Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
After the company has taken the town of San Marco, Private D'Angelo encounters his Uncle Nicola for the first time.

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is another town on the road to Rome.
00:05It's not much different from all the towns that have gone before it,
00:09or those yet to come.
00:11This one is called San Marco.
00:13San Marco della Fiuma.
00:16Saint Mark of the River.
00:17But I enter the name just for the record.
00:19Against the dim possibility that someone at some time in the future
00:23may open a dusty file to see in what small particular
00:26this town was different from all the other towns on the road to Rome.
00:30San Marco.
00:52D'Angelo!
00:55D'Angelo!
00:57Let's go.
00:59Cover us!
01:00Let's go.
01:30Let's go to you, Angelo.
01:44What's with you?
01:49Know something the matter, Pete?
01:54I was just thinking how many times I've been in this church.
01:58What?
02:02It was a beautiful church once.
02:07You've been in this church before?
02:12When?
02:14Every time my mother told us kids about our wedding day.
02:17My mother and father were married in this church.
02:24Yes, sir.
02:33Don't apologize, Major.
02:35We can use the rest.
02:42Right.
02:44Well, you can all unpack your other pair of socks.
02:46We're staying right here in reserve.
02:49Frank, I want to talk to somebody who's used to dealing with the people of this town,
02:53so go find me a mayor or chief of police or something, will you?
02:54Gibson, let's go.
02:55Gibson, let's go.
02:56Gibson, let's go.
02:57Gibson, let's go.
02:58Gibson, let's go.
02:59Gibson, let's go.
03:00Gibson, let's go.
03:01Gibson, let's go.
03:05Hey, scusi,
03:30Hey, scusi. Niccolò Borelli.
03:34Cerco Niccolò Borelli.
03:36Non sa ci.
04:00Now, that is very foolish.
04:12No one runs a bank anymore.
04:15A garbage can't see.
04:17But not a bank.
04:19What good is money?
04:21I will give you all the lira you want
04:24for just one cigarette.
04:30Do you live in San Marco?
04:39Live?
04:41Yes, I live in San Marco.
04:44But the dress is from Rome.
04:48Listen, do you know Niccolò Borelli?
04:52Niccolò Borelli? Why?
04:55Because I'm looking for him.
05:00Why?
05:01Do you know where he lives?
05:03Of course.
05:04Everybody in San Marco knows where Niccolò Borelli lives.
05:07Then how come anybody won't tell me?
05:09Won't they?
05:11Every time I ask, they sound as if...
05:13I will tell you where he lives.
05:15It is a big house.
05:24At the end of the next street.
05:27Thank you very much.
05:30Soldier.
05:34Wouldn't you like to know where I live?
05:38Bye, Lou.
05:39You should be too hard to find.
05:41Ha, ha, ha.
05:43Imagine, boy.
05:45Just what you think of a great house.
05:46Oh, my love.
05:47He's so very little.
05:48Didn't you save me?
05:49I'll be too.
05:50I'll be too late.
05:51Okay, so I'll go play with you.
05:52I'll go play with me.
05:53I'll play before you see my house.
05:54I'll go to the next席.
05:55I'll play with me.
05:57I'll play with you.
05:58I'll play with me.
05:59I'll play with you.
06:00I'll play with you.
06:01I'll play with you.
06:02I'll play with you.
06:03I'll play with you.
06:05Oh, my God.
06:35Buongiorno.
06:38E questa è la casa di Niccolò Borelli?
06:42Sì.
06:43E a casa?
06:45Cosa desidera da lui?
06:48Di Angelo. Mi chiami Pietro Di Angelo.
06:51Di Angelo? Pietro Di Angelo?
06:54Mia madre era la sorella del signor Borelli.
07:00A turo.
07:05Il figlio di Lucia?
07:12Sì, sono Pietro.
07:14Parle inglese?
07:18Sei tu il figlio di Lucia?
07:21Sì, è il figlio di inglese.
07:27Pietro!
07:28Sì, sono il figlio di Pagli.
07:30Sì, non so.
07:31Sì, non so.
07:39La ricetta di Gioia di Gioia.
