Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 8 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
04:17I don't know what you're saying.
04:45Kısa?
04:47What happened to you? I got red.
04:52What happened to you, Mercu?
04:58Tell me, what happened to you, what happened to you.
05:03I was watching a video.
05:09What was your video?
05:11It was your relationship.
05:15I was talking to you.
05:17I was talking to you.
05:24On...
05:26O...
05:28O kıskanlar içindeydi.
05:35Kim izletti sana bu videoyu?
05:38Ne önemi var?
05:42Sen niye şaşırmadın? Biliyor muydun yoksa?
05:44What about this dude?
05:46Ateş!
05:47I am the one!
05:48I am the one!
05:51It is the one!
05:52Yes, the one is the one!
05:53The lie because!
05:56I am who I have no one...
05:58I can not kill him!
06:04I saw it!
06:05I see it right now, right now!
06:07He has had no antigens for his death and didn't die...
06:10She now left it to his place, see you?
06:13Why did you get to the police?
06:15I did not know that.
06:17I was talking to the police on the police.
06:20I didn't know that.
06:22I was talking to the police.
06:25I was looking for the police.
06:28I was feeling at that.
06:30I'm not going to get the police on the police.
06:33But I got to get the police of this police.
06:36He got to get the police in a way of getting the police.
06:41It doesn't have to go for you!
06:43I don't have to go for it.
06:45I'm all just kidding.
06:47Listen up!
06:48I ask you why you keep it so strict!
06:50To you, your father, you're not very serious.
06:53You no longer apologize.
06:55Are you afraid of a girl or a king?
06:58I will begin to go for you, Kim!
07:00Okay, I will do that, I will do that.
07:03I have to go for you, I will try the truth.
07:06But I can't wait for you, I can't wait for you.
07:09I don't want to do it.
07:11I don't want to do it.
07:13This is what you say,
07:29you said you don't see it,
07:31you are not even a member.
07:35It's not going to answer it.
07:37You don't see it for your eyes.
08:41Mercan'ı izlemeyecektin.
08:43Kimsenin bilmemesi günahları kapatmıyor.
08:47Ortada kapanmamış bir hesap var.
08:51Senin oğlun genç bir kızı öldürdü.
08:52Sessizlikle hasıra altı edeceğini mi sandın?
08:58Bak ortada bir yanlış anlaşılma olabilir.
09:00Bunu oturur konuşuruz.
09:02Tamam.
09:03Murat dört dörtlük bir evlat değil.
09:04Bunu kabul ediyorum.
09:06Ama onun zararı kendisine ve ailesine.
09:07Görüntülere bakılırsa işte öyle değil.
09:10Ateş.
09:27Bak biz bir aileyiz.
09:28Geçmişte kalanları kurcalamak hepimize zarar verir.
09:31Murat benim oğlumsa senin de karnın kardeşi.
09:34Bu işin rücu hepimize dokunur.
09:35Anlayın mı?
09:37Siz benim ailem falan değilsiniz.
09:41Aramızda sadece bir anlaşma var.
09:42Kızınla olan evliliğim de bu anlaşmaya dahil.
09:56Böyle bir cinayete sessiz kalacağını mı sandınız?
10:01Sizinle işin bittiğinde arkada sadece yıkıntılar kalacak.
10:12Murat yapmamıştır.
10:26Yapamaz o zaten yap.
10:28Murat yapmaz.
10:30Yapamaz o böyle bir şey yapmaz.
10:42Sen bu kadar acımasız olabiliyorsun sen.
10:46Cinayet işlen senin abin.
10:48Ben değilim.
10:50Ama gerçekleri kabullenmek zordur.
10:53Haklısın.
10:55Murat yapmadığını söylüyor.
10:58Hem o kızı orada bıraktığında o hala yaşıyormuş.
11:02Murat yapmaz.
11:04Yapamaz o.
11:05Bu da seninle oynadığın bir oyun değil mi?
11:09O görüntülerin sende olması tesadüf değil.
11:12Senin de ailenden bir farkın yok.
11:15Çamuru kendinizden uzaklaştırmak için başkalarını suçluyorsun.
11:19Öyle bir şey yapmaz dediğin abin beni sırtımdan vurdu.
11:22Üstelik suçu senin üstlenmene göz yumdu.
11:26Öyle değil mi?
11:28Senin abin bir katil.
11:30Gencecik bir kızı toprağa gömdü.
11:32Sonra da hiçbir şey yokmuş gibi hayatına devam etti.
11:35Güldü, eğlendi.
11:36Ve sen beni oyun kurmakla suçluyorsun.
11:40Yeter.
11:41Sus artık ne olur sus.
11:44Sus artık.
11:52Yaklaşma.
11:53Murat'ın yaptığını kabul edemiyor.
12:20Ama eninde sonunda kabullenecek.
12:25Kolay değil kardeş.
12:28Bazen en keskin bıçak yarasını sevdiklerinden hatta ailenden alırsın.
12:34Ay yara bir gün iyileşiyor.
12:36O kolay.
12:37Ama yaranın bıraktığı his ömür boyu seninle kalıyor.
12:41Murat'ın yaptığı da tam olarak böyle bir şey işte.
12:43Ben bir bakayım şuna.
12:48İşim kalmasın bir yerde.
12:50Buralar sende.
13:01Mercan'ın söyledikleri doğru mu?
13:05Sana doğru mu dedim?
13:06Ne dedi Ateş?
13:15Ne demek ne dedi?
13:17Ne demesini bekliyorsun?
13:19Adam her zamanki gibi tepeden bakıyor.
13:21Beni dinlemedi bile.
13:23Kendini bir şey zannediyor.
13:25Görüntüleri kimden aldığını söylemedi mi?
13:29Kahretsin.
13:30Nezirden almıştır kesin.
13:32Yahu adam onun düşmanı.
13:34Bunu bile bile görüntüleri neden verdi?
13:36Bize karşı kullanacağını bilmiyor mu?
13:38Baba bir şeyler yap.
13:40Mercan'a İzzettin'e göre saklamaydı niyeti yok.
13:44Yazıklar olsun.
13:46Doğruymuş demek.
13:47Sen sadece kendinle değil hepimizi yaktın.
13:54Nasıl bu kadar aptal olabildin?
13:58Tamam.
14:00Bağırıp durmayın.
14:00Birbirinize bağırarak neyi çözeceğinizi zannediyorsunuz?
14:03Kazaydı anne.
14:07Yemin ederim kazaydı.
14:15Şimdi ne yapacağız Aydar?
14:18Ha?
14:19Bunların hepsi Mercan yüzünden.
14:23Nezir'le gitseydi hiçbirini yaşamayacaktık.
14:27Ateşi de bela etti başımıza.
14:29Hapse giremem.
14:31Hapse gireceğime ölürüm dahi.
14:33Baba.
14:34Baba yardım et.
14:36Kurban olayım yardım et.
14:38Kurtar beni baba.
14:39Kurban olayım bir kez olsun bu oğluna yardım et.
14:44Kalk.
14:45Baba.
14:46Tamam oğlum.
14:47Kalk.
14:49Kalk.
14:53Tamam.
14:56Bulacağız bir yol.
14:58Bulacağız.
15:01Bulacağız.
15:02Bulacağız.
15:02Altyazı.
15:11Altyazı.
15:14Altyazı.
15:15Altyazı.
15:15Altyazı.
15:16That's it.
15:18That's it.
15:23How did you do that?
15:24That's it.
15:26Again, I think we had no way to make it.
15:29I never knew that I was a good person.
15:32I knew that I was a good person, but I knew that I was a good person.
15:36Well, I think that a girl I was a good person.
15:38That was a good girl, but, there was a bad person.
15:41It was a good person.
15:44Maybe you can do it.
15:45Allah'ım sen aklımı koru.
16:15Altyazı M.K.
16:45Altyazı M.K.
17:15Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
18:15Altyazı M.K.
18:45Altyazı M.K.
19:15Altyazı M.K.
19:45Altyazı M.K.
19:46Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:25What do you want to go to the doctor?
20:29How are you going to go to the doctor?
20:32The only thing I want to go to the doctor.
20:38I want to go to the doctor.
20:41I want to go to the doctor.
20:43There is no need to go to the doctor.
20:46What do you think about the doctor?
20:55What do you think about the doctor?
20:57I want to go to the doctor.
21:01I want to go to the doctor.
21:09I want to look at the doctor.
21:11What do you think about the doctor?
21:13Why did you forgive me?
21:15I can't see you.
21:17I don't see someone.
21:19She looks no flashlight.
21:21She sees you.
21:23What do you do?
21:24What do you say?
21:28Why do you say the love he is not saying?
21:34Why do you say the love he is not saying?
21:39What do you say the love he is not saying?
21:43This is how you say the love he is saying.
21:47There is a restaurant I see, you can say the United States.
21:50But...
22:20Ne yapıyorsun?
22:50Mercan, ne oldu canım iyi misin?
22:57Kızım ne oldu iyi misin?
22:59Bir şey yok anne iyiyim.
23:01Ne demek bir şey yok Bet'in benzin atmış.
23:09Gel içeri.
23:15Arabada ilaçlar var, onları alır mısın?
23:20Sen vermediysen nasıl geçti o adamın eline görüntüler?
23:37Ne bileyim ben?
23:39Sen beni hala tanıyamadın galiba.
23:42Kendi düşmanımı besleyecek kadar ahmak değilim.
23:44Bak kafayı yiyeceğim. Nereden oldu o zaman?
23:50Başka yer bulamadın mı gelecek?
24:03Kahretsin.
24:05Gözümün önünde aldılar.
24:07Ama ben fark etmedim.
24:09Herif gözümün içine baka baka tokatladı beni.
24:12Ulan senin sonun benim ellerimden olacak an olsun ki.
24:23Bugün yemekteydim.
24:26Ateşle Mercan geldi.
24:27Elim ayağım birbirine dolandı tabii. Gittim yanlarına.
24:30Gittim yanlarına.
24:35Aradaş hoş geldin.
24:37Kız nasıl?
24:39Yorgun.
24:42Biraz da üşütmüş.
24:44İlaçlarını alınca toparlar.
24:46Sanmediğim işi ne yaptın?
24:47What did you do, what did you do?
25:17Honk!
25:20Hanımefendi nasıl var?
25:22Kendilere inandı mı abisinin katil olduğunu?
25:28Ne oluyor Aslı?
25:30İşi gücü bıraktık. Hanımefendinin azı kaprisiyle uğraşıyoruz. Ondan sordum.
25:34Sorma Aslı.
25:41Bu Murat yaptığının bedelini ne zaman ödeyecek Ateş?
25:44Why don't we give it to the police?
25:48The plan is changing. We'll wait.
25:51We'll wait.
25:52Wait?
25:53Why is it?
25:54It's like that.
25:55It's like that.
25:56It's like that.
26:05What happened to you like?
26:07It was a cold water.
26:09It's not a thing.
26:11I get it.
26:13I'm a doctor.
26:14He did it.
26:15It's a doctor.
26:16I've got it.
26:18I don't know.
26:20I've got it.
26:22It's a doctor.
26:25I mean, you haven't seen the doctor.
26:28I've got it.
26:29He has got it.
26:30People do not have enough.
26:33It's a doctor's room.
26:38But we'll go for it.
26:41Let's go for some time.
26:58What happened to you like? I don't know.
27:01What happened to you?
27:03I don't know what happened to you.
27:06Life is waiting for me.
27:09It doesn't really bother you.
27:11I distraction it.
27:13What happened to you like?
27:15We were ashamed of you.
27:17This was about a better practice since the morning of the day before you.
27:34I am not going to be good but I am not going to be good.
28:04I am not going to be good but I am not going to be good but I am not going to be good.
28:34I am not going to be good but I am not going to be good but I am not going to be good.
28:58You can't do that, Binnas.
29:00Mercan'a, I'll get you.
29:02I'll get you to the table, I'll get you to the table.
29:04I'll get you to the table, I'll get you to the table.
29:06You don't worry about it.
29:08It's great.
29:28I'll get you to the table, I'll get you to the table.
29:42Allah'ın sana evladın da hayırlısını versin.
29:45Neleri var?
29:47Evlerden bırak.
29:51Nesi varmış benim çocuklarımın?
29:54Daha ne olsun?
29:57Oğlun katil, kızın da para için tanımadığı bir adamla evlendi.
30:04İkisinde de ne gurur var, ne onur.
30:09İnşallah sen de evlatlarınla sınanırsın.
30:18Bunlar iyi günlerin, tadını çıkar.
30:26Yeni buzdun!
30:29Yeni buzdun!
30:32Yeni buzdun!
30:34Yeni buzdun!
30:36I'm sorry for you.
31:06Come on Suzan!
31:31Come on, come on!
31:33Now, not now.
31:44What's wrong?
31:47Something...
31:47I...
31:49I brought the bariess to you.
31:53I came back to you.
32:03I'm going to go.
32:05If I wake up and see you.
32:07Atex will come out.
32:10Okay.
32:11Good night.
32:33Good night.
33:03Good night.
33:33Good night.
33:57Good night.
33:59Good night.
34:01Good night.
34:03Good night.
34:07Good night.
34:09Good night.
34:13Good night.
34:15Good night.
34:17Good night.
34:27Good night.
34:29Good night.
34:39Good night.
34:41Good night.
34:51Good night.
34:53Good night.
34:55Good night.
35:05Good night.
35:07Good night.
35:09Good night.
35:11Good night.
35:25Good night.
35:27Good night.
35:29You can't get the
35:35You can't get the
35:53You can't get the
35:55You're gonna get your hands on your face, you're coming back to your face?
35:57Why did you get your hands?
35:59You've made a big deal, you're a fessor.
36:02You're coming back to me!
36:04You're coming from police and you're going to be a shantaj man!
36:08You're going to be a man, I'm coming to my own.
36:11I'm your own, you're going to be a man!
36:13You're gonna have a place for him, you're gonna be a man!
36:17You'll be able to take your hands!
36:22I'll show you what I'm going to do with my phone.
36:25I'll show you what I'm going to do with my video.
