Glory 2025 Episode 7 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天有我們 才會捨那麼多考驗
00:09太多考驗
00:12我看也看不遠
00:17我也看不見了 中的笑顏
00:25跨過山河 奔到你面前
00:32淚流滿 緬緒相對無言
00:39怕夢再敷衍 盡了霜飛眼
00:46此生可逢 千里共纏絕
00:54漫天星辰 都不盡長年
01:01萬風又吹來 無朽思念
01:06萬風又吹來吹來
01:09誰說孤難堅
01:15一生一世 都是初相見
01:28客船不能所依見
01:30長治也不可以帶變化
01:32有時為了辦好差事
01:34我們這些坐線人的
01:35也只好為誕假言
01:37非以撿火
01:38來不及事實
01:39都想掌勢禀報
01:41還想掌勢寬恕
01:43多嘴多舌
01:44誰給你的膽量
01:45在我面前這麼放肆
01:47我給的
02:02請大小姐安
02:04嚴媽媽
02:05是我叫她去查會的
02:07你不必責怪她
02:08大小姐
02:10此人是個來歷不明的企兒
02:12您這樣抬舉她
02:14極意招人口舌
02:15怕要引出禍端的
02:17怎麼
02:18我想要抬舉她
02:20容得了旁人之魂
02:29是老奴奪損
02:31小姐恕罪
02:32我院裡的秋千繩段
02:36小人今日就能修好
02:47怎麼
02:48還不跟上來
03:06不止秋千繩斷了
03:08木白一年就俯修
03:09不過沒什麼大礙
03:10一個時辰之後
03:11就能為大小姐
03:12再修一個新的
03:13就有救的好
03:15不必費神重做了
03:16換過新繩就好
03:36這大小姐這是
03:38我想煩請你再幫我一個忙
03:42大小姐
03:43出身珠門秀戶
03:45低位尊賢
03:46一虎百英
03:47還有什麼事
03:49需要求我幫忙
03:51你知道的
03:53我那表弟
03:54是個心無謀算的人
03:59大小姐儘可放心
04:01硬下的事我不會亡
04:05定會竭盡全力
04:06護他周全
04:08今日我命你錦衣赴宴
04:10周目睽睽之下
04:12對你親眼有加
04:14褒獎再三
04:16你是個粗命人
04:18當明白我真正的用意
04:24我明白了
04:26我一再以命相護
04:28大小姐優先不足
04:29還要讓我去做她的黨劍
04:30為她我說旁人毀謗妒忌
04:33替她擋鳴槍案件刀槍火燒
04:35就因為她是大小姐的表弟
04:37就該被你護在心頭上
04:38而我這個來歷不明
04:39身份危機的人就該死
04:41難道我就不是父母生養
04:43知苦知痛的血肉之虛
04:45難道我就不曾為大小姐捨生懵死
04:47以命相報
04:49為這個青梅竹馬的表弟
04:51大小姐就要眼睜睜地看著我去送死嗎
04:54什麼生啊死啊的
04:55你也忒賤怨了
04:57要不是大小姐發善心救人
04:59由得你挨到今日
05:07大小姐救命之恩
05:08我只早會報答她
05:10但此事我恕難聰明
05:12小姐若無其他吩咐
05:13小人先告辭了
05:14你給我站住
05:15小姐我會秀好的
05:16大小姐儘可放心
05:17大小姐儘可放心
05:18混蛋
05:19小心
05:20容家又不止她一個得用的
05:21難道沒了她
05:22我的事就辦不成了嗎
05:23那邊呢
05:24那邊呢
05:25這可是當年表少爺
05:26親自給小姐秀的秋千
05:28可當心這點啊
05:29舊有救得好
05:30不必費身重做了
05:31換個新生就好
05:32換個新生就好
05:33換個新生就好
05:34換個新生就好
05:35換個新生就好
05:37凡京
05:38開級
05:40乾次
05:42平野
05:43酊有救得好
05:45當時看著
05:46紅野
05:47可當心這點啊
05:49舊有救得好
05:50不必費身重做了
05:51換個新生就好
05:53換一舊
05:54雞
05:55雞
05:56雞
05:57雞
05:59雞
06:00雞
06:01雞
06:02雞
06:03雞
06:04雞
06:05Let's go.