07:41Nessere gli stagini di Gioia?
07:43The whole pack, from the mayor to the street cleaner, took off with the Jerrys.
07:48We need somebody to help us get through to these people.
07:50What about the local padre?
07:52He's dead. He got killed when the wall of the church fell in.
07:54But I did find the name of a guy we might use. He's the local banker.
07:58I'm told he owns most of the town and half the farms around it.
08:00You talked to him? Not yet.
08:03What was his name?
08:04Um, Borelli. Niccolo Borelli.
08:09What's the matter?
08:11You tell him kindly, I'll go find Borelli.
08:17Let's go, Gibson.
08:30And I said to your papal,
08:32you give my little sister one minute of sadness,
08:35I will come to America and cut off both your ears.
08:38Ah, Pietro, Pietro.
08:43You know, your mother's wedding day was both the saddest and happiest day of my life.
08:49We were poor. Our mother and father had left us nothing, but the Borellis were always poor.
08:54But I borrowed enough money to give my little sister Lucia the finest wedding San Marco had ever seen.
09:01And when it was over, your papa took Lucia away and I knew I would never see her again.
09:08Teresa! Teresa, come see who is here. Pietro, your aunt Lucia's boy Pietro.
09:18He has come with the American soldiers who have captured San Marco. Pietro, this is your cousin, Teresa.
09:23Hello, Teresa.
09:25I'm happy to meet you.
09:26Oh, pace, pace.
09:30We will have a drink, the three of us, eh?
09:32Ah, wait.
09:34I will have to get some more, eh?
09:36Talk to your cousin, Teresa.
09:38Oh, Teresa.
09:40Tonight we will give a party in honor of Pietro and some of his friends.
09:43You will invite some of yours, eh?
09:45Yes, papa.
09:46Good.
09:48What about your commanding officer Pietro?
09:51Perhaps he will honor us?
09:52I think the invitation will have to come from you, Uncle Nicolo.
09:56Of course.
09:59What is his name?
10:00Captain Benedict, Captain James Benedict.
10:02I will call on him this afternoon.
10:05You will come with me and pay your respects, eh, Teresa?
10:08Yes, papa.
10:10Oak.
10:11Oak.
10:12Oak.
10:15Oak.
10:20It is strange, isn't it?
10:21What's strange?
10:23You're coming to San Marco this way.
10:27Yeah?
10:31I remember a photograph of you that your father sent to my mother.
10:34It was a long time ago.
10:36You've grown it to be very pretty.
10:38You were wearing your first communion dress.
10:43I guess I've forgotten that you're not a little girl anymore.
10:45No.
10:46I am not a little girl anymore.
11:01Look, Teresa, you and your father don't have to go to the trouble of throwing a party for us.
11:04Oh, it's no trouble, Pietro.
11:06We're used to entertaining visiting soldiers.
11:12The German Commandant, Major Fried, lived here.
11:17Pietro, how old is your commanding officer?
11:21Captain Benedict?
11:22I don't know why.
11:23I don't know why.
11:28Major Fried was much older than I.
11:30I don't know why.
11:31You're much older than I.
11:32I don't know why.
11:33I don't know why.
11:34You're much older than I.
11:35I don't know why.
11:36BELLA BELLA BELLA BELLA
12:06Doctor, we're here.
12:11Senor Borelli?
12:11Si?
12:12Senor, I'm Captain Benedict.
12:13Captain Benedict!
12:15Come in, come in!
12:18Teresa, Pietro!
12:20We were just talking about you, Captain.
12:22Yes, it must have been quite a surprise meeting your nephew like this.
12:24Wonderful surprise.
12:26Teresa!
12:28Captain Benedict, I want you to meet my daughter, Teresa.
12:30How do you do, senorita?
12:32Teresa and I are giving a little party tonight in honor of Pietro.
12:35We would be honored if you...
12:36I'm sorry. I'm afraid I won't be able to make it.
12:38Oh.
12:39I don't want to break into a family reunion, but I'd like to talk to you for a minute.
12:42Of course, Captain.
12:44And, uh, D'Angelo, I checked with Sergeant McKenna before you made any plans for tonight.