36:28You're not going to do that.
36:30You're not going to do that.
36:32You're not going to do that anymore.
36:34Let's go.
36:36Let's go.
36:37Let's go.
36:52Let's go.
37:22Let's go.
37:52Let's go.
38:00Haklı olduğunu ispat etmek için her şeyi yaparsın değil mi?
38:03Derdin bu mu sence?
38:07Sadece kendimi sana ispatlamak mı?
38:11Kendini fazla önemsiyorsun.
38:23Benim tek derdim adalet.
38:49Bırak beni.
38:50Ayakta duracak halim.
38:55Hastasın.
39:00Seninle bu haldeyken tartışacak değilim.
39:02Bir an önce iyileş.
39:05Hasta bakıcılığı yapacak halim yok.
39:20Altyazı M.K.
39:21Altyazı M.K.
39:22Altyazı M.K.
39:23Altyazı M.K.
39:25Altyazı M.K.
39:26Altyazı M.K.
39:27Altyazı M.K.
39:28Altyazı M.K.
39:29Altyazı M.K.
39:30Altyazı M.K.
39:31Altyazı M.K.
39:33Altyazı M.K.
39:34Altyazı M.K.
39:35Altyazı M.K.
39:36I'm a good boy.
39:47He's an amazing place.
39:47He's an amazing person.
39:47I'm a good man.
39:50I appreciate it.
39:52I've seen this.
39:56I've seen this.
39:57He's an amazing place.
39:58He's a good man.
40:02But he's a good person.
40:03He has an amazing place.
40:05You are not willing to trust you.
40:07You are willing to trust you.
40:10You are not willing to trust you.
40:15You are a crazy child.
40:19Look, look, look.
40:20Look, look at the other hand.
40:22What about you?
40:27My eyes, my eyes.
40:29Come on.
40:30Come on.
40:31Come on.
40:32Come on.
40:33Come on.
40:34Come on.
40:35Come on.
40:36How are you, my friend?
40:37I'm so tired, my friend.
40:38Come on.
40:39Come on.
40:40Come on.
40:41Can I get a drink of tea?
40:45No, I don't drink.
40:47I'll sit a little and I'll sleep.
40:49How did you get a drink?
40:52Good, good.
40:54He drank the bowl.
40:56Sunday, hey, maybe going in the morning.
40:59I think at that point of adventure.
41:02Exactly.
41:03Jamaika you know what.
41:05Then I'll throw you in the pepper, you get a drink.
41:07Well, this is my apparently a drink.
41:09Right?
41:10I think so.
41:11Indeed, do you?
41:12Time for a drink?
41:13Do you have a drink?
41:15No, my drink in vain.
41:17Well, easy if you think.
41:19Okay.
41:20Come on.
41:22Oh, gli about that.
41:25I'm not a kid.
41:32I'm not a kid.
41:34They're still a kid.
41:36She's not a kid.
41:37Let's go.
41:39Let's go.
41:40Get out of here.
41:41He's not a kid.
41:43You're a kid.
41:45You're a kid.
41:55Okay.
42:10I'm not kidding.
42:11I'm not a kid.
42:13I was commendation.
42:19Why not 여기까지?
42:20Good weekend, I stayed.
42:22I was doing anything.
42:23You could go back then.
42:24What did you say?
42:26Good evening.
42:28Good evening.
42:37You see me.
42:39Let's go.
42:40Let's go.
42:41Let's go.
42:42Let's go.
42:43Let's go.
42:44Let's go.
42:45Let's go.
42:46Let's go.
42:47Let's go.
42:52Ayrılacaklar işte.
43:17Let's go.
43:20Let's go.
43:22My single brother tinha a sobrio
43:24who made it up to be on his own
43:26to have his own feelings
43:28No one knew
43:29or I could have his own feelings
43:30Why do you?
43:35I knew I had a good day
43:37What did I think?
43:39I knew I had a good day
43:41I knew I had a good day
43:44I did not know
43:45I thought it was a good day
43:46I knew I had a great day
43:47I knew I had a good day
43:49Yes, I knew I had a good day
43:52Oh, my God.
44:22Oh, my God.
44:52Oh, my God.
45:22Oh, my God.
45:52Oh, my God.
46:22Oh, my God.
46:52Oh, my God.
47:22Oh, my God.
47:52Oh, my God.
48:22Oh, my God.
48:52Oh, my God.
49:22Oh, my God.
49:52Oh, my God.
50:22Oh, my God.
50:52Oh, my God.
51:22Oh, my God.
51:52Oh, my God.
52:22Oh, my God.
52:52Oh, my God.
53:22Oh, my God.
53:52Oh, my God.
54:22Oh, my God.
54:52Oh, my God.
55:22Oh, my God.
55:52Oh, my God.
56:22Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended