Arafta - Episode 31 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:39Rıza Yıldırım
00:02:42Güzeller güzeli
00:02:45Yeenim Bercan'ın amcasıyım
00:02:49Çağrılmadığım için değil
00:02:58Çok önemli işlerim olduğu için nikahınıza gelmedim
00:03:09Amca sen ayakta kaldın. Hadi geçelim oturalım
00:03:26Ben çalışma odasına gidiyorum
00:03:29Çok önemli bir şey olmadıkça rahatsız etmeyin
00:03:39Hafızan beni yanılmaz kuçum
00:03:58İlk defa görmüyorum ben seni
00:04:01Şu yol yorgunluğunu ben bir atayım
00:04:04İlla hatırlarım nesin kimsin
00:04:09Amcacığım hadi gel oturalım
00:04:18Oturalım bakalım iyi
00:04:19Oğlum bu rıza sakın seni tanımasın
00:04:40Umalım tanımasın
00:04:44Bu risk hep vardı
00:04:46Bu oyuna ilk başladığımızda
00:04:49Aydar'dan vermeyin de tanıyabilirdi
00:04:51Ama tanımadım
00:04:54Ha tanırsa da
00:04:56Gerekeni yaparız
00:04:59Rıza şeytandır
00:05:01Herkes çok dikkatli olsun
00:05:04Bu adama sakın açık vermeyin kaçırmaz
00:05:06Sen neredeydin?
00:05:12Ben bir işim vardı
00:05:14Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:24Nezer'in en ufak açığını yakaladığımızda
00:05:26Onu şirketten atacağız
00:05:27Bir sorun mu var?
00:05:34Yok
00:05:38Merak etme
00:05:40Nezer'i göz hapsinde tutuyorum
00:05:42Kardeş
00:05:44Bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:48Şimdilik hiçbir şey
00:05:48Plana devam
00:05:51Tanıyorum seni ben
00:05:59Vallahi dilimin ucunda
00:06:01Ama gelmiyor
00:06:04Bunu yapmak zorundaydım
00:06:20Böyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi
00:06:24Çiçek
00:06:26Çiçek
00:06:29Ya bir dur
00:06:31Ya ne oldu öyle birden Çiçek?
00:06:37Ya konuşacağız böyle çekip gidemezsin Çiçek
00:06:40Anlatacaksın bana
00:06:41En azından bunu bilmeye hakkım yok mu?
00:06:44Ben diyeceğimi dedim bırak beni
00:06:45Çiçek
00:06:46Ya biz sevmedik mi ya?
00:06:49Ya birbirimize bir söz verdik
00:06:50Böyle bitti deyip gidemezsin Çiçek
00:06:52Bir şey söyle
00:06:53Ne olursun?
00:06:54Biz birbirimizi kandırdık Malik
00:06:58Önce kendimizi sonra birbirimizi
00:07:05Rüya bitti
00:07:07Ben uyandım
00:07:10Gerçeği gördüm
00:07:12Sen de uyanacaksın
00:07:16Başka çaresi yok
00:07:18Şimdi geliyorsun
00:07:21Hoşça kal
00:07:24Çiçek gitme
00:07:37Bırak
00:07:59Bırak
00:08:00Bırak
00:08:00Hayır
00:08:01Geri bas
00:08:02Gel
00:08:13Neydi o yaptığın az önce?
00:08:20Çene çalmaya geldiysen işin var
00:08:22Çene çalmak istesem sana gelmem merak etme
00:08:26Daha güler yüzler sohbet birine giderim
00:08:32Eee niye geldin o zaman?
00:08:37Amcama tavırlarım
00:08:38Ne gerek vardı?
00:08:41Ayıp değil mi?
00:08:41Misafire böyle davranılır mı?
00:08:43Davetsiz misafir sevmem
00:08:45Bir
00:08:45Herkes layığıyla ağırlanır
00:08:51İki
00:08:51Benim haberim ve iznim olmadan
00:08:55Misafir çağırırsanız
00:08:58Sonuçlarına katlanırsınız
00:08:59Kime neyi anlatıyorum ki?
