çakalanmaz mısın?
47:23Sana uzak dur dedikçe deşiyorsun.
47:25İşte sen de uzak duramam.
47:27Suçlanan benim yani.
47:31Duracaksın.
47:35Ben ne dersem onu yapacaksın.
47:37Onu yapacaksın.
47:58Hoş geldin Melcan kızım.
47:59Sağ ol Binnaz abla.
48:01Bana bir çay koyar mısın?
48:02Üzerimi değiştirip geleceğim.
48:03Tabii koyarım ben şimdi.
48:05Melcan.
48:07Dün yaşananlar çok üzücüydü kızım.
48:10Ama biz biliyoruz tabii senin öyle bir şey yapmayacağını.
48:15Ben çayını şimdi getiriyorum.
48:17Tamam.
48:23Ne yapıyorsunuz?
48:24Sus.
48:28Aslı'ya yaptıklarının yanına kal mı kalacak sandın ha?
48:31Senin cezanı ben keseceğim.
48:32Bırakın beni.
48:33Bırak beni.
48:34Ben bir şey yapmadım.
48:37Ateşi avucunun içine alıp bu içten sıyrılacağını mı senden ha?
48:45Ne yapıyorsunuz siz?
48:49Aslı'ya ne yaptıysan aynısını sana yapacağım.
48:52Ne yapıyorsunuz bırakın?
48:54Bırakın beni.
48:55Ama ben bir şey yapmadım.
48:56Ne yapıyorsun?
48:57Burak.
48:58Zeyhan anne ne yapıyorsun sen?
49:00Delirdin mi?
49:01Bırak.
49:02Bırakım beni.
49:03Geberteceğim onu.
49:04Hafiflerde süreceğini bilsem de geberteceğim.
49:05Sakin ol.
49:06Bozuktu oğlum seni.
49:07Bırakın beni.
49:08Ne yapıyorsun sen?
49:09Bırakın beni.
49:10Bırakın beni geberteceğim onu.
49:12Hafiflerde süreceğini bilsem de geberteceğim yani.
49:13Sakin ol.
49:14I'm sorry, I'm sorry.
49:44Oh, my gosh, Mom.
50:14Oh, my gosh, my God.
50:44Oh, my gosh, my God.
51:14Oh, my gosh, my God.
51:45Ana baba sözü dinleyip Nezir'le evlenseydin abin şimdi hayatta olurdu. Bunların hiçbiri de yaşanmazdı.
51:52Oh, my gosh, my God.
52:00Oh, my gosh, my God.
52:07Dua etsin. Dua etsin ki zehri az koydum. Yoksa or açıkta geberip gidecekti kıza.
52:16Anne. Ne diyorsun sen? Sen mi yaptın?
52:22Ben yaptım. Pişman falan da değilim.
52:30Sen yaptın.
53:00Bundan sonra. Bundan sonra ben de bildiğimi okurum.
53:05O yaptı.
53:30Mutfakta o vardı. Beni zehirleyen oydu. Gördüm.
53:36O yaptı tabii. Kim olacak başka?
53:43Ne oluyor ya? Ne toplanmanın seni?
53:46Kızının foyesi ortaya çıktı. Zaten çıkmıştı da.
53:54Görmeyen gözlere duymayan kulakları artık.
54:00Görmeyen gözlere duymayan kulakları artık.
54:01Emin misin?
54:17Eminim tabii. Böyle bir konuda yalan söylenir mi?
54:21Neden en başta söylemedin?
54:23Kötünü yatıramadım çünkü.
54:26Ama dün beni boğunca taşlar yerine oturdu.
54:29Ben yapmadım.
54:37Bu yaptığın nedeni çok ağır olacak.
54:39Kötünü rahat dur.
54:43Cezanı çekeceksin.
54:49Ama önce yapman gereken bir şey var.
54:51Aslı'nın önüne diz çekeceksin.
55:11Yapmanın bir şey için özür dilemem ben.
55:26Diz çekeceksin. Aslı'nın önünde.
55:27İki gündür yaşattıkların için gözlerinin içine bakarak özür dileyeceksin.
55:43Kızımın canına kastetti. Ne özrü bu?
55:47Ya diz çöküp özür dilersin?
56:09Ya da anlaşmadaki 187 gün maddesini iptal ederim?
56:12Her şeyinizi kaybedersiniz.
56:39Sen de hapse oynarsın.
56:42Sen o dün geceki adam olamazsın.
56:47Çeviri ve Altyazı M.K.
56:52Çeviri ve Altyazı M.K.
56:57Altyazı M.K.
56:58Altyazı M.K.
57:00Altyazı M.K.
57:01Altyazı M.K.
57:03Altyazı M.K.
57:04Altyazı M.K.
57:06Altyazı M.K.
57:07Altyazı M.K.
57:08Altyazı M.K.
57:09Altyazı M.K.
57:10Altyazı M.K.
57:12Altyazı M.K.
57:13Altyazı M.K.
57:15Altyazı M.K.
57:16Altyazı M.K.
57:18Altyazı M.K.
57:19Altyazı M.K.
57:21Altyazı M.K.
57:22Altyazı M.K.
57:51Altyazı M.K.
58:21Altyazı M.K.
Be the first to comment