Arafta - Episode 15 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
02:00Yine yalnız bıraktınız beni.
03:05Özür dilerim.
03:08Daha yüksek sesle.
03:09Herkes duyacak.
03:13Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
03:17Hadi.
03:23Özür dilerim.
03:24Neredeyse masum olduğuna inanacaktım.
03:32Bu ceza değil, mükafat sana asıl cezayı ben vereceğim.
03:55Yine yoruluk.
04:25I love you!
04:27Don't go!
04:33Don't go there!
04:35Don't leave me!
04:55I
05:11Yeah, my brother, it's not
05:13This girl is not a mistake.
05:15It's not a mistake.
05:17Look at this man.
05:19You really didn't have a mistake.
05:21You really didn't have a mistake.
05:23My name is no longer.
05:25I'm so happy.
05:27My feeling was my fault.
05:29But I didn't forget my time.
05:33I forget my goal of 187 times.
05:35I didn't know that you were not too long.
05:37At the end of the day,
05:39I didn't die without a shooting.
05:41That's a good example.
05:43I didn't forget my name.
05:45I didn't forget my name.
05:47It was a good guy.
05:49It was a good guy.
05:51This is a problem.
05:53This is a problem.
05:55We need to move forward.
05:57We need to move forward.
06:03Hello, Haydar?
06:05Do you have any news?
06:07Do you have any news?
06:09No, I don't have any news.
06:11I don't have any news.
06:13I don't have any news.
06:15I don't have any news.
06:17What's the problem?
06:19Let's go.
06:21Let's go.
06:23You have any news.
06:25We'll have an answer.
06:27Oh, my God's .
06:29I'll wait for you, I'll wait for you.
06:31I'll have an answer.
06:33You have any news for you?
06:35See you later on, the machine wants to work.
06:37The police force will beed.
06:39And then you need help.
06:41Oh
07:11What do you think?
07:41My mom is the man, what is the man?
07:56Look at your eyes!
07:59Look at your eyes!
08:03See you!
08:05I don't know how that works...
08:09hiç zor olmadın, I didn't laugh...
08:13o kadın yüzünden evladımı kaybettin ben...
08:16yetmezmiş gibi bir de karşıma geçip acımla alay etti
08:21o da aynı acıyı yaşasın istedim
08:24ne...
08:25ne dedin?
08:27ne yaptın?
08:29ne yaptın dedim!
08:31ben yaptım
08:32The one who is the one.
08:37I am a lie.
08:39Your ambition is a good way to you.
08:43You´re not bad.
08:46You´re not bad.
08:48You´re not bad.
08:50You´re not bad.
08:51You´re not bad.
08:54You´re not bad.
08:58I just turned out my dreary on the other side.
08:59I have to put it on my own in the car.
09:02I have to put it on my own, but what I did now, I solve it on my own.
09:08But my own has been on the other side.
09:11I have to put it on the other side.
09:15I would like to put it on my own.
09:18I did it on my own!
09:20You weren't looking for my own, what did you do?
09:22You weren't looking for my own?
09:25I am not sure. If I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure.
09:30You didn't think I was a little girl?
09:32You didn't think I was a kid.
09:34You didn't think I was a kid?
09:37You're a kid!
09:39You're a kid.
09:46I'm so scared that I'm not a kid.
09:48I'm like a kid.
09:50My children is a kid.
09:53Doctor evil
09:58I'm trying for all music
10:01I'm trying to protect them
10:02what illness
10:04then
10:05I'm buying a body
10:07I'm
10:10people feel the کی
10:14that's right
10:17it's not just what he did
10:19I don't know what his
10:21It won't compare that, not two secrets
10:24It is overwhelming
10:28It is a materia, not a life
10:30I think you're a real doctor, you are suffering
10:48Yes
10:49I had to cry.
10:51I had to cry.
10:53You're a strange person.
10:55You're a strange guy.
10:57I'm waiting for you.
10:59I'm sorry, I'm sorry.
11:02I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:06I'm sorry.
11:08I'm not interested in the rest of you.
11:13I'm not Ready to cry.
11:16If you don't know what you're going to do, I'll talk to you later.
11:21Let's go ahead.
11:24A little bit, I'll talk to you later.
11:34You're stuck.
11:37You're going to take a moment.
11:40I'm going to take a moment.