12:47Yes, sir.
12:48Seven o'clock, Pietro, right?
12:50You better be out of here.
12:51This way, then.
12:58Oh.
13:00Teresa, this is Roger Gibson.
13:02Roger, my cousin Teresa.
13:04See you later.
13:06Roger Gibson, are you a friend of Pietro's?
13:14Yeah, Pete and me are pretty good friends.
13:17And you'll be at the party this evening?
13:20Yeah, I guess so, if I'm invited.
13:23You are invited.
13:24Now, if you will excuse me, I have much work to do for the party tonight.
13:27No, Captain, I do not know why the people do not seem to welcome you or your men.
13:43I have not left my house since before the fighting started.
13:49To tell you truthfully, Captain, the people of San Marco do not like me, and I do not like them.
13:56You will hear stories about me, Captain.
13:58You will hear how I entertained important fascisti, how the German commandant lived in my house.
14:03I'm not here to listen to stories, but what you will not hear is how I, Niccolo Borelli, supported Giacomo Mattiati against Mussolini 20 years ago, huh?
14:12And when Mattiati was murdered by the fascisti, I told the people then that Mussolini would someday shame and destroy Italy.
14:19They laughed at me then.
14:20Mr. Borelli, all I want is for the people of this town to understand that there are certain regulations.
14:25A curfew, for example, and travel restrictions they're going to have to abide by.
14:29I came here in hopes that you could help me get their cooperation.
14:33Naturally, I will do everything I can to help, Captain.
14:35Fine. Copy see these regulations will be posted.
14:37Now, I want it known that I expect them to be read and obeyed.
14:40Perhaps I would be of more value to you, Captain, if you would use my home as your headquarters, huh?
14:46The house is large, and we could make you comfortable, Theresa and I.
14:51And if you lived here, the people might pay more attention.
14:55I won't be in San Marco long enough to make a change of headquarters worthwhile.
14:58For either one of us, Senor. Let's go, Captain.
15:05Theresa will be disappointed.
15:08Goodbye, Senor.
15:28And I said, thanks a lot, Captain, but I'd just as soon stay a private.
15:42A sergeant's pay would put me in a higher income tax bracket.
15:45Sam, have you told a story about how you shot the cow thinking it was a jury infiltrating behind our lines?
15:57Me? I didn't shoot that cow. It was Ernie.
16:00Me? You're Ernie. You're Ernie. You're mine. It was you.
16:03What do you mean I wasn't anywhere near that cow?
16:06What do you mean you weren't near that cow? You were right beside me.
16:09I wasn't anywhere near you or the cow.
16:13Sam, you practically admitted it.
16:15When?
16:16I'll tell you when. The last time we were in Naples, we were at that party, remember?
16:21We were sitting with a girl, just like this one here.
16:23And the mechanic came up and said, why don't you tell her about...
16:27Hey, hey, hey, hey, more vino, eh?
16:38Well, divino, eh? And food! A lot of food in the other room, eh?
16:42More vino, Mr. Wright!
16:46Pietro, more vino.
16:49Pietro, why you play so sad?
16:53Felici, Pietro, felici!
16:57Oh, you must have been a beautiful baby. You must have been a wonderful child.
17:09When you were only starting to go to kindergarten, I bet you drove the little boys wild.
17:14When it came to winning blue ribbons, I bet you showed the other kids how.
17:19I could see the judge's eyes as he handed you the prize. Bet you made the cutest ball.
17:24Oh, you must have been a beautiful baby. Cause, baby, look at you now.
17:29And when it came to winning blue ribbons, I bet you showed the other kids how.
17:34I could see the judge's eyes as he handed you the prize.
17:36I bet you made the cutest ball. Oh, you must have been a beautiful baby.
17:41Oh, you must have been a beautiful baby. Bambina. Look at you now.
17:49Bravo! Bravo, Pietro! Bravo!
17:51Let's get something to eat. Good idea.
17:54That's a good boy, eh?
17:58Hey, what are you going to write about in San Marco, hmm?
18:02About this party, about Pietro and me?
18:04Perhaps.
18:05Good, eh? Good to have something, our names in the paper, eh, Pietro, huh?
18:10I will tell you how many times I have had my name in the paper.
18:14Not once. Not even on the day your mama was married.
18:20Not even when I go to the editor and ask him politely
18:25to write something about my sister to make her happy.
18:29You know what he say to me?
18:31He look down his long nose, down through his glasses, and he say,
18:35Why should I print about your sister's wedding? Who are you?
18:39Well, I tell him who I am.
18:42I tell him I am nothing. I am dirt. I am a poor peasant.
18:51But I say to him, one day you will not have to ask who Niccolo Borelli is.
19:01Now I will tell you about this man, this editor.
19:07In 1928, the fascisti, they smash his fine offices, his big printing presses, eh?
19:14And he come to me, begging me to buy his land so he'll have enough money to get out of Italy
19:19before Mussolini throws him in jail.
19:22Ten thousand lira, he says to me, for all my land.
19:27Five thousand. No more, I say to him.
19:31What can he do? He is hiding from the police. He must sell at my price.
19:35So you have seen the monument in the cemetery, eh, Pietro?
19:39Yes, sir, I have.
19:41The finest marble, the best stone cutter.
19:45But look below that monument.
19:48The graves of your grandfather and grandmother.
19:51They were pauper's graves.
19:54The people of San Marco, they gave them rough boxes to sleep in.
19:58My mother and father.
20:00Because I was too poor to bury them.
20:07Go see that grave, Mr. Wright, hmm?
20:10Go see how far Niccolo Borelli has come, eh?
20:17In this house.
20:19Signor Torrento's house.
20:21I worked for the man who built his house.
20:24Signor Torrento was his name.
20:27And I will tell you about him.
20:30He was a fool.
20:32Thought he could resist the forces of the Blackshirts.
20:38He didn't have money to pay his taxes.
20:40It was an easy plum to pluck.
20:44And Signor Torrento's house, his land,
20:49and I own it all.
20:55Own it.
20:56Own it all.
21:19I know.
21:20Help me, David Thompson.
21:21Sure.
21:22And Signor Torrento's son.
21:25Arturo.
21:26Arturo's name is, eh?
21:28Arturo Torrento.
21:29He waits for me now.
21:31But he sleeps in a hard bed in a village.
21:37Well,
21:39I guess the party's over.
21:49Buongiorno.
22:19Buongiorno. Buongiorno.
22:22We have come to see Captain Benedict.
22:24He isn't here right now.
22:26Oh, well, when will he be back?
22:28I couldn't say.
22:30Tracer and I have bought some gifts for Captain Benedict.
22:34Eh? Vino.
22:37Eh? Formaggio.
22:41Prosciutto. Hmm?
22:44I will leave them here, eh?
22:46Teresa, you will wait here for the Captain.
22:50I will be back home. Buongiorno. Buongiorno.
23:03Pietro is coming over for dinner tonight.
23:06Would you like to come too?
23:08I sure would. I'm not on duty.
23:13Teresa.
23:14Yes.
23:16I don't have much to do around here now.
23:18Would you like to stay and talk?
23:22I would like to.
23:24Come.
23:25Let's go.
23:30Teresa and her father came to see you, sir.
23:32They brought that basket of food and wine.
23:33The wine is not very good. The years have been bad.
23:39Teresa and her father came to see you, sir.
23:43They brought that basket of food and wine.
23:46The wine is not very good.
23:47The years have been bad.
23:50Thank your father for me, senorina.
23:53Gibson?
23:53Yes, sir?
23:54Lieutenant Kimbrell and Sergeant McKenna for me.
23:56Yes, sir.
23:59There must have been quite a party at Borelli's last night.
24:01Ended rather dramatically.
24:04D'Angelo's uncle's a strange man.
24:06Not so strange.
24:07There's been at least one Borelli in every town we've hit.
24:10Grady, money-grubbing little men.
24:12On one side one day, another side the next.
24:16They don't care who wins, as long as they don't lose.
24:24The business?
24:26Business.
24:28They've been ordered to hold a line from San Marco,
24:30east to the river, and west to the Carla Forty Road,
24:32while the rest of the battalion sports the drive in Monte Verde.