00:09:08Şenil
00:09:09Tahir konusunda cevap vermedim
00:09:15Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:29Şimdi daha önemli işlerim var
00:09:33Bu konuyla sonra ilgileniriz
00:09:36Sonra olmaz
00:09:38Bir an önce bulmak istiyorum
00:09:41Niye öyle bakıyorsun?
00:09:46Garip bir şey mi söyledim?
00:09:50Bence garip
00:09:51Çocukluğunla görmüşsün
00:09:53Yıllarca aramamışsın
00:09:55Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun
00:10:00Çok mu önemli bu Tahir senin için?
00:10:06Yani
00:10:06Bir insan yüzünü güldürmüşse
00:10:09Sana güven vermişse
00:10:12O insana bunun karşılığını vermek gerekir
00:10:15Dostluk, arkadaşlık budur
00:10:17Evet
00:10:19Tahir benim için çok değerli ve çok önemli
00:10:23Ayrıca
00:10:30Bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor
00:10:33Üstelik değer verdiğim insanlar üzerimden yapmam da hiç hoşuma gitmiyor
00:10:39Yardım edecek misin?
00:10:46Etmeyecek misin?
00:10:48Kendimi arayıp bulayım
00:10:49Daha iyileşmedim
00:10:51Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım
00:10:56Peki
00:10:58Ben cevabımı aldım
00:11:00Söz dinle
00:11:15Yaramaz kedi
00:11:16Sürekli tırmalama
00:11:30Tahir benim için çok değerli ve çok önemli
00:11:42Tahir benim için çok değerli ve çok önemli
00:12:00Özlemişim bu evi be abi
00:12:03Şuralar
00:12:06Baksana
00:12:07Niye geldin Rıza?
00:12:10He?
00:12:11Abi
00:12:12İnsan öz kardeşine böyle davranır mı?
00:12:15Bak
00:12:15Alınırım sonra
00:12:16Bırakma Vala Kumay'da
00:12:19Niye geldiğini söyle bana
00:12:20Başım dertte
00:12:23Peşimde adamlar var
00:12:26Bana para lazım
00:12:29Tahmin etmiştim zaten
00:12:30Yoksa niye gelesin ki?
00:12:33Ziyaretimden rahatsız olduysan
00:12:34Parayı ver
00:12:35Ben hemen uzarım abi
00:12:36Hiç sıkıntı yok
00:12:37Ne parası lan?
00:12:39Para mara yok bende
00:12:39Kendi pisliğini kendin temize
00:12:41Öyle mi?
00:12:44Vay arkadaş ya
00:12:45Vay arkadaş ya
00:12:48Abi
00:12:49Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de
00:12:53İnanmazdım be abi
00:12:55Meğerse gerçekmiş
00:12:57Ne saçmalıyorsun lan?
00:12:59Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be abi
00:13:01Sen de hatırladın mı?
00:13:07Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:13İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı
00:13:17Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış
00:13:23Sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti
00:13:27Yani Haydar paşa
00:13:31Diyeceğim o ki
00:13:33Ya parayı verirsin
00:13:36Ya da
00:13:38Ya da ne lan?
00:13:40Ya da ne?
00:13:42Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm
00:13:44Anlıyor musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen
00:13:47Sen
00:13:49Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin
00:13:53Ama yapmayacaksın
00:13:58Çünkü
00:14:00O kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler
00:14:04Bende
00:14:06Bilef yapma lan
00:14:07Belki yapıyorum
00:14:10Belki yapmıyorum
00:14:12Eğer paramı vermezsen
00:14:15O belgeler
00:14:16Nereye gider?
00:14:18Nasıl gider?
00:14:19Gidince neler olur?