11:41I'm going to take a moment.
11:46Aslan'ın önünü diş çökeceksin.
12:01Özür dilerim.
12:03Daha yüksek sesle.
12:05Herkes duyacak.
12:09Sana hesap vermek zorunda değilim.
12:15Zorundasın.
12:17Ve vereceksin.
12:20Vermeyeceğim.
12:21Kölen değilim ben senin. İstediğim zaman istediğim yere giderim.
12:27Eğer o adamdan kurtulmamızı sağlayacaksa...
12:31Ben varım.
12:33Yeter ki çıksın artık hayatımızdan.
12:38İşte Haydar Yıldırım'ın kızına yakışacak hareket bu.
12:42Bak sana söz ediyorum kızım.
12:44Göreceksin bu işten kazanacağımız para bu cendereden kurtuluş milletimiz olacak.
12:49Sonra elbirliğiyle yeniden yükseleceğiz.
12:53Ben gerekli olan belgeleri hazırlayayım bir an önce.
12:56Sonra Ateş Karahan'dan kurtuluş imzamızı atarız.
12:59Al kids!
13:08Ateş Karahan'dan kurtuluşlarız.
13:09I don't want to go.
13:39What do you think?
13:41I'm talking about it.
13:43You're a little bit of a man, but...
13:48You know, I have a little bit of a man.
13:53I'll be able to do it.
13:55You don't want to do it.
13:57I'll be able to do it.
13:59I'll be able to do it.
14:01I'll be able to do it.
14:04I'll be able to do it.
14:08And you, you would like to do it.
14:13Who?
14:15I'll be able to do it.
14:22She's going to go for it.
14:25I'll be able to do it.
14:26I'll be able to think...
14:28I'll be able to do it.
14:31We'll meet up.
14:34We'll find one until we're here.
14:36Then we'll go.
14:39Come on.
14:41Look at me, I've got my power.
14:46Don't let us get one.
15:02Malik.
15:05Arabaların muayeneleri tamam mı?
15:07Hepsi tamam.
15:09Bir sorun yok.
15:10Araçlarda bir sorun yok da.
15:12Hayırdır, sende bir sorun var gibi.
15:15Vay Cemal Bey, söylemesem olmaz.
15:18Ben bir süredir bu konakta çalışırım.
15:20Öyle çok bir zaman olmadı ama,
15:22insan az çok anlıyor kim iyi kim kötü.
15:25Siz Mercan Hanım'ı tanımıyorsunuz tabi.
15:28Şurada bir ay oldu olmadı siz geliri.
15:30Ama ben daha birinci ayımda anlamıştım onun nasıl iyi yürekli bir insan olduğunu.
15:36Yani sözünüzü Mercan Hanım'ın birine zararı dokunacağına hiç kimse inanamaz bu konakta.
15:42Ben de dahil.
15:44Kul hakkına girdiniz.
15:45Benden söylemesi.
15:48Eyvallah Malik.
15:50Müsaadenizle.
15:52Kolay gelsin.
15:53Sağ olun.
15:54Sağ olun.
15:55Kul hakkında.
15:58Kul hakkında.
19:34I will bring you in.
19:36If I will be home, I will leave.
19:38If I will be home, I will leave.
19:40If you don't think I will be in trouble.
19:44If you mind, you will be in trouble.
20:04Please
20:14We can't deal with this
20:16You can't deal with this
20:20Please
20:21I told you
20:23Very, already my partner
20:29Was a surprise
20:31We had a long time
20:32We had to talk about it.
20:34We had to talk about it.
20:36I would say I would say.
20:38We are the goal of the relationship.
20:40We have no relationship.
20:42You are waiting.
20:46We are together, it's okay.
20:50We are together.
20:52We will leave this relationship.
20:54Let's go and we will be surprised.
20:56We will be surprised.
20:58We will be surprised.
21:00I'll meet you.
21:02I will have a dream with your eyes.
21:04Let me see you in the end.
21:06I do not care
21:08You can make a dream of death.
21:10I am not grateful.
21:12I was there.
21:14They were the same as a child.
21:16I cannot hear you.
21:18You are the same as a child.
21:20You have to wear a smile like this.
21:22You are wishing you had a smile of death.
21:24I am not sure how you made a portrait.
21:26I don't believe you.
21:28I don't believe you.