06:21I heard your sound.
06:23You're the name of the girl.
06:26If you're with me,
06:28you can hear the sound of your ears.
06:31You will hear the sound of the world without the same sound.
06:35I'm going to ask my wife.
06:41Thank you for your attention.
06:44Let's go.
06:46Let's go.
06:50Let's go.
07:00What are you talking about?
07:05You have a taste.
07:07It's a good taste.
07:08It's a good taste.
07:10It's a good taste.
07:12What?
07:13How did I say?
07:15You're angry?
07:16You're angry with me.
07:17You're angry with me.
07:18You're angry with me,
07:20I don't know about you.
07:21I can see them now.
07:35I don't know what you're going to do, but you don't have to worry about it.
07:39What are you going to do?
07:41I'm going to say that I'm going to be afraid.
07:45Oh.
07:46We're all in the past.
07:49You're going to be scared.
07:50You're going to be scared.
07:52You're going to be scared.
07:53You're going to be scared.
07:55You're a fool.
08:03But you're going to be worried.
08:05I'm not going to have a poor son-in-law for my husband.
08:09I'm not going to.
08:21He said, I'm going to leave.
08:24When I was a mother and her father came out of the country,
08:28she was buried in the woods in a deep deep hole.
08:32You can find an old friend.
08:35She was able to be able to become a woman who was a woman.
08:40So we don't want to be angry at all.
08:44We all know that I'm a little girl who wants to take the根 of this tree.
08:51Only to find the way to find the mother and the mother and the mother and the mother.
08:55That she can find the mother and the mother.
08:58She has more of a place in this family.
09:01So...
09:02So we can talk a lot about what we can talk about.
09:07What we can talk about is what we can talk about.
09:09What we can talk about is what we can talk about.
09:11You are so cute and cute.
09:13If I am a sister, I don't have money and I don't have money.
09:17I have a position and I have a position.
09:19I am sure you have a fun and fun.
09:21I am sure you will choose.
09:25Thank you for your support.
09:27But you are the one who found me.
09:29And not the one who found me.
09:31That you thought you were wrong.
09:33If you are the one who found me, it's just a good one.
09:37It's just a good one.
09:39If I had a girl who found me, it would be a good one.
09:43That you would be dangerous.
09:49If you are saying that,
09:51you are still alive.
09:54but you are super crazy and?"
09:57I also have a joke with a girl.
09:58You are so cute.
09:59I was a really cute.
10:00I have a cute girl.
10:01A cute girl.
10:03There's a cute girl.
10:04Account.
10:05Yes.
10:06I am cute.
10:07I am so cute.
10:08but I'm so cute.
10:09She also has a little fun!
10:10She is so cute.
10:11She is so cute.
10:13Do you want me?
10:14You'll see me?
10:15How are you?
10:16Now...
10:17What are you waiting for?
10:19You'll see.
10:22Oh my god.
10:27That's why I lost my hand.
10:29Oh my god.
10:31If you don't want to take the road to the road,
10:34you'll have to go back to the road.
10:36Yes.