00:14:21İnan ben de bilmiyorum abicim
00:14:23Hepsim kardeşsin Hasan
00:14:31Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı
00:14:34Böyle abiye
00:14:42Böyle kardeş
00:14:44Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:47Bence cuk oturmuşuz be abi
00:14:48Şimdi
00:14:50Sen ne para yoksa
00:14:52O Karun kadar zengin damadından iste
00:14:54He
00:14:55Ben isteyemem utanırım dersen
00:14:58Hiç sıkıntı yok abicim ben isterim
00:15:01Seni de anlatırım
00:15:03Kayınpederinde ne cevherler varmış
00:15:06O da böylece öğrenmiş olur
00:15:08İyi düşün
00:15:10Kararını ver
00:15:12Ben de bu arada
00:15:14Çok özlediğim yeğenimi görmeye gideyim
00:15:18Abicim
00:15:20Anet olsun
00:15:33Anet olsun
00:15:36Anet olsun
00:15:50Ne işin var senin burada?
00:16:06Ne istiyorsun?
00:16:08Doğru karar verip vermediğini görmek için geldim
00:16:10Git başımdan
00:16:12Cevap ver
00:16:13Cevabım burada
00:16:16Ağlamaktan şişmiş olan gözlerim senin cevabın
00:16:19Ne bileyim neden ağladığını
00:16:21Duymak mı istiyorsun?
00:16:27Tamam
00:16:27Madem çok istiyorsan o zaman kelimelere dökeyim
00:16:30Evet
00:16:32Ayrıldım
00:16:34O çok sevdiğim adamı terk ettim
00:16:36Mutlu musun şimdi?
00:16:40Mutlu musun he?
00:16:42Evet çok mutluyum
00:16:44Ne var ki bunda?
00:16:46Git
00:16:46Defol git şuradan
00:16:48Ne yapıyorsun?
00:17:00Ne yapacaksın?
00:17:01Çocukluk arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum
00:17:05Tahir Aslan
00:17:07Belki bir hesabı falan vardır
00:17:09Ona bakıyorum
00:17:10Hangi Tahir?
00:17:12Sen de hatırlarsın onu
00:17:14Hani vardı ya
00:17:16Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta
00:17:20Haa şu çocuğu diyorsun
00:17:22Sen biliyor musun nerede olduğunu?
00:17:27Hiç hakkında bir şey duydun mu?
00:17:35Duymadım kızım
00:17:36Bilmiyorum
00:17:37Kızım onca eşin gücün arasında sırası mı şimdi?
00:17:42Tahir Mahir
00:17:43Boş ver
00:17:46Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten
00:17:50Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:55Bir arkadaşımı kaybettim
00:17:56Bari diğerini bulayım
00:17:58Bul tabii güzel yeğenim benim bul
00:18:00Ara bul
00:18:01Sen babana bakma
00:18:03Gerekirse ben sana yardım ederim
00:18:08Şey
00:18:12Biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım
00:18:17Gerçi zavallıcukların eşyası vardı da
00:18:20Binaz Hanım
00:18:22Sen üstüne vazife mi böyle şeyler?
00:18:25İçine bak sen
00:18:26Baba
00:18:27Haklısın Zeyder Bey
00:18:31Haklısın Zeyder Bey
00:18:31Ne dedi şimdi kadın?
00:18:37Niye kızıyorsun?
00:18:41Ben eşyalara gidip bakacağım
00:18:47Belki bir şey bulurum
00:18:49Senin kız kararlı abi
00:18:57Bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey
00:19:00Sen hesabını nasıl vereceksin?
00:19:06Onu düşün bence
00:19:07Nereye?
00:19:28Yazlık eve gidiyorum
00:19:29Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar
00:19:31Bir bakacağım belki bir şey bulurum
00:19:37Bir yere gidemezsin
00:20:04Söylemiştim ama anlamadın galiba
00:20:08Ama bu iş beklemeyecek kadar önemli
00:20:24Hemen gidip geleceğim yormayacağım kendimi
00:20:27Yıllardır ondan haberin yoktu
00:20:29Varsay değişen bir şey yok
00:20:32Ayrıca iyileşene kadar hiçbir yere gidemezsin
00:20:35Bu zamana kadar Eylül'ün öldüğünü bile bilmiyordum
00:20:38Beklersem tarihinde başına bir şey gelecekmiş gibi hissediyorum
00:20:42Bakma bana öyle
00:20:48Biliyorum tuhaf ama öyle hissediyorum işte
00:20:51Eminim ki senin yardımına ihtiyacı yoktur
00:20:53Ayrıca şu anda birine yardım edebilecek durumda değilsin
00:20:57Yukarı
00:20:58Alt tarafı yazlık eve gidip geleceğim biliyorum
00:21:01Neyini anlamıyorsun?
