Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 13 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:01Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:31Transcription by CastingWords
26:33Transcription by CastingWords
26:35Transcription by CastingWords
26:39Transcription by CastingWords
26:41Transcription by CastingWords
26:45Transcription by CastingWords
26:47I will burn your chest.
26:50I will not let you in your head.
26:53The results will not be a complete.
26:59I will not save your life.
27:01I will not blame you.
27:17It doesn't matter what happened.
27:39Welcome back to the next episode.
27:43You're my last name.
27:45You're my last name.
27:48You're my last name.
27:57I have my last name and my life.
28:00You're my last name.
28:05I'm a mistake for my life.
28:09I can't do that.
28:12It's not a good thing.
28:34You did not sleep.
28:39Ah, my son.
28:48The drugs are more good.
28:50It's better than you.
28:51It's better than you.
28:54If the results get out,
28:57I'll see Yaludan'I'm going to see you.
28:59You can't do it.
29:01You'll be eating.
29:02We'll do it.
29:03We'll do it.
29:09What is this?
29:14What is this?
29:16I'm so tired.
29:19Every day we have a new house, a new house, a new house.
29:23We are doing our work for Mercan.
29:27It's like this.
29:32It's like this.
29:34What do you do now with Mercan?
29:36Everything is related to Mercan, what we've been doing.
29:41Don't worry about it.
29:43Don't worry about it.
29:45Don't worry about it.
29:46Don't worry about it.
29:47If we don't know what we've got,
29:49our blood is broken.
29:51Our blood is broken.
29:53What do you mean now?
29:56You didn't put your blood in the house,
30:00but you're not convinced.
30:02That's your blood.
30:05Don't worry about it.
30:12I wish I could.
30:35What are you doing now?
30:42What are you doing now?
30:44Oh, my God.
30:47What are you doing now?
31:05I can't see you.
31:07I can't see you.
31:09I can't see you.
31:11I was in a room for a while.
31:13Okay.
31:15What happened to Aslı?
31:17Why you can't see you?
31:19I can't see you.
31:21He's asleep.
31:23I can't see you.
31:25I can't see you.
31:27I can't see you.
31:29I can't see you.
31:31I can't see you.
31:33I will fix you.
31:35No need to do it.
31:37Lack.
31:47I will do this.
31:49I will do it.
31:51I will do it.
31:53Do it.
31:55Begum.
32:02El işte.
32:03Your help is just this.
32:05You could leave it.
32:06You could leave it.
32:09It was your time to be a good kind of a good life.
32:12It's not your time to be your only child.
32:18Your take care of everything is this.
32:20I haven't seen it.
32:22Don't let me take it.
32:25Don't let me do that, you'll be a gift.
32:27I'll come down.
32:28If you're a gift, you'll be a gift.
32:31You'll be a gift.
32:33I'll give you a gift.
32:36You want to get me?
32:42I'll get you.
38:17Yalan söyleyemediğinin farkındasın değil mi?
38:19Tamam.
38:26Evet farkındayım.
38:28Herkes öyle diyor zaten.
38:30Yalan söylemeyi de pek sevmem.
38:34Ama mecbur kalınca işte.
38:38Onu da beceremiyorum gerçi.
38:39Niye buradayım.
39:09...and I could not forgive myself.
39:12It is a perfect thing to share my life, and my friends have already been wont.
39:21What was that?
39:24I got a job.
39:26I have a job on him.
39:29It's a house and you have the走了.
39:34Who, who you are, who you are?
39:36If you don't realize, I will never be able to get you.
39:39You will not be able to answer your questions.
39:46Why is this Gizem?
39:49Why is this doubt?
39:52Why is this?
39:54You entered your life.
39:56You are always in love.
39:58You are always in love.
40:02But before I told you,
40:04I will never die.
40:07I will never die.
40:10You will not be able to die.
40:15There is a warning.
40:20But you will be able to watch it.
40:28We will see you.
40:37We will see you later.
40:56Let's see you later.
40:58Let's see you later.
40:59Let's see you later.
41:00You will be able to see you later.
41:01Let's see you later.
41:02Let's see you later.
41:03Let's see you later.
41:04Let's see you later.
41:05Let's see you later.
41:06Let's see you later.
41:07Let's see you later.
41:08Let's see you later.
41:09Let's see you later.
41:10Let's see you later.
41:11Let's see you later.
41:12Let's see you later.
41:13Let's see you later.
41:14Let's see you later.
41:15Let's see you later.
41:16Let's see you later.
41:17Let's see you later.
41:18Let's see you later.
41:19Let's see you later.
41:20Let's see you later.
41:21What is the last time?
41:23A little bit of time, it's a small piece of paper.
41:26I'll see it.
41:27The job is a good job.
41:29I know you're a problem.
41:31You're a bad guy.
41:33You're a bad guy.
41:35You're a bad guy.
41:37You're a bad guy.
41:39You're a bad guy.
41:41You're a bad guy.
41:43You're a bad guy.
41:45You're a bad guy.
41:51Oh Mersama.
41:55Asya ikna edeceğim şimdi ben seni.
41:57チーゼーゼル。
41:594.
42:004.
42:015.
42:025.
42:035.
42:055.
42:066.
42:106.
42:116.
42:126.
42:137.
42:147.
42:157.
42:168.
42:178.
42:187.
42:198.
42:208.
42:21I have no idea if I were in the room.
42:22I was not sure.
42:24I apologize if I was in there but I didn't know if I could get in it.
42:25There is no problem.
42:47Do you have a lot of damage?
42:50No, no, no.
42:51What about you?
42:53What about you?
43:21What about you?
43:35Söyle.
43:36Haydar işe girmek için bir şey bekliyor.
43:38Ama ne olduğunu da söylemiyor.
43:40Biraz daha üstüne git.
43:42Az zaman kaldı diye sıkıştır.
43:44Bir şekilde işin içine sok onu.
43:47Onu bana düşürmek zorundayız.
43:49Tamam, hallederiz.
44:19Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:26Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:30Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceğim.
44:33Bütün detaylar ve son gelişmeler de...
44:45Proje dosyasına eklendi.
44:47İspersen sen bir incele sonra tekrar bakarız.
45:03Aradığın cevabı buldun mu?
45:05Henüz değil.
45:12Ama bulacağım.
45:15Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:18Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:21Asla geri dönmem.
45:35Yürüt abi.
45:36Bütün yollar senin.
45:37Yürüt abi.
45:38Bütün yollar senin.
45:39Yürüt abi.
45:40Yürüt abi.
45:41Yürüt abi.
45:42Bütün yollar senin.
45:44Yürüt abi.
45:45Yürüt abi.
45:46Yürüt abi.
45:47Bütün yollar senin.
46:14I'm sorry.
46:16I'm sorry.
46:18I'm sorry.
46:20I'm sorry.
46:22I'm sorry.
46:24I'm sorry.
46:26Oh, God.
46:28Yumi.
46:34Did the answer come out?
46:36No, it wasn't.
46:38There was no need.
46:40...Sanki de malumun ilan
46:48...i alam olacak.
46:50Kesin onlardan biri yaptı.
46:52O sinsi kız seni öldürürün diye bağırıyordu Aslı'ya.
46:54Kesin o. Başka kim olacak?
46:58Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlenmişsiniz.
47:00Sen nasıl olacaksın Aslı?
47:04Fena değil.
47:06Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
47:10Come on.
47:15Come on, come on, come on.
47:40Come on, come on.
47:45Konağın engamesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:48Evet ya. Ya ben seni çok özledim.
47:50İşte ama gitmem lazım.
47:52Sofra hazırlanacak. Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:54Bak ne diyeceğim. Yarın dışarı falan mı çıksak?
47:57Dolaşırız. Ne dersin?
47:59Olur.
48:00Tamam, anlaştık o zaman.
48:04Bak birileri geliyor.
48:05Git, git, git.
48:07Ya nerede?
48:10Yüzeyyan, anneyi dinle tamam mı?
48:15Ne getiriyorsa ya.
48:17Bol bol dinle.
48:19Oldu.
48:20Yiyip yiyip yatayım, iki beden fazla kalkayım sonra takmam.
48:24Değil mi?
48:25Zaten iyileşir, iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:29Baksana, şüştüm.
48:33Geçen benimle gittin ama iyileşince film gecesi yaparız, değil mi?
48:37Sen yeter ki iyileş.
48:40Festival bile yaparım sana.
48:42O zaman mısırlar da benden.
48:44Çikolatalar mı?
48:46Ne öyle Aslı?
48:47Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:49Of lan o.
48:50Olsa da yesek yani.
48:52İstahat canavarı.
48:53Ee, ne yapacaksın kardeş?
48:55Ahmet abiyle konuştum.
48:57Bercan'la görüşmüştüm.
48:58Plan işliyor yani.
48:59Bercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
49:02Çok kolay olmayacak ama bakalım.
49:05Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:08Ne biçim adamsın sen?
49:20Zorba mısın, merhametli misin?
49:24İyi misin, kötü müsün belli değil.
49:27Neyi sen ev boğazlısı, en ezber bozanısın o kesin.
49:33Ne oldu, iyi misin? Ne oldu, bir şey var mı?
49:47İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor ya.
49:50Geçmiş olsun.
49:51İyi misin?
49:52Gel.
49:53Siz şiiri geçin, ben geliyorum birazdan.
50:05Gel az.
50:06Gel.
50:07Gel, gel.
50:12Siz şiiri geçin, ben geliyorum birazdan.
50:13Gel az.
50:14Let's go to the city, I'm going to get a little bit.
50:21Let's go to the city.
50:37The value of everything changed, right?
50:40You were there, you made me, you were on a way of doing anything, you were on the side of the side and you were on the side of the side.
50:52Were you aware of your feelings?
50:56I feel like I am the one who is on the side of the side.
50:58I feel like I have been on the side of the side of the side.
51:04Today I see...
51:10...the last one in the middle of the night.
51:22There's a heart in my head.
51:25It's a small heart.
51:27Good evening.
51:32If you stay back,
51:36you can continue.
51:50Good evening.
51:57What do we want to do with the doctor?
52:08Come on, Dr. V.
52:11I'm listening.
52:12Good.
52:15What are you seeing at the table?
52:18I'm not sure what was going to do
52:22You don't see him.
52:25He saw you not in the room?
52:27I saw you not in the room.
52:29Let's go!
52:39What are you doing?!
52:40What are you doing?!
52:41What are you doing?!
52:42Brap! Brap!
52:44I'm doing something!
52:44What is happening?!
52:45What is happening?!
52:46Brap!
52:46My sister is вторged, told her.
52:48She is praticamente Thatsa!
52:50I'm not gonna be scared.
52:52Watch!
52:54Put it in the room!
52:56Put it in the room!
52:59What's going on?
53:01What's going on?
53:03This is the castle.
53:05Where was her?
53:07What's going on?
53:09I love you.
53:11It's the castle.
53:13It's the castle.
53:15The castle was a little.
53:17It's the castle.
53:19They will be right.
53:21It's the castle.
53:23What's going on?
53:25It's the castle.
53:27Who did this? Who did this? Who did this, brother?
53:30Buraq!
53:31You'll come out. You'll be happy.
53:34Now is the time. If I find you, it will be worse for you.
53:39Buraq! What's going on?
53:40What's going on, brother? Buraq!
53:42One of them has been killed with his father.
53:47I didn't say that?
53:48I didn't say that?
53:50They're the killers!
53:57They are the killers.
53:59Let's go.
54:01No way!
54:03Don't be used to kill you, brother.
54:06I can't push that touch on you.
54:09I don't want to.
54:10I can't push that touch on you.
54:13I can't push that touch on you.
54:14And you can push it up.
54:17How did you do okay?
54:21I can't push it out.
54:23Son.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended