Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't care.
00:29I don't care.
00:59I don't care.
01:01I don't care.
01:05I don't care.
01:07I don't care.
01:09I don't care.
01:11I don't care.
01:13I don't care.
01:15I don't care.
01:17I don't care.
01:19I don't care.
01:21I don't care.
01:23I don't care.
01:25I don't care.
01:29I don't care.
01:31I don't care.
01:33I don't care.
01:35I don't care.
01:37I don't care.
01:39I don't care.
01:41I don't care.
01:43I don't care.
01:45I don't care.
01:47I don't care.
01:49I don't care.
01:51I don't care.
01:53I don't care.
01:55I don't care.
01:57I don't care.
01:59I don't care.
02:01I don't care.
02:03I don't care.
02:05I don't care.
02:07I don't care.
02:09I don't care.
02:11I don't care.
02:13I don't care.
02:15I don't care.
02:17I don't care.
02:31I don't care.
02:33Have you cried?
02:35Yeah.
02:37You're about to kill each other,
02:39I'm a friend of mine.
02:41Yes.
02:42I've seen you since since then.
02:46But...
02:47You're too bad.
02:49Do you know what I'm saying?
02:52You're a man.
02:55Aneri...
02:56Rerik...
02:58I'm weak.
03:01That's why I'm from the party party.
03:04Oliver...
03:078年前...
03:09俺と Oliverが結成したパーティーは
03:11結成わずか数年でSランクまで上り詰めた
03:15南の大迷宮で誰一人たどり着けていない第94層に到達
03:21人々からは勇者パーティーと呼ばれ注目を集めた
03:26確かに...
03:27俺の実力は足りていないかもしれない
03:30だがそれはメンバー全員に言えることだ
03:33今のままじゃ...
03:34俺たちは支援魔術を使う付与術師がどれだけ重要な存在か理解していなかった
03:42だが...
03:43先月の合同討伐で他のSランクパーティーの付与術師にその凄さを思い知らされたよ
03:50そしてお前の支援魔術がいかに劣っているかもな
03:55劣るのは当然だろう
03:57俺の本職は剣士なんだから
03:59だからオリジナルの魔術を開発して...
04:01こざこざうるせえ!
04:03お前がコンバートしたのはオリバーより剣の腕が劣ってたからだろうが
04:07今は付与術師としても実力が劣っているの
04:11文句言える立場
04:13パーティーに付与術師が必要になったから
04:15メンバーの中で一番適性のあった俺がコンバートしたんだろう
04:19欠点は独自に開発した魔術で補っているし
04:22そのおかげで迷宮の真相でも生き残れない
04:25すでにオルンの代わりの付与術師は見つけている
04:29悪いが、そういうことだ
04:35私たちは勇者パーティーなの
04:37さらに先に進まなきゃいけないのよ
04:39あんたがいたんじゃ迷惑ってこと
04:43なんだよそれ
04:45これが暗くを共にしてきた仲間に対する態度か
04:51もう俺の居場所はないんだな
04:55わかった、今まで世話になったな
04:59現実も魔術も色々できるって言ってもAランク程度
05:05なのにある頃偉そうに意見してきて
05:07ムカついてたのよ
05:09あんたみたいな奴をなんていうかわかる?
05:13器用貧乏よ
05:15器用貧乏か
05:19いいだろ
05:21剣士と付与術師
05:31二つの立ち回りを合わせたこの新しいスタイル
05:35俺の器用さなら確立できる
05:37もう器用貧乏なんて馬鹿にされないように
05:41いつか万能者と言われるような探索者になってやる
05:47転移推奨に記録完了
05:55これで次はまた第7層から始められるし
05:59今日はこの辺に
06:01急げ、早く
06:03なんだ
06:07くそ
06:09なんでこんなことに
06:13仕方ないだろ
06:15あんな数の多く
06:17でも女の子を残して逃げるなんて
06:20なんだって
06:21あのままじゃ全滅だった
06:23俺は正しい判断をしたまでだ
06:26だからってさ
06:28今日初めて組んだあの子より
06:31昔からの仲間を優先するのは当然だろ
06:34俺が立ち入るべきではない
06:36こいつらと組んだその子の運が悪かっただけの話だ
06:40だが俺は知っている
06:45パーティーから捨てられる辛さを
06:48俺は間違っていない
06:50だったらお前助けに行くのかよ
06:52むちゃ言うなよ
06:54そんなのできるわけない
06:55聞くに耐えないな
06:56なんだよお前
06:58女の子を見捨てておいて
07:02助けに行こうともせず言い訳ばかり
07:05そういう奴らが一番不快だ
07:08くんな
07:09言わせておけば
07:10あの状況で俺一人残ったって
07:12助けられるわけないんだよ
07:14だったらそこで寝てろ
07:19場所は
07:20その子を見捨てた場所を言え
07:23いや…来ないで
07:27来ないで
07:29来ないで
07:35来ないで
07:36来ないでよ
07:38何だろう
07:43こんな数
07:45お前者
07:47ぐぁ
07:48うぁ
07:49ぐぁ
07:53apa
07:56うぇ
07:57うぇ
07:59うぇ
08:01うぇ
08:03うぇ
08:08うぇ
08:13うぇ
08:14あれ
08:15ケンシ
08:16Strengths Up!
08:25Technical Up!
08:28Is it a support magic?
08:37Is it a剣士? Or is it a剣士?
08:40It's a sharpness up!
08:45It's a sharpness up!
08:57It's amazing! I've never seen this fight!
09:01It's a lot of power!
09:07A-ranked party can't be able to run out.
09:10But... I'm...
09:13It's enough to be one person!
09:18This guy...
09:20It's too hard!
09:27Too bad!
09:34Are you okay?
09:37I'm alive...
09:39I'm alive...
09:41I'm alive...
09:43I'm alive...
09:45I'm alive...
09:47I'm alive...
09:50I'm alive...
09:54So then, I'm here...
09:57Wait...
09:58Wait...
10:00I'm gonna say a favor...
10:03I'm so sorry...
10:05I'm...
10:06I'm...
10:08Sofia Crudel...
10:10Crudel...
10:12This is...
10:14That...
10:16I've been missing my...
10:18It's a name...
10:20Mr. Olen...
10:22My name...
10:26So, when Olen...
10:28Please...
10:30Please please let me wish for dinner!
10:33It's...
10:34I'll help you.
10:36I'll help you.
10:38Please.
10:40I... I... I... I...
10:46Oluu-san! I've arrived!
10:48Oh...
10:50It's cheap, but it's really good.
10:54It's really good.
10:56It's a little bit of a cat.
10:58I imagine it is piecouche.
11:00I'd think I'm seen a lot by making it my wish.
11:02I'd like to know that...
11:04Sophia is a great king and the king of chi-san.
11:07He's a kind of guy named The Terno Gin.
11:09And the Ginyin.
11:11He's a king that he's a king and a king together in your history.
11:15What if she has a leifu-san...
11:18What's your mother?
11:21Why are you here?
11:23The queen?
11:25Oho, Sophia!
11:27Today, we'll have a meeting with a meeting with a meeting.
11:30So, who are we?
11:33Boyfriend is a boy friend, so fast.
11:38...
11:39...
11:40...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:55...
11:57...
11:59...
12:01...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:13...
12:15...
12:17...
12:19I was also converted to the queen of the party.
12:24I was converted to the queen of the party from the queen of the queen.
12:32I was also converted to the queen of the queen.
12:38I thought I was the same thing, but...
12:40I thought she was the girl...
12:44But...
12:45Why are you so much like this?
12:48まだ14歳の私の可愛い妹を引っ掛けるとは、いい度胸だな。
12:55あぁ、そういうこと…
12:58誤解です。確かに一緒に食事をしようとしましたが、やましい気持ちはこれっぽっちもありません。
13:04あぁ!私のソフィアが可愛くないってことか!?
13:08あぁ、めんどくさいな。
13:10もうお姉ちゃん、私の命の恩人に失礼なこと言わないで!
13:16命の恩人だと?
13:18まさか
13:20一人で迷宮に行ったのか?
13:23えっと
13:25行ったのか
13:27うん
13:29ふん
13:31明後日から連日大迷宮に潜るから しばらく我慢しろとあれだけ言ったのに
13:42あれだけ言ったのに
13:45Well, it's not like that. I can't say anything, but I don't want to go in the future.
13:51Yeah.
13:52I've been helping you with my sister. I'm sorry. I'm sorry.
14:01I don't worry about it.
14:03I don't care about it.
14:05That's right.
14:07That's right.
14:08It's the first time to talk to you.
14:11Yeah.
14:12Are you guys the same?
14:15I did.
14:16I did.
14:19I did.
14:21I did.
14:23I did.
14:25I did.
14:27I did.
14:29I did.
14:33I helped you.
14:35I helped you.
14:37I did.
14:38I did.
14:39I did.
14:40I did.
14:41I did.
14:42What?
14:43What?
14:44What?
14:45What?
14:46What?
14:47What?
14:48You're famous?
14:49Of course.
14:50Just on that one!
14:55Aaaaaaah!
14:58Eh, eh, that's...
15:00You don't see that.
15:02It's just, that's not me now...
15:06Don't see...
15:07Did you just구抜けた?
15:09It's...
15:11That's why I came yesterday.
15:12It's being said to you, and you say to me,
15:15It's a matter of things, and we're happy with each other.
15:19So...
15:23You're free now, right?
15:26Well...
15:27I think...
15:28I'm going to be able to travel to the hotel?
15:31If you have plans...
15:33Just!
15:34No...
15:36I don't want to be able to live in a particular party.
15:40Do you have any idea?
15:42Eh?
15:43It's the best of your依頼.
15:47What is it?
15:49I'll do the same thing.
15:52I'll do the same thing.
15:54I'll give you a reward.
15:56I'll give you a reward.
15:58I'll do the same thing.
16:01I'll do the same thing.
16:04I'll do that.
16:06I'll do that.
16:07I'll do that.
16:08I'll do that.
16:09I'll do that.
16:10I'll do that.
16:11I'll do that.
16:12I'll do that.
16:13I'll do that.
16:14I'll do that.
16:15I'll do that.
16:17I'll do that.
16:18I'll do that.
16:19I'll do that.
16:20I'll do that.
16:21I'll do that.
16:23I'll do that.
16:24I'll do that.
16:26That's why it's not possible to reach the path of the way it is not possible.
16:29But...
16:30That's why it's a sponsor.
16:34There's a lot of money in the game.
16:38But...
16:39If you don't have any idea,
16:41if you don't have a sponsor,
16:44if you don't have a sponsor,
16:47then...
16:48What other reason?
16:50Oh...
16:52If you don't have any new people,
16:55if you don't have a sponsor,
16:57the team will be able to help you.
17:00What?
17:02What?
17:03You...
17:04I'm not sure you've noticed that.
17:06I'm sure you're頭 with it.
17:09I'm not sure if you don't have a sponsor.
17:11I'm not sure if you don't have a sponsor.
17:15I'm not sure if you don't have a sponsor.
17:17But...
17:20if you don't have a sponsor,
17:22if you don't have a sponsor,
17:23if you don't have a
17:48セルマさんは付与術師として俺を評価していると。正直言って嬉しいが、一体何を根拠に。
17:58なんせ俺は勇者パーティーで戦力外通告されている。
18:02合同討伐の際、俺の支援魔術がセルマさんより劣っていたからだ。
18:08それにまた付与術師をやるのか。あんな思いをしたばかりだぞ。
18:13後悔するに決まってる。
18:17そこまで言ってくださるのはありがたいですが。まあ、こちらにも予定がありますので。
18:23オルン。
18:24あ、あの、オルンさん。私もその共同探索に参加するんです。なので、参加してもらえると嬉しいです。どうか、お願いします。
18:37ダメ、でしょうか。
18:42少し考えさせてください。
18:48オルンさん。
18:49ああ、分かった。
18:51ただし、先に言っておきますが、俺は剣士にコンバートしました。
18:56剣士?
18:57ええ。
18:59付与術師として評価いただいているようですが、もし参加するのであれば、剣士として同行させてください。
19:06どうして剣士に。
19:08そりゃ驚くよな。でも、これだけは譲れない。
19:12分かった。それで構わない。まあいい。いざとなったら本職の冬術師として立ち回るだろう。了承してくれるなら、明日の早朝、銀斗の本部まで来てくれ。分かりました。
19:33こんばんは。
19:36おお、オルンか。
19:38ちょっといいかな。
19:39もう店じまいするところじゃ。ゆっくりしていくといい。
19:43今日もなかなか忙しくてな。
19:50繁盛して何よりだよ。
19:52探索者のトップになったオルンの宣伝のおかげでな。
19:57お主には本当に感謝しとるんよ。
20:00シーちゃん。ごめん。
20:02オルン?
20:03実は俺、もう勇者パーティーの一員じゃなくなったんだ。
20:08これからは宣伝の役には立てなくなる。
20:11勇者じゃない俺には何の影響力もないから。
20:15わしはオルンに感謝しておる。
20:19これまでも、これからも、勇者であろうとなかろうと、オルンはおるんじゃ。
20:24これまでも、これからも、勇者であろうとなかろうと、オルンはおるんじゃ。
20:31だから、改めて言わせてくれ。ありがとう。
20:35こんな俺に、ありがとうなんて。
20:39おかしいかの?
20:41お主がしてきたこと、お主が頑張ってきたことは誰よりもよく知っておる。
20:47だから、わしにはわかるんじゃよ。
20:50これからもっと多くの同じ言葉を、お主は耳にするじゃろうと。
20:55それは、お主を必要とする者がいることの証じゃ。
21:00一つ一つ、大事にしていくといい。
21:03じいちゃん。
21:05これからじゃよ、オルン。
21:07お主は、お主の感じたとおりに行動すればいい。
21:11どうすればいい。
21:13自分のために生きるも、誰かの助けになるのも。
21:17何があっても、わしはお主の味方じゃ。
21:21ありがとう、しーちゃん。
21:25わしは、わりわり。
21:27やっとなり合わせる。
21:28Make your best in the world.
21:29なこう心あやめ。
21:30わりわり。
21:31さまよいながら。
21:33I wish you to.
21:34一ましこっちゅ!
Be the first to comment
Add your comment