00:21:02Yukarı dedim
00:21:02Ben de bu sorularla dinlenebileceğim de sanki
00:21:13Adam beni düşünürken bile zalim
00:21:21Söylenme
00:21:21Türünü sorular değil
00:21:25Burak
00:21:43Buyurun Nesmi
00:21:49Bu ne böyle?
00:21:51Maliyetlerin yarısı bile değil bu rakamlar
00:21:53Evet ben de az önce fark ettim de toplantıdan çıkmanızı bekledim
00:22:01Hata mı yaptım diyorsun?
00:22:04Olmayacak bundan sonra
00:22:06Tamam mı?
00:22:09İstemiyorum hata falan
00:22:10Ne oluyor burada?
00:22:14Ne olacak?
00:22:17Bir sürü beceriksizi toplamışlar buraya
00:22:18Biz de iş yapacağız diye uğraşıyoruz
00:22:20Alo
00:22:32Nasılsın?
00:22:35Bırak nasıl olduğumu şimdi
00:22:38Peki
00:22:39Mercan yazlık eve gitmek istiyor
00:22:41Ateş engel oldu şimdilik
00:22:43Ama seninki ne kadar inatçıdır bilirsin
00:22:46Eğer oraya giderse
00:22:50Ateş de arkasından gider
00:22:52Orada yalnız kalsınlar istemezsin değil mi?
00:22:57İster miyim?
00:22:58İstemem tabii
00:22:59Tamam
00:23:01Ben gerekeni yapacağım
00:23:03Her şey bizim için Ateş
00:23:10Her şeyi bizim için yapıyorum
00:23:12Meydanı boş bırakmamak lazım
00:23:16Abi ne yapıyorsun?
00:23:19A
00:23:19Telefonla konuşacağım
00:23:21Biliyorum ne yaptığını
00:23:23Az önce ne yaptın?
00:23:24Altyazı M.K.
00:23:54Efendim Nezir
00:24:00Nasıl oldun diye aradım
00:24:02İyi misin?
00:24:04Sağ ol daha iyiyim
00:24:05Çok şükür atlattın
00:24:07Ben sahile gideceğim
00:24:09Deniz havası iyi gelir
00:24:11Sen de gelmek ister misin?
00:24:14Şey
00:24:15Aslında sahil değil de
00:24:17Sen nereye istersen oraya gideriz
00:24:20Sorun değil
00:24:20Benim yazlık eve gitmem gerek
00:24:22Bir şeye bakıp geleceğim
00:24:24Rica etsem sen beni götürür müsün?
00:24:27Tamam
00:24:27Hemen çıkıyorum
00:24:28Sen hazırlanmaya başla
00:24:30Teşekkür ederim
00:24:31Aferin sana asla
00:24:35Aynen devam
00:24:38Ben sana gideceğim demiştim
00:24:40Ben sana gideceğim demiştim
00:25:06Tahir benim için çok değerli ve çok önemli
00:25:23Hayırdır erken mi yorulduk?
00:25:42Daha başlamadık bile
00:25:43Seni tanıyorum ben
00:26:13Altyazı M.K.
00:26:15Altyazı M.K.
00:26:16Altyazı M.K.
00:26:18Altyazı M.K.
00:26:19Altyazı M.K.
00:26:20Altyazı M.K.
00:26:21Oh, oh, oh, oh.
00:26:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:51Ne gibi önlemler var kafanda?
00:27:56Birkaç şey var aklına.
00:27:58Oh, my God.
00:28:28...
00:28:39...
00:28:40...
00:28:43...
00:28:44...
00:28:47...
00:28:48...
00:28:52...
00:28:57K positivist...
00:29:04Allah'ım sen şu binnas kulunu dolarını kabul et eyad-i läuft!