21:29I don't believe you.
21:37Anne.
21:45Gidiyruk, gidiyruk.
21:48Fillet, tepişur, karıncalar ezilir.
21:51Bunların arasındaki kavga daha bitmez.
21:52Olan bize olur.
21:53Boşlar ne olacak pek anne?
21:57Öl ederok.
21:59Ben sağa sola haber saldım.
22:01Bir iş çıkacak, evet.
22:02Ödenir.
22:04Her şeyden önce bizim sağlığımız, huzurumuz önemli.
22:13Bu yetmez, büyük bende.
22:17Hadi yakalayakalayakalayakalayakalayakalayakalayakalayakalayam.
22:20Hep bana da vurun, hepsini alda.
22:23Zorba, ne olacak?
22:34İzimimizin şey.
22:35İzimimizin şey.
22:35İzimimizin şey.
22:38I don't know.
23:08You
23:38Nefret ediyorum sen
23:42Ölisi yendi
23:46Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın
23:49Özür dileyeceksin, yalvaracaksın
23:55Ama o gün geldiğinde ben dönüm senin suratına bile bakmayacağım
24:08Özür dileyeceksin, yalvaracaksın
24:38Göz yaşlarımla kafamı karıştırmana izin vermeyeceğim
25:08Altyazı M.K.
25:38Nefret ediyorum sen
25:45Ölisi yendi
25:46Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın
25:49Hala burada
26:04Zorba
26:06Isıtı yanacağım bu iş kenceye
26:17Isıtı yanacağım
26:28Ben bu işkenceye
26:29Isıtı yanacağım
26:32Şirkete gitmeden önce konuşalım
26:47İzlediğiniz için teşekkür ederim
26:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:15İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:17İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:25İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:26İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:27İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:29İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:31İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:32İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:33İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim
27:35I have no idea. We're here.
27:39I have no idea.
27:41I have no idea.
27:44But I have no idea.
27:47I don't know.
27:57I'm not a judge.
27:59I have a big deal with you.
28:01I have a big deal with you.
28:04Your daughter is going to live in a grave.
28:09That's not going to be a good day.
28:12You can get a good deal with you.
28:16You can get a good family,
28:20quiet, quiet...
28:23but he will be very happy.
28:26I can't speak for you?
28:28I can't speak for you, I can't speak for you.
28:30You're not talking to me.
28:32I'm not talking to you.
28:38I'm a close to you.
28:40It's close to you.
28:48I'm coming to my house.
28:50I'm coming to my house.
28:52I'm going to my house.
28:54and one side of rule of justice
29:01.
29:16.
29:22.
29:23.
29:24.
29:24.
29:24Yes
29:28And
29:29I
29:31I
29:32I
29:33I
29:36I
29:39I
29:44I
29:46I
29:46I
29:48I
29:50I
29:54This is my company.
29:56This is my company.
29:58Look, there is no wrong thing.
30:01You should be careful.
30:03You should be careful.
30:09You should be in the company.
30:12I will be in the company.
30:14I will be in the company.
30:24You are done with me.
30:29Let's go.
30:31Let's go.
30:40You will do the money.
30:44You will not be in the company.
30:54I don't have a lot of ideas, I'm not a...
31:00I'm going to trust myself.
31:02I'm not a lot of things.
31:05I'm not a lot of people.
31:07I don't have a lot of people.
31:11I'm a very strong person.
31:13I'm a big man.
31:16You can't be a vegan, you can't be a vegan, you can't be a vegan, you can't be a vegan.
31:21I don't have any other questions.
31:26I don't have any questions.
31:28Are you angry?
31:29Are you angry?
31:30Hello, him?
31:31You're angry.
31:32Oh, hello, hello.
31:34I'm angry.
31:35Oh, hello, hello.
31:36I'm angry.
31:37This is so good enough.
31:38OK.
31:39We're angry.
31:40Oh, hello.
31:41That's right, I'll get it.
31:42Did you hear you?
31:43I said you were angry.
31:44It was a good thing.
31:46And I said, oh, he's angry.
31:47I didn't leave you.
31:48I'm angry.
31:49You can do it!
31:51Merdan!
32:01You're here!
32:03What are you doing? Merdan!
32:05You can do it!
32:07I'm going to get you!
32:09I'm going to get you!
32:11You can do it!
32:13You can do it!
32:15I'm going to get you!
32:17Merdan!
32:19Merdan!
32:21Merdan!
32:23Açın kapıyı!
32:25Açın kapıyı!
32:27Açın kapıyı!
32:29Açın kapıyı!
32:31Müzeyyen Hanım Merdan'ı saçından sürekli mutfak etledi!
32:35Açın kapıyı!
32:37Açın diyorum!
32:39Durun yapmayın!
32:41Merdan!
32:43Ahı!
32:45chairman!
32:47Açın!
32:51Açın!
32:53Açın!
32:55Merdan!
32:57Ne oluyor burada?
32:58Uzeyen Hanım Merdan Hanım içeri almış kapıyı kilitlemiş!
33:01Beyan anneanne ağaç kapıyı!
33:03I get out of here.
33:09No, no, no, no, no...
33:16You'll take your home home, you'll take your home.
33:33Oh
33:49What are you doing Zeiyan?
33:51I'm going to give you a lesson
33:53Get out of here
33:59Get your hands
34:03Good
34:11.
34:15.
34:16A
34:18.
34:19.
34:21.
34:23.
34:28Oh, my God.
34:58Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:58Onakta yaşayacaklar. Yine bizimle aynı sofraya oturacaklar. Cezası bu mu?
36:03Bu, evet. Bizimle sofraya oturdukları her öğün o lokma boğazlarına dizilecek.
36:09Bizimle yaşadıkları her gün sonlarına bir çivi daha çakılacak.
36:13Bu gözler her şeyi görecek.
36:15Sözleşme saati yaklaşıyor. Ben bir şirkete gideceğim.
36:32Sen burada kal.
36:32Bize yenilenin ne yapacağı belli olmaz.
36:36Merak etme kardeş, ben göz kulak olurum.
36:39Şahin İdara.
36:40Tetikte olsun.
36:41Operasyonla ilgili her şey tamam.
36:42Tek eksimiz Aydar'ın imzası.
36:44Aydar'ı imza yaptıktan sonra kendi ölüm fermanını imzalayacak.
36:47Polis de başı bayağı bir der dikecek yani.
36:49Ben hazırlanıp çıkıyorum.
36:50Oh, başım, başım, başım.
37:08Bu yaşıma geldim böyle bir şey görmedim ama.
37:11Kadın resmen psikopat.
37:14Başımın ağrısından öleceğim.
37:16Bu gözler neler gördü, bu kulaklar neler işitti da ama böylesini ne gördüm, ne işittim.
37:27Mercan Hanım'a üzülmekten kendi derdimizi unuttuk yani.
37:34Müzeyyen Hanım'ın Mercan Hanım'a yaptığını insan düşmanına yapmaz.
37:38Onların da düşmandan aşağı kalır tarafı yok zaten.
37:41En çok daha reva yıkırışı dokundu.
37:47De burada mı duydum ya?
37:49Sen eksiktin.
37:50Oh, maşallah.
37:51Ne güzel oturmuşlar.
37:52Aile boyu gıybet yapıyorlar.
38:02Kolay gelsin Malik Efendi.
38:04Canımız sıkkın zaten.
38:16Uğraşma bizimle.
38:17Bu kadın sana şiddet uyguladı Mercan.
38:36Gel polise gidelim.
38:37Evet.
38:38Ne olur ısrar etme.
38:40Polisle karakolu uğraşacak halim yok.
38:43Ben gitmezsem, sen gitmezsen nasıl olacak?
38:46Bu şiddet ya.
38:49İşkence resmen.
38:57Hari bir doktora gösterseydik elini.
39:01İyiyim.
39:02Doktorluk bir şey yok.
39:06Az kaldı.
39:08Bitecek her şey.
39:10Bir şeyim mi dedin, duymadım.
39:12Yok.
39:15Bir şey demedim.
39:18Benim hazırlanmam lazım.
39:20Çıkacağım işlerim var.
39:30Dışarı.
39:32Biz hallederiz.
39:33Kendine dikkat et ne olur.
39:38Bir şey olursa beni mutlaka ara.
39:40İyiyim, aklın kalmasın.
39:43Etrafında böyle insanlar varken bu nasıl mümkünse...
39:46Eline suç şuna.
46:06I don't know what the hell is going on.
46:36Let's say that he's going to win.
46:38You're a good guy.
46:40You're a good guy.
46:43You're a good guy.
46:46I'm a good guy.
46:48You're a good guy.
46:50I'm going to be in my car.
46:52I'm gonna give you an extra child.
46:54You're a good guy.
46:56I'm gonna stop.
46:58I'm a good guy.
47:00I'm gonna die.
47:02I'm gonna die.
47:04I did not stand the door, I fell back and I told everything.
47:22This river was out of the road.
47:28I'm going to go.
47:29Today I won't get an email.
47:34But, make it go easy.
47:39I can't go.
47:39I can't do that.
47:41I can't stay.
47:42I can't stay away.
47:43I can't stay.
47:45I can't stay.
47:51I can't stay away.
47:52Okay, okay.
47:53I'm going to work out.
47:55I'm going to rest.
47:57I'm going to work out.
48:00I need to go out.
48:02I need to talk about this.
48:05I'm going to go back to the room.
48:08I'm going to work out.
48:11I'm going to be able to go out.
48:14You're alright.
48:19You don't have to do that!
48:22There is no one!
48:33I don't have to do that!
48:35I don't have to do that!
49:49Kardeş, kargo şirketinden mesaj geldi şimdi.
49:52Nermin Yıldırım adına zira ile çalınmış.
49:54Yani fare zehrini Nermin almış.
50:01Özür dilerim.
50:02Bana değil. Aslı'ya bakacaksın.
50:04Daha yüksek sesle.
50:07Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
50:10O yapmadı.
50:18Aynen.
50:19Aslı'yı Mercan'da Nermin zehirlemiş.
50:23Tamam.
50:25Geliyorum hemen.
50:25Altyazı M.K.
50:55Altyazı M.K.
51:26Kaçmış.
51:29Kesin şirkete gitti.
51:32Aklınca bana kafa tutuyor.
51:34Zehra.
51:35Buyurun Ateş Bey.
51:37Nermin Hanım nerede?
51:38Dışarı çıktı.
51:40Dışarı çıktı.
51:53Aslı'yı M.K.
51:54Nermin Hanım'ın yaptığını söyledi.
51:56Bilmiyorum ki gardaş.
51:57Öyle zannetti herhalde.
52:00Anlarız yakında.
52:00Önce şu Aydar'ın defterini dürelim.
52:06Nezir'i mi yutmuş?
52:08Bir taşla iki kuş vuracağız.
52:10Ben bir şirkete geçeyim.
52:13Yol.
52:14Öldürsün.
52:14Bir manata getirdim sana.
52:39Kendi ellerimle yaptım.
52:41Ellerini sağlayayım hemen alacağım.
52:43Çok güzel olmuş.
52:59Sen gidince benim de burada olmamın bir anlamı olmayacak.
53:01Olur olur.
53:05Zehra Hanım getirir sana limonataları.
53:07Sen gidince ben de işten çıkarım.
53:10Nasıl yani?
53:11Öyle işte.
53:14Senin gittiğin yerde iş bulurum ben de.
53:17Bundan sonra sen nereye gidersen ben oraya gelirim.
53:24Peki ben gitsem gelir miydin ben de?
53:29Gelirim tabii.
53:30Dünyanın öbür ucuna gitsen bile gelirim.
53:33Altyazı M.K.
53:36Altyazı M.K.
53:36Altyazı M.K.
53:37I don't know.
54:07I don't know.
54:37I don't know.
55:07I don't know.
55:09I don't know.
55:11I don't know.
55:13I don't know.
55:15I don't know.
55:17I don't know.
55:19I don't know.
55:21Haydar.
55:23I don't know.
55:25I don't know.
55:27I don't know.
55:29I don't know.
55:31I don't know.
55:33I don't know.
55:35I don't know.
55:37I don't know.
55:41I don't know.
55:43I don't know.
55:45I don't know.
55:47I don't know.
55:49I don't know.
55:51I don't know.
55:53I don't know.
55:55I don't know.
55:57I don't know.
55:59I don't know.
56:01I don't know.
56:03I don't know.
56:05I don't know.
56:07I don't know.
56:09I don't know.
56:11I don't know.
56:13I don't know.
56:15I don't know.
56:17I don't know.
56:19I don't know.
Be the first to comment