10:52凡是呢 都有个先来后到 亲书之别
11:00人家是青梅竹马 情深易度 他想护他平安
11:04这也是人之常情啊 无可止摘的事
11:07那你又算个什么东西啊 你还想人家来理会你
11:13天下无不可谈之生意 他想让你去帮他做那个事
11:24避会与你好处啊 你没事生什么嫌弃啊
11:27这女儿发脾气
11:29蠢货
11:31三浪金 这边
11:43人家的事情关我什么事 不理你
11:53还是去看看吧
11:55还是去看看吧
12:13大家来瞧瞧 这里面藏头落尾的是哪一个呀
12:22四小姐 天下哪有窥是男子更衣的 你还知不知道羞耻
12:27快把衣服还给我
12:29三番两次对你示好 就是给脸不要了 我又何必为你做脸
12:35自然要请大家都来观摩观摩 你的面皮到底有多厚啊
12:41怎么样 凭你有多轻高自持 狡诈刁端 还不是落在我手里头
12:48五妹妹 还是你有法子 三言两语就扒了她的皮
12:54为我出了一口恶气
12:56门口折磅的骗子 我就不开心了
13:00白狼君 我劝你快向四姐姐磕磕头
13:04你磕磕头只说你知错了
13:06否则惹她发起信来
13:08将你赤条条丢到大街上
13:10或是戒破你宽衣解带 调戏荣家侍女
13:13那后果可就不堪设想了
13:15就是磕头
13:17磕头
13:18磕头
13:19快磕头啊
13:20快磕头啊
13:21快磕头啊
13:22快点
13:23等什么呢
13:24快点
13:25磕头啊
13:26干什么呢
13:27快磕头啊
13:28快磕头啊
13:29快磕头啊
13:30快磕头
13:31春寒料鞘
13:36郎君可要好好保重啊
13:43哪个要你来管闲事
13:49四小姐
13:50此举若是被大小姐指向
13:53还是不妥吧
13:54你少拿她来胡人
13:55给我把她一盗棒了
13:58照样剥光了
14:00丢到大门口
14:01我当然要看看
14:03容善宝会不会为这个奴才
14:06跟我翻脸
14:09您看看
14:10外头哪儿
14:11您看看
14:12外头哪儿
14:15啊
14:16啊
14:17啊
14:18啊
14:19啊
14:20啊
14:21啊
14:22啊
14:23啊
14:24啊
14:25啊
14:26啊
14:27啊
14:28啊
14:29啊
14:30啊
14:31啊
14:32啊
14:33容云音
14:34你可真有出息
14:36只要你能亲自挑选
14:37会做事我就不行吗
14:39嫩的小气
14:40只要她心甘情愿
14:42我才来那理会
14:43人家不肯依从
14:45你就霸王硬上弓
14:47你是拦路劫财的强人
14:49还是挑尽索命的恶徒
14:51容家何时叫你这样代客
14:53飞扬跋扈惹是生非
14:55明日传到祖母耳朵里
14:57保管你今年也进不了茶园
15:10稀罕
15:11竹里条肉也比她好看的
15:14男人怕什么被人瞧
15:16这点子玩笑都开不起
15:18我走了
15:19大姐姐啊
15:20你可得小心了
15:22这么怕被人瞧
15:23身上必有暗疮的
15:25你事搞分人
15:26走了 走了 走了
15:27冷静冷静
15:28气坏了震住她的下坏
15:29更得赖牛暗鸣了
15:30大姐姐
15:31十四姐她
15:32她
15:33更得赖牛暗鸣了
15:34大姐姐
15:35十四姐她
15:36更得赖牛暗鸣了
15:37更得赖牛暗鸣了
15:38更得赖牛暗鸣了
15:39大姐姐
15:40十四姐她
15:41更得赖牛暗鸣了
15:42更得赖牛暗鸣了
15:47大姐姐
15:48十四姐她
15:49我
15:51我
15:52好了
15:53我不怪你
15:54往后少跟着她胡闹
16:04白郎君
16:05四妹失礼冒犯
16:06我送你回新方阁吧
16:12多谢大小姐
16:19我的朋友
16:27而且我这个朋友
16:28不仅会开玩笑
16:29还会帮你的忙呢
16:42这回她痞迹太来
16:43应或得福
16:44还得多谢你这位媒人呢
16:46You're a good person.