00:29:08Oğlum, şu tefecvio 교 depende de hedor olacak diye ödüm kopar.
00:29:11Rabb'im sen mirat kulunu, binnas kulunu koru eyad-i rhabit. Duy bizi!
00:29:21What an, what a little thing!
00:29:24Are you going beer?
00:29:26You can't wait to eat.
00:29:30I don't want to eat.
00:29:32It's a meal that is not allowed to eat.
00:29:34It's a meal that is not allowed to eat.
00:29:36But...
00:29:38You can't go to talk to me.
00:29:40You can't sit here.
00:29:42If you don't have to sit, you can't have to sit.
00:29:44If you don't have to sit down, you can't do it.
00:29:46I'll go to bed.
00:29:48I'll be back to bed.
00:29:50I'll be back to bed.
00:29:52I need to do room.
00:29:54will make you?
00:29:55There are irenequin,
00:29:57where are you?
00:29:59Where are you doing your house?
00:30:05Is it your house?
00:30:06Is it my house?
00:30:08Is it my house coming?
00:30:09What did you do with my house?
00:30:11I should have done it,
00:30:12my wife.
00:30:13I can't be,
00:30:14no matter what a place,
00:30:15is it?
00:30:17What do you do?
00:30:19What are you doing?
00:30:20Well,
00:30:20go ahead and come.
00:30:22Let's go.
00:30:52That's mine.
00:30:57I'm here to buy my house.
00:31:03I'll come to the house with your hands.
00:31:09I'll come to the house with you.
00:31:11I'll be here with you.
00:31:13I will be here with you.
00:31:14Okay, I'll come to the house now.
00:31:17Let's go.
00:31:19What happened?
00:31:20It's a good feeling.
00:31:22It's not a good thing.
00:31:24Let's go.
00:31:26It's a good thing.
00:31:30Let's go.
00:31:50Let's go.
00:32:20Kolajenli içeceğini.
00:32:25Teşekkür ederim Zehracığım.
00:32:29Afiyet olsun.
00:32:30Bundan sonra her sabah bunu içeceğim.
00:32:33Gildi güzelleştiriyor.
00:32:41Kolajen içer misin hayatım?
00:32:43Ya başlatma kolajenden.
00:32:46Başımızda bin bir türlü dert.
00:32:50Ne?
00:32:53Rıza bir şey yaptı değil mi?
00:32:55Yaptı ya.
00:32:56Geçmişi masaya sürerek tehdit etti beni.
00:32:58Para istiyor.
00:32:59Neymiş efendim?
00:33:00Kaçakçılıkla ilgili belgeler varmış elinde.
00:33:03Bugünleri düşünerek zulalamış herifsiz.
00:33:07Ne?
00:33:08O belgeleri ele geçirmem lazım der mi?
00:33:10Yoksa yakamı kurtaramam Rıza'dan.
00:33:14Nereye gizledi acaba?
00:33:17Evinde mi gizledi dersin?
00:33:20Yok öyle.
00:33:22Çok asmı var.
00:33:23Yakınlarımda tutmaz.
00:33:26Yazlık.
00:33:27Yazlığa çok giderdi o.
00:33:30Doğru diyorsun.
00:33:31Her başı sıkıştığında yazlığa kaçardı.
00:33:34Sen onu evde oyalar.
00:33:36Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
00:33:38Tamam mı?
00:33:39Tamam.
00:33:40Merak etmesin.
00:33:41Merak etmesin.
00:34:10Ben bir不行.
00:34:11El lime NEDI bag up to me.
00:34:13Doğru diyorsun.
00:34:14Connecticut tepkiler.
00:34:15Sağ ol Ezir.
00:34:17Getirdiğin için!
00:34:19Ne demek bence?
00:34:20Her zaman yanıl eğilerekten boşuna söylemiyordum.
00:34:23Sen isteyecek misin?
00:34:24I'll let you get in the middle of the year.
00:34:25I'll let you know what I want to tell you about.
00:34:28When I was on the other day, I didn't say anything.
00:34:30I'll let you know what you want.
00:34:40You...
00:34:48...is you like to go to the next year.
00:34:51We are here...
00:34:54I would like to go to Mercan, I would like to go to Mercan, I would like to go to Mercan.
00:35:12Nezir, go ahead and get your hand.
00:35:17Thank you for your time.
00:35:24Elden beri Mercan, herkese bela getirdin.
00:35:28Ama gideceksin, temelli.
00:35:33Lütfen.
00:35:36Sen gelin Mercan'a gidiyorum.
00:35:39Birinin onu düşünmesi lazım, değil mi?
00:35:45Bir şey olursa ara beni. Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:54Boşuna heveslenme.
00:36:24Sen neden lap dinlemiyorsun?
00:36:27Sana evde dinleneceksin demedin mi?
00:36:30Takılmışsın onun peşine.
00:36:33Niye sürekli arkamdan iş çeviriyorsun?
00:36:35Senin yüzünden.
00:36:38Bana yardım etseydin arkamdan iş çevirmez...
00:36:42Nezir'le gelmezdim buraya.
00:36:43Hatırlarsan ilk senden yardım etsem...
00:36:44Bana yardım etseydin arkamdan iş çevirmez...
00:36:50Nezir'le gelmezdim buraya.
00:36:51Why do you always do you do?
00:36:54I do not do it.
00:36:59If you could do it, you could do it.
00:37:01I would never do it.
00:37:03I would never do it.
00:37:05I would never do it.
00:37:06I would never do it.
00:37:07I would never do it.
00:37:11I don't know what you do.
00:37:13You can do it.
00:37:15I would never do it.
00:37:23Don't do it.
00:37:29It's not possible.
00:37:32You are always the same.
00:37:45Sabra'ma zorluyorsun.
00:38:00Nereye bakacaksan bak.
00:38:03Sonra doğru eve gideceğiz.
00:38:06Tamam.
00:38:09Hemen hallediyorum.
00:38:15It's not possible.
00:38:16It's not possible.
00:38:17It never does.
00:38:18I don't have to do it.
00:38:23I don't think so.
00:38:24You have to be able.
00:38:25...
00:38:27I don't have to be prepared.
00:38:29You can't survive.
00:38:33You know I got to be prepared.
00:41:23Digging, digging, digging...
00:41:38Gerardly, digging...
00:41:53Oh
00:42:05What?
00:42:06No, I found it...
00:42:10What did you find?
00:42:12That was a good place...
00:42:14What's his name?
00:42:16What did you find?
00:42:18I found it!
00:42:20What did you find?
00:42:22Who is this?
00:42:30I can't remember this game.
00:42:36Maybe...
00:42:47I can't remember this game.
00:42:52I can't remember this game.
00:42:57I'll see the room inside the room.
00:42:59Then we'll go.
00:43:22I'll see the room inside the room.
00:43:42Efendim Cemal?
00:43:43Efendim Cemal?
00:43:49Gerisi bende.
00:44:13I can't remember this game.
00:44:15I'm not afraid of this game.
00:44:16I can't remember this game.
00:44:17I can't remember this game.
00:44:19Peace be upon you.
00:44:20You can't wait until the end of the day.
00:44:22If you come here, you can't wait until the end of the day.
00:44:26You can't wait until the end.
00:44:28Okay, let's go.
00:44:50You can't wait until the end of the day.
00:45:08Look, I found it.
00:45:20You can't wait until the end of the day.
00:45:30You have a good day for the day.
00:45:33You have a good day.
00:45:37I have nothing left.
00:45:43You are too old.
00:45:47Get out of here.
00:45:54Let's go.
00:45:55Let's go.
00:46:16Aç Aslı.
00:46:18Aç.
00:46:25Ne var?
00:46:27Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
00:46:29Ne dalgası ne saçmalıyorsun?
00:46:31Bak benimle sakın oyun oynamaya kalkma Aslı.
00:46:33Beni sakın karşına alma.
00:46:35Biz seninle böyle mi anlaştık?
00:46:37Ne söylediğini bir anlasam cevap vereceğim ama.
00:46:39Ateş'in geleceğini niye söylemedin?
00:46:42Ne?
00:46:44Ateş mi?
00:46:46Oraya mı geldi?
00:46:47Anlamamazlıktan gelme.
00:46:49Ben gittiğimde oradaydı.
00:46:51Ben bilmiyordum.
00:46:53Bir daha sakın.
00:46:55Sakın beni böyle bir duruma düşürme Aslı.
00:47:23Bir daha sakın.
00:47:25Bir daha sakın.
00:47:27Bir daha sakın.
00:47:29Ne yapılır.
00:48:31Mercan'dır o.
00:48:32Yasgı eve gitmişti.
00:48:35Tattı ya kafayı Tahir'i bulacak.
00:48:37Doğru söylüyorsun.
00:48:39Tamam yapacak bir şey yok.
00:48:40Tamam hadi sen de gel.
00:48:41Çok geç kalma.
00:48:42Tamam yapacak bir şey yok.
00:49:12Tamam.
00:49:13Tamam.
00:49:14Tamam.
00:49:15Tamam.
00:49:16Tamam.
00:49:17Tamam.
00:49:18Tamam.
00:49:19Tamam.
00:49:20Tamam.
00:49:21Tamam.
00:49:22Tamam.
00:49:23Tamam.
00:49:24Tamam.
00:49:25Tamam.
00:49:26Tamam.
00:49:27Tamam.
00:49:28Tamam.
00:49:29Tamam.
00:49:30Tamam.
00:49:31Tamam.
00:49:32Tamam.
00:49:33Tamam.
00:49:34Tamam.
00:49:35Tamam.
00:49:36Tamam.
00:49:37Tamam.
00:49:38Tamam.
00:49:39Tamam.
00:49:40Tamam.
00:49:41Tamam.
00:49:42Tamam.
00:49:43Tamam.
00:49:44Tamam.
00:49:45Tamam.
00:49:46Tamam.
00:49:47Tamam.
00:49:48Tamam.
00:49:49Tamam.
00:49:50Tamam.
00:49:51Tamam.
00:49:52Tamam.
00:49:53Tamam.
00:49:54Tamam.
00:49:55Tamam.
00:49:56Tamam.
00:49:57Tamam.
00:49:58Tamam.
00:49:59Tamam.
00:50:00Tamam.
00:50:01Tamam.
00:50:03Tamam.
00:50:04Tamam.
00:50:05Tamam.
00:50:07Tamam.
00:50:08Tamam.
00:50:09Tamam.
00:50:10Tamam.
00:50:16alone at ya.
00:50:27Yok canım.
00:50:29Hain mi lan o?
00:50:32What happened?
00:50:34What happened?
00:50:44Did you go to the house?
00:50:48Yes.
00:50:50Why did you tell me?
00:50:58You didn't know what you were doing?
00:51:02You didn't know what you were doing.
00:51:04You didn't know what you were doing to me.
00:51:06You were out of nowhere, you didn't know what you were going to do.
00:51:08You were not looking for it.
00:51:10I just found it.
00:51:12I was looking for it.
00:51:14That's what I found.
00:51:16He was on the road.
00:51:18I found out that we would be able to find this CD.
00:51:22You were the same as we came to the house.
00:51:24I came to the house like this.
00:51:26We reached the house like this.
00:51:28I am an uncle.
00:51:35I am an uncle.
00:51:47He is a man who works,
00:51:50although no matter how many people arrive,
00:51:53he is not himself playing.
00:51:56If you compare a chance to make an a man,
00:51:58He's a couple of dollars.
00:52:01He's a real brother.
00:52:07He's a brother.
00:52:10All the money is left in this.
00:52:13He let me know what to say about,
00:52:15how it is in his house.
00:52:18We pay it so quick to the rest of us.
00:52:22He's a holy hole.
00:52:25By the way, he's a 100% boss.
00:52:27Rıza Aydar'a shantaj yapar, Aydar belgelerine ulaşmaya çalışır.
00:52:33Ama biz onlardan önce buluruz.
00:52:35Kendi sonlarını kendi hazırlayın.