24:34If the juries ever find out that one company
24:37is all that's between them and San Marco...
24:38They'd clobber us.
24:40Battalion didn't exactly give us a choice,
24:42and we're gonna have to take that chance.
24:44We'll start to move out this afternoon.
24:46Not more than one squad at a time.
24:47Second platoon stays reserve.
24:49Any patrols, Captain?
24:50Constant.
24:52If you guys haven't any questions, you'd better get moving.
24:55Yes, sir.
24:55Teresa, do something for me.
25:05Get out of San Marco.
25:06Why?
25:07I can't tell you.
25:09You'd be safer in Naples.
25:19Teresa?
25:20I thought Private Gibson was staying for dinner.
25:27He came to tell me he won't be able to.
25:30And neither will Pietro.
25:31Oh?
25:33I heard what he said.
25:35That you would be much safer in Naples.
25:41Something is happening.
25:42As I came home this evening,
25:48I noticed there were fewer soldiers on the streets.
25:52Now this.
25:55Teresa,
25:56why can't Pietro and Gibson have dinner with us?
26:01I don't know, Papa.
26:02And I don't want to know.
26:04Teresa,
26:05Teresa,
26:05if you must lose your heart,
26:08lose it where it does the most good.
26:12I don't know.
26:14Let's see.
26:15Let's go.
26:45Let's go.
27:15Let's go.
27:17Don't you know there's a curfew in this town?
27:20You'll have to come with me.
27:23Move!
27:27I have to go home. My wife is very...
27:29Sorry, sir. There was nothing we could do by the time we found him.
27:51Wait!
28:01Wait!
28:05I know who killed that soldier.
28:11Why did you wait till now to tell us?
28:15Because I was afraid. I've tried to pretend I was not. But I was. I still am.
28:21Afraid of what?
28:23The Germans, what else? Of what will happen when they come back to San Marco.
28:33They won't be back.
28:35You said they won't. They say they will. Why should we believe your promise more than their threat?
28:43Who do you mean, we?
28:45San Marco, everyone.
28:47That is why they look at you, but they do not see you.
28:53That is why they pretend you are not even here.
28:57Before the Germans left, they told us what would happen to friends of the Americans when they came back.
29:03You mean to tell me that the Germans convinced everybody in San Marco that they'd come back here and punish anyone who cooperated with the Americans?
29:11Don't laugh, Captain. You only fight the Germans. You have not had to live with them.
29:19Why did you come here and tell us about Arturo Toronto?
29:23I don't know.
29:25Perhaps because I am tired. Very tired. Of everything.
29:32I'm even tired of being afraid.
29:36Toronto's probably long gone by now. You might as well take a couple of men and check around town, huh?
29:42I checked the Borelli place. Why the Borelli place?
29:44Toronto used to work for Borelli.
29:48Okay, go.
29:50I'll go with you.
29:56What do you know about Niccolo Borelli?
29:59What do you want to know?
30:01Everything you can tell me?
30:03Captain, are you sure the Germans won't be back?
30:15Gibson said you wanted to see me, Captain.
30:17Yeah, that's right. You heard what happened to Tucker last night.
30:20Yes, sir, I did.
30:21Well, we found out who killed him. A man by the name of Arturo Toronto.
30:27Arturo Toronto?
30:28That girl who was leaving just as you were coming in says Toronto was practically an open German agent.
30:32If so, he probably made it through our line sometime last night.
30:35And he may have had some information with him.
30:41I understand Toronto works for your uncle.
30:43Yes, sir, he does.
30:44Did you say anything to your uncle about our company replacing the rest of the battalion on the line?
30:49Well, Captain, you don't think my uncle had...
30:51All I wanted to know is if you might have said something to him that he could have passed on, unintentionally maybe, to this Toronto fellow.
30:57I haven't seen my uncle since the night before last.
31:01That's all I wanted to know.
31:02Is that all, Captain?
31:03No.
31:06Look, Pete, I'm not gonna tell you not to see your uncle at all.
31:11But I want you to watch what you say to him.
