- 26 minutes ago
- #realityinsighthub
#
#RealityInsightHub
🎞 Please subscribe to our official channel to watch the full movie for free, as soon as possible. ❤️Reality Insight Hub❤️
👉 Official Channel: />👉 THANK YOU ⭐❤️❤️❤️⭐
Category
😹
FunTranscript
00:00This video is brought to you by the U.S. Department of Health and Human Services.
00:30Let's go.
01:00So, I want you to learn.
01:02These things are different.
01:04You can't be here.
01:06This is something you want to do.
01:08I'll come back to the garden.
01:10I can't do anything.
01:12I'll have to go and come back.
01:14I'll come back to the garden.
01:20I'll come back.
01:22I'll come back to the garden.
01:24I'll come back to the garden of my garden.
01:26This is something I'll come back to the garden.
01:28I'm sorry.
01:30I'm sorry.
01:32I'm sorry.
01:34I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:08I'm sorry.
04:27Manu?
04:57Manu?
04:59Manu?
05:01Manu?
05:03Manu?
05:05Manu?
05:07Manu?
05:09Manu?
05:13Manu?
05:15Manu?
05:17Manu?
05:19Manu?
05:21Manu?
05:23Manu?
05:25Manu?
05:27Manu?
05:29Manu?
05:31Manu?
05:33Manu?
05:34Manu?
05:35Manu?
05:37Manu?
05:39Manu?
05:41Manu?
05:43Manu?
05:45Manu?
05:47Manu?
05:49Manu?
05:51Manu?
05:53Manu?
05:55Manu?
05:57Manu?
05:59Manu?
06:00Manu?
06:01Manu?
06:03Manu?
06:05lovely
06:07fun
06:09good
06:11love
06:13I
06:15love
06:17love
06:19I
06:25love
06:27love
06:29love
06:31love
06:33Ah-wee!
06:35Tomas la talla
06:36Ah-wee!
06:37Hermane y cuna
06:39Ah-wee!
06:40Tunan tu talla
06:42Ah-wee!
06:43Huista tirata
06:45Ah-wee!
06:46Huista pachata
06:47Ah-wee!
06:49Apa camusun
06:50Ah-wee!
06:51Usa camusun
06:53Ah-wee!
06:54Pian!
07:03Unh-wee!
07:11T-
07:24T-
07:26So let's look at the bar.
07:29I can't understand
07:30if I don't know.
07:32I'm going to show you how easy this can be used to and stop.
07:36My turn is going to be open.
07:38I can't say things like that.
07:40I was going to have to put things on here.
07:42I was just going to be in my own video.
07:44So this can be a little bit of work.
07:46It'll be a little bit more, isn't it?
07:48It better be it.
07:49I don't know.
07:51So now.
07:52And this can be.
07:56Let's go.
08:26Let's go.
08:56Let's go.
09:26This is the guy I yelled at when we were on the plane?
09:33You had a lot on your mind.
09:39And he's in an ambulance?
09:40Mm-hmm.
09:45Long story.
09:50What does he want?
09:52He won't talk to us.
09:54So...
09:54He did receive your first video.
10:00Yeah?
10:01Maybe he's hitting your call?
10:04We were thinking, I'm thinking, I probably shouldn't be here when he arrives.
10:18It would upset him.
10:20You don't have to be here either, Carol.
10:23It's completely up to you.
10:30All the way from...
10:32Paraguay?
10:34Mm-hmm.
10:35Well, hell.
10:36I owe it to him, don't I?
10:39I'll just hear him out and send him on his way.
10:41I mean, it's not like he's dangerous, is he?
10:51Is he dangerous?
10:52We don't think he'd ever hurt you.
10:59I mean, it's not like he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's dangerous, he's
11:29My name is Manu Susuria.
11:59My name is Manu Susuria.
12:29My name is Manu Susuria.
12:56I am not one of them.
13:00I wish to save the world.
13:03Hello, my name is Carol Sturka.
13:10Welcome to my house.
13:17Hi.
13:18Hablamos?
13:19Yes.
13:20As we talk.
13:24Pero, no machete.
13:31You're not Pelagroso.
13:41Let's see.
13:59Okay.
14:00Aquí?
14:09We talking here.
14:11Uh, let's hablamos en mi casa.
14:17Maybe better?
14:18Mejor?
14:20We talking the ambulance.
14:23No.
14:24We talking the casa.
14:30Sorry, but I'm not getting into some creepy ambulance with a- Hey! What are you doing?
14:48Give me that!
14:55Are you crazy?
14:56They are listening.
14:57They are listening.
14:58They will find out about our plan.
14:59I'm not an idiot.
15:00It's in airplane mode.
15:01Airplane mode?
15:02No signal.
15:03Give it to me.
15:04Give it!
15:05Give it!
15:06Give it!
15:07Give it!
15:08No!
15:09No!
15:10God damn it!
15:11Are you kidding me?
15:12You know what?
15:13You can get back in your ambulancia.
15:14But I'm not even a cop.
15:15I'm not even a cop.
15:16No.
15:17No.
15:18No.
15:19No.
15:20No.
15:21No.
15:22No.
15:23No.
15:24No.
15:25No.
15:26No.
15:27No.
15:28No.
15:29No.
15:30No.
15:31No.
15:32No.
15:33No.
15:34No.
15:35No.
15:36And fuck right off.
15:37I'm finito.
15:38You know what?
15:40You will take to your ambulance travel and go for the prison area .
15:43You can't.
15:45But let's leave.
15:46Karolt's Turkca.
15:47I'm the one with her name.
15:48Bye.
15:51Are you brofive?
16:05I love Ian.
16:17No seamos tan cagados.
16:36A mil kilómetros para esta mierda.
16:41¡Cállese la jeta!
17:05¡Ahhh!
17:16Ok.
17:17Te danos. Telefono sí.
17:19Ambulancia no.
17:20Pero un poquito un parado.
17:24Ok.
17:25You win.
17:26Telefono yes.
17:27Ambulancia no.
17:28But I need an umbrella.
17:35No.
17:53Venga.
17:54Eh...
17:55Come. Here.
17:59Y...
18:00Por qué?
18:01Big time, por qué?
18:05Esos raros tienen ojos allá arriba.
18:09These weirdos have eyes up above.
18:11Pueden leer labios desde el espacio.
18:13They can read lips from space.
18:15So, let's go inside.
18:17The drones can't spy on us there.
18:19Así que entra.
18:20Los drones no nos pueden espiar desde allí.
18:22Claro que pueden.
18:23Con micrófonos.
18:24Micrófonos espía.
18:25Of course they can.
18:26With microphones.
18:27Spy microphones.
18:28You think they planted a bug in my house?
18:30Piensas que plantaron un bicho en mi casa?
18:33Uh...
18:34¿Un insecto?
18:35¿Cómo ha sido un insecto?
18:36With an insecto.
18:37No, not an insecto.
18:38A bug.
18:39No.
18:40Insecto.
18:41Espera.
18:42Parada.
18:43Tú no.
18:47¿Por qué nos iban a espiar en mi casa?
18:49¿Por qué nos iban a espiar en mi casa?
18:51Usted está en contra de ellos, ¿no?
18:53Vi su video.
18:54You're against them, no?
18:56I watched your video.
18:57¿Por qué los raros me iban a mandar a mi ese video?
19:01Why would the weirdos send me that video?
19:03I asked them to.
19:05Yo se les pedí.
19:07Carlos Turca.
19:08¿Por qué ellos iban a ayudar a dos humanos a unirse para destruirlos?
19:12Unknown word or name.
19:13Why would they help two humans come together to destroy them?
19:16Destroy?
19:17Wait, I never said destroy.
19:18Destruir?
19:19Nunca les dije destruir.
19:21Esos manos son malvados.
19:24These weirdos are evil.
19:25Se robaron las almas de todos.
19:27They have stolen everyone's soul.
19:29Y si nosotros no podemos arreglarlos, están mejor muertos.
19:32If we can't fix them, they are better off dead.
19:35They're still human beings.
19:37They are no human.
19:38Yes, they are.
19:39They are.
19:40They are.
19:41They're human.
19:42They're just...
19:43They're just...
19:44They're different.
19:45I mean, they're...
19:46Weird, yes.
19:47Too nice.
19:48Yes, but they're not.
19:49Slow.
19:50Slow.
19:51Slow.
19:52They are not evil.
19:54Ellos no son malvados.
19:56They wouldn't even kill an ant.
19:58No matarían ni a una hormiga.
20:00No es malo valorar igual a un hombre que una hormiga.
20:04And isn't it evil to value a man the same as an ant?
20:07Have you even tried talking to them?
20:10You could learn a thing or two.
20:12They can't lie.
20:13Did you know that?
20:14Has intentado hablar con ellos.
20:15Podrías aprender un parte de cosas.
20:17Ellos no pueden mentir.
20:18Sabías eso?
20:20Usted...
20:21Dijo que los raros la abandonaron.
20:24You said the weirdos abandoned you.
20:26Yep.
20:28For 40 days.
20:30Si.
20:31Por 40 días.
20:32Mm-hmm.
20:35Why'd they come back?
20:36No sé.
20:37I don't know.
20:38Why can't they pick an apple?
20:39Por qué no pueden cosechar una manzana?
20:41This is a stupido.
20:42Esto es stupido.
20:43I'm going inside.
20:44Te voy adentro.
20:45I'm going inside.
20:46Te voy adentro.
20:49This is a stupido.
20:50Esto es stupido.
20:51I'm going inside.
20:52Te voy adentro.
20:54How?
20:55I'm going inside.
20:56I'm gonna tow at them.
20:57I'm going inside this center.
20:58Put this chair in it?
20:59I'm alright.
21:00No술 on angleếcā
21:21Told ya.
21:26No microfono.
21:28Happy?
21:37Telefono.
21:46I don't speak snap.
21:48Huh?
21:51Su teléfono.
22:02Please.
22:13¿Qué pasó con los otros once sobrevivientes?
22:16¿Le respondieron su video?
22:18No.
22:19No.
22:28No.
22:29No.
22:30No.
22:31No.
22:32No.
22:33No.
22:34No.
22:35No.
22:36No.
22:37No.
22:38No.
22:39No.
22:40No.
22:42No.
22:43I need a drink.
22:47You need a drink.
22:48You need a drink?
22:50You need a drink.
22:51Hey, do you mind?
23:00What the hell?
23:05Okay, buddy, I don't know how guests behave in Paraguay,
23:09but here in Albuquerque, you cockblock someone from their booze.
23:13It's un grande misteco.
23:15You're not even listening.
23:21Huh.
23:23What the hell is that?
23:28A sensor, maybe?
23:36Hi, Carol.
23:36Have you been spying on me?
23:39Spying?
23:40There is a thing in my liquor cabinet.
23:42What kind of thing?
23:43I don't know.
23:45Plastic, rectangular, kind of techy looking,
23:48like something out of a James Bond movie.
23:51It sure as shit didn't come with the cabinet.
23:54Did you put it there?
23:56Ah, right.
23:57It wasn't us, Carol.
23:59Do you remember May of 2011?
24:01You were freezing your eggs.
24:03Yeah, so?
24:04The device is a movement sensor.
24:06It detects when the cabinet is opened,
24:09then recorded.
24:11Again, we didn't put it there.
24:16Helen.
24:17Helen.
24:18Sorry, Carol.
24:19I don't know.
24:23Um.
24:25Uh, uh, no, no, no.
24:28It's all right.
24:32I'll call you later.
24:33I'll call you later.
24:33It wasn't them.
24:48No, Raros.
24:50Who?
24:51Mia esposa.
24:56She didn't like my...
24:57Now I really need a drink.
25:05Who you talk to on the telephone?
25:07Them.
25:09Always them.
25:12Los otros.
25:13I'm tired.
25:22We save the world mañana.
25:23I'm tired.
25:23We save the world mañana.
25:23There we go.
25:47So, um...
25:48The kitchen has plenty of food.
25:52There are fresh sheets on the bed, towels in the bathroom.
26:08We'll talk more tomorrow. Good night.
26:12Sleep tight.
26:14Who is this house?
26:18I think their name is Wilson.
26:26Look, I'll square it up with them if they ever come back.
26:30Jesus, that would be a great problem to have.
26:34This is no your house.
26:38This is no me house, no. I know today.
26:42That big yellow thing parked outside is your ambulancia.
26:46Go sleep in that for all I care.
26:48My vodka is getting warm.
26:50And you're welcome.
26:52Hello, Manusos.
26:54Hello, Manusos.
26:56Hello, man.
26:58Hello, man.
27:00Hello.
27:02Hello, Manusos.
27:04Estamos muy felices de escucharte.
27:06¿Qué podemos hacer por ti?
27:08¿Hablo con el mismo raro que estaba hablando con Carlos Turca?
27:12No, ese era otro individuo.
27:14¿Cuál es el nombre de ese individuo?
27:16¿Cuál es el nombre de ese individuo?
27:18Hola, Manusos. Estamos muy felices de escucharte.
27:24¿Qué podemos hacer por ti?
27:26¿Hablo con el mismo raro que estaba hablando con Carlos Turca?
27:29No, ese era otro individuo.
27:32¿Cuál es el nombre de ese individuo?
27:37Zosha.
27:39Quiero hablar con Zosha.
27:48Zosha.
28:18Zosha.
28:48¿Qué diablos?
29:17¿Hola, Carol?
29:18Zosha.
29:19¿Qué diablos está pasando aquí?
29:23¿Qué estás haciendo?
29:25¿Qué te digo?
29:27No, no, no.
29:29¿Qué te hablaste?
29:31¿Zosha?
29:33¿Qué te hablaste?
29:36Todo.
29:38¿Cómo se dice?
29:40Todo.
29:42Todo.
29:44¿Qué significa todo?
29:46¿Qué significa todo lo que significa?
29:48¿Cómo, vamos a ir?
29:50¿Mil, disculpas?
29:53¿Buenas noches?
29:53¿Mil?
29:53¿Zosha?
29:54¿No?
29:54¿No?
29:54Let's go.
30:19I'll give you another one.
30:38Toto, I mean Toto? Toto?
30:42What kind of everything did you tell me?
30:45Sorry, Carol.
30:46Did you tell me?
30:49What exactly did you tell him?
30:51We didn't volunteer anything.
30:53He asked us specific questions, detailed questions.
30:57He was very thorough and insistent.
30:59And it's our nature.
31:02We had to answer him.
31:04Yeah, you had to, right.
31:07I know.
31:08Why do you have to be so fucking honest?
31:10It's just not in us to lie to you.
31:12To me, not to him.
31:14I know this is hard to understand,
31:17but we love him the same as we love you.
31:25No.
31:28You can't love him the same.
31:30It's not the same.
31:31It's different.
31:32He's a stranger.
31:34You barely know him.
31:36You told me so yourself.
31:37And we...
31:38We're...
31:40You're my...
31:44You are my...
31:48You're my chaperone.
31:50Mine.
31:52Yes.
31:57That's true.
31:58But...
31:59I want you to stay away from him.
32:00All right?
32:01I mean...
32:02Did you see that machete?
32:04Hmm?
32:05You should hear the things he says about you.
32:07Weirdos.
32:08Evil souls.
32:09What are you doing?
32:10Sorry, Carol.
32:11Something's about to happen.
32:12What?
32:13Please.
32:14Don't be alarmed.
32:17Xosha?
32:22Xosha?
32:23Oh, Jesus.
32:24Xosha!
32:25Xosha!
32:30Hey!
32:31Hey!
32:32What's happening?
32:33I didn't even...
32:34I wasn't...
32:35Shit...
32:36SHIET...
32:40Xosha!
32:41Get the hell away from him!
32:55Hey!
32:56Hey!
32:58Hey!
32:59Hey!
33:01Hey!
33:02613, 613.
33:32613, 613, 613, 613.
33:47You're a psycho, you know that?
33:49You have any idea how many people you probably just killed?
33:56Hey, you're okay, you're okay.
33:59Just take it easy.
34:02What the fuck?
34:08What the fuck?
34:32Rick, I know you are there.
34:44I help you.
34:46I am here.
34:47Listen, Rick.
34:52I am here.
34:53You come back.
34:54Yes?
34:55You can do it.
34:56Listen.
34:57Listen.
34:58Listen, Rick.
34:59You remember.
35:00Remember?
35:02You remember.
35:03It, um...
35:04No importa, no importa.
35:08You are there.
35:09You are there, but you come back.
35:10Rick, I know you are there, but you can remember.
35:14And you can come back.
35:15You can come back.
35:16I am here.
35:17Listen to me.
35:18Rick, you can...
35:20Back away.
35:21Now.
35:22Back away.
35:23Now.
35:24Now.
35:25Now.
35:26Now.
35:27Now.
35:28Now.
35:29Now.
35:30Now.
35:31I am here.
35:32I am here.
35:33I am here.
35:34Listen to me, Rick.
35:35Rick, you can...
35:36Back away.
35:37Now.
35:38Hey.
35:54Hey.
35:59Hey.
36:12Here, lean up against the chair.
36:27You all right?
36:30Yeah.
36:34Could we have some water?
36:36Yeah, yeah, of course.
36:49Slow, go.
37:00Slow.
37:01Slow.
37:01You sure you're okay?
37:14Yeah.
37:15Thirsty as hell.
37:16We'll, uh, I'll be fine.
37:22Thanks.
37:30Would you like to know who that is?
37:32I know who that is.
37:54It wasn't me this time.
37:55Mm-hmm.
37:59Screw you, too, Lakshmi.
38:11Carol, I'm so sorry.
38:12You know what we have to do.
38:15Mm-hmm.
38:17What?
38:18All right.
38:31Mm-hmm.
38:33Where's Manusos, Carol?
38:52He's fine. Don't worry about him.
38:55For what it's worth, you should know he did warn us first.
38:59Before he...
39:01did what he did.
39:03Please tell him we're sorry we came to this.
39:19Let's go.
39:20Let's go.
39:21Let's go.
39:22Let's go.
39:23Let's go.
39:24Let's go.
39:25Let's go.
39:26Let's go.
39:27Let's go.
39:28Let's go.
39:29Let's go.
39:30Let's go.
39:31Let's go.
39:32Let's go.
39:33Let's go.
39:34Let's go.
39:35Let's go.
39:36Let's go.
39:38Let's go.
39:39Let's go.
39:40Let's go.
39:41Let's go.
39:42Let's go.
39:43Let's go.
39:44Let's go.
39:45Let's go.
39:46Let's go.
39:47Let's go.
39:48Let's go.
39:49Let's go.
39:50Let's go.
40:05They're leaving again.
40:07All of them, the whole city.
40:10I tried to tell you.
40:19So what?
40:24It was worth it, completely.
40:26Now I know much more.
40:32You were right.
40:34I think there's a way to put things back in their place.
40:37Let's go.
40:38Come on.
40:39Now we have to drive.
40:41Now the work begins.
40:49Karol Surka.
40:50Unknown word or name.
40:54There's water and power.
40:56There's water and light.
40:57If you need anything else, food or whatever, dial zero.
41:01If you need something else, food or anything, mark zero.
41:08Karol Surka, do you want to save the world or do you want to save your girl?
41:10Unknown word or name.
41:11Do you want to save the world or get the girl?
41:13I want to save the world or get the girl.
41:16Yeah.
41:21I don't want to save the world or get the girl.
41:24I want to save the world.
41:25But I can't save the world or get the girl.
44:58Mm-hmm.
44:59Here you go.
45:01Okay.
45:03Mm.
45:08Mm.
45:10That's good.
45:11You seem pretty quiet.
45:19No.
45:20I was just thinking.
45:21What are you thinking?
45:22Nothing.
45:23You know, I was just wondering if you, the first you, the unjoined Zosia, if she, did she have someone in her past?
45:44She did.
45:45She did.
45:46It was a long time ago.
45:49And what happened to them?
45:53Are they in there?
45:56Like, with you right now?
45:58No.
46:00They're not.
46:03Oh.
46:04I'm sorry.
46:13I don't think I'm good.
46:15I don't think I'm good.
46:15I'm just feeling good.
46:16I'm good.
46:17I'm good.
46:17I'm good.
46:18I'm good.
46:18What does that to you?
46:22Does what?
46:23Like, makes you happy.
46:26Like, in our bodies.
46:27What chemicals?
46:29There's a mix.
46:32Serotonin.
46:33Dopamine.
46:35Basopressin.
46:36Oxytocin, of course.
46:37Fun fact, a study of zebrafish seems to imply that oxytocin is responsible for the development of empathy in a vertebrate species, about 200 million years ago.
46:51All right.
46:53I must have every happy chemical flowing in my bloodstream.
46:57I keep thinking it's going to go away, but then it doesn't, and I don't want it to.
47:07I'm glad.
47:10And it only gets better.
47:17Better?
47:22You're not talking about the joining, are you?
47:28That's not even the...
47:30You told me that you needed my stem cells.
47:34What, did that change?
47:35No.
47:37That's right.
47:37So without my stem cells, you can't convert me?
47:40Mm-hmm.
47:41And if I don't expressly give you my consent to jam a giant needle in my ass, then you can't take them, and I stay me, right?
47:53That would be correct.
47:56Would be.
47:57There's no other way to get my stem cells, is there?
48:11Hmm.
48:14If there wasn't, you'd say so.
48:15There's no other way to get my stem cells, so there is a way.
48:23My eggs, the ones I froze with Helen, you have them, don't you?
48:53We do.
49:00And you can make those into stem cells, can't you?
49:03It takes time and patience, plus a bit of luck.
49:05But you're working on it.
49:09We are.
49:11You have to understand how beautiful it is, Carol.
49:14You'll see why we have to share it.
49:17As happy as you've been, that's only the tip of the iceberg.
49:21In fact, Kusumayu, you remember the young Peruvian girl?
49:26She just joined us.
49:28And I promise you, she's happier than she's ever been.
49:35You can hear that straight from her if you like.
49:37How long do I have?
49:40Induced pluripotent stem cells can be very fragile.
49:43How long?
49:49A month.
49:50Hopefully more than two or three.
49:54If you loved me, you wouldn't do this.
50:06Carol, please understand we have to do this because we love you.
50:18Because I love you.
50:28Carol.
50:30Carol.
50:52All right.
51:22All right.
51:52All right.
52:22All right.
52:52All right.
53:22All right.
53:52All right.
54:22All right.
54:52All right.
54:54Karol Sturka.
54:58What is this?
55:00Atom bomb.
55:22All right.
55:28All right.
55:30All right.
55:32All right.
55:40All right.
55:42All right.
55:44All right.
55:54All right.
55:56All right.
55:58All right.
56:00Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
Be the first to comment