00:52:38Er suçlunun yaptığı gibi kardeşim.
00:52:57Bu Rıza şifre koymayı nereden öğrendi arkadaşlığı?
00:53:12Her şeytan bir şifresi eksikti.
00:53:15Merak etmeyin, illaki hallederiz.
00:53:21Şu bizim bilgisayar kurdu çocuk vardı ya, ben ona bir alo diyeyim.
00:53:24Belki kırabilir şifreyi bu.
00:53:27Bir dene bakalım, belki bir şey çıkar.
00:53:39Gitmeden onunla Tahir mevzusunu konuş.
00:53:43Sorun olmadan hallederim şu işi.
00:53:48Fazla uzalı.
00:53:52Tamam kardeş, ben Mercan'la konuşurum.
00:53:57Cemal ne konuşacakmış katilin kızıyla?
00:54:03Ne çeviriyorsunuz siz?
00:54:05Bu aşağıdan varsa oturabilir miyim?
00:54:06Tabii, lütfen.
00:54:07Bu aşağıdan varsa oturabilir miyim?
00:54:11Tabii, lütfen.
00:54:12Ateş'te ayrı aslan diye birini araştırmamışsı ben de.
00:54:13Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:14Epey bir araştırdım.
00:54:15Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:17Epey bir araştırdım.
00:54:19Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:21Evet.
00:54:22Ateş'te ayrı aslan diye birini araştırmamışsı ben de.
00:54:23Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:24Epey bir araştırdım.
00:54:25Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:26Evet.
00:54:27Ateş'te ayrı aslan diye birini araştırmamışsı ben de.
00:54:29Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:30Epey bir araştırdım.
00:54:31Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:32Evet.
00:54:33Ateş'te ayrı aslan diye birini araştırmamışsı ben de.
00:54:36Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:37Epey bir araştırdım.
00:54:38Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:40Evet.
00:54:41Ahir.
00:54:42O yuvence bir trafik kazası geçilmiş.
00:54:44Kurutlamamış maalesef.
00:54:47There was a traffic accident.
00:54:54He was dead.
00:54:57How?
00:55:01It's not true.
00:55:03It's not true.
00:55:05I wouldn't say that I would say that I wouldn't say that.
00:55:10It's my fault.
00:55:12It's my fault.
00:55:17It's my fault.
00:55:19It's my fault.
00:55:21It's my fault.
00:55:42fahrenheit
00:55:47but I was so upset to know a little bit about it.
00:55:57I hope you enjoyed this.
00:56:04I'm so sorry for you.
00:56:06Are you?
00:56:08What's wrong?
00:56:10I'm my friend.
00:56:12I'm my friend.
00:56:14I'm my friend.
00:56:20He was a brother of the prince.
00:56:24I was only my children,
00:56:26I was literally a baby about my children.
00:56:36I can't wait for you
00:57:06You're welcome, Gizehan Anahe.
00:57:13You're welcome.
00:57:18You're welcome.
00:57:21He's behind me.
00:57:23He's behind me.
00:57:25He's behind me.
00:57:27Let's go to the house.
00:57:36You're welcome.
00:57:38You're welcome.
00:57:39You're welcome.
00:57:40You're welcome.
00:58:06Congratulations.
00:58:08You're welcome.
00:58:10Beforeencials You're welcome...
00:58:12...that You're welcome.
00:58:18No, you've been揉 straight for it.
00:58:20No.
00:58:22You're good.
00:58:24I believe you.
00:58:25Me too, you're welcome.
00:58:31Me Oteş.
00:58:33Me too...
00:58:35Yes, you're burning, you're burning.
00:58:42But your name is Tahir.
00:58:45I saw you in the morning when I looked at him.
00:58:50You still look at the same.
00:58:54You live, you live, you live,
00:58:58but your only eyes,
00:59:00your eyes are not changing.
00:59:04They look at the eyes of Tahir.
00:59:09They look at the eyes of Tahir.
00:59:34Tahir Aymış.
00:59:45and when I was a fan of my brother, I had a good friend.
00:59:55I was dead.
00:59:57My brother died.
Be the first to comment