31:14Do you have a reason for that, Captain?
31:16Yes, I do.
31:18Would you mind telling me what it is?
31:23All right, DeAngelo. Sit down and I'll tell you a few of the things I've heard about that uncle of yours.
31:28And who told these stories to Captain Benedict Pietro?
31:32A woman named Cristina Sardo.
31:34Cristina Sardo.
31:36You know her well, Pietro? You know what kind of woman she is?
31:40Yeah, I know.
31:41What can I say to you?
31:43It's so important to me that you understand, but what can I say?
31:46Look, just tell me the truth.
31:48And what is that?
31:51To most of us, the truth is only what we want to believe.
31:55So, through Cristina Sardo and most of San Marco, the truth is what she told Captain Benedict.
32:02That I bought most of my land from men who were denounced for political crimes.
32:08And who informed on them?
32:10How would I know? There were informers everywhere.
32:12Well, she told Captain Benedict that it was you!
32:15Pietro!
32:16You cannot believe that I, I who supported Giacomo Martiati against the fascists, that I would...
32:24Pietro! These men were my friends!
32:27Quit!
32:29The newspaper editor whose newspaper was raided.
32:32Was he your friend?
32:34Not him, no.
32:35But the others.
32:36The others were men who knew me and who I knew.
32:38These were guys that had their backs up against the wall and couldn't do anything but sell off for anything they could get.
32:44And you probably cheated there.
32:45Cheat!
32:47I beg of you.
32:48Do not believe that!
32:50What do you want me to believe?
32:54What should I believe?
32:55Listen!
32:58I paid those men what I could.
33:01All I could!
33:03Do you know what would have happened to their property if I had not bought it?
33:06The government would have taken it away, confiscated it, they would have done nothing, nothing!
33:11Pietro!
33:13My money saved some of those men from prison in the gallows!
33:17But Christina Sardo did not tell that to the captain, did she?
33:20No, no!
33:22Because what is true is not what she wants to believe!
33:27What you think of me perhaps is not important to you.
33:31You will go away, you will forget.
33:34But to me what you think is important because you are Lucia's boy!
33:43My sister's son!
33:44My sister's son!
33:46And what you think, she will think.
33:49And if I lose her love, I would have lost the best part of my life.
34:14My sister's son!
34:15My sister's son!
34:16My sister's son!
34:17My sister!
34:44My sister's son!
34:45My sister's son!
34:47That's what the captain's been worried about.
34:49I've been worried about.
34:59Okay, we've seen enough. Let's get out of here.
35:01Mac, let me see those glasses a minute.
35:13What's the matter, Pete?
35:15You see that guy down there?
35:17Beside that German command car?
35:19Yeah, what about him?
35:23That's Arturo Toreno.
35:27That's the guy that killed Tucker.
35:39Where the devil's he going now?
35:41Looks like he's headed towards our lines.
35:46Let's get out of here.
35:49Your car, let me.
35:50Don't you know what happened.
35:51Don't you know who's here?
35:53I'll be ready.
35:54I'll be ready.
35:55What is here?
35:56Serrano! Serrano!
36:20Porco! Asesino!
36:22Espera! Asesino!
36:24Aspetti, io ti riconosci?
36:26Sei un nipote di temporelli, no?
36:28Perché domandi?
36:30What's he saying, Pete?
36:32Sento, sento un po'.
36:34Per la vita del zio tu vuole.
36:38Dille ai vostri amici che mi fanno scappare.
36:41Cosa dici?
36:42Cosa dici?
36:44Sennò chi lo vengo a leggere!
36:46Volevo rifà, fa spigli per i tedeschi!
36:52Volevo rifà!
37:08All right, now, what's this all about, D'Angelo?
37:10What's the matter, Pete?
37:12I gotta get into town, Sergeant. I gotta get into town right away.
37:15Let me run on Eddie, okay?
37:17Why?
37:19Don't ask me any questions. Please, just let me go.
37:21When you get this guy there to CP,
37:23he'll tell the captain everything he told me.
37:25Okay?
37:27All right, Pete, go ahead.
37:39Pareto!
37:41Pareto, stop!
37:43Piotro! Piotro! What is it?
37:49Let's go.
38:07Pietro. Pietro, what is it?
38:10Arturo Toreno's been caught.
38:14He was coming back from the German lines.
38:16I was with the patrol that captured him.
38:18You know what he asked me to do?
38:20He asked me to ask the rest of the guys to let him go.
38:22You want to know why?
38:24You want to know why?
38:25Why?
38:26Because he said if we didn't, you'd be arrested as a German agent.
38:29It's ridiculous.
38:31He knew who you were.
38:33He was trying to trick you into letting him go.
38:36Well, you don't have to worry about him anymore.
38:38He can't implicate you. He's dead.
38:40I killed him.
38:43Pietro, what Arturo said was not true.
38:47Papa!
38:50Don't you see he won't believe you anymore?
38:53You know, you once told me that the truth was what people wanted to believe.
38:57Was that all my mother was doing?
38:59Just wanting to believe all the stories she told about you?
39:02Well, was it?
39:03No, Pietro!
39:04Before my mother died, she told me about that same man your mother knew.
39:09I've never seen that man.
39:11But I'm sure he existed once.
39:13A kind man.
39:14A decent, honest man.
39:16Well, boy, whatever happened to him?
39:19What happened to him?
39:20I will tell you what happened to him.
39:24He got tired of being hungry,
39:28of asking for work, being told to starve,
39:32of being laughed at because he was fair,
39:36being called a fool because he was honest,
39:39being spat on because he talked against the black shirts.
39:43Papa!
39:44No, he wants to know.
39:45I will tell him.
39:46Fascism happened to him.
39:49War happened to him.
39:51Finally, he just got tired of being fair and honest.
40:02Then he began being what everybody else was.
40:06Selfish, greedy, frightened animals.
40:11Then, then he became a rich and important man.
40:20All right, Pietro.
40:23What do you want me to do, huh?
40:26Do you want me to apologize for what I am?
40:29Do you want me to beg you to forgive this whole filthy world?
40:34I don't want nothing from you, nothing!
40:36All right.
40:37Well, what should I do, huh?
40:39You want me to go?
40:41Scooty! Scooty!
40:44Stop it! Stop it, Papa!
40:46First you lie.
40:48And then you try to excuse yourself for what you've done
40:51by blaming everybody and everything.
40:53Did I make at least one husband for 20 years?
40:55Yes!
40:56You and men like yourself,
40:59nothing happened to you that you did not want to happen to you.
41:02You wanted land.
41:04So you informed on people who had land,
41:07pretending to help them,
41:09giving them a few miserable lures to...
41:12Um...
41:14Hmm?
41:20All right, Pietro.
41:21Well, what do you do now?
41:23Hmm?
41:24Do you, uh...
41:25Do you place me under arrest?
41:27Do you, uh...
41:28March me down the street to your captain with my hands held high...
41:30for all the people in San Marco to see?
41:36They will enjoy this.
41:39Your mother, eh?
41:40When you write to your mother about...
41:41About this and tell her, eh?
41:42She will enjoy it, too.
41:43Hmm?
41:44Hmm?
41:45Hmm?
41:46Hmm?
41:47After all, it is...
41:48Many years since she has been here.
41:51Her...
41:52Memory of me has surely faded by now.
41:55Hmm?
41:56Hmm?
41:57Hmm?
41:58No.
41:59No, she's still...
42:02She's still...
42:04What, Pietro?
42:05Hmm?
42:06No.
42:07No, she's still...
42:09She's still...
42:11What, Pietro?
42:13No.
42:14Pietro.
42:15Hmm?
42:43No.
42:50Apache 2, it's Apache 6. Over.
42:52Apache 2, it's Apache 6. Over.
42:54Frank.
42:56Get the second platoon.
42:57Take them to the north edge of town.
42:59Hold them there till we see where we need them the most.
43:01Charlie Company will be here as soon as they can.
43:02Yes, sir.
43:04Apache 2, it's Apache 6. Over.
43:07Apache 2, it's Apache 6. Over.
43:09Ah, Ah!
43:11Ah!
43:12Two!
43:13Wait a minute.
43:14Pass it on every channel, eh.
43:15Achange 6!
43:16Move!
43:18ике 6!
43:19Move!
43:21Move!
43:22Move!
43:23Move!
43:24Move!
43:25Move!
43:26Move!
43:28Move!
43:29Go!
43:30Move!
43:32Whoa!
43:33You go, dude!
43:34bull!
43:36Get her vida!
43:37Nova, girl, mend it.
43:38Come on.
43:48Teresa.
43:59Take a good look.
44:01Take a real good look.
44:04You killed her.
44:06You killed her!
44:08You killed her.
44:38You killed her.
44:40You killed her.
44:44Let's go.
44:46Let's go.
44:47I'll get you.
44:48I'll get you.
44:49I'll get you.
44:50No!
45:10Mother of the devil!
45:12Mother of the devil!
45:14Mother of the devil!
45:15Mother of the devil!
45:16Mother of the devil!
45:17Mother of the devil!
45:18Mother of the devil!
45:19Mother of the devil!
45:20Mother of the devil!
45:21Mother of the devil!
45:22Mother of the devil!
45:23Mother of the devil!
45:24Mother of the devil!
45:25Mother of the devil!
45:26Mother of the devil!
45:27Mother of the devil!
45:28Mother of the devil!
45:29Mother of the devil!
45:30Mother of the devil!
45:31Mother of the devil!
45:32Mother of the devil!
45:33Mother of the devil!
45:34Mother of the devil!
45:35Mother of the devil!
45:36Mother of the devil!
45:37Mother of the devil!
45:38Mother of the devil!
45:39Mother of the devil!
45:40Mother of the devil!
45:41Mother of the devil!
45:42With able companies spread thin across the line, Jerry figures on an easy walk into San
45:50Marco. Like so many other times in this war, Jerry has underestimated the will of the American
45:55G.I. to stay and win.
46:42Jim, we got to get out of here.
47:02Over.
47:03You hang on.
47:04Do you hear?
47:05Charlie Company's coming in now.
47:07Move up.
47:09No plane.
47:20Choose it.
47:21Don't Git up.
47:29We're all right, Jim.
47:57Out.
47:59Pretty warm for this time of year.
48:29This is San Marco della Fiuma, another town on the road to Rome.
48:34It's no different from all the towns that have gone before it, or those yet to come, except
48:43in one small particular.
48:45It's no different from all the towns that have gone before it.
48:50It's no different from all the towns that have gone before it.
48:54It's no different from all the towns that have gone before it.
48:59It's no different from all the towns that have gone before it.
49:03It's no different from all the towns that have gone before it.
49:09It's no different from all the towns that have gone before it.
49:14It's no different from all the towns that have gone before it.
49:20It's no different from all the towns that have gone before it.
49:25The Gallant Men.
49:28It's no different from all the towns that have gone before it.
49:32It's no different from all the towns that have gone before it.
49:34William Reynolds as Captain Benedict, Robert Ridgley as Lieutenant Kimbrough, Richard X.
49:40Slattery as Sergeant McKenna, Eddie Fontaine as Private D'Angelo, Roland Lestarza as Private
49:48Lukovic, Robert Gothi as Private Hanson, Roger Davis as Private Gibson.
50:04It's no different from all the towns that have gone before it.
50:34It's no different from all the towns that have gone before it.
50:38It's no different from all of the towns that have gone before it.
50:39It's no different from all the towns that have gone.
50:40It's no different from all the towns that have gone throughout it.
50:42It's no different from all that town that has gone before it.
50:43一定 of people can't lose hope while they're gone.
50:44If your colonel values addressing them these happen before it already,
50:45if our colonel values all in our country makes sure this happens,
50:46then we'll speed up on their 10 days to come before it.
50:47It's no different from all 내� committee unless it comes before it is all that placebo but.
50:48There Of all the Cycl pours it shows up?
50:52Don't give us a multi- flooding plan whenever.
50:53There's no reflection, it shows up a trillion possiamo question on their mind.
50:56We believe that people can."
Be the first to comment
Add your comment

Recommended