19:16改日在云里讨价
19:18郎君请自便
19:20好啊
19:31你敢假传圣旨
19:33今日本就有大夫要请平安卖
19:36我也不曾故意诶骗她吧
19:37不过大小姐又想选个替身
19:41我看这白朗君不合适
19:44愿闻其想
19:48此人能屈能伸
19:50善于畸辩
19:52只可惜聪明过了她
19:53遇事能避则避
19:55缺了胆气和魄力
19:57就像这局棋
19:59明明有机会赢你
20:01可她却唯恐大小姐不高兴
20:03一味地瞻前顾后
20:05犹疑不决
20:05在她眼里
20:07大小姐竟是个
20:08舒淇就会翻脸的小女子
20:10这是把你当成了什么人
20:12一个在你面前遮遮掩掩
20:14连个真性情都不敢袒露的男子
20:17大小姐不觉得无趣吗
20:19她无趣
20:20你就有趣了
20:22她魄力不足
20:23你倒是有胆识
20:24明明一口回绝
20:26如今却又来反悔
20:27一个出尔反尔翻脸无情的人
20:30我凭什么信
20:32凭我对大小姐的心思
20:35摸得比她透彻
20:37凭我能将大小姐交办的差事
20:39办得漂漂亮亮
20:40凭我
20:42今日赢了对盘棋
20:48你想要什么
21:00做大小姐的新杀人
21:04但可是火中取栗
21:06火可夺时的难柴啊
21:07大小姐能许我什么呢
21:09我不但会送迷途人还乡
21:22还会查出究竟是谁要杀她
21:26为她消灾党恶
21:29把她逢凶化劫
21:31够了吗
21:33够了够了
21:36大小姐可真是大方
21:38不过小姐邀人由缘
21:40无非对弈
21:41抹牌
21:42吃茶
21:43这即使地方都来转去
21:45硬要说成
21:48耳鸣自摸的有情人
21:49这为人看见不像吧
21:51那依你说
21:53如何才行
21:55我就是
21:58我太太太了
22:00你
22:01本来也要是
22:02我去
22:03你
22:04我
22:04我
22:05我
22:06我
22:07你
22:08我
22:08你
22:09我
22:09我
22:09你
22:10我
22:10你
22:10我
22:11我
22:11你
22:11我
22:12你
22:12你
22:13我
22:13你
22:14我
22:14你
22:14This is what you have to do.
22:27If you want me to say it, I'd like to hear you.
22:44潜影割裂腐蚀花
22:47大小姐 這次就打招牽了
23:14潜影割裂腐蚀花
23:16潜月瘋花
23:18只為尋你半句回答
23:21若人間終成花兩夢長
23:24愛是刺破虛妄的汗馬
23:27在荒荒盡頭共寫天地紅花
23:31用更故心跳做衝折
23:35想何時褪色的詩好
23:46依我之計
23:47絕對沒錯就是了
23:49個人不遺風前面說話
23:52愛是永不止我承諾
23:54再勾一點
23:56I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:26You're right.
24:29It's not a problem.
24:30You're right.
24:31You're right.
24:32You're right.
24:34The other lady will let her go.
24:36She will be ready.
24:38Let's go.
24:55My sister.
24:56You didn't play a game.
24:59How did you do it all?
25:01It's time for you.
25:03You have a problem with me.
25:08陸富生
25:16何是这般愉悦啊
25:18府里上下都在忙着查祖劫大计
25:21昨天我就吩咐过你
25:23今日一早
25:24点齐花明册上的人口过来听我调派
25:27你当是耳旁方的
25:28诶 冲管事
25:29容府上下几百号人还不够你使唤的
25:32我进府第一日说得可明白
25:34我是为了感念大小姐的救命恩德才留下的
25:37那些个什么管祭品茶水的柴事
25:39随你交给哪一个
25:40我呀 要监齐兰院的柴
25:42懒得理会这些作祟
25:43岂有此理
25:44大小姐要是知道你的这些狂辈之言
25:49她投一个治你的罪
25:51你尽管拘救失了呀
25:53我还忙着为宝儿做杀宴呢
25:56没空通你啰嗦
25:59你竟敢直呼小姐闺名
26:01柳条缩线续脱棉
26:03搓够千寻放纸冤
26:05消得春风多少力
26:07待疆而备上青天啊
26:16杨朗军
26:17确实何意啊
26:19那日在武场上
26:20与我交手的人是怎么办
26:22杨军说笑了
26:24我一个下人哪陪上演武场啊
26:27圣经一筹的是温朗军
26:28杨军一筹的是温朗军
26:29别等到啊
26:36你到底想干什么
26:37资源是重新比过的
26:42陈冠师
26:44陈冠师
26:45你听听 你听听
26:46这都说的什么话呀
26:47大丈夫顶天立地一言九鼎
26:50那还有输了还有吵闹再比过的呀
26:52这脸皮厚丝成强啊
26:56快快快
26:57给我解释解释
26:58给我做个证啊
27:00大丈夫可不会做一些藏头鹿尾
27:03属欠狗偷之事
27:04嗯
27:05既然赢了
27:06那就赢得堂堂正正
27:08叫人家心服口服才是
27:11不可
27:21不可
27:22不能答应
27:23不能答应
27:24更不可
27:28不可私下欧斗
27:35胆气不敢应战
27:37那就收拾包袱滚朱荣家
27:41比过就比过
27:46我还怕你不成
27:50哼
27:51好
27:53明日午时一刻
27:55我在后山竹林等你
27:58届时还请白郎君
28:00给我二人做个干城
28:02哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
28:04哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
28:34You, you really must die.
28:42You must die.
28:51If you want to kill you, I will kill you.
28:56You are not sad for me.
28:57We will not eat meat.
28:58Oh, my God.
29:06You're so sick.
29:08You're so sick.
29:09You're so sick.
29:11You're so sick.
29:12I'm gonna die.
29:17We're so sick.
29:21I'm gonna lose you.
29:23I'm so sick.
29:25You're so sick.
29:26I'm so sick.
29:28You're so sick.
29:29Okay.
29:56I'm so sick.
29:58I'm so sick.
29:59I'm so sick.
30:00I'm so sick.
30:01I'm so sick.
30:02I'm so sick.
30:03Oh, my God.
30:04You're so sick.
30:05来
30:21行啊
30:23不会是大小姐更前得用的人
30:25小心凌厉得很嘛
30:26大小姐千听万主
30:28叫小的好好看顾狼军
30:29你要是有半点闪失
30:31小的吃去不起
30:32他当真这么说的
30:35That's not so good.
30:37I'm sorry.
30:39I'm so sorry.
30:41I'm so sorry.
30:43I'm sorry.
30:45What do you think?
30:47That's how you say.
30:49You can see someone.
30:51You can tell her.
30:53I'll give her a letter.
30:55She will be the one who is the one.
30:57She will be the one who is the one.
31:05I will not hear that.
31:07He has been a kind of a drunk man.
31:08He is not willing to hear it.
31:10He is so gross and he is suffering from his pain.
31:14He is not the only one of the people of the One.
31:19I'll go and get going.
31:35啊
31:36哎呀
31:49這人好生奇怪
31:50你日筆試性命攸關
31:52他特地此時來此
31:54定是有要事要說
31:55怎麼過門而不入呢
32:03Oh 使不得使不得
32:05陸郎君
32:07使不得
32:09Yang鼎臣碧莉惊人
32:10手段很辣
32:11上回讨了个巧
32:13寡君较量起来
32:14你性命堪忧
32:15你就听我的话
32:17折下点颜面
32:18也要保全自己的性命
32:21你听见了没有
32:25是我该死
32:26郎君还在养伤呢
32:27怎么把你也给惊动了
32:30先坐下
32:35原宵
32:41来了 郎君
32:48这
32:49这是
32:50比务场上刀剑无言
32:52我实在放心不下
32:54这是表姐
32:55送我的护心软甲
32:58好歹替你挡上一趟
33:05使不得
33:15此奈小姐
33:16纵与郎君的真悟
33:18天下独一无二的
33:20怎么好叫你割爱呢
33:22物尽其用
33:23才不枉表姐心意
33:25你就别推脱了
33:26收下吧
33:29郎君一番好意
33:30确知视为不空
33:33俊代
33:34替我书下吧
33:41我去试试
34:03生死不论
34:26生死不论
34:28生死不论
34:33生死不论
34:58牛老公
34:59酷
34:59I'm sorry for the woman.
35:01I'm not sure how you'd be taken.
35:02She's just using this kind of art.
35:04She does not say anything.
35:06She's a good girl.
35:08She's her sister's wife.
35:09She's the woman.
35:11She's how she's laughing.
35:18My son is not a real person.
35:20She's a good girl.
35:22Your mother is a great woman.
35:24She's a girl.
35:27She's a girl.
35:28She's a girl.
35:28And there are five sisters.
35:30They are all your friends.
35:32They are still not yet.
35:34You're a bit older.
35:36I'm sure you're a bit older.
35:38I'm sure you're a bit older.
35:52I've said that.
35:54If you're a sister,
35:56Just let me just let you, I'm not afraid of you.
35:59It's all my sisters.
36:01I don't want them to be able to help.
36:03Why are they for those other people?
36:07You're not gonna be able to get this.
36:09Who's the one who's got you?
36:11You don't like a lot of products?
36:12You're not going to be able to get this.
36:14You're not going to get this.
36:15Shut up.
36:16Me.
36:19I'm not going to give you a question.
36:20Do you have any more rules?
36:22四姐姐 別說了
36:27生的軟爛豆腐心
36:29全壞在這嘴頭子上
36:31你那點小心思
36:33瞞得住誰
36:34眼瞅著祖母替大小姐操勞
36:37這小醋瓶子都打翻了
36:39你也不好好想想
36:41從前重溪堂有什麼好東西
36:43哪會不是先緊著你
36:45可見祖母心裡偏疼你啊
36:48快向她賠個不是
36:52快啊
36:54那雞蛋要是沒爛放
36:56蒼蠅就是長了尖嘴子
36:58哪裡鑽得見
36:59好
37:00我不惹姓張的
37:01不招姓王的
37:02騙他自己闖進來
37:04工人解帶易服
37:05沒袖沒騷的
37:07足見其悉數不正
37:08品行不端
37:09這麼一個上不了台面的歪貨子
37:12大姐姐還要捨給我
37:14這不分明寒纏我的嗎
37:20還是願我
37:21還是怨我
37:22怨我沒勸住
37:23四姐姐只是想試一試她
37:25她是好心辦了壞事的
37:29看看這張嘴
37:30死了也要說活了
37:31這麼說你帶大姐去試她
37:33非但無罪反而有功
37:35祖母該賞你才是
37:37你
37:41你們都是一條繩上的
37:43哪有這種顛倒黑白的
37:45好人也叫你巫死了
37:46誰也叫你巫死了
37:47誰也叫你巫死了
37:56你輸了
37:57你輸了
37:58你輸了
38:12技不如人
38:14輸了便輸了
38:16Let's go!
38:46老俊
38:47老俊
38:48老俊
38:49老俊 你沒事吧
38:50老俊
38:52老俊 你怎麼了
38:53老俊
38:55老俊
38:56老俊 你沒事吧
38:57老俊
38:59老俊
39:00老俊 你怎麼了 老俊
39:01老俊 你別嚇我呀
39:10祖母
39:12祖母
39:13老俊
39:15人家也是一番好意
39:17您就不要怪人家了嗎
39:19都說賢責生事
39:21如果您肯讓我去查原歷歷
39:23也許就不會有這麼多事了
39:26祖母放心
39:27白郎君是個知青眾的
39:29不會往外散播
39:31只是信方閣還住著賀家的
39:33往後還要多加提防
39:35聽聽
39:37寶兒一早便來給你求情
39:39讓我不要怪你
39:42西方閣裡的
39:43但有你們瞧中的
39:45他絕不與姐妹相爭
39:47死情小愛不贏心
39:49萬事以容家為重
39:50這才是做當家人的氣派
39:53你們要多學學
39:54別學
40:10張幼尊卑之序不可亂
40:12查祖傑大忌當日
40:14寶兒定會責得良婿
40:16事後要挑要減
40:17由得你們
40:18再敢旁生枝節
40:20招人笑別
40:22我頭一個饒不了你
40:30給我寫茶經百遍
40:31再來見我
40:34祖母
40:35祖母
40:37寶兒
40:44創這一副寬容大度的好姐姐樣子
40:46原來早在祖母這裡上演藥了
40:48這下子你滿意了
40:50自己不計時還滿口怨言
40:52自招得難堪
40:54怨得著旁人嗎
40:57我是招個窮袖子
41:00強如人家
41:01看上狗奴才能
41:03將來要是做了一張桌
41:06是她管我們叫主子呢
41:08還是我們管她叫姐夫呀
41:10大姐姐
41:11惠冕也太不挑了
41:14是主子還是奴才
41:16做不過我一句話
41:18四妹妹有著閒咳牙的功夫
41:20還不如回去抄書
41:22今日得抄到三更了吧
41:26大小姐
41:31大小姐
41:32大小姐
41:33孟良君出事了
41:37行了
41:38還嫌不夠丟人
41:40由她去吧
41:41四姐姐
41:42我幫你研磨
41:44你滾開
42:01大小姐
42:10大小姐
42:15表姐
42:22大小姐
42:23你怎麼來了
42:24這不是你該來的地方
42:27白狼君
42:28你也不來得到
42:29大小姐
42:30大小姐
42:31愧得近日穿著護心甲
42:32不曾傷到要害
42:33只是這傷口
42:34過於害人
42:35還是
42:36不堪為好
42:49愣著幹嗎
42:50還不快去換藥筋
43:00劍上有毒
43:06是
43:08這劍上為了披霜和草烏頭
43:10我要是晚來個一時半刻
43:12估計躺在床上的就是一具屍體了
43:15這個兇手真是起心可助
43:18表姐
43:19你先別擋
43:20那楊鼎晨自視身份
43:21定是不會認的
43:22此事還得從長計
43:24成關羽到哪裡去了
43:26叫他親自
43:27去把楊郎君請來
43:30去把楊郎君請來
43:32演藝漫過長亭霜
43:40金色破碎已久月光
43:43你眼底浮動的星夢
43:46是千朝未解的記者
43:50若想何時褪色的詩行
43:53我願作避風千年守望
43:57復活燃盡時問你
43:59眉間蒼涼
44:01愛是永不墜落的成果
44:04我像銀頭江湖長
44:07牽引割裂浮世話
44:10你掌心交錯的迷惑
44:14困住我亂回的流浪
44:17把誓言可盡多呀殘養
44:20讓風沙世故不肯相忘
44:24當情世團大成績紛飛揚
44:28你認識不滅的信仰
44:38痛了搖心菩提香
44:41顧茶眼角旋時光
44:44踏碎中萬長
44:46穿越瘋狂
44:48只為尋你半句回答
44:51若人間中成馬兩輪場
44:54愛是刺破虛妄的汗馬
44:58在惶惶盡頭共寫天地呼喚
45:02用根故心跳作衝折
45:05我像銀頭江湖長
45:08牽引割裂浮世話
45:11你掌心交錯的迷惑
45:13你掌心交錯的迷惑
45:15困住我亂回的流浪
45:17把誓言可盡多呀殘養
45:21讓風沙世故不肯相忘
45:25當情世答案它成績橫飛揚
45:29你仍是不滅的夕陽
45:32痛了搖心菩提香
45:35顧茶眼角旋時光
45:38大歲舊萬長雪月瘋狂
45:42只為尋你半句回答
45:45若人間中成謊兩夢長
45:49愛是刺破虛妄的汗馬
45:52在虹荒盡頭共寫天地呼喚
45:56用根故心跳作衝折
46:01你以為此要害我
46:03你以為不可求
46:03你以為沒有人
46:04Ellis世故
46:05絕魂的火力
46:06倘岩火
46:07你以為不可求
46:11一點點
46:13暫時車身
46:16相冬
46:18想要說
46:19真正
46:20而且
46:21夢文
46:22還會
46:23你
46:25旦
46:26天
Be